第一篇:12種商務(wù)英語信函
12種商務(wù)英語信函范文
第一種、介紹信 Letters of Introduction 實例之一:
Dear Mr./ Ms.,This is to introduce Mr.Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr.Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,現(xiàn)向您推薦我們的市場專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務(wù)在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。
我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報。
您誠摯的實例之二:
Dear Mr./ Ms,We are pleased to introduce Mr.Wang You, our import manager of Textiles Department.Mr.Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming
season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,我們非常高興向您介紹我們紡織部的進口經(jīng)理王有先生。王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務(wù)并為下一季度采購裝飾織品。
如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。
您誠摯的
第二種、約定 Appointments 實例之一:
Dear Mr./Ms,Mr.John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m.about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you.If not, what time you would suggest.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐
我們的總經(jīng)理約翰格林將于六月2日到7日在巴黎,有關(guān)在那開樣品房的事宜,他會于 六月3日下午2:00點拜訪您。
請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。
您誠摯的
< 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter informing us of Mr.Green’s visit during June 2-7.Unfortunately, Mr.Edwards, our manager, is now in Pairo and will not be back until the second half of June.He would, however, be pleased to see Mr.Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐
謝謝來函告知我方六月2-7日格林先生的來訪。不巧,我們的總經(jīng)理艾得華先生現(xiàn)正在巴黎,到六月中旬才能回來。但他回來后愿意在任何時間會見格林先生。
希望收到您的來信。
您誠摯的實例之二:
Dear Mr/Ms,I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday,(October 5-9).I should like to call on you to discuss our new monitor.Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?
I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me.If the day is not convenient, will you please suggest another.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
我是達拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我樂于請您商討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?
從周二,即9月29日,我將住在北京的長城賓館,直到周六,即10月4日,在那會有通知給我。如商討日期不方便,請另外建議。
< 以下為回信范文 > Dear Mr/Ms,Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable.We will be happy to meet with you at 9:30 a.m.on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.We look forward to meeting you.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我們將很高興與您會面并與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話,我們愿在10月7日與您會面。
期待與您見面。
您誠摯的 實例之三:
Dear Mr./ Ms,I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m.on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我現(xiàn)正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。
星期三即六月4日,我將到安特衛(wèi)普,我會于當天下午2:00打電話給你。
對此約定如不來信,我將認為于這個時間打電話是方便的。
您誠摯的實例之四:
Dear Mr./ Ms,Mr.Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請會計職位表示感謝,并請你于7月5日星期五的下午兩點半來見他。
是否能來,請告知,多謝。
您誠摯的
< 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30.I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
謝謝昨日來信通知我面試,我將于要求的7月5日,周五下午兩點半到達,并帶去我的證書及其它書面材料。
你誠摯的
第三種、通知與確認Acknowledgments & Confirmations 實例之一: 通知對方接到來信Acknowledging receipt of letters
1.Dear Mr./ Ms,thank you for your letter No.A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas.We have passed it on to our Technical Department for their consideration.We shall reply as soon as possible.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
謝謝您五月六日標號為A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數(shù)據(jù)。我們已把該信轉(zhuǎn)給了技術(shù)部,備他們考慮。
我們將盡快回信
你誠摯的2.Dear Mr/Ms,We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.We look forward to further cooperation with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
我們今天收到了有關(guān)紐約小麥交易所的業(yè)務(wù)信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。
期待與你進一步合作。
你誠摯的
實例之二: 確認達成的協(xié)議 Confirming agreements reached 3.Dear Mr./ Ms,Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers.You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.I plan to put this into effect at once.But, I first want to make sure that I understand you correctly.If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 上周五,我們討論了次品集裝箱的問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數(shù)量寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。
我計劃立即付諸現(xiàn)實。但我想確認我理解正確,到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認為 你沒有異議。
你誠摯的
4.Dear Mr/Ms,We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue.These prices will prevail through 30 June.Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more)4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern 4x5’ US$132 115.50
5x5’ US$152.75 129.85
We will be happy to receive your order Yours sincerely
尊敬的先生/小姐
我們寫信想確認六月九日談話中就M-S聲音隔板特別折扣達成的協(xié)議。這些隔板在我們目錄泊第八頁有描述。下列價格六月三十日前有效:
聲音隔板規(guī)格 每只常規(guī)價 每只特別價(12及以上)
4X4’ US$ 112.75FOB 波恩 US$98.20 FOB 波恩
4x5’ 132 115.50
5x5’ 152.75 129.85
我們將很榮幸收到你的定單
你誠摯的
5.Dear Mr/Ms,As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement: I offered US$56/kg CIF EMP You asked for US$60 I countered US$58/kg You accepted the figure
I look forward to signing the contract when we meet next week.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
今天上午我們的電話協(xié)商簡短而融洽,我想簡單總結(jié)一下協(xié)議:
我報價為:US$56/kg CIF EMP,你還價為US$60,我讓價為US$58/kg 你同意這個價格。下周見面時我期待能簽定合同。
你誠摯的 第四種、告示 Announcements 實例之一: 開業(yè) Opening of new business Dear Mr./ Ms,We have opened at the above address a sales office for our products here in New York.We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.We would be pleased if you would take full advantage of our services and favourable shopping conditions.We fully guarantee the quality of our products.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,我們已在紐約上述地址為我們的產(chǎn)品開設(shè)了一家辦事處。我們雇有一個諮詢?nèi)藛T和一支受過良好訓練的服務(wù)隊伍,可以為從我處購買的設(shè)備進行日常檢查。
如果你能充分利用我們的服務(wù)和良好的購物環(huán)境,我們會很高興。我們?nèi)姹WC產(chǎn)品的質(zhì)量。
你誠摯的
實例之二: 建立辦事處 Establishment of new branch Dear Mr./ Ms,Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr.Wang Lo as manager.The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr.Wang Lo at the above address, instead of to our London office.We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past.We hope the new arrangements will lead to even better results.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,因在該國貿(mào)易額大量增加,我們決定在這里開設(shè)一家分支,由王洛先生任經(jīng)理。新辦事處將于三月一日開業(yè),今后所有的訂單和詢價請按上述地址送到王洛先生那,而不是倫敦辦公室。
我們籍此機會向您過會與我們的合作表示感謝,我們希望新的安排能產(chǎn)生好的結(jié)果。
你誠摯的
實例之三: 歇業(yè) Discontinuation of business Dear Mr/Ms,With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale.Stock on hand will be cleared regardless of cost.There will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half.Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality.As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,隨著在經(jīng)營重組計劃下而取消的上述經(jīng)營場所,該處的業(yè)務(wù)將于十月底后停止。在十月一日,星期一,我們將組織一次清倉銷售,現(xiàn)有庫存不論成本都將清售。所有部門都將大幅消價,有的商品折價會達一半。
清倉商品無論種類還是質(zhì)量都無可挑剔。因此次銷售參加人員可能較多,我們希望您在清倉銷售期間盡早來。
你誠摯的
實例之四:更改名稱和地址 Change of name and address
Dear Mr./ Ms,At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co.At the same time, it was decided
to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,在公司九月四日的會議上,我們公司的名稱已決定改為CNMIEC李氏公司。同時公司由現(xiàn)在地址移到百老匯街3-6號。
如能把這些變化通知相關(guān)部門,我們將不勝感激。
你誠摯的
實例之五: 新的任命 New appointment Dear Mr./ Ms,We wish to notify you that Mr.Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore
