欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《朱子家訓(xùn)》全文及正確翻譯

      時(shí)間:2019-05-14 15:22:48下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《《朱子家訓(xùn)》全文及正確翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《《朱子家訓(xùn)》全文及正確翻譯》。

      第一篇:《朱子家訓(xùn)》全文及正確翻譯

      《朱子家訓(xùn)》全文及正確翻譯

      黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔; 既昏便息,關(guān)鎖門(mén)戶(hù),必親自檢點(diǎn)。一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易; 半絲半縷,恒念物力維艱。宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿留連。

      器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉; 飲食約而精,園蔬勝珍饈。勿營(yíng)華屋,勿謀良田。三姑六婆,實(shí)淫盜之媒; 婢美妾嬌,非閨房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。祖宗雖遠(yuǎn),祭祀不可不誠(chéng); 子孫雖愚,經(jīng)書(shū)不可不讀。居身務(wù)期質(zhì)樸,教子要有義方。勿貪意外之財(cái),勿飲過(guò)量之酒。與肩挑貿(mào)易,勿占便宜; 見(jiàn)貧苦親鄰,須多溫恤??瘫〕杉遥頍o(wú)久享; 倫常乖舛,立見(jiàn)消亡。兄弟叔侄,須多分潤(rùn)寡; 長(zhǎng)幼內(nèi)外,宜法屬辭嚴(yán)。聽(tīng)婦言,乖骨肉,豈是丈夫; 重資財(cái),薄父母,不成人子。嫁女擇佳婿,毋索重聘; 娶媳求淑女,毋計(jì)厚奩。見(jiàn)富貴而生讒容者,最可恥; 遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。居家戒爭(zhēng)訟,訟則終兇; 處世戒多言,言多必失。毋恃勢(shì)力而凌逼孤寡,勿貪口腹而恣殺生禽。乖僻自是,悔誤必多; 頹惰自甘,家道難成。狎昵惡少,久必受其累; 屈志老成,急則可相依。

      輕聽(tīng)發(fā)言,安知非人之譖訴,當(dāng)忍耐三思;因事相爭(zhēng),安知非我之不是,須平心暗想。施惠勿念,受恩莫忘。凡事當(dāng)留余地,得意不宜再往。

      人有喜慶,不可生妒忌心; 人有禍患,不可生喜幸心。善欲人見(jiàn),不是真善; 惡恐人知,便是大惡。見(jiàn)色而起淫心,報(bào)在妻女。匿怨而用暗箭,禍延子孫。

      家門(mén)和順,雖饔飧不繼,亦有余歡; 國(guó)課早完,即囊橐無(wú)余,自得至樂(lè)。讀書(shū)志在圣賢,為官心存君國(guó)。守分安命,順時(shí)聽(tīng)天。為人若此,庶乎近焉。

      《朱子家訓(xùn)》是“經(jīng)典誦讀口袋書(shū)”的一種,又名《朱子治家格言》、《朱柏廬治家格言》,是以家庭道德為主的啟蒙教材。作者朱柏廬(1617-1688)作者朱用純,字致一,自號(hào)柏廬,江蘇省昆山縣人,生于明萬(wàn)歷四十五年(1617)。其父朱集璜是明末的學(xué)者。名用純字致一是明末清初江蘇昆山人,自幼致力讀書(shū)曾考取秀才志于仕途。清入關(guān)明亡遂不再求取功名,居鄉(xiāng)教授學(xué)生并潛心程朱理學(xué)主張知行并進(jìn)一時(shí)頗負(fù)盛名??滴踉啻吾缯?,然均為先生所拒絕。著有《刪補(bǔ)易經(jīng)蒙引》、《四書(shū)講義》、《勸言》、《恥耕堂詩(shī)文集》和《愧納集》。

