第一篇:英漢GIS詞匯
英漢GIS詞匯(2)
land evaluation 土地評(píng)價(jià)
TOP Land Information System(LIS)土地信息系統(tǒng)
Land Information Technology(LIT)土地信息技術(shù)
land types 土地類(lèi)型
land unit 土地單元
land use 土地利用
landform 地表形態(tài)
landscape drawings 景觀繪圖
landscape map 景觀地圖
layer file 層文件
layer index 圖層索引
layer index 層索引
layer system 分層設(shè)色法
layer-tinted map 分層設(shè)色地圖
layered style map 分層設(shè)色地圖
layered style 分層設(shè)色表示法
layering 分層;層化
layers 層次
layer 層
layover 覆蓋;遮蔽(雷達(dá)影像)
Leaf Area Index 葉區(qū)域索引
leaf level 葉層次
league 里格
leaking polygon 未閉合多邊形
legend 圖例
lettering 地圖注記
lineage 數(shù)據(jù)說(shuō)明
line element 線狀要素
line feature 線狀特征
line follower 線跟蹤器(量測(cè)轉(zhuǎn)換邊界)
line generalization 趨勢(shì)線概化
line graph 線狀圖
line in polygon calculation 多邊形內(nèi)線判斷計(jì)算
line in polygon retrieval 多邊形內(nèi)線判斷查詢(xún)
line intersection 線段交叉
line map 線畫(huà)圖
line of nodes 交軌線
line symbologics 線狀符號(hào)表達(dá)法
line symbol
線狀符號(hào)
local database 局域數(shù)據(jù)庫(kù) local datum 局部定標(biāo)數(shù)據(jù)
logical block 邏輯塊
logical channel number 邏輯通道號(hào)碼
logical consistency 邏輯一致性
logical contouring 邏輯恒直線
logical data base(LDB)邏輯數(shù)據(jù)庫(kù)
logical data model 邏輯數(shù)據(jù)模型
logical data structure 邏輯數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)
logical decision 邏輯判定
logical design 邏輯設(shè)計(jì)
logical exclusive operation of image 影象邏輯異運(yùn)算 logical expression 邏輯表達(dá)
logical links 邏輯連接
logical mounting 邏輯安裝
logical name 邏輯名字
logical operation 邏輯運(yùn)算
logical operator 邏輯運(yùn)算符
logical order 邏輯指令
logical overlap 邏輯重疊
logical record 邏輯記錄
logical security 邏輯安全性
logical selection 邏輯選擇
logical storage structure 邏輯存儲(chǔ)結(jié)構(gòu)
logical unit 邏輯單元
logic 邏輯
login(=logon)注冊(cè)
lot and block 地塊與街段
lot dimensions 地塊尺寸
lot line 地塊邊界
lot of record 地塊記錄
lot 地塊
LPT port 并行口
LU pooling 邏輯單元合并
machine bias 機(jī)器偏差
machine code 機(jī)器碼
machine encoding 機(jī)器編碼
machine language 機(jī)器語(yǔ)言
machine processable 機(jī)器可處理的man-machine interface 人機(jī)接口
manager access 管理者存取
manual digitizer 手扶數(shù)字化器
manual digitizing 人工數(shù)字化
manual encoding 人工編碼
manual link 人工連接
TOP manual map enhancement 人工地圖增強(qiáng)
manuscript map 原圖;稿圖
manuscript 原圖
many-to-one relate 多對(duì)一關(guān)系
map accuracy(absolute)絕對(duì)地圖精度
map accuracy(relative)相對(duì)地圖精度
map accuracy level 地圖精度水平
map accuracy specifications 地圖精度說(shuō)明
map accuracy standards 地圖精度標(biāo)準(zhǔn)
map adjustment 地圖接邊;圖幅接邊
map algebra 地圖代數(shù)
Map and Chart Data Interchange
地圖與圖表間數(shù)據(jù)交換
map appearance 地圖整飾
map average 地形特征地圖
map black clouds 地圖數(shù)據(jù)密集區(qū)
map border 圖廓
map chart 作戰(zhàn)海圖
map clarity 地圖清晰性
map closure 地圖閉合
map code(1)地圖代碼;(2)變換碼,印象碼
map collar data 地圖邊緣數(shù)據(jù)
map color atlas 地圖色譜
map compilation 地圖編繪
map complexity 地圖復(fù)雜性
map composition 地圖編制
map computerization 地圖計(jì)算機(jī)化
map coverage 地圖層
map data base 地圖數(shù)據(jù)庫(kù)
map data retrieval 地圖數(shù)據(jù)查詢(xún)
map data structure 地圖數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)
map data 地圖數(shù)據(jù)
map decoration 地圖整飾
map deformation 地圖變形
map description 地圖描述
map digitization 地圖數(shù)字化
map digitizing 地圖數(shù)字化
map directory 地圖目錄
map display 地圖顯示
map distortion 地圖畸變
map distribution 地圖供應(yīng)
map edge 圖幅邊緣
map editing 地圖編輯
map extent 地圖范圍
map face 圖幅尺寸;圖幅面積 map feature 地圖特征
map files 地圖文件
map generalization 地圖綜合
map graphics to text data linkage 圖形-文本數(shù)據(jù)連接
map graphics
圖形-文本數(shù)據(jù)連接
map grid 地圖格網(wǎng)
map information 地圖信息
map interpretation 地圖判讀
map join 圖幅連接
map layer 圖層
map layout 圖面配置
map legibility 地圖易讀性
map limits 圖范圍
map linkage 圖連接
map load 地圖負(fù)載量
map making 制圖
map matching guidance 地圖匹配導(dǎo)航
map matching 地圖匹配
map measure 量圖軌
map miles 地圖英里坐標(biāo)系統(tǒng)
map model system 地圖模型系統(tǒng)
map nadir 圖面底點(diǎn)
map name 地圖名
map of neotectonic strength 圖上量算
map origin 圖坐標(biāo)原點(diǎn)
map overlay analysis 地圖疊置分析
map overlay modeling analysis 地圖疊置模擬分析
map overlay 地圖疊置
map parallel 圖橫線
map perception 地圖感受
map plotting 填圖
map point 圖上定位點(diǎn);圖面點(diǎn)
map positional file 地圖疊置文件
map position 地圖定位
map projection system 地圖投影系統(tǒng)
map projection transformation 地圖投影轉(zhuǎn)換
map projection 地圖投影
map projector 地圖投影儀
map quadrangle/map quad 地圖標(biāo)準(zhǔn)圖幅
map query 地圖查詢(xún)
map reading 讀圖
map registration 地圖對(duì)齊