no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.We have appointed Mr.Fred Peterson in his place.Mr.Peterson has for many
years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of
customers in your area.We trust you will have good cooperation from him.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,我們在此通知您,過去七年在英格蘭西南任我們代表的羅伯特斯馬特先生已離開我們公司,他不再代表公司接受訂單收款。我們已任命弗萊德彼特森代替他的位置。彼特森先生已在我們的銷售部門任職多年,完全熟悉你地區(qū)顧客的需要。我們相信您和他能有好的合作。
您誠摯的
實例之六: 公司的建立與重組
Establishment or reorganization of company Dear Mr./ Ms,We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co.of this town to form the new firm of CN/CW Co.The new firm will carry on
business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all
communications after 31st May.We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們高興的宣布,由于六月一日我們公司將于該鎮(zhèn)的D&W公司合并,成立新的CN/CM公司。新公司將在Tripoli的 Rue de Toqueville六號辦公,五月三十一日后所有信息請寄新地址。
我們感謝您過去對我的信任并希望繼續(xù)與您來往。
您誠摯的
第五種、諮詢 Consultation 實例之一: 詢問信息
Dear Mr./ Ms,We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably.At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware.If so, we would like to know what we can do to help.We, therefore, look forward to
receiving
from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may
help in restoring our sales to their former level.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,我們非常關(guān)心你方銷售近幾個月大幅度下降。開始我們以為是市場疲軟,但仔細研究問題,我們發(fā)現(xiàn)過去這段時間貿(mào)易的總趨勢是上升的。有可能你方面臨我方還不知道的困難,如是這樣,我方想知道是否能幫助什么。我們期望收到關(guān)于問題的詳細報告,及建議我們怎樣幫助才能把銷售恢復到原來的水平。
您誠摯的 第六種、道歉與解釋Appology & Explanation 實例之一:
Dear Mr./ Ms,We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for
which you asked in your letter of March 10.Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,對三月十日來信所要目錄和價格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩周后供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。
您誠摯的實例之二:
Dear Mr./ Ms,I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion.The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have
occurred.I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do
everything possible to avoid any further delay.I have already given instructions for the
work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime.These arrangements should see the installation completed by next weekend.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,昨天收到你的來信,抱怨你新家的中央加熱系統(tǒng)未按規(guī)定時間裝好,對此我非常關(guān)心。參考較早的通信,我發(fā)現(xiàn)我搞錯了完成日期。錯誤完全是我的,對此我非常抱歉。
認識到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項工作優(yōu)先做并讓工程人員加班。這樣安排會于下周完成安裝。
你誠摯的
第七種、提示Attention 實例之一:
Dear Mr./ Ms,On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience.I look forward to future services to your corporation.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,十一月十四日我向你辦公室在Lille國際博覽會上提供的服務(wù)提交了帳單。一個月過去了你既沒有付款也沒有認可帳單。請檢查這一疏忽并在最方便的時候付款。期望以后還為你公司服務(wù)。
謝謝您能對此事盡快重視起來。
你誠摯的
第七種、提示Attention 實例之一:
Dear Mr./ Ms,On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience.I look forward to future services to your corporation.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,十一月十四日我向你辦公室在Lille國際博覽會上提供的服務(wù)提交了帳單。一個月過去了你既沒有付款也沒有認可帳單。請檢查這一疏忽并在最方便的時候付款。期望以后還為你公司服務(wù)。
謝謝您能對此事盡快重視起來。
你誠摯的
第八種、感謝信 Thank-You Letter 實例之一:
Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.We are very grateful for such a detailed account of your activities.This information is certain to help increase our future cooperation.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,謝謝您六月四日的來信及隨信附上的說明書,該說明書描述了你們工商總會的工作與組織結(jié)構(gòu)。對給我們一個你們活動如此詳細的描述,我們表示非常感謝。這一信息一定能幫助促進我們未來的合作。
你誠摯的 第九種、祝賀信 Congratulation Letter 實例之一:
Dear Mr./ Ms,On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations.May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,值此國慶三十五周年之際,請接受我們最真誠的祝賀。愿我們兩國之間的貿(mào)易聯(lián)系持續(xù)發(fā)展。
你誠摯的 實例之二:
Dear Mr.Minister
Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade.I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.Sincerely
尊敬的部長先生,請允許我向您升任貿(mào)易部長表示祝賀。多年來你對國家的貢獻被認可,欣賞,我非常高興。我們祝愿您在新的職位取得成功,期待我們兩國在貿(mào)易發(fā)展上進一步合作。
誠摯的
(以下為回信范文)Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment.I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.Sincerely
尊敬的先生/小姐,感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。
誠摯的
第十種、邀請與答復Invitation and Reply 實例之一:
Dear Mr./ Ms, We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,在上述地址,我們想請貴公司參加于四月二十九日到五月四日舉辦的1997國際商品交易會,關(guān)于交易會的詳情我們一周內(nèi)將寄給你。希望不久能收到你的來信,并能來參加。
您誠摯的
如果是肯定答復的話,可以參照下列寫法: Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.Mr.Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,感謝三月二十八日來信邀請我們公司參加1997國際商品交易會。我們樂于參加并計劃展示我們前幾年生產(chǎn)的電子設(shè)備。李先生將于四月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協(xié)助。
你誠摯的
如果是否定答復的話,可以參照下列寫法:
Dear Mr./ Ms,Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.We hope to see you on some future occasion.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,非常感謝您邀請我們參加1997國際商品交易會。由于我們將于同一時間到你市新開一家維修店,非常抱歉我們不能前去。
希望以后在某些場合見到您。
您誠摯的
第十一種、宣布訪問Declaring A Visit 實例之一:
Dear Mr./ Ms, Mr.William Taylor, President of our Corporation and Mr.James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture.They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week.Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa? Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,我們公司的總裁威廉·泰勒先生和營銷部經(jīng)理珍姆士·羅杰斯先生,想拜訪北京繼續(xù)商討合資企業(yè)之事。他們計劃四月下半月出發(fā)并在中國停留一周。請告知我方該訪問計劃對你方是否方便或您要建議什么行程計劃。如對他們的訪問時間無異議的話,可否要求使館簽發(fā)所需簽證。
您誠摯的
第十二種、活動安排Activity Arrangement Dear Mr./ Ms,We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week.As requested,we propose the following itinerary for your consideration.Monday, April 18
4.00 p.m.Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr.President of Asia Trading Co.4.15 Leave for Great Wall Hotel 7.30 Dinner given by President x
Tuesday, April 19
9:30 a.m.Discussion at Asia Trading Co.Building
2:00 p.m.Group discussion
8:00 p.m.Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing Wednesday, April 20
9:00 a.m.Discussion
12:00 noon Sign the Letter of Intent 1:30 p.m.Peking Duck Dinner 3:30 p.m.visit the Summer palace 6:00 Departure for Shanghai
Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們非常高興威廉·泰勒總裁和珍姆斯·羅杰斯經(jīng)理能于四月下半月到北京,上海訪問一周,根據(jù)要求我們提出下列活動安排供參考:
星期一,四月十八日
下午4:00 乘航班XX到達北京,由亞洲貿(mào)易公司的總裁X先生
到機場迎接
4:15 乘車去長城賓館
7:30 總裁X先生舉行晚晏
上午 9:30 a.m.在亞洲貿(mào)易公司討論
2:00 p.m.小組討論
8:00 p.m.英國住北京商務(wù)領(lǐng)事舉行雞尾酒招待會
上午9:00 討論
中午12:00 簽訂意向書
下午1:30 吃北京烤鴨
3:30 參觀故宮
6:00 乘機去上海
請傳真確認,以便我們做相應(yīng)的安排。
您誠摯的
第二篇:商務(wù)英語信函如何寫?
商務(wù)英語信函如何寫?
快來圍觀,看看商務(wù)英語信函怎么寫,商務(wù)英語在商務(wù)談判,商務(wù)信函中占有非常重要的地位,這關(guān)系著公司效益和個人利益,所以為了自己在職場發(fā)展更好,快來搞定商務(wù)英語吧!這篇商務(wù)信函希望能祝大家一臂之力!
A Specimen Letter
Dear Sir:
We are pleased to inform you that 50 cases of adjustable wrenches you shipped to Lagos on March 18th have arrived in perfect condition.This shows that you have made a great deal of improvement in packing.As for the pliers to be shipped to us, we would like you to have them packed in boxes of 2 dozens each, 100 boxes to a wooden case.We trust you will give special care to the packing in order to avoid damage in transit.Kindly let us know if you can meet our requirements.With our best regards.釋文
先生:
你三月十八日發(fā)送的五十箱可調(diào)節(jié)扳手已完好無損地到達拉各斯,對此我們非常高興。這表明貴方在包裝方面有了很大的改進。
關(guān)于即將發(fā)給我們的鉗子,我們希望每兩打裝一盒,一百盒裝一木箱。我們相信你們會特別注意包裝,以免運輸途中受損。
是否可按我們的要求包裝,請告知。
順致問候。
長見識了吧!一個成功的商務(wù)英語信函甚至比面對面商務(wù)談判還重要!商務(wù)英語包含的范圍還很多,希望大家能接受挑戰(zhàn),一起來學習吧!