      《朱子家訓(xùn)》通篇意在勸人要勤儉持家安分守己。講中國(guó)幾千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表達(dá)出來(lái),可以口頭傳訓(xùn),也可以寫(xiě)成對(duì)聯(lián)條幅掛在大門(mén)、廳堂和居室,作為治理家庭和教育子女的座右銘,因此,很為官宦、士紳和書(shū)香門(mén)第樂(lè)道,自問(wèn)世以來(lái)流傳甚廣,被歷代士大夫尊為“治家之經(jīng)”,清至民國(guó)年間一度成為童蒙必讀課本之一?!吨熳蛹矣?xùn)》僅522字,精辟地闡明了修身治家之道是一篇家教名著。其中,許多內(nèi)容繼承了中國(guó)傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀特點(diǎn),比如尊敬師長(zhǎng),勤儉持家,鄰里和睦等,在今天仍然有現(xiàn)實(shí)意義。

      此《朱子家訓(xùn)》實(shí)際應(yīng)為《朱子治家格言》,與宋朝朱熹的《朱子家訓(xùn)》是不同的,應(yīng)該分清楚。

      第二篇:《朱子家訓(xùn)》全文翻譯

      朱柏廬《朱子家訓(xùn)》全文翻譯

      《朱子家訓(xùn)》,又名《朱子治家格言》、《朱柏廬治家格言》,是以家庭道德為主的啟蒙教材。《朱子家訓(xùn)》僅522字,精辟地闡明了修身治家之道,是一篇家教名著。

      作者朱用純(1617-1688),字致一,自號(hào)柏廬,江蘇昆山人,生于明萬(wàn)歷四十五年(1617)。其父朱集璜是明末的學(xué)者。朱柏廬自幼致力讀書(shū),曾考取秀才,志于仕途。清入關(guān),明亡,遂不再求取功名,居鄉(xiāng)教授學(xué)生并潛心程朱理學(xué)。主張知行并進(jìn),一時(shí)頗負(fù)盛名。康熙曾多次征召,然均被其所拒絕。著有《刪補(bǔ)易經(jīng)蒙引》、《四書(shū)講義》、《勸言》、《恥耕堂詩(shī)文集》和《愧訥集》?!吨熳蛹矣?xùn)》通篇意在勸人要勤儉持家、安分守己。講中國(guó)幾千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表達(dá)出來(lái),可以口頭傳訓(xùn),也可以寫(xiě)成對(duì)聯(lián)、條幅掛在大門(mén)、廳堂和居室,作為治理家庭和教育子女的座右銘。因此,很為官宦、士紳和書(shū)香門(mén)第樂(lè)道。自問(wèn)世以來(lái)流傳甚廣,被歷代士大夫尊為“治家之經(jīng)”,清至民國(guó)年間一度成為童蒙必讀課本之一。

      朱子 家 訓(xùn)

      黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔。

      既昏便息,關(guān)鎖門(mén)戶(hù),必親自檢點(diǎn)。

      一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。

      宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。

      自奉必須儉約,宴客切勿流連。

      器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。

      勿營(yíng)華屋,勿謀良田。

      三姑六婆,實(shí)淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。

      童仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。

      祖宗雖遠(yuǎn),祭祀不可不誠(chéng);子孫雖愚,經(jīng)書(shū)不可不讀。

      居身務(wù)期質(zhì)樸,教子要有義方。

      莫貪意外之財(cái),莫飲過(guò)量之酒。

      與肩挑貿(mào)易,毋占便宜;見(jiàn)窮苦親鄰,須加溫恤。

      刻薄成家,理無(wú)久享;倫常乖舛,立見(jiàn)消亡。

      兄弟叔侄,須分多潤(rùn)寡;長(zhǎng)幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴(yán)。

      聽(tīng)婦言,乖骨肉,豈是丈夫;重資財(cái),薄父母,不成人子。

      嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計(jì)厚奩。

      見(jiàn)富貴而生諂容者,最可恥;遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。

      居家戒爭(zhēng)訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。

      勿恃勢(shì)力而凌逼孤寡;毋貪口腹而恣殺生禽。

      乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。

      狎昵惡少,久必受其累;屈志老成,急則可相依。

      輕聽(tīng)發(fā)言,安知非人之譖訴,當(dāng)忍耐三思;