map representation file 地圖表示文件
map resolution 地圖分辨率 map revision 地圖更新
map scale number 地圖比例尺數(shù)
map scale 地圖比例尺
map scaling 地圖比例變換
map section 圖區(qū)
map series 系列地圖
map set miles 圖集英里比例尺
map sheet manipulation 圖幅操作
map sheet
圖幅
map shift 圖幅移位
map sliver 地圖細(xì)小多邊形
map specifications 地圖規(guī)范
map standards 地圖標(biāo)準(zhǔn)
map substitute 臨時(shí)版地圖
map symbolism 地圖符號(hào)體系
map symbol 地圖符號(hào)
map systematic errors 地圖系統(tǒng)誤差
map test 地圖檢測(cè)
map theme 地圖專(zhuān)題
map title 圖名
map tolerance 地圖容限
map transformation 地圖轉(zhuǎn)換
map types 地圖類(lèi)型
map unit tolerance 地圖單位容限
map units 地圖單位容限
map use 地圖利用
map zoom 地圖放大
map 地圖
map-controlled mosaic 地圖控制鑲嵌圖
map-grid 地圖格網(wǎng)
map-matching guidance 地圖匹配指導(dǎo)
map-projection aspect 地圖投影軸
map-to-page transformation 地圖-頁(yè)變換
mapland 制圖地區(qū)
mapping accuracy standards 制圖精度標(biāo)準(zhǔn)
mapping accuracy 制圖精度
mapping angle(子午線)收斂角
mapping control 圖根控制
mapping control point 圖根點(diǎn)
Mapping Data Interchange Format(MDIF)制圖數(shù)據(jù)交換格式
Mapping Information Management System(MIMS)制圖信息管理系統(tǒng)
mapping 制圖;測(cè)圖
MAPSAT 制圖衛(wèi)星
mapsheet 圖幅 marginal data 圖廓資料
margin 邊緣;圖邊;頁(yè)邊;空白
master map projection 母型投影
master model 立體地圖原型
medium 媒體;中等的megabit ram 兆字節(jié)存儲(chǔ)器
menu bar 菜單條
menu box 菜單盒
menu button 菜單按鈕
menu icons 菜單圖標(biāo)
menu item 菜單項(xiàng)
menu mark 菜單符號(hào)
menu origin 菜單原點(diǎn)
menu tablet 菜單輸入板
menu title 菜單標(biāo)題
menu-controlled program 特征碼清單控制程序
menu 清單;菜單
minimum access time 最小存取時(shí)間
minimum boundary rectangle 最小邊界矩形
minimum distance classification 最短距離分類(lèi) minimum distance routing 最短距離選擇
minimum mapping units 最小制圖單元
minimum path network 最短路網(wǎng)
minimum path tree 最短路徑樹(shù)
modular software 模塊化軟件
modular 模數(shù)的;模塊的
Modulator;DEM modulator 數(shù)字地面模型模塊module field 模塊區(qū)(空間數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換)
multi-media 多媒體
multimedia GIS 多媒體GIS multimedia systems 多媒體系統(tǒng)
multimedia 多媒體
multiuser 多用戶(hù)
native code 本機(jī)語(yǔ)言
native map 本土地圖
natural resource data 自然資源數(shù)據(jù)
network analysis 網(wǎng)絡(luò)分析
network architecture 網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)
network basefile system 網(wǎng)絡(luò)基本文件系統(tǒng)
netwok chain 網(wǎng)絡(luò)鏈
network data 網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)
network data model 網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)模型
network database 網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫(kù)
Network File Server 網(wǎng)絡(luò)文件服務(wù)器
TOP Network File System(NFS)網(wǎng)絡(luò)文件系統(tǒng)
Network Interface Card 網(wǎng)絡(luò)接口卡
network layer 網(wǎng)絡(luò)層
network model 網(wǎng)狀模型
Network Operating System 網(wǎng)絡(luò)操作系統(tǒng)
network protocol 網(wǎng)絡(luò)協(xié)議
network simulation 網(wǎng)絡(luò)模擬
network structure 網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)
neutral networks 神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)
neutral net 神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)
non-graphic attribute 非圖形屬性
non-graphic information 非圖形信息
nongeographic information 非地理信息
obel 三維象素
TOP object class 對(duì)象分類(lèi)
oject code 結(jié)果代碼
object language 目標(biāo)語(yǔ)言;結(jié)果語(yǔ)言
Object Linking and Embedding(OLE)對(duì)象的鏈接和嵌入
Object Oriented Database(OODB)面向?qū)ο髷?shù)據(jù)庫(kù)
Object Oriented Programming Language(OOPL)面向?qū)ο蟪绦蛟O(shè)計(jì)語(yǔ)言
Object Oriented Programming System(OOPS)面向?qū)ο蟪绦蛟O(shè)計(jì)系統(tǒng)
Object Oriented Programming(OOP)面向?qū)ο蟪绦蛟O(shè)計(jì)
Object Oriented(OO)面向?qū)ο蟮膐bject plane 物平面
object program 目標(biāo)程序;結(jié)果程序
object snap override 目標(biāo)捕捉超載
object snap;Osnap 目標(biāo)捕捉
object space coordinate system 物空間坐標(biāo)系
object space 物空間
object type 目標(biāo)類(lèi)型
object-oriented 面向?qū)ο蟮膐cerlaid polygon 重疊多邊形
octal code 八進(jìn)制碼
on-line access 聯(lián)機(jī)存取
on-line data processing 聯(lián)機(jī)數(shù)據(jù)處理
on-line help 聯(lián)機(jī)幫助
on-line process 聯(lián)機(jī)過(guò)程
on-line query 聯(lián)機(jī)查詢(xún)
on-line retrieval 聯(lián)機(jī)查詢(xún)
on-line storage 聯(lián)機(jī)存儲(chǔ)
on-line system 聯(lián)機(jī)系統(tǒng)
on-line terminal 聯(lián)機(jī)終端
on-screen graphics 屏幕圖形
one-dimensinal object 一維對(duì)象 one-to-many 一對(duì)多文件記錄
Open Database Connectivity(ODBC)開(kāi)放式數(shù)據(jù)聯(lián)通
Open Look X window 系統(tǒng)的圖形用戶(hù)界面(AT&T和SUN公司開(kāi)發(fā))