第三篇:商務(wù)英語信函類型
12種功能性商務(wù)英語信函范文
商務(wù)英語信函范文--介紹信 商務(wù)英語信函范文--約定 商務(wù)英語信函范文--通知與確認 商務(wù)英語信函范文--告示 商務(wù)英語信函范文--咨詢 商務(wù)英語信函范文--提示 商務(wù)英語信函范文--道歉與解釋 商務(wù)英語信函范文--感謝信 商務(wù)英語信函范文--祝賀信 商務(wù)英語信函范文--邀請與答復 商務(wù)英語信函范文--宣布訪問 商務(wù)英語信函范文--活動安排
商務(wù)英語信函范文--介紹信
實例之一: Dear Mr./ Ms., This is to introduce Mr.Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr.Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,現(xiàn)向您推薦我們的市場專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務(wù)在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。
我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報。您誠摯的 實例之二:
Dear Mr./ Ms,We are pleased to introduce Mr.Wang You, our import manager of Textiles Department.Mr.Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們非常高興向您介紹我們紡織部的進口經(jīng)理王有先生。王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務(wù)并為下一季度采購裝飾織品。
如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。您誠摯的
商務(wù)英語信函范文--約定
實例之一: Dear Mr./Ms, Mr.John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m.about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you.If not, what time you would suggest.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐
我們的總經(jīng)理約翰格林將于六月2日到7日在巴黎,有關(guān)在那開樣品房的事宜,他會于 六月3日下午2:00點拜訪您。
請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。您誠摯的
< 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter informing us of Mr.Green’s visit during June 2-7.Unfortunately, Mr.Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June.He would, however, be pleased to see Mr.Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐
謝謝來函告知我方六月2-7日格林先生的來訪。不巧,我們的總經(jīng)理艾得華先生現(xiàn)正在巴黎,到六月中旬才能回來。但他回來后愿意在任何時間會見格林先生。希望收到您的來信。您誠摯的 實例之二: Dear Mr/Ms, I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday,(October 5-9).I should like to call on you to discuss our new monitor.Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient? I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me.If the day is not convenient, will you please suggest another.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
我是達拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我樂于請您商討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?
從周二,即9月29日,我將住在北京的長城賓館,直到周六,即10月4日,在那會有通知給我。如商討日期不方便,請另外建議。< 以下為回信范文 > Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable.We will be happy to meet with you at 9:30 a.m.on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.We look forward to meeting you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
我們將很高興與您會面并與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話,我們愿在10月7日與您會面。期待與您見面。您誠摯的 實例之三: Dear Mr./ Ms, I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00
p.m.on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
我現(xiàn)正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。星期三即六月4日,我將到安特衛(wèi)普,我會于當天下午2:00打電話給你。對此約定如不來信,我將認為于這個時間打電話是方便的。您誠摯的 實例之四: Dear Mr./ Ms, Mr.Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請會計職位表示感謝,并請你于7月5日星期五的下午兩點半來見他。是否能來,請告知,多謝。您誠摯的
< 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30.I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
謝謝昨日來信通知我面試,我將于要求的7月5日,周五下午兩點半到達,并帶去我的證書及其它書面材料。你誠摯的
商務(wù)英語信函范文--通知與確認
實例之一: 通知對方接到來信Acknowledging receipt of letters 1.Dear Mr./ Ms, hank you for your letter No.A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas.We have passed it on to our Technical Department for their consideration.We shall reply as soon as possible.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
謝謝您五月六日標號為A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數(shù)據(jù)。我們已把該信轉(zhuǎn)給了技術(shù)部,備他們考慮。我們將盡快回信 你誠摯的 2.Dear Mr/Ms, We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.We look forward to further cooperation with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
我們今天收到了有關(guān)紐約小麥交易所的業(yè)務(wù)信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。期待與你進一步合作。你誠摯的
實例之二: 確認達成的協(xié)議 Confirming agreements reached 3.Dear Mr./ Ms, Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers.You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.I plan to put this into effect at once.But, I first want to make sure that I understand you correctly.If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
上周五,我們討論了次品集裝箱的問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數(shù)量寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。
我計劃立即付諸現(xiàn)實。但我想確認我理解正確,到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認為 你沒有異議。你誠摯的 4.Dear Mr/Ms, We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue.These prices will prevail through 30 June.Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more)4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern 4x5’ US$132 115.50 5x5’ US$152.75 129.85 We will be happy to receive your order Yours sincerely 尊敬的先生/小姐
我們寫信想確認六月九日談話中就M-S聲音隔板特別折扣達成的協(xié)議。這些隔板在我們目錄泊第八頁有描述。下列價格六月三十日前有效: 聲音隔板規(guī)格 每只常規(guī)價 每只特別價(12及以上)4X4’ US$ 112.75FOB 波恩 US$98.20 FOB 波恩 4x5’ 132 115.50 5x5’ 152.75 129.85 我們將很榮幸收到你的定單 你誠摯的 5.Dear Mr/Ms, As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement: I offered US$56/kg CIF EMP You asked for US$60 I countered US$58/kg You accepted the figure I look forward to signing the contract when we meet next week.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐
今天上午我們的電話協(xié)商簡短而融洽,我想簡單總結(jié)一下協(xié)議:
我報價為:US$56/kg CIF EMP,你還價為US$60,我讓價為US$58/kg 你同意這個價格。下周見面時我期待能簽定合同。
商務(wù)英語信函范文--告示
實例之一: 開業(yè) Opening of new business Dear Mr./ Ms, We have opened at the above address a sales office for our products here in New York.We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.We would be pleased if you would take full advantage of our services and favourable shopping conditions.We fully guarantee the quality of our products.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們已在紐約上述地址為我們的產(chǎn)品開設(shè)了一家辦事處。我們雇有一個諮詢?nèi)藛T和一支受過良好訓練的服務(wù)隊伍,可以為從我處購買的設(shè)備進行日常檢查。
如果你能充分利用我們的服務(wù)和良好的購物環(huán)境,我們會很高興。我們?nèi)姹WC產(chǎn)品的質(zhì)量。你誠摯的