      因事相爭(zhēng),焉知非我之不是,須平心暗想。

      施惠無(wú)念,受恩莫忘。

      凡事當(dāng)留余地,得意不宜再往。

      人有喜慶,不可生妒忌心;人有禍患,不可生喜幸心。

      善欲人見(jiàn),不是真善,惡恐人知,便是大惡。

      見(jiàn)色而起淫心,報(bào)在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。

      家門(mén)和順,雖饔飧不濟(jì),亦有余歡;

      國(guó)課早完,即囊橐無(wú)余,自得至樂(lè)。

      讀書(shū)志在圣賢,非徒科第;為官心存君國(guó),豈計(jì)身家。

      守分安命,順時(shí)聽(tīng)天。為人若此,庶乎近焉。

      原文注釋及譯文

      (原文):黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔;既昏便息,關(guān)鎖門(mén)戶(hù),必親自檢點(diǎn)。(注釋?zhuān)和コ和ピ?。這里有庭堂內(nèi)外之意。)

      (譯文):每天早晨黎明就要起床,先用水來(lái)灑濕庭堂內(nèi)外的地面然后掃地,使庭堂內(nèi)外整潔;到了黃昏便要休息并親自查看一下要關(guān)鎖的門(mén)戶(hù)。

      (原文):一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。

      (譯文):對(duì)于一頓粥或一頓飯,我們應(yīng)當(dāng)想著來(lái)之不易;對(duì)于衣服的半根絲或半條線(xiàn),我們也要常念著這些物資的產(chǎn)生是很艱難的。

      (原文):宜未雨而綢繆,勿臨渴而掘井。(注釋?zhuān)何从甓I繆(chóu móu):天還未下雨,應(yīng)先修補(bǔ)好屋舍門(mén)窗,喻凡事要預(yù)先作好準(zhǔn)備。)

      (譯文):凡事先要準(zhǔn)備,像沒(méi)到下雨的時(shí)候,要先把房子修補(bǔ)完善,不要“臨時(shí)抱佛腳”,像到了口渴的時(shí)候,才來(lái)掘井。

      (原文):自奉必須儉約,宴客切勿流連。

      (譯文):自己生活上必須節(jié)約,聚會(huì)在一起吃飯切勿留連忘返。

      (原文):器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。(注釋?zhuān)和唧荆╢ǒu):瓦制的器具。珍饈(xiū):珍奇精美的食品。)

      (譯文):餐具質(zhì)樸而干凈,雖是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品節(jié)約而精美,雖是園里種的蔬菜,也勝于山珍海味。

      (原文):勿營(yíng)華屋,勿謀良田。

      (譯文):不要營(yíng)造華麗的房屋,不要圖買(mǎi)良好的田園。

      (原文):三姑六婆,實(shí)淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。

      (譯文):社會(huì)上不正派的女人,都是淫穢和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌艷的姬妾,不是家庭的幸福。

      (原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艷裝。

      (譯文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艷麗的妝飾。

      (原文):祖宗雖遠(yuǎn),祭祀不可不誠(chéng);子孫雖愚,經(jīng)書(shū)不可不讀。

      (譯文):祖宗雖然離我們年代久遠(yuǎn)了,祭祀?yún)s仍要虔誠(chéng);子孫即使愚笨,教育也是不容怠慢的。

      (原文):居身務(wù)期質(zhì)樸,教子要有義方。(注釋?zhuān)毫x方:做人的正道。)