Open Network Architecture 開(kāi)放網(wǎng)絡(luò)體系結(jié)構(gòu)
open reel tape 開(kāi)卷式磁帶
Open Software Foundation 開(kāi)放式軟件平臺(tái)
Open System Environment(OSE)開(kāi)放式系統(tǒng)環(huán)境
Open Systems Foundation 開(kāi)放系統(tǒng)基礎(chǔ)
Open Systems Interconnection(OSI)開(kāi)放系統(tǒng)互聯(lián)
opening a directory 打開(kāi)目錄
opening a file 打開(kāi)文件
open 打開(kāi)(窗口或文件)
operand 操作數(shù);操作符
Operating System(OS)操作系統(tǒng)
operation map 作戰(zhàn)地圖
optical storage 光學(xué)存儲(chǔ)
ordinal data 順序數(shù)據(jù)
ordinal geographic code 順序地理編碼
overedge 接邊
overfalls 短暫中斷
overflow area 數(shù)據(jù)溢出區(qū)
overflowed land 泛濫區(qū)
overflow 泛濫;溢流
overhang 附加攝影
overhead bit 附加位
overheads 圖表透明
overlapping grid 重疊坐標(biāo)網(wǎng)
overlapping pair 重疊象對(duì)
overlap 重疊;重疊度
overlay analysis 重置分析
overlay(1)透明片;重疊片(2)重疊
overlaying 重疊
oversheet 迭置片
tab key 跳格鍵
TOP table coordinates 板坐標(biāo)系統(tǒng)(數(shù)字化板;繪圖儀等)
tablet menu(計(jì)算機(jī)輔助制圖)圖表菜單
tablet 數(shù)字化板;菜單板
tabular analysis 圖表分析
tabular data concept 圖表數(shù)據(jù)概念
tabular data update 圖表數(shù)據(jù)更新
tabular data 圖表數(shù)據(jù)
tabulated surface 由路徑和方向矢量定義的曲面
Tagged Image File Format 標(biāo)記圖象文件格式
tagging
1、標(biāo)識(shí)多邊形;
2、建立圖形-屬性聯(lián)結(jié) target column 目標(biāo)列
targe point 目標(biāo)點(diǎn)
target recognition 目標(biāo)識(shí)別(辨認(rèn))
taxonomy 分類(lèi)體系
TCP/IP Transmission Control TCP/IP傳輸控制
teachtext 軟件指導(dǎo)文本
team leader(TL)數(shù)據(jù)傳送負(fù)責(zé)人
team member(TM)負(fù)責(zé)數(shù)據(jù)傳送的人
Technical and Office Protocol 技術(shù)人員與辦公室協(xié)議(一種局域網(wǎng)協(xié)議)
technical evaluation 技術(shù)評(píng)價(jià)
technical-level GIS committee 地理信息系統(tǒng)技術(shù)委員會(huì)
teference data 參照數(shù)據(jù)
Telecommunication Access Method 遠(yuǎn)程通訊獲取方法
telecommunications control 遠(yuǎn)程通信控制
telecommunications 遠(yuǎn)程通信;電信
telecommuting 遠(yuǎn)程通信
Teleprocessing monitor 遠(yuǎn)程處理終端
teleprocessing 遠(yuǎn)程信息處理
temporal 時(shí)態(tài)的;時(shí)序的temporal data base 時(shí)態(tài)數(shù)據(jù)庫(kù)
temporal data location 時(shí)態(tài)數(shù)據(jù)定位
temporal detail 時(shí)態(tài)細(xì)目
temporal dimension 時(shí)態(tài)尺度
temporal domain 時(shí)態(tài)域
temporal file 暫存文件;廢文件
temporal grid 時(shí)態(tài)格網(wǎng)結(jié)構(gòu)
temporal resolution 時(shí)間分辨率
temporal viewing lattice 暫時(shí)視圖格網(wǎng)
temporary storage 暫存器;中間存儲(chǔ)器
terminal security 終端安全性
terminal server 終端服務(wù)器
Terminate and Stay Residen program(TSR)常駐內(nèi)存程序
text 正文;文本
text angle 文本旋置角
text area 文本區(qū)
Text Attribute Table(TAT)文本屬性表
text attributes 文本屬性
text box 文本對(duì)話(huà)框
text data entry/edit 文本數(shù)據(jù)輸入/編輯
text data retrieval 文本數(shù)據(jù)查詢(xún)
text data storage 文本數(shù)據(jù)存儲(chǔ)
text data 文本數(shù)據(jù)
text duplicate pointer 文本復(fù)寫(xiě)指針
text editor 文本編輯程序 text element 文本要素
text entry and label placement 注記輸入與標(biāo)點(diǎn)放置
text envelope 文本框
text field 文本字段
text file 文本文件
text font 文本字符
text management 文本管理
text move pointer 文本移動(dòng)指針
text node 文本節(jié)點(diǎn)
text object 文本對(duì)象
text pane 文本窗
text placement/setup 文本設(shè)置
text position 文本位置
text property 文本屬性
text rectangle 文本框
text style 文本樣式
text symbol 文本表征
text window 文本窗
thematic attriute 專(zhuān)題屬性
thematic data 專(zhuān)題數(shù)據(jù)
thematic map:dot-density and 專(zhuān)題地圖:點(diǎn)密度圖或比例填充圖
proportional fills thematic map:ranged fill 專(zhuān)題地圖:域值填充圖
thematic mapping 專(zhuān)題制圖
thematic topics 專(zhuān)題論題
theme image 專(zhuān)題圖
theme 專(zhuān)題
Triangulated Irregular Network(TIN)不規(guī)則三角網(wǎng)
tinting method 分層設(shè)色法
topographic feature 地形要素;地面目標(biāo)
topographic form 地形特征;地貌形態(tài)
gopographic landform 地形
topographic latitude 地形緯度
topographic map symbols 地形圖圖式
topographic map 地形圖
topographic plot 地形測(cè)圖
topographic relief map 地勢(shì)圖
topographical database 地形數(shù)據(jù)庫(kù)
topologic errors 拓?fù)湔`差
topological analysis method 拓?fù)浞治龇?/p>
topological codes 拓?fù)浯a
topological coding 拓?fù)渚幋a
topological data 拓?fù)鋽?shù)據(jù)
topological errors 拓?fù)湔`差 topological features 拓?fù)涮匦?/p>
topological map 拓?fù)涞貓D
topological model of spaces 空間拓?fù)淠P?/p>
topological notation 拓?fù)渥⒂?/p>
toplogical overlay 拓?fù)浏B加
topological properties 拓?fù)涮卣?/p>
topological relationships 拓?fù)潢P(guān)系
topological retrieval 拓?fù)錂z索
topological space 拓?fù)淇臻g
topological structure 拓?fù)浣Y(jié)構(gòu)
topological transformation 拓?fù)渥冃?/p>