實例之二: 建立辦事處 Establishment of new branch Dear Mr./ Ms, Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr.Wang Lo as manager.The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr.Wang Lo at the above address, instead of to our London office.We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past.We hope the new arrangements will lead to even better results.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,因在該國貿(mào)易額大量增加,我們決定在這里開設(shè)一家分支,由王洛先生任經(jīng)理。新辦事處將于三月一日開業(yè),今后所有的訂單和詢價請按上述地址送到王洛先生那,而不是倫敦辦公室。
我們籍此機會向您過會與我們的合作表示感謝,我們希望新的安排能產(chǎn)生好的結(jié)果。你誠摯的
實例之三: 歇業(yè) Discontinuation of business Dear Mr/Ms, With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale.Stock on hand will be cleared regardless of cost.There will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half.Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality.As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,隨著在經(jīng)營重組計劃下而取消的上述經(jīng)營場所,該處的業(yè)務(wù)將于十月底后停止。在十月一日,星期一,我們將組織一次清倉銷售,現(xiàn)有庫存不論成本都將清售。所有部門都將大幅消價,有的商品折價會達一半。
清倉商品無論種類還是質(zhì)量都無可挑剔。因此次銷售參加人員可能較多,我們希望您在清倉銷售期間盡早來。你誠摯的
實例之四:更改名稱和地址 Change of name and address Dear Mr./ Ms, At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co.At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,在公司九月四日的會議上,我們公司的名稱已決定改為CNMIEC李氏公司。同時公司由現(xiàn)在地址移到百老匯街3-6號。
如能把這些變化通知相關(guān)部門,我們將不勝感激。你誠摯的
實例之五: 新的任命 New appointment Dear Mr./ Ms, We wish to notify you that Mr.Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore no
longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.We have appointed Mr.Fred Peterson in his place.Mr.Peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area.We trust you will have good cooperation from him.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們在此通知您,過去七年在英格蘭西南任我們代表的羅伯特斯馬特先生已離開我們公司,他不再代表公司接受訂單收款。
我們已任命弗萊德彼特森代替他的位置。彼特森先生已在我們的銷售部門任職多年,完全熟悉你地區(qū)顧客的需要。我們相信您和他能有好的合作。您誠摯的
實例之六: 公司的建立與重組
Establishment or reorganization of company Dear Mr./ Ms, We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co.of this town to form the new firm of CN/CW Co.The new firm will carry on business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all communications after 31st May.We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們高興的宣布,由于六月一日我們公司將于該鎮(zhèn)的D&W公司合并,成立新的CN/CM公司。新公司將在Tripoli的 Rue de Toqueville六號辦公,五月三十一日后所有信息請寄新地址。
我們感謝您過去對我的信任并希望繼續(xù)與您來往。您誠摯的
商務(wù)英語信函范文--咨詢
實例之一: 詢問信息 Dear Mr./ Ms, We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably.At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been
upwards.It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware.If so, we would like to know what we can do to help.We, therefore, look forward to receiving from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們非常關(guān)心你方銷售近幾個月大幅度下降。開始我們以為是市場疲軟,但仔細研究問題,我們發(fā)現(xiàn)過去這段時間貿(mào)易的總趨勢是上升的。有可能你方面臨我方還不知道的困難,如是這樣,我方想知道是否能幫助什么。我們期望收到關(guān)于問題的詳細報告,及建議我們怎樣幫助才能把銷售恢復到原來的水平。您誠摯的
商務(wù)英語信函范文--提示
實例之一:
Dear Mr./ Ms, On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience.I look forward to future services to your corporation.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,十一月十四日我向你辦公室在Lille國際博覽會上提供的服務(wù)提交了帳單。一個月過去了你既沒有付款也沒有認可帳單。請檢查這一疏忽并在最方便的時候付款。期望以后還為你公司服務(wù)。
謝謝您能對此事盡快重視起來。你誠摯的商務(wù)英語信函范文--道歉與解釋
實例之一: Dear Mr./ Ms,We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10.Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,對三月十日來信所要目錄和價格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩周后供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。您誠摯的 實例之二: Dear Mr./ Ms, I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion.The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay.I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime.These arrangements should see the installation completed by next weekend.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,昨天收到你的來信,抱怨你新家的中央加熱系統(tǒng)未按規(guī)定時間裝好,對此我非常關(guān)心。參考較早的通信,我發(fā)現(xiàn)我搞錯了完成日期。錯誤完全是我的,對此我非常抱歉。認識到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項工作優(yōu)先做并讓工程人員加班。這樣安排會于下周完成安裝。你誠摯的商務(wù)英語信函范文--感謝信
實例之一: Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.We are very grateful for such a detailed account of your activities.This information is certain to help increase our future cooperation.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,謝謝您六月四日的來信及隨信附上的說明書,該說明書描述了你們工商總會的工作與組織結(jié)構(gòu)。對給我們一個你們活動如此詳細的描述,我們表示非常感謝。這一信息一定能幫助促進我們未來的合作。你誠摯的商務(wù)英語信函范文--祝賀信
實例之一:
Dear Mr./ Ms, On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations.May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,值此國慶三十五周年之際,請接受我們最真誠的祝賀。愿我們兩國之間的貿(mào)易聯(lián)系持續(xù)發(fā)展。你誠摯的 實例之二: Dear Mr.Minister Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade.I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.Sincerely 尊敬的部長先生,請允許我向您升任貿(mào)易部長表示祝賀。多年來你對國家的貢獻被認可,欣賞,我非常高興。我們祝愿您在新的職位取得成功,期待我們兩國在貿(mào)易發(fā)展上進一步合作。誠摯的
(以下為回信范文)Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment.I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.Sincerely 尊敬的先生/小姐,感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。誠摯的商務(wù)英語信函范文--邀請與答復
Dear Mr./ Ms, We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,在上述地址,我們想請貴公司參加于四月二十九日到五月四日舉辦的1997國際商品交易會,關(guān)于交易會的詳情我們一周內(nèi)將寄給你。希望不久能收到你的來信,并能來參加。您誠摯的
如果是肯定答復的話,可以參照下列寫法: Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.Mr.Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,感謝三月二十八日來信邀請我們公司參加1997國際商品交易會。我們樂于參加并計劃展示我們前幾年生產(chǎn)的電子設(shè)備。李先生將于四月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協(xié)助。你誠摯的
如果是否定答復的話,可以參照下列寫法:
Dear Mr./ Ms, Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.We hope to see you on some future occasion.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,非常感謝您邀請我們參加1997國際商品交易會。由于我們將于同一時間到你市新開一家維修店,非常抱歉我們不能前去。希望以后在某些場合見到您。您誠摯的商務(wù)英語信函范文--宣布訪問
實例之:
Dear Mr./ Ms, Mr.William Taylor, President of our Corporation and Mr.James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture.They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week.Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa? Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們公司的總裁威廉·泰勒先生和營銷部經(jīng)理珍姆士·羅杰斯先生,想拜訪北京繼續(xù)商討合資企業(yè)之事。他們計劃四月下半月出發(fā)并在中國停留一周。請告知我方該訪問計劃對你方是否方便或您要建議什么行程計劃。如對他們的訪問時間無異議的話,可否要求使館簽發(fā)所需簽證。您誠摯的商務(wù)英語信函范文--活動安排
Dear Mr./ Ms, We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week.As requested, we propose the following itinerary for your consideration.Monday, April 18 4.00 p.m.Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr.President of Asia Trading Co.4.15 Leave for Great Wall Hotel 7.30 Dinner given by President x Tuesday, April 19 9:30 a.m.Discussion at Asia Trading Co.Building 2:00 p.m.Group discussion 8:00 p.m.Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing Wednesday, April 20 9:00 a.m.Discussion 12:00 noon Sign the Letter of Intent 1:30 p.m.Peking Duck Dinner 3:30 p.m.visit the Summer palace 6:00 Departure for Shanghai Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們非常高興威廉·泰勒總裁和珍姆斯·羅杰斯經(jīng)理能于四月下半月到北京,上海訪問一周,根據(jù)要求我們提出下列活動安排供參考: 星期一,四月十八日
下午4:00 乘航班XX到達北京,由亞洲貿(mào)易公司的總裁X先生 到機場迎接
4:15 乘車去長城賓館 7:30 總裁X先生舉行晚晏 上午 9:30 a.m.在亞洲貿(mào)易公司討論 2:00 p.m.小組討論
8:00 p.m.英國住北京商務(wù)領(lǐng)事舉行雞尾酒招待會 上午9:00 討論 中午12:00 簽訂意向書 下午1:30 吃北京烤鴨
3:30 參觀故宮 6:00 乘機去上海
請傳真確認,以便我們做相應(yīng)的安排。您誠摯的
第四篇:淺析商務(wù)英語信函的寫作技巧
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 肢體語言在大學英語教學課堂中的應(yīng)用 2 《蒼蠅》的敘事藝術(shù)及悲劇主題探究 3 從生態(tài)女性主義的角度解讀《喜福會》 淺析《警察與贊美詩》中歐?亨利的寫作風格 5 淺析卡夫卡《變形記》中的異化現(xiàn)象 6 灰姑娘情結(jié)在《理智與情感》中的表現(xiàn) 7 從英漢習語視角看中英文化差異 “同一性危機”——淺析漢娜的悲劇人生 9 廣告翻譯中的語用失誤研究 A Comparison of the English Color Terms 11 文檔所公布均英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 799 75 79 38 12 語境對詞匯語義的語用制約 A Comparison of the English Color Terms 14 《夜訪吸血鬼》中的模糊性別觀 15 Christ Love in Uncle Tom’s Cabin 16 網(wǎng)絡(luò)英語資源對英語學習的影響 英漢社交稱呼語禮貌規(guī)范和語用失誤研究 The Effect of Translator's Subjectivity on Creativity in English Translation of Chinese Classical Poetry 19 從楊必翻譯的《名利場》看文學翻譯中的歸化與異化 20 從中藥化妝品看中國傳統(tǒng)文化的傳播 21 廣告中反語現(xiàn)象的關(guān)聯(lián)分析 22 談電影片名漢譯的不忠 從《海狼》看杰克?倫敦的女性觀 24 新聞英語標題的特點和翻譯 淺析小組合作在小學英語教學中的應(yīng)用 An Analysis on the Differences of Dietetic Culture between the East and the West from English Translation of Chinese Menu 27 Approaching English Vocabulary Teaching—a Lexicological Perspective 28 英文電影片名漢譯策略研究 《綠色山墻的安妮》女主人公的人物性格分析 30 淺析《憤怒的葡萄》中主要人物的性格特征
論電視劇《絕望主婦》和《婚姻保衛(wèi)戰(zhàn)》中所體現(xiàn)的中美女性人生觀差異 32 反諷藝術(shù)在《傲慢與偏見》中的應(yīng)用 33 Man-and-Nature Relationship in Moby-Dick 34 Olympic Economy 35 目的論指導下的化妝品品牌翻譯 36 論《紅字》中的道德觀
查爾斯?達爾內(nèi)——《雙城記》中一個內(nèi)心充滿矛盾的人物 38 跨文化交際中的個人主義和集體主義沖突及解決辦法 39 從中英語言中的幽默表達看中西方思維差異 40 美國尋夢—凱魯亞克小說《在路上》的主題研究
說謊的語用順應(yīng)性分析
“歐亨利風格”在其短篇小說中的分析
Double Vision in Characterization in The Great Gatsby 44 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下英語專業(yè)學生學習策略研究 45 英語新聞標題的語言特點及翻譯 46 《老人與?!分械暮椭C關(guān)系 47 從《美國的悲劇》解析美國夢
《了不起的蓋茨比》與美國夢的破滅 49 從跨文化交際的角度研究廣告翻譯
功能視角下商務(wù)英語合同英譯漢的技巧探析
A Study of Mark Twain’s Rhetorical Devices: Irony and Humor in the Adventures of Tom Sawyer 52 A Contrastive Study on Language Features of Chinese and English Proverbs 53 中國大學機構(gòu)名稱漢英翻譯策略研究
On the Contradiction and Conflict between Religion and Love in The Thorn Birds 55 《了不起的蓋茨比》——論美國夢的破滅 56 析《遠大前程》主人公性格之路 57 《茶館》英譯本的翻譯對比研究
從功能對等的角度淺析漢語成語中數(shù)字的翻譯 59 論《太陽照常升起》中“迷惘一代”的反叛與抗爭 60 中美禮貌語中的“面子文化”
The Research of Language Art in English Class 62 從《勸導》看簡奧斯汀創(chuàng)作思想的發(fā)展 63 Women’s Image in Pygmalion
公共標識翻譯的跨文化語用學研究 65 美式英語與英式英語的比較 66 消極商務(wù)信函寫作策略 67 《紫色》中“家”的解讀 68 六種顏色詞語的英漢互譯探索
導入藝術(shù)在培養(yǎng)初中生英語學習興趣中的運用 70 論中國的歸化異化
A Comparison of the English Color Terms 72 委婉語與合作原則的關(guān)系
從許淵沖的“三美論”看唐詩中的典故翻譯 74 《追風箏的人》中阿米爾的性格分析 75 淺談中學生英語口語能力的培養(yǎng) 76 從《蝴蝶夫人》到《蝴蝶君》的蛻變
淺論《兒子與情人》中勞倫斯的心里分析技巧 78 從“水”的隱喻看中西文化的差異 79 中英稱謂語的文化差異及其翻譯
“垮掉的一代”與中國“后”比較研究——以搖滾音樂為分析視角 81 從功能對等論的角度看電影《暮光之城》的字幕翻譯
A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises--With Special Reference to Changan & Ford Motor Company
威廉福克納《圣殿》小說創(chuàng)作里的自卑情結(jié) 84 從心理視角分析伊恩?麥克尤恩《贖罪》 85 經(jīng)貿(mào)英語中的縮略語現(xiàn)象及其應(yīng)用
美國總統(tǒng)就職演說中隱喻的語用功能分析
從女性意識的角度解讀《荊棘鳥》中的女性形象 88 從《斷背山》看中西文化的交流與沖突 89 語用模糊及語用功能
On the Anti-traditional Factors of Feminism Translation 91 《喜福會》中的中美文化沖突
On Morality in Shakespeare’s Macbeth
命運與性格--淺論《哈姆雷特》的悲劇因素
澳大利亞傳記文學中的土著文化:以《我的位置》為例 95 對林語堂的《吾國與吾民》幾種中譯本比較研究 96 初中英語課堂管理方法探析 97 從Salsa舞解析墨西哥人的性格 98 旅游翻譯中的文化差異和處理策略
道林格雷——《道林格雷的畫像》中華麗外表下的丑惡心靈 100 思維差異對中美商務(wù)談判的影響及應(yīng)對策略 101 論《哈姆雷特》中的雙關(guān)語 102 《純真年代》女性意識探析
The Differences of Beauty Standards Between China and America 104 解析凱瑟琳的愛情與婚姻之分離 105 中美廣告創(chuàng)意的文化差異性研究
英漢委婉語的文化對比研究——以“死亡”委婉語為例 107 淺談商務(wù)談判語言的特點 108 從語用學的角度分析幽默語
淺析丹尼爾?笛?!赌?弗蘭德斯》的主題思想 110 化學專業(yè)學生英語閱讀策略研究
A Comparative Analysis Between Pride and Prejudice and The Portrait of a Lady from the Perspective of Feminism 112 Which Woman is More Popular in Modern Society:A Comparative Study of Tess and Jane 113 天鵝的涅槃——以跨文化交際的角度解讀《喜福會》中母女關(guān)系 114 A Study on Intercultural Communication of American TV Series 115 從女性主義分析《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇成因 116 從《絕望的主婦》的字幕翻譯中看文化因素
On Wisdom of Tao in Tao De Jing and the Subjectivity of Translator--Based upon Translations of Wu(無)and You(有)118 《追風箏的人》中阿米爾的性格分析 119 對《老人與?!分型伙@的生態(tài)意識的探討 120 英漢恭維語的對比研究
On the Racial Discrimination in America in Beloved 122 淺析《雙城記》中狄更斯的浪漫現(xiàn)實主義 123 商務(wù)談判中幽默語的運用 124 會議交替?zhèn)髯g中習語的翻譯
英漢白色詞的文化象征意義及翻譯 126 中美大學生課堂討論話語性別差異對比 127 高中英語聽前活動設(shè)計探究
On Critical Realism in Oliver Twist 129 八十年代以來漢語中英語外來語及翻譯 130 英漢基本顏色詞的文化差異及其翻譯策略 131 從功能對等理論談中國小吃名英譯
Cultural Presupposition and Misreading in Translation 133 英漢“去除”類運動事件表達異同的對比研究 134 從《推銷員之死》看消費主義時代美國夢的破滅 135 尤金·奧尼爾戲劇中的父親形象
會計文本語言特色分析——以《國際收支手冊》為例 137 烏托邦和老子道家思想的比較研究
The Pioneer of Romanticism----The Poems of William Wordsworth 139 論《德伯家的苔絲》中的女性主義意識
從文學倫理闡釋《榆樹下的欲望》母殺子的悲劇 141 論《木木》中屠格涅夫的反農(nóng)奴制思想 142 用隱喻理論分析英漢商標的語言特色 143 英語新聞標題的翻譯
Exploring Differences Between Chinese and English Compliments 145 Oscar Wilde’s Aestheticism on The Picture of Dorian Gray 146 從體育舞蹈看中西方社會的審美文化差異 147
從認知角度比較英日語言的空間隱喻
[畢業(yè)論文](法語系畢業(yè)論文)杜拉斯《情人》的藝術(shù)成就
通過分析《德伯家的苔絲》中主要人物形象分析哈代的宿命論思想
151 Improving Senior High School Students’ Oral English by Applying English Songs 152 從好萊塢電影看美國的文化霸權(quán) 153 標識語翻譯的文化陷阱
154 尋找自我——從女性意識角度解讀《覺醒》
155 《嘉莉妹妹》之悲劇性——基于嘉莉與赫斯特伍德的比較 156 A Comparison of the English Color Terms 157 Pursuit and Disillusionment of American Dream— On Sister Carrie’s Tragedy 158 林語堂《京華煙云》中女性推崇觀探究 159 理想與現(xiàn)實的沖突—霍桑對美國形象的思考
160 What Made Her Yield to the Reality—An Analysis of Sue in Jude the Obscure 161 On Promotion of Rural Middle School Students’ Oral English 162 功能對等理論在英語習語翻譯中的應(yīng)用
163 An Analysis of Oscar Wilde’s Aesthetic Fairy Tale -The Happy Prince 164 漢英姓氏文化差異
165 On Children’s Psychological Needs from Harry Potter 166 中美家庭教育的差異
167 中英文姓名的文化內(nèi)涵及其翻譯的對比研究 168 淺析英語新聞?wù)Z篇中的語法隱喻
169 英語新聞標題中隱喻的應(yīng)用與翻譯 170 動機理論在英語教學中的應(yīng)用
171 淺析托妮·莫里森《寵兒》中人物的身份建構(gòu) 172 《夜鶯與玫瑰》中的唯美主義
173 淺析美國嘻哈文化影響下的美國俚語 174 淺析狄更斯小說中匹克威克的性格特點 175 功能目的論視角下漢語商標的英譯策略
176 A Study on the Translation of Cosmetic Instructions from the Perspective of Functional Equivalence 177 An Analysis of Conflict Images in Invisible Man 178 西麗自我身份的尋求——《紫色》的女性主義解讀
179 Strategies of Advertising Slogans Translation from the Perspective of “Three Beauty” Principle 180 《老人與?!废笳髦髁x探究
181 跨文化交際視角下沉默行為的解析 182 中西方奢侈品消費文化之比較 183 美劇網(wǎng)絡(luò)字幕翻譯研究
184 英語教學中的跨文化意識的培養(yǎng)
185 中美價值觀的比較--以 《老友記》為例
186 An analysis of the “never lost” qualities on Hemingway and his Sun Also Rises 187
188 A Survey on Self-regulated Learning of English Major 189 多麗絲?萊辛《屋頂麗人》與威廉???思{《干旱的九月》中女主人公的對比研究 190 從目的論看中國電影字幕翻譯:以《金陵十三釵》為例 191 應(yīng)對寫作邏輯亂象的對策 192 從飲食的角度看中西文化差異
193 從才能選秀看中西方夢想觀念的異同
194 美國宗教文化及價值觀在其外交政策中的體現(xiàn) 195 弗吉尼亞伍爾夫《墻上的斑點》的敘事技巧分析
196 An Interpretation of Initiation Theme in Heart of Darkness 197 A Brief Discussion on the Translation of the Public Signs 198 《麥田里的守望者》中霍爾頓成長悲劇的成因分析以及對當今青少年的啟迪 199 化妝品廣告的語用預(yù)設(shè)分析 200 旅游翻譯中的跨文化語用失誤
第五篇:商務(wù)英語信函常用基礎(chǔ)資料
商務(wù)英語信函常用基礎(chǔ)資料 1.特此奉告等
To inform one of;To say;To state;To communicate;To advise one of;To bring to one's notice(knowledge);To lay before one;To point out;To indicate;To mention;To apprise one of;To announce;To remark;To call one's attention to;To remind one of;etc.1.We are pleased to inform you that 2.We have pleasure in informing you that 3.We have the pleasure to apprise you of 4.We have the honour to inform you that(of)5.We take the liberty of announcing to you that 6.We have to inform you that(of)7.We have to advise you of(that)8.We wish to inform you that(of)9.We think it advisable to inform you that(of)10.We are pleased to have this opportunity of reminding you that(of)11.We take the advantage of this opportunity to bring before your notice 12.Please allow us to call your attention to 13.Permit us to remind you that(of)14.May we ask your attention to 15.We feel it our duty to inform you that(of)2.為(目的)奉告某某事項
1.The purpose of this letter is to inform you that(of)2.The purport of this line is to advise you that(of)3.The object of the present is to report you that 4.The object of this letter is to tell you that 5.By this letter we Purpose to inform you that(of)6.Through the present we wish to intimate to you that 7.The present serves to acquaint you that 3.惠請告知某某事項等
1.Please inform me that(of)2.Kindly inform me that(of)3.Be good enough to inform me that(of)4.Be so good as to inform me that(of)5.Have the goodness to inform me that(of)6.Oblige me by informing that(of)7.I should be obliged if you would inform me that(of)8.I should be glad if you would inform me that(of)9.I should esteem it a favour if you would inform me that(of)10.I will thank you to inform me that(of)11.You will greatly oblige me by informing that(of)12.We shall be obliged if you will inform us that(of)13.We shall be pleased to have your information regarding(on, as to;about)14.We shall deem it a favour if you will advise us of 15.We shall esteem it a high favour if you will inform us that(of)4.特確認,本公司某月某日函件等
1.We confirm our respects of the l0th May 2.We confirm our letter of the l0th of this month 3.We confirm our last letter of the l0th June 4.We had the pleasure of writing you last on the l0th of this month 5.We confirm our respects of the l0th June 6.We confirm the remarks made in our respects of the l0th July 7.We confirm the particulars of our enquiry by telephone of this morning 8.In confirming our telegram of this morning,--9.Confirming our respects of the 10th May,---10.Confirming our last of the 10th June,---5.貴公司某月某日函電,敬悉等
l.We have pleasure in acknowledging receipt of your esteemed favour of the 3rd May 2.We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the lst June 3.We have to acknowhedge receipt of your favour of the 5th July 4.Your letter of May 5 was very welcome 5.Your letter of April l0 gave me much pleasure 6.Your esteemed favour of 7th May was duly received by us 7.Your favour of the 5th June is duly to hand 8.Your favour of the l0th is to(at)hand 9.We are in due receipt of your favour dated the 7th June 10.We are in receipt of your letter of the 7th July 11.We are in possession of your letter of the 5th April 12.We have duly received your favour of the 5th March 13.Your letter of yesterday's date is duly to(at)hand 14.Your esteemed communication of yesterday's date is just to(at)hand 15.We thank you for your favour of the 5th May 16.We are obliged for your letter of the 5th May 17.Many thanks for your latter of the 5th June 18.Very many thanks for your letter of May 5 19.In acknowledging receipt of your letter of the 5th June,...20.Your favour of the 5th May has just reached me 21.Your favour of the 5th May is duly received 22.Your favour of the 5th May is now before me 23.Your promised letter under date(of)the 5th June has just reached us 6.特回答貴公司某月某日函所敘述有關(guān)事項等