topological verification 拓?fù)潢P(guān)系驗(yàn)證
Topologically Integrated Geographic 拓?fù)浼傻乩砭幋a參照(格式)
Encoding Referencing topologically linked database 拓?fù)潢P(guān)系聯(lián)系的數(shù)據(jù)庫(kù)
topologically structured data 具有拓?fù)浣Y(jié)構(gòu)的數(shù)據(jù)
topologic 拓?fù)涞?/p>
topology generation 拓?fù)潢P(guān)系生成toponym 地名
TP monitor 遠(yuǎn)程處理終端
tracing digitizing 跟蹤數(shù)字化
trailer record 尾部記錄
trajectory 軌道;彈道;軌跡
transact-SQL 事務(wù)處理查詢(xún)語(yǔ)言
transaction log 事務(wù)處理記錄
transaction control 事務(wù)處理控制
transaction management 事務(wù)處理管理
transaction processing 事務(wù)處理
transactional data base 事務(wù)處理數(shù)據(jù)庫(kù)
transactional library 事務(wù)處理圖庫(kù)
transaction 事務(wù)處理;交易
transacoder 代碼轉(zhuǎn)換機(jī)
Transcontinental Triangulation Datum 橫貫大陸三角測(cè)量基準(zhǔn)
transcriber 轉(zhuǎn)點(diǎn)儀;信息轉(zhuǎn)換器
transducer 傳感器;轉(zhuǎn)錄程序
transfer construct 轉(zhuǎn)換結(jié)構(gòu)
transfer format 轉(zhuǎn)換格式
transfer function 轉(zhuǎn)換函數(shù)
transfer media 轉(zhuǎn)換媒介
Transfer of Development Rights(TDR)開(kāi)發(fā)權(quán)轉(zhuǎn)讓
transfer rate 轉(zhuǎn)換率
transfer station 轉(zhuǎn)換點(diǎn)
transferability 可轉(zhuǎn)換性
transform fault 轉(zhuǎn)換斷層 transformation program 轉(zhuǎn)換程序
transformation 換算;變換
Transformed Vegetation Index or TVI 變換植被指數(shù)
transform 換算;變換;轉(zhuǎn)化
transmission block 傳輸信息塊
Transmission Control Protocol/Internet 傳輸控制協(xié)議/網(wǎng)際協(xié)議
Protocol Transmission Control Unit 傳輸控制單元
transmission grid 傳輸網(wǎng)
transmission 傳送
triangular digitalterrain model 三角網(wǎng)數(shù)字地形模型
triangular excess 三角形角超
Truevision advanced Raster 彩色圖象轉(zhuǎn)換格式
Graphics Adapter file(TARGA file)UCS icon 用戶(hù)坐標(biāo)系圖標(biāo)
TOP unidimensional magnification 一維放大
Unified Customer Interface 統(tǒng)一化用戶(hù)界面
Unified Data Language 統(tǒng)一化數(shù)據(jù)語(yǔ)言
unit fact 數(shù)據(jù)項(xiàng)
unite image 影象聯(lián)合
Urban Information System(UIS)城市信息系統(tǒng)
Urban Management Information System(UMIS)城市管理信息系統(tǒng)
Urban Data Management System(UDMS)城市數(shù)據(jù)管理系統(tǒng)
urban mapping 城市制圖
use plat 利用情況地籍圖
User Authorization File 用戶(hù)授權(quán)文件
user command 用戶(hù)指令
User Coordinate System(UCS)用戶(hù)坐標(biāo)系
user definable keys 用戶(hù)定義功能鍵
user file directory(UFD)用戶(hù)文件目錄
User Identification Code 用戶(hù)識(shí)別代碼
User Identification
用戶(hù)標(biāo)識(shí)碼
user interface routines 用戶(hù)界面程序
user interface
用戶(hù)界面
User Network Interface 用戶(hù)網(wǎng)絡(luò)接口
User Requirement Analysis 用戶(hù)需求分析
user segment(全球定位系統(tǒng))用戶(hù)段
user training 用戶(hù)培訓(xùn)
User Work Area 用戶(hù)工作區(qū)
user-defined data type 用戶(hù)定義的數(shù)據(jù)類(lèi)型
user-defined transaction 用戶(hù)定義事務(wù)
user-ID 用戶(hù)標(biāo)識(shí)碼
user 涌
utilities 公共設(shè)施 utility network maps 公共設(shè)施網(wǎng)絡(luò)圖
vector analysis 矢量分析
TOP vector data model 矢量數(shù)據(jù)模型
vector data structure 矢量數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)
vector data 矢量數(shù)據(jù)
vector description 矢量描述
vector differentiation 矢量微分
vertor elements 矢量數(shù)據(jù)
vector font or outline font 矢量點(diǎn)陣字符
vector graphics 矢量圖形
vector integration 矢量積分
vector plotting 矢量繪圖
Vector Product format 矢量數(shù)據(jù)產(chǎn)品格式
Vector Relational format 矢量數(shù)據(jù)關(guān)系格式
vector representation 矢量表示
vector to cell conversion 矢量-像元轉(zhuǎn)換
vector to raster conversion 矢量-柵格轉(zhuǎn)換
vector topology 矢量拓?fù)?/p>
vectorial angle 向量角
vectorise 矢量化
vectorization 矢量化
vectors 矢量
vector 矢量;幅;導(dǎo)航
vegetation map 植被圖
versatile data structure 通用數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)
versatile user interface 多用途用戶(hù)接口
versioning 有版本
version
版本
very high-level programming languages 超高級(jí)程序語(yǔ)言
Voronoi polygons;Thiessen polygons 馮羅諾多邊形
Work Print Generation 制圖計(jì)劃與所需材料清單
work print 工作圖
working aperture 工作孔徑
working data version 工作數(shù)據(jù)版本
working directory 工作目錄
working drawings 施工圖
world coordinate system(WCS)世界坐標(biāo)系
world coordinate system
世界坐標(biāo)網(wǎng)
world cordinates 世界坐標(biāo)
world datum 世界基準(zhǔn)
world geodetic system 世界大地基準(zhǔn)
World Geographic Reference System 世界地理參照系
wpolygon 多邊形窗口
Xerox Network Services XEROX網(wǎng)絡(luò)服務(wù)
TOP Xerox Network systems' Internet XEROX網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)網(wǎng)際傳輸協(xié)議
Transport Protocol XGA 擴(kuò)展圖形適配器
zone 分帶;區(qū)域;范圍;存儲(chǔ)區(qū);信息段
zoning district 城市(縣)分區(qū)