1.I have the pleasure of stating, in answer to your inquiry of the 4th inst, that 2.In reply to your letter of the 5th of May, I have to inform you that(of)3.I hasten to answer your inquiry of the l5th May, by stating that 4.We are in receipt of yours of the 5th June, in reply to which we are pleased to state that 5.In reply to yours of the l0th May, relative to..., I would say that 6.I am in receipt of your favour of the 7th May, and in response I inform you that(of)7.In response to your letter of l0th May, I wish to say that 8.In answer to your favour of the 5th May regarding...I reply as follows: 9.Answering your letter of the 8th of February re..., I would say that 10.In reply to your letter of February 8th, I inform you that(of)11.Replying to yours of the 8th of February regarding..., I would say that 12.Replying to your favour under date of February 8th re..., I say that 7.非常遺憾,我們奉告您關(guān)于,等。l.We regret to inform you that(of)2.We are sorry to have to draw your attention to 3.We regret to have to say that 4.We regret to advise you that 5.We very much regret to announce you that 6.It is most regrettable that we have to inform you that(of)7.It is with our greatest regret that we must inform you that(of)8.To our greatest regret we must herewith inform you that(of)9.It is a matter for regret that I have to inform you that(of)10.It is to be regretted that I must inform you that(of)11.It is with regret and reluctance that we have to inform you that(of)12.It gives us a deep sorrow that we have to announce you that 13.It causes me much sorrow to have to say that 14.I feel sorry for having to announce you that 15.I express my sorrow for announcing you that 8.當我們得悉...甚為遺憾等。
1.We are very sorry to hear(know)that 2.we are grieved to hear of(about)3.We are indeed sorry to hear that 4' We very much regret to hear that 5.We regret to hear of(that)6.It is with great regret that we just learn that 7.Much to our regret we have heard that 8.We regret to receive your information re 9.We regret that we have been informed that(of)10.To our deep regret we were informed that(of)9.我們對于您某月某日來函的詢價,深表謝意等。
1.We thank you very much for your inquiry of the l0th of May 2.I thank you for your inquiry of the 10th May 3.We are very much obliged by your enquiry dated the 10th May 4.We are indebted to your inquiry under date(of)the 10th May for 5.I thank you for your inquiry of July 10 6.Thanks for your kind enquiry of May 5 10.茲函附某某,請查收,等。1.Enclosed please find 2.Enclosed we hand you 3.We enclose herewith 4.Herewith we have the pleasure to hand you 5.We have pleasure in enclosing herewith 6.We take the liberty to enclose herein 7.We are pleased to enclose herewith 8.We are pleased to hand you enclosed 11.遵照某月某日來函指示,等。
1.In accordance with the instructions given(contained)in your favour of the 10th May 2.According to the directions contained in yours of the 6th May 3.According to the instructions given in your letter under date of the 10th of last month 4.In conformity with(to)your instructions of the l0th ult.5.Pursuant to your instructions of May 10 12.關(guān)于詳情,下次敘述,等。
1.I will write you particulars in my next.2.Particulars will be related in the following.3.I will relate further details in the following.4.I will inform you more fully in my next.5.I will go(enter)into further details in my next 13.如下列所記,如附件所述,等。1.As stated below, 2.Annexed hereto, 3.Attached you will find...4.As shown on the next page 5.As indicated overleaf(下頁,背面)6.As at foot hereof, 7.Sent with this, 8.As the drawings attached, 9.As shown in the enclosed documents, 10.As already mentioned, 11.As particularized on the attached sheet, 12.As detailed in the previous letter, 14.因電文不太明確...,等。
1.Your telegram just received is quite unintelligible.2.Please repeat your wire on receipt of this, stating your meaning more clearly.3.Your telegram is not clear;explain the third and fourth words.4.Your telegram is unintelligible;repeat more fully in plain language.5.Your cable is not clear, repeat, using the codes agreed upon(on).6.We cannot understand your telegram;state the code used and which edition.7.Your telegram is not signed with cipher as agreed on;confirm if correct.8.We cannot trace the code you used;please repeat the telegram in plain words.9.Your telegram is too short to be understood.Please repeat it more fully.l0.The telegram was vague(pointless), and they requested them to explain in plain words.私人和公務(wù)信函英文寫法
私人和公務(wù)信函
私人和公務(wù)信函--概述
書信是日常生活中常用的文體,是用以交涉事宜、傳達信息、交流思想、聯(lián)絡(luò)感情、增進了解的重要工具。書信一般可分為商務(wù)信件或公函(Business Letter or Official Correspondence)和私人信件(Private Letter)兩大類。值得注意的是,英語書信的寫法與漢語書信有一些明顯區(qū)別,應(yīng)特別加以區(qū)分。
英語書信通常包括下面幾個組成部分:信端、信內(nèi)地址、稱呼、正文、結(jié)束語、簽名、附件、再啟等。下面我們將逐個進行介紹。
1.信端(Heading)
信端即信頭,一般包括寫信人的地址和寫信日期。一些正式信函的信端還包括發(fā)信人或單位的電話號碼、電報掛號、電傳、傳真和郵政編碼等。
西方國家中有些信端甚至還有單位負責人的姓名、職務(wù)和職稱等。
信端的目的是使收信人一看便知道書信來自何處,何時發(fā)出,便于復信和查閱。用一般的信紙寫信時,信端應(yīng)寫在信紙的右上角,若字數(shù)較多,可從信紙中間或偏右的地方寫起。若字數(shù)較少,可適當多向右移一些,使整個信端的重心落在右上角。
信端的寫法主要有并列式和斜列式兩種。從目前情況來看,前者更為常用。
采用并列式時,每行開頭要左對齊;采用斜列式時,每行開頭逐次向右移二三個字母的距離。
例如
(1)并列式
Fuxing Street Haidian District Beijing Post Code: 100035 People’s Republic of China Tel: 63211234 Aug.20, 2004(2)斜列式(Indented Form)Fuxing Street
Haidian District
Beijing
Post Code: 100035
People’s Republic of China
Tel: 63211234
Aug.20, 2004
寫信端時,先寫發(fā)信人的地址,地點的名稱按由小到大的順序排列,然后與其它項目和發(fā)信日期。具體次序是:第一行寫門牌號和街名;第二行寫區(qū)名、市(縣)名、省(州、邦)名,往國外寄的信,還要寫上國家的名稱;國家名稱的前面加上郵政編碼,其后可寫上電話號碼,最后一行寫發(fā)信日期。如果寫信人的地址是機關(guān)單位的名稱,則將其作為第一行。如果寫信人的單位沒有門牌號碼和街名,則第一行可寫上所在班級或?qū)I(yè)組的名稱;第二行寫系、科、室名稱;第三行寫學校名稱;第四行寫市(縣)、?。ㄖ荩┟Q;然后再寫郵政編碼、國名、電話號碼、發(fā)信日期等項。
如果使用標點符號,則在每行末尾加逗號,最后一行的末尾加句號。但當前的信件中行末大都不加標點符號,但在每行之內(nèi)該用標點符號的地方,仍要用標點。
特別要注意的是,門牌號碼和街名之間要加逗號。月份和日期之間不可用逗號。在西方國家,城市名稱之后往往寫有字母或數(shù)字(如 New York, 103),表示城市的郵政編碼。
關(guān)于發(fā)信日期的寫法,應(yīng)注意以下幾點:
①年份應(yīng)完全寫出,不能簡寫。
②月份要用英文名稱,不要用數(shù)字代替。
③月份名稱多用公認的縮寫式。但 May, June, July, 因為較短,不可縮寫。