zoning map 城市分區(qū)圖
zoning map 分帶圖
Zoom Transfer Scope 縮放變換范圍
zooming 變焦;放大
第二篇:英漢詞匯互譯
英漢詞匯互譯的若干方法
(一)準(zhǔn)確理解詞義
1.根據(jù)上下文辨詞義。
2.論褒貶,即要注意同義詞之間有不同的語(yǔ)體色彩、使用范圍及程度。
任何語(yǔ)言都有語(yǔ)體之分,有高雅的、通俗的、粗野 的,還有俚語(yǔ)、公文用語(yǔ)及術(shù)語(yǔ)等。文學(xué)作品中,作家通過(guò)不同的語(yǔ)體來(lái)刻畫(huà)人物的性格特征,更是常用的方法。翻譯時(shí),必須審其雅俗,量其輕重,這樣,才能恰如其分地表達(dá)原文的精神。
(1)詞義有輕重的不同
例如表示“打破”的詞
break是最一般的用語(yǔ),意思是經(jīng)打擊或施加壓力而破碎。
crack是出現(xiàn)了裂縫,但還沒(méi)有變成碎片。
crush是從外面用力往內(nèi)或從上往下而壓碎。
demolish是破壞、鏟平或削平(如土堆、建筑物、城堡等)。
destroy是完全摧毀,使之無(wú)法復(fù)原。
shatter是突然使一物體粉碎。
smash舊指由于突如其來(lái)的一陣暴力帶一聲響而徹底粉碎。
又如表示“閃光”的詞
shine照耀;指光的穩(wěn)定發(fā)射。
glitter閃光;指光的不穩(wěn)定發(fā)射。
glare耀眼;表示光的最強(qiáng)度。
sparkle閃爍;指發(fā)射微細(xì)的光度。
(2)詞義有范圍大小和側(cè)重面的不同
在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四個(gè)詞中:griculture指農(nóng)業(yè)科學(xué)、農(nóng)業(yè)技術(shù)、整個(gè)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)過(guò)程,所包含的范圍最廣。farming指農(nóng)業(yè)的實(shí)踐。cultivation指農(nóng)業(yè)物的栽培過(guò)程。agronomy指把科學(xué)原理運(yùn)用到農(nóng)業(yè)耕作中去的實(shí)踐。
又如在empty,vacant,hollow這組同義詞中,它們各自有不同的形容對(duì)象和強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容:
empty可以用來(lái)形容house,room,cup,box,stomach,head,words等詞,表示“空的,一無(wú)所有。”
vacant可以用來(lái)形容position,room,house,seat等詞表示“沒(méi)有人占用的,空缺的。”hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等詞連用,表示“空洞的,虛的,不實(shí)的,下陷的。”
(3)詞義有感情色彩(如憎惡、蔑視、諷刺、詛咒、尊敬、親昵等等)和語(yǔ)體色彩(如莊嚴(yán)、高雅、古樸、俚語(yǔ)、方言詞語(yǔ)、公文用語(yǔ)、委婉詞等等)的不同。如“死”就有許多委婉的說(shuō)法:
to expire 逝世
to pass away 與世長(zhǎng)辭
to close(end)one's day 壽終
to breathe one's last 斷氣
to go west 歸西天
to pay the debt of nature 了結(jié)塵緣
to depart to the world of shadows 命歸黃泉
to give up the ghost 見(jiàn)閻王
to kick the bucket蹬腿You can kick everything but you can not kick the bucket.to kick up one's heels 蹬腿
又如“懷孕”也有許多委婉的說(shuō)法:
She is having a baby.She is expecting.She is in the family way.She is knitting little booties.She is in a delicate condition.She is in an interesting condition.又如“警察”:
policeman 正式用語(yǔ)
cop 美國(guó)口語(yǔ)
bobby 英國(guó)口語(yǔ)
nab 美國(guó)俚語(yǔ)
3.看搭配。任何一種語(yǔ)言,在長(zhǎng)期使用的過(guò)程中,會(huì)形成一種固定的詞組或常見(jiàn)的搭配。這些比較固定的說(shuō)法,有時(shí)可以譯成另一種語(yǔ)言,有時(shí)則不行。翻譯時(shí),必須注意英漢兩種語(yǔ)言中詞的不同搭配。
以kill為例:
He killed the man.他殺死了那個(gè)人。
He killed his chances of success.他斷送了成功的機(jī)會(huì)。
He killed the motion when it came from the committe e.他否決了委員會(huì)提出來(lái)的動(dòng)議。
He killed three bottles of whisky in a week.他一周內(nèi)喝光了三瓶威士忌。
kill the peace 扼殺和平
kill the promise 取消諾言
kill a marriage 解除婚約
還要注意英漢定語(yǔ)與名詞的搭配不同:
heavy crops 豐收
heavy news 令人悲痛的消息
heavy road 泥濘的路
heavy sea 波濤洶涌的海洋
heavy heart 憂(yōu)傷的心
heavy reader 沉悶冗長(zhǎng)的讀物
又如:
a broken man 一個(gè)絕望的人
a broken soldier 一個(gè)殘廢軍人
a broken promise 背棄的諾言
a broken spirit 消沉的意志
broken money 零錢(qián)
國(guó)際著名品牌趣譯
許多國(guó)際著名品牌源于很平凡的名字,譯為中文必須有巧思。
如果把營(yíng)銷(xiāo)比喻成一場(chǎng)戰(zhàn)役,那么成功的品牌名稱(chēng)就像一面不倒的軍旗。國(guó)際品牌在全球范圍內(nèi)營(yíng)銷(xiāo),必然要跨越種種文化障礙,如語(yǔ)言差異、消費(fèi)習(xí)慣差異、宗教差異等。把品牌譯為中文必須有巧思。
由于西方國(guó)家的文化比較相似,所以某一個(gè)國(guó)家的品牌比較容易為其他國(guó)家所接受。中華文化與西方文化差異較大,因此,國(guó)外品牌要打入華人市場(chǎng),必須慎重考慮命名問(wèn)題。商品經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的復(fù)雜,使西方品牌名稱(chēng)的翻譯超越了語(yǔ)言學(xué)概念,而上升到文化心理和市場(chǎng)重新定位層面。
麥當(dāng)勞:蘊(yùn)含多層意義,比如麥當(dāng)勞,英文名稱(chēng)是“McDonald’s”,它是店主人名字的所有格形成。西方人習(xí)慣以姓氏給公司命名,像愛(ài)迪生公司、華爾特·迪斯尼公司、福特公司。但是華人通常喜歡以喜慶、興隆、吉祥、新穎的詞匯給店鋪命名,如“百盛”、“天潤(rùn)發(fā)”、“好來(lái)順”、“全聚德”、“喜來(lái)登”。McDonald是個(gè)小人物,他比不上愛(ài)迪生,人家是世界聞名的大科學(xué)家,也不如迪斯尼,因?yàn)榈纤鼓岢闪恕翱ㄍㄊ澜纭钡拇~,所以如果老老實(shí)實(shí)地把“McDonald’s”譯成“麥克唐納的店”,就過(guò)于平淡,而“麥當(dāng)勞”就非常成功:
一,大致保留了原發(fā)音;
二,體現(xiàn)了食品店的性質(zhì);
三,蘊(yùn)涵著“要吃麥就應(yīng)當(dāng)勞動(dòng)”的教育意義;
四,風(fēng)格既“中”又“洋”,符合華人的口味。
可口可樂(lè):絕妙之譯,眾所周知,“可口可樂(lè)”就是“CocaCola”,但是卻很少有人追問(wèn)一句:那是什么意思?原來(lái)Coca和Cola是兩種植物的名字,音譯為古柯樹(shù)和可樂(lè)樹(shù),古柯樹(shù)的葉子和可樂(lè)樹(shù)的籽是該飲品的原材料,古柯葉里面含有古柯堿,也叫可卡因(有時(shí)用做局總麻醉藥,尤其用于眼睛、鼻子或喉嚨,還因其興奮性和刺激性而廣泛用做毒品)。這樣枯燥乏味甚至有點(diǎn)可怕的名字居然被翻譯成“可口可樂(lè)”,真是CocaCola公司的化腐朽為神奇。“可口可樂(lè)”譯名的成功之處在于:
一,保留了原文押頭韻的響亮發(fā)音;
二,完全拋棄了原文的意思,而是從喝飲料的感受和好處上打攻心戰(zhàn),手段高明;
三,這種飲品的味道并非人人喜歡,很多人甚至覺(jué)得它像中藥,但它卻自稱(chēng)“可口”,而且喝了以后還讓人開(kāi)心。善于進(jìn)行自我表?yè)P(yáng),討好大眾。
上述兩例是保留原品牌名稱(chēng)發(fā)音,而改變?cè)獾某晒Ψ独F渌缰袊?guó)譯為“奔馳”,新馬譯為“馬賽地”的名牌汽車(chē),原文“MercedesBenz”是該汽車(chē)公司老板愛(ài)女的名字,譯為“奔馳”是刪除了復(fù)雜的Mercedes,簡(jiǎn)潔而響亮。
“Ikea”譯為“宜家”是高招,再如“Ikea”家具品牌,即便在瑞典也很少有人知道它的意思,是聰明的中譯者賦予它“宜家”這美好的含義。實(shí)際上,Ikea是該品牌的創(chuàng)始人IngvarKamprad和他的農(nóng)場(chǎng)名Elmtaryd及村莊名Agunnaryd的詞首字母組合。
有的品牌名稱(chēng)只進(jìn)行音譯,如“麥斯威爾”咖啡,僅僅是“Maxwell”的發(fā)音而已。由于它的訴求對(duì)象是白領(lǐng)階層,尤其是“外向型”白領(lǐng),因此這個(gè)名字是成功的。但如果想讓廣大華人買(mǎi)賬,就不如“雀巢”。在雀巢咖啡剛進(jìn)入中國(guó)大陸時(shí),聽(tīng)村里的農(nóng)民議論:“雀巢”咖啡就是“鳥(niǎo)窩”咖啡。即使沒(méi)文化的人也對(duì)它產(chǎn)生興趣,可見(jiàn)名稱(chēng)的戲劇性效果非常有利于提高品牌的知名度。
名牌手機(jī)“諾基亞”,芬蘭文原名“Nokia”,是廠子所在小鎮(zhèn)的名字,很顯然,譯文比原文更富有高科技感,好像還有點(diǎn)“承諾亞洲”的味道。
“福士偉根”跟希特勒有關(guān),有的品牌名稱(chēng)只進(jìn)行意譯。如“福士偉根”(中國(guó)稱(chēng)“大眾汽車(chē)”),德文原名“Volkswagen”,Vokls的意思是人民大眾,Wagen是汽車(chē)。
關(guān)于“福士偉根”,還有一段鮮為人知的來(lái)歷:19世紀(jì)二三十年代,汽車(chē)非常昂貴,只屬于少數(shù)富人。希特勒上臺(tái)后,宣稱(chēng)要為全體勞動(dòng)大眾制造汽車(chē),汽車(chē)的牌子就叫“Volkswagen”,他號(hào)召人們每月省下一些錢(qián),建立“汽車(chē)存款”,若干年后家家有汽車(chē)??墒遣痪脩?zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),汽車(chē)廠忙著造戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器去了。然而戰(zhàn)后大眾汽車(chē)的品牌名稱(chēng)卻保留了下來(lái)。
還有一類(lèi)是以簡(jiǎn)稱(chēng)進(jìn)行跨國(guó)界統(tǒng)一傳播,比如慕尼黑的一家汽車(chē)廠,德文全稱(chēng)是BayerischeMotorenWerke(拜耶里奇飛機(jī)引擎生產(chǎn)廠),簡(jiǎn)稱(chēng)為BMW,后來(lái)它不僅生產(chǎn)飛機(jī)發(fā)動(dòng)機(jī),還擴(kuò)展到越野車(chē)、摩托單車(chē)、高級(jí)轎車(chē)?,F(xiàn)在沒(méi)有人關(guān)心BMW到底是什么意思,BMW三個(gè)字母圍繞的藍(lán)白徽標(biāo),已成為成功和信譽(yù)的標(biāo)志。其中文名稱(chēng)“寶馬”是多么浪漫、簡(jiǎn)潔、貼切。
再如,Minnesota Mining and Manufacturing Company(明尼蘇達(dá)礦業(yè)及制造公司),就是我們熟知的3M公司。西方人對(duì)品牌名稱(chēng)的要求比較單純:一,簡(jiǎn)單易記;二不重復(fù);三,在別國(guó)語(yǔ)言里不會(huì)產(chǎn)生誤解,對(duì)宗教信仰不要有侮辱性含義。為安全起見(jiàn),有些廠家就干脆造一個(gè)新詞,如康柏公司“Compaq”(美國(guó)電腦生產(chǎn)商)來(lái)源于Compact(電腦術(shù)語(yǔ),意思是密集的、壓緊的),把詞尾變成q,就構(gòu)成一個(gè)新詞,它很容易使人聯(lián)想到源詞,使公司的行業(yè)特征非常明顯。
感冒癥狀表達(dá)法
1.I've got a cold./ I've got a bad cold.我感冒了。/ 我感冒很?chē)?yán)重。
2.I've got a runny nose./ My nose is running.我流鼻水。
3.I've got a sore throat.我喉嚨痛。
4.I've been coughing day and night.我早晚都在咳嗽。
5.I can't stop sneezing.我打噴嚏打個(gè)不停。
6.I've got a temperature./ I'm running a high fever.我發(fā)燒了。/ 我發(fā)高燒。
7.I've got a very bad headache./ This headache is killing me.我頭很痛。/我頭快痛死了。
8.I feel sore and ache all over.我覺(jué)得全身酸痛。
9.I feel like I'm dying.我覺(jué)得我好象要死了一樣。
10.I feel dizzy./ My head is swimming.我頭暈。/ 我頭昏腦脹的。
關(guān)于[緣]的表達(dá)
緣分 predestined relationship
緣 reason;cause;sake, relationship, edge;fringe, climb
血緣 blood relationship
人緣 relations with people
姻緣 predestined marriage
前世因緣 predestination
天賜良緣 a godsent marriage;a good marriage arranged in Heaven
天緣巧合 a luck coincidence
喜結(jié)良緣 tie the nuptial knot
締結(jié)姻緣 form marital tie
聊得投緣 talk congenially
有緣結(jié)識(shí)某人 be lucky to get acquainted with sb.無(wú)緣結(jié)識(shí)某人 have no opportunity to get acquainted with sb.
第三篇:金融英漢詞匯整理1
Investment Advisers 投資顧問(wèn) RISK FACTORS Profits Tax利得稅 風(fēng)險(xiǎn)因素
Market fluctuations performance of the fund基金的表現(xiàn) 市場(chǎng)波動(dòng) Cayman Islands law開(kāi)曼群島公司法 low credit quality be entitled具有……權(quán)利 低信貸/信用品質(zhì) capital appreciation 資本增值 distressed securities capital depreciation 資本折舊 受壓證券 investment techniques 投資技巧 short-selling 拋空,賣(mài)空
high leverage 高杠桿(比率)futures 期貨 swaps and notional principal contract 掉期名義本金合同 currency speculation 貨幣投機(jī) short-sales 賣(mài)空,經(jīng)投賣(mài)出
uncovered option transactions 空頭期權(quán)交易
subscribe for shares 認(rèn)購(gòu)股票
Segregated Portfolio 獨(dú)立投資組合
intangible investment無(wú)形投資
appreciate in value升值,增值
repatriation of capital 資本匯回 [金融] dividends 股息,紅利[金融] exchange control 外匯管制
currency risk 通貨風(fēng)險(xiǎn),貨幣風(fēng)險(xiǎn) exchange rates [法] 匯率, 匯兌率 net asset value 資產(chǎn)凈值
investment manager [經(jīng)] 投資管理人, 投資經(jīng)理
buying and selling forward foreign currency exchange contracts 買(mǎi)賣(mài)遠(yuǎn)期外匯合約
creditor ['kredit?] 債權(quán)人, 債主 be subject to 受支配, 從屬于, 可以...的, 常遭受...management fee 管理費(fèi) performance-based基于績(jī)效,基于性能 IFRS國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則,國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則,國(guó)際財(cái)務(wù)匯報(bào)準(zhǔn)則 memorandum 備忘錄 [社科] 代銷(xiāo)委托書(shū) [貿(mào)易] commodity futures 商品期貨;商品期貨交易 commodity option contracts商品期權(quán)合約 Volatility Risk波動(dòng)性風(fēng)險(xiǎn)
collateral [k?'l?t?r?l] adj.旁系的, 并行的, 附屬的
n.附屬擔(dān)保物, 支親,副保
on behalf 代表
redemption [re·demp·tion || r?