④寫日期時,可用基數(shù)詞1,2,3,4,5,……28,29,30,31等,也可用序數(shù)詞 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th, ……28th, 29th, 30th, 31lst等。但最好用基數(shù)詞,簡單明了。
日期可有下列幾種寫法:
① Oct.20, 2004
② 10 May., 2004
③ 3rd June, 2004
④ Sept.16th, 2004
其中,①最為通用。
2.信內(nèi)地址(Inside Address, Introductory Address)
信內(nèi)地址收信人的姓名和地址,寫在信紙的左上角,從信紙的左邊頂格開始寫,低于寫信人地址和發(fā)信日期一二行,也分并列式和斜列式兩種,但應(yīng)與信端的書寫格式保持一致。其次序是,先寫收信人姓名、頭銜和單位名稱,占一二行,然后寫地址,可占二至四行,例如:
①并列式
Ms.Joanna Kerry Peking University Haidian District, 100871 Beijing China ②斜列式
Ms.Joanna Kerry
Peking University
Haidian District,100871
Beijing
China
3.稱呼(Salutation)
對收信人的稱呼應(yīng)自成一行,寫在低于信內(nèi)地址一二行的地方,從信紙的左邊頂格開始寫,每個詞的開頭字母要大寫,至于末尾處的符號,英國人用逗號,但美國和加拿大英語則多用冒號。稱呼用語可視寫信人與收信人的關(guān)系而定。
給外國人寫英文信時,稱呼用語要注意以下幾點:
①對沒有頭銜的男性一般稱呼 Mr.。Mr.用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前,例如對的稱呼,應(yīng)該是:Mr.或 Mr.White, 不可是:Mr.Phil。若稱呼多個男性,則在姓名前用 Mr.的復數(shù)形式 Messrs.。對一般以人名為名稱的公司和企業(yè)常用這種稱呼,例如:Messrs.Black and Brothers 布萊克兄弟公司。
②對女性一般稱呼 Mrs.,Madam 或 Miss。Mrs.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不用在名字前 Madame 此詞可以單獨使用或加在丈夫的姓名之前 Mrs.沒有復數(shù)形式。若稱呼多個女性,則在姓名前用 Mme.的復數(shù)形式 Mmes.而對以女子名字為名稱的公司、企業(yè)可用 Mesdames 稱呼。Miss 多用于未婚女子,此詞可縮寫為 Ms,用于姓氏之前或姓氏和名字之前,一般不用于名字之前。
③對收信人的稱呼,也可用頭銜或職位的名稱,不分性別。例如 Professor(縮寫為 Prof.),Doctor(縮寫為 Dr.),General(縮寫為 Gen.)。這些稱呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如 Prof.(Phil)White等。
④對外公函中對收信人的稱呼,可用 Gentlemen(而不是 Gentleman),Dear Sir(s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen 之前不能加 Dear,后面也不能帶姓名。用 Sirs 時,前面常用 Dear 一詞,但也可單獨用 Sir。若收信人是婦女,則無論已婚或未婚,都可單獨使用 Madam 或其復數(shù) Mesdames。
⑤對外國高級官員的稱呼,如國家元首、政府首腦、部長、大使、公使和特使等,可用(Dear)Sir,(Dear)Mr.Chairman,(Dear)Mr.Premier,(My dear)Mr.Ambassador,Your Excellency(復數(shù)為 Excellencies)。
⑥對君主制國家的國王和皇帝等男性君主,可以 Sir 稱呼,對女王、女皇和皇后等女性君主,可用 Madam 稱呼。有時也用 Your Majesty 稱呼以表示??蜌夂妥鹁碮our Majesty 可兼指男性和女性,其復數(shù)為 Your Majesties。
⑦對王室成員,如太子、王子、親王和公主等,一般可用(Dear)Sir 或(Dear)Madam 但在正式尊稱時,一般用 Your Highness(復數(shù)為 Highnesses)。
收信人稱呼
先生(男人)Mr./Esq.夫人(已婚)Mrs.小姐(未婚)Miss
夫人、小姐統(tǒng)稱Ms.夫婦倆人Mr.and Mrs.兩位或兩位以上男子Messrs
兩位或兩位以上女子(已婚)Mesdames
兩位或兩位以上小姐(未婚)Misses
常見的頭銜(漢英對照)如下:
教授Professor
博士Doctor(Dr.,Ph.D.)
醫(yī)學博士Medical Doctor(M.D.)
總統(tǒng)或校長President
主席或董事長Chairman
副主席或副董事長Vice Chairman
副總統(tǒng)或副校長Vice President
首相Prime Minister
總理Premier
省長或州長Governor
市長Mayor
參議員Senator
大使Ambassador
秘書長Secretary General
一秘First Secretary
二秘Second Secretary
院長Director,Dean
副院長Vice Director
系主任Dean,Head,Chair
館長Chief Librarian,Curator
閣下Excellency
神甫Father
4.信的正文(Body of the Letter)
信的正文每段第一行應(yīng)往右縮進約四五個字母。在寫事務(wù)性信件時,正文一般開門見山,內(nèi)容簡單明了,條理清楚。在寫私人信件時,信寫好之后若有什么遺漏,可用 P.S.表示補敘。
5.結(jié)束語(Complimentary Close)
結(jié)束語是寫信人表示自己對收信人的一種謙稱,只占一行,低于正文一二行,從信紙的中間或偏右的地方開始寫。第一個詞的開頭字母要大寫,末尾用逗號。結(jié)束語視寫信人與收信人的關(guān)系而定例如寫給機關(guān)、團體或不相識的人的信,一般用:
Yours(very)truly, Yours(very)faithfully,Yours(very)sincerely,等等。
寫給上級和長者的信一般可用:
Yours(very)respectfully, Yours(very)obediently, Yours gratefully, Yours appreciatively, Your obedient servant, 等等。
寫給同志或同事的信一般可用:
Fraternally yours, Comradely yours,等等。
寫給熟人或朋友的信可用:
Yours, Ever yours, Yours affectionately, As ever, Yours sincerely Yours devotedly,(Most)Fondly yours, Yours excitedly, Intimately yours,等等。
寫給親屬或摯友的信一般用:
Yours, Ever yours, Yours as ever, As ever, Yours affectionately, Lovingly yours,(Much)Love, With Love,Lovingly, Your loving son, Your most affectionate, Your devoted friend, Devotedly, 等等,意即:“您的”、“永遠是您的”、“您的親愛的”、“您的愛子(孩子、姐妹、侄、侄女、祖母)”、“您的摯友”等。
寫給摯友的信有時也可用:
Yours hurriedly, Yours hastily, Yours in haste, 等等。
寫信給摯友,表示歉意時,可用:
Contritely yours, Regretfully yours, Yours in(with)regret, Yours in(with)deep remorse 等。
在歐洲一些國家里,多把Yours 放在 sincerely等詞的前面。在美國和加拿大等國,則多用,把 yours 放在 Sincerely 等詞之后。Yours 一詞有時也可省略。
6.簽名(Signature)
信末的簽名一般低于結(jié)束語一二行,從信紙中間偏右的地方開始寫。若寫信人是女性,與收信人又不相識,則一般在署名前用括號注上 Miss, Mrs.或 Ms.,以便對方回信時知道如何稱呼。有的還有署名后寫上自己的職稱、職務(wù)或頭銜
7.附件(Enclosure)
信件若有附件,應(yīng)在左下角注明 Encl.或 Enc.。若附件不止一個,則應(yīng)寫出2(或3,4,5等)Encls.,例如:
Enc: Resume
Encls:Grade Certificate
8.再啟(Postscript, 縮寫為 P.S.)
再啟部分用于補敘正文中遺漏的話,一般應(yīng)盡量少用,正式的函件中更應(yīng)避免使用。私人和公務(wù)信函--注意事項
首先,寫信者應(yīng)設(shè)身處地想到對方,尊重對方的風俗習慣。
其次,英文信應(yīng)該行文流暢、言簡意賅,避免冗長。這就是說,寫信者應(yīng)用盡可能少的文字表達其必須傳遞的信息,而且寫信者應(yīng)將其所需傳遞的信息表達清楚,以免對方產(chǎn)生誤解。書信交往,同樣需要以禮待人。因而在寫信過程中,要避免傷害對方感情,措辭上多選用些禮貌婉轉(zhuǎn)詞語。
最后,除了避免語法、拼寫、標點錯誤外,信中所引用的史料、數(shù)據(jù)等也應(yīng)準確無誤。私人和公務(wù)信函--常用句式
常用的起首語有:
1)Thank you for your letter dated Dec.22,1969.2)Many thanks for your letter of Sept.5,1997.3)A thousand thanks for your kind letter of June 5,1997.4)Your kind letter of November 22th arrived this morning.5)Your letter which arrived this morning gave me great comfort.6)In reply to your letter dated 4th July,I want to say…
7)Thank you very much for your letter of August 2 and the gift you sent me on Christmas Eve.8)What a treat to receive your kind letter of May 5th!
9)It is always a thrill to see your nice handwriting.10)First of all I must thank you for your kind assistance and high attention to me.11)With great delight I learn from your letter of this Sunday that …
14)I am very much pleased to inform you that my visit to your country has been approved.15)I wish to apply for teaching position you are offering.16)I am too excited and delighted at your good news.17)I am very obliged to you for your warm congratulations.…
常用的結(jié)束語有:
1)Awaiting your good news,2)Looking forward to your early reply, 3)Hoping to hear from you soon, 4)We await your good news.5)I hope to hear from you very soon.6)We look forward to your reply at your earliest convenience.7)I look forward to our next meeting there in Los Angeles.8)Your early reply will be highly appreciated.9)Any other particulars wanted we shall be pleased to send you.10)The help you give me is sincerely valued.11)I hope everything will be well with you.12)Please let us know if you want more information.13)I hope you always enjoy yourself.14)I wish you very success in the coming year.15)Please remember me to your family.16)With best regards to your family.17)All the best.18)With love and good wishes.