'demp?n]
n.贖回;償還, 清償;買(mǎi)回;履行,實(shí)踐 than would otherwise be the case 比
其他情況下更
shareholder n.股東
counterparty risk交易對(duì)手風(fēng)險(xiǎn) broker [bro·ker || 'br??k?]n.掮客;經(jīng)紀(jì)人
securities dealers [經(jīng)] 證券經(jīng)紀(jì)
人,證券商
custodian [cus·to·di·an || k
?'st??dj?n]n.管理人, 監(jiān)督人,保管人 over-the-counter [??uv?e??kaunt?]非掛牌證券;非上市證券市場(chǎng) at an optimal time or price 在最佳的時(shí)間或價(jià)格
redemption notices 贖回通知
disposed of v.安排, 處理,賣(mài)掉, 吃完, 拋掉 suspension of trading停牌;暫停買(mǎi)賣(mài)
depreciate in value貶值 unaudited financial information 未經(jīng)審計(jì)的財(cái)務(wù)資料 [審計(jì)] supplement [sup·ple·ment || 's?pl?m?nt] n.增補(bǔ), 補(bǔ)充;附錄;補(bǔ)遺;增刊, 副刊
v.補(bǔ)充, 增補(bǔ) potential investors有意投資者,潛在投資者
第四篇:情緒詞匯英漢對(duì)照
英語(yǔ)情感詞匯
高興 名詞:delight;happiness;laughter;pleasure;joy;形容詞: delightful;delighted;happy;pleased;pleasant;cheerful;excited;exciting;amusing;merry;joyful;overjoyed;glad;動(dòng)詞:
amuse;cheer;enjoy;laugh;
悲傷 名詞: sadness;sorrow;tear;depression;grief;heartbreak(n&v);suffering 形容詞:sad;depressed;depressing;blue;down;bitter;miserable;unhappy;upset;gloomy(憂(yōu)郁的);discouraged;tearful;heartbreaking 動(dòng)詞: depress;weep;distress;frustrate
感動(dòng) 形容詞:moved;moving;touched;touching 動(dòng)詞: move;touch;affect
驚奇 名詞:surprise;amazement;astonishment;shock;wonder;形容詞:surprising;surprised;amazed;amazing;shocked;shocking;astonished;astonishing;curious;fantastic;動(dòng)詞:surprise;amaze;astionish;
憂(yōu)慮 名詞:anxiety;pressure;stress;tension;worry(n&v);concern(n&V)形容詞: anxious;worried;tense;nervous;concerned;uneasy(不安的)
滿(mǎn)意 名詞:satisfaction;形容詞:satisfied;satisfying 動(dòng)詞:satisfy
遺憾
名詞:pity;shame;
形容詞:ashame;sorry;regretful 動(dòng)詞:regret;
恐懼 名詞:fear;terror;fright;panic(n&v);形容詞:frightening;frightened;afraid;horrible;terrible;trembling;scared;
terrifying;terrified 動(dòng)詞:frighten;terrify;tremble;scare(n&v)憤怒 名詞:anger;irritation 形容詞:angry;annoyed;動(dòng)詞:annoy;irritate
失望
名詞:disappointment;hopelssness;boredom;discouragement;despair(n&v)形容詞:disappointing;disappointed;hopeless;boring;bored;desperate;
動(dòng)詞:disappoint;bore;
嫉妒 名詞:jealousness 形容詞:green-eyed;jealous 動(dòng)詞:envy 其他
形容詞:confusing;puzzling;embarrassing;embrassed;guilty(愧疚的); sympathetic(同情的);rediculous(荒謬的;可笑的);disgusting(令人討厭的);positive(積極的);negative(消極的)optimistic(樂(lè)觀的);pessimistic(悲觀的);subjective(主觀的);
objective(客觀的);approving(贊同的);disapproving(反對(duì)的);indifferent(漠不關(guān)心的); considerate(體貼的;考慮周到的);controversial(有爭(zhēng)議的);neutral(中立的);
suspicious(懷疑的)
第五篇:人力資源常用詞匯 英漢對(duì)照
人力資源常用詞匯 英漢對(duì)照
原文鏈接:
Acceptability 可接受性
Achievement tests 成就測(cè)試
Action plan 行動(dòng)計(jì)劃
Action steps 行動(dòng)步驟
Adventure learning 探險(xiǎn)學(xué)習(xí)法
Adverse impact 負(fù)面影響
Agency shop 工會(huì)代理制
Alternative dispute resolution(ADR)建設(shè)性爭(zhēng)議解決方法Analytic approach 分析法
Appraisal politics 評(píng)價(jià)政治學(xué)
Apprenticeship 學(xué)徒制
Arbitrary 仲裁
Assessment 評(píng)價(jià)
Assessment center 評(píng)價(jià)中心
Attitude awareness and change program 態(tài)度認(rèn)知與改變計(jì)劃Attitudinal structuring 態(tài)度構(gòu)建
Audiovisual instruction 視聽(tīng)教學(xué)
Audit approach 審計(jì)法
Balanced scorecard 綜合評(píng)價(jià)卡
Basic skills 基本技能
Behavior-based program 行為改變計(jì)劃
Behavior modeling 行為模擬
Benchmarks 基準(zhǔn)
Benchmarking 評(píng)判
Benefits 收益
Bonus 獎(jiǎng)金
Boycott 聯(lián)合抵制
Career 職業(yè)
Career counseling 職業(yè)咨詢(xún)
Career curves(maturity curves)職業(yè)曲線(成熟曲線)Career management system 職業(yè)管理系統(tǒng)
Career support 職業(yè)支持
Centralization 集權(quán)化
Coach 教練
Cognitive ability 認(rèn)知能力
Cognitive outcomes 認(rèn)知性結(jié)果
Collective bargaining process 勞資談判過(guò)程
Community of practice 演練小組
Compa-ratio 比較比率
Compensable factors 報(bào)酬要素
Competency assessment 能力評(píng)估
Competitive advantage 競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)
Concentration strategy 集中戰(zhàn)略
Concurrent validation 同時(shí)效度
Consumer price index, CPI 消費(fèi)者價(jià)格指數(shù)
Content validation 內(nèi)容效度
Continuous learning 持續(xù)學(xué)習(xí)
Contributory plan 投入計(jì)劃
Coordination training 合作培訓(xùn)
Core competencies 核心競(jìng)爭(zhēng)力
Criterion-related validity 效標(biāo)關(guān)聯(lián)效度
Critical incident 關(guān)鍵事件
Critical incident method 關(guān)鍵事件法
Cross-cultural preparation 跨文化準(zhǔn)備
Cross-training 交叉培訓(xùn)
Cultural environment 文化環(huán)境
Cultural shock 文化沖擊
Customer appraisal 顧客評(píng)估
Data flow diagram 數(shù)據(jù)流程圖
Database 數(shù)據(jù)庫(kù)
Decentralization 分散化
Decision support systems 決策支持系統(tǒng)
Defined-benefit plan 養(yǎng)老金福利計(jì)劃
Defined-contribution plan 資方養(yǎng)老金投入計(jì)劃
Delayering 扁平化
Depression 沮喪
Development planning system 開(kāi)發(fā)規(guī)劃系統(tǒng)
Differential piece rate 差額計(jì)件工資
Direct costs 直接成本
Discipline 紀(jì)律
Disparate impact 差別性影響
Disparate treatment 差別性對(duì)待
Diversity training 多元化培訓(xùn)
Downsizing 精簡(jiǎn)
Downward move 降級(jí)
Efficiency wage theory 效率工資理論
Electronic performance support system(EPSS)電子績(jī)效支持系統(tǒng)Employee empowerment 員工授權(quán)
Employee leasing 員工租借
Employee survey research 雇員調(diào)查與研究
Employee wellness programs(EWPs)雇員健康修煉計(jì)劃
Entrepreneur 企業(yè)家
Equal employment opportunity(EEO)公平就業(yè)機(jī)會(huì)
Essay method 書(shū)面方式
Ethics 道德
Expatriate 外派雇員
Expert systems 專(zhuān)家系統(tǒng)
External analysis 外部分析
External growth strategy 外邊成長(zhǎng)戰(zhàn)略
External labor market 外部勞動(dòng)力市場(chǎng)
Factor comparison system 因素比較法
Feedback 反饋
Flexible benefits plans(cafeteria plans)靈活的福利計(jì)劃(自助福利方案)Flextime 靈活的時(shí)間
Forecasting(勞動(dòng)力供求)預(yù)測(cè)
Formal education programs 正規(guī)教育計(jì)劃
Frame of reference 參照系
Functional job analysis, FJA 職能工作分析
Gain sharing plans 收益分享計(jì)劃
Globalization 全球化
Goals 目標(biāo)
Goals and timetables 目標(biāo)和時(shí)間表
Graphic rating-scale method 圖式評(píng)估法
Group-building methods 團(tuán)隊(duì)建設(shè)法
Group mentoring program 群體指導(dǎo)計(jì)劃
Hay profile method 海氏剖析法
High-leverage training 高層次培訓(xùn)
High-performance work systems 高績(jī)效工作系統(tǒng)
Hourly work 計(jì)時(shí)工資制
Human capital 人力資本
Human resource information system(HRIS)人力資源信息系統(tǒng)Human resource management 人力資源管理
Human resources planning, HRP 人力資源計(jì)劃
Indirect costs 間接成本
Individualism/collectivism 個(gè)人主義/集體主義
Input 投入
Instructional design process 指導(dǎo)性設(shè)計(jì)過(guò)程
Internal analysis 內(nèi)部分析
Internal growth strategy 內(nèi)部成長(zhǎng)戰(zhàn)略
Internal labor force 內(nèi)部勞動(dòng)力
Internet 互聯(lián)網(wǎng)
Internship programs 實(shí)習(xí)計(jì)劃
Interview 面試
Intraorganizational bargaining 組織內(nèi)談判
Job analysis 工作分析
Job classification system 工作分類(lèi)法
Job description 工作描述
Jobdesign 工作設(shè)計(jì)
Job enlargement 工作擴(kuò)大化
Job enrichment 工作豐富化
Job evaluation 工作評(píng)價(jià)
Job experiences 工作經(jīng)驗(yàn)
Job involvement 工作認(rèn)同
Job posting and bidding 工作張貼和申請(qǐng)
Job progressions 工作提升
Job ranking system 工作重要性排序法
Job rotation 工作輪換
Job satisfaction 工作滿(mǎn)意度
Job specification 工作規(guī)范
Job structure 工作結(jié)構(gòu)
Key jobs 關(guān)鍵工作
Labor market 勞動(dòng)力市場(chǎng)
Labor relations process 勞動(dòng)關(guān)系進(jìn)程
Leaderless group discussion 無(wú)領(lǐng)導(dǎo)小組討論法
Learning organization 學(xué)習(xí)型組織
Long-term-short-term orientation 長(zhǎng)期-短期導(dǎo)向
Maintenance of membership 會(huì)員資格維持
Management by objectives, MBO 目標(biāo)管理
Management forecasts 管理預(yù)測(cè)
Management prerogatives 管理特權(quán)
Manager and / or supervisor appraisal 經(jīng)理和/或上司評(píng)估Managing diversity 管理多元化
Markov analysis 馬克夫分析法
Mediation 調(diào)解
Mentor 導(dǎo)師
Merit guideline 績(jī)效指南
Minimum wage 最低工資
Motivation to learn 學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)
Needs assessment(培訓(xùn))需要評(píng)價(jià)
Negligence 疏忽
Nepotism 裙帶關(guān)系
Ombudsman 調(diào)查專(zhuān)員
On-the-job training, OJT 在職培訓(xùn)
Opportunity to perform 實(shí)踐的機(jī)會(huì)
Organizational analysis 組織分析
Organizational capability 組織能力
Orientation 導(dǎo)向培訓(xùn)
Outplacement counseling 重新謀職咨詢(xún)
Output 產(chǎn)出
Outsourcing 外包
Panel interview 小組面試
Pay-for-performance standard 按績(jī)效的報(bào)酬標(biāo)準(zhǔn)
Pay grade 工資等級(jí)
Pay level 工資水平
Pay-policy line 工資政策線
Pay structure 工資結(jié)構(gòu)
Peer appraisal 同事評(píng)估
Performance appraisal 績(jī)效評(píng)價(jià)
Performance feedback 績(jī)效反饋
Performance management 績(jī)效管理
Performance planning and evaluation(PPE)績(jī)效規(guī)劃與評(píng)價(jià)系統(tǒng)Perquisites 津貼
Person analysis 個(gè)人分析
Person characteristics 個(gè)人特征
Personnel selection 人員甄選
Point system 積分法
Position analysis questionnaire, PAQ 職位分析問(wèn)卷調(diào)查
Power distance 權(quán)力差距
Predictive validation 預(yù)測(cè)效度
Profit sharing 利潤(rùn)分享
Promotion 晉升
Protean career多變的職業(yè)
Psychological contract 心理契約
Psychological support 心理支持
Range spread 工資范圍跨度
Readability 易讀性
Readiness for training 培訓(xùn)準(zhǔn)備
Reasoning ability推理能力
Recruitment 招募
Reengineering 流程再造
Relational database 關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)庫(kù)
Reliability 信度
Repatriation 歸國(guó)準(zhǔn)備
Replacement charts 替換表
Request for proposal(REP)(培訓(xùn))招標(biāo)書(shū)
Return on investment(ROI)投資回報(bào)
Role ambiguity 角色模糊
Role analysis technique 角色分析技術(shù)
Role play 角色扮演
School-to-work 從學(xué)校到工作
Selection 甄選
Self-appraisal 自我評(píng)估
Situational interview 情景面試
Skill-based pay 技能工資
Skill inventories 技能量表
Specificity 明確性
Spot bonus 即時(shí)獎(jiǎng)金
Staffing tables 人員配置表
Strategic choice 戰(zhàn)略選擇
Strategic congruence 戰(zhàn)略一致性
Strategic human resource management(SHRM)戰(zhàn)略性人力資源管理Strategy formulation 戰(zhàn)略形成Strategy implementation 戰(zhàn)略執(zhí)行
Task analysis 任務(wù)分析
Team leader training 團(tuán)隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)培訓(xùn)
360-degree feedback process 360度反饋過(guò)程
Total quality management(TQM)全面質(zhì)量管理
Training 培訓(xùn)
Training administration 培訓(xùn)管理
Training outcomes 培訓(xùn)結(jié)果
Transaction processing 事務(wù)處理
Trend analysis 趨勢(shì)分析
Utility 效用
Utility analysis 效用分析
Validity 效度
Verbal comprehension 語(yǔ)言理解能力
Vesting 既得利益
Voicing 發(fā)言
Wage and salary survey 薪資調(diào)查
Wage-rate compression 工資壓縮
Web-based training 網(wǎng)上培訓(xùn)
Work permit/ work certificate 就業(yè)許可證
Yield ratio 成功率