      (譯文):自己生活節(jié)儉,以做人的正道來(lái)教育子孫。

      (原文):勿貪意外之財(cái),勿飲過(guò)量之酒。

      (譯文):不要貪不屬于你的財(cái),不要喝過(guò)量的酒。

      (原文):與肩挑貿(mào)易,毋占便宜;見(jiàn)貧苦親鄰,須加溫恤。

      (譯文):和做小生意的挑販們交易,不要占他們的便宜,看到窮苦的親戚或鄰居,要關(guān)心他們,并且要對(duì)他們有金錢(qián)或其它的援助。

      (原文):刻薄成家,理無(wú)久享;倫常乖舛,立見(jiàn)消亡。(注:乖舛chuǎn,違背。)

      (譯文):對(duì)人刻薄而發(fā)家的,決沒(méi)有長(zhǎng)久享受的道理。行事違背倫常的人,很 快就會(huì)消滅。

      (原文):兄弟叔侄,需分多潤(rùn)寡;長(zhǎng)幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴(yán)。

      (譯文):兄弟叔侄之間要互相幫助,富有的要資助貧窮的;一個(gè)家庭要有嚴(yán)正的規(guī)矩,長(zhǎng)輩對(duì)晚輩言辭應(yīng)莊重。

      (原文):聽(tīng)婦言,乖骨肉,豈是丈夫?重資財(cái),薄父母,不成人子。

      (譯文):聽(tīng)信婦人挑撥,而傷了骨肉之情,那里配做一個(gè)大丈夫呢?看重錢(qián)財(cái),而薄待父母,不是為人子女的道理。

      (原文):嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計(jì)厚奩。(注釋?zhuān)汉駣Ylián,豐厚的嫁妝。)

      (譯文):嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮;娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的嫁妝。

      (原文):見(jiàn)富貴而生諂容者最可恥,遇貧窮而作驕態(tài)者賤莫甚。

      (譯文):看到富貴的人,便做出巴結(jié)討好的樣子,是最可恥的,遇著貧窮的人,便作出驕傲的態(tài)度,是鄙賤不過(guò)的。

      (原文):居家戒爭(zhēng)訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。

      (譯文):居家過(guò)日子,禁止?fàn)幎吩V訟,一旦爭(zhēng)斗訴訟,無(wú)論勝敗,結(jié)果都不吉祥。處世不可多說(shuō)話(huà),言多必失。

      (評(píng)說(shuō)):爭(zhēng)斗訴訟,總要傷財(cái)耗時(shí),甚至破家蕩產(chǎn),即使贏(yíng)了,也得不償失。有了矛盾應(yīng)盡量采取調(diào)解或和解的方法。

      (原文):勿恃勢(shì)力而凌逼孤寡,毋貪口腹而恣殺生禽。

      (譯文):不可用勢(shì)力來(lái)欺凌壓迫孤兒寡婦,不要貪口腹之欲而任意地宰殺牛羊雞鴨等動(dòng)物。

      (原文):乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。

      (譯文):性格古怪,自以為是的人,必會(huì)因常常做錯(cuò)事而懊悔;頹廢懶惰,沉溺不悟,是難成家立業(yè)的。

      (原文):狎昵惡少,久必受其累;屈志老成,急則可相依。(注釋?zhuān)横蜿牵▁iá nì,過(guò)分親近。)

      (譯文):親近不良的少年,日子久了,必然會(huì)受牽累;恭敬自謙,虛心地與那些閱歷多而善于處事的人交往,遇到急難的時(shí)候,就可以受到他的指導(dǎo)或幫助。

      (原文):輕聽(tīng)發(fā)言,安知非人之譖訴?當(dāng)忍耐三思;因事相爭(zhēng),焉知非我之不是?需平心暗想。(注釋?zhuān)鹤Pzèn訴,誣蔑人的壞話(huà)。)

      (譯文):他人來(lái)說(shuō)長(zhǎng)道短,不可輕信,要再三思考。因?yàn)樵踔浪皇莵?lái)說(shuō)人壞話(huà)呢?因事相爭(zhēng),要冷靜反省自己,因?yàn)樵踔啦皇俏业倪^(guò)錯(cuò)?

      (原文):施惠無(wú)念,受恩莫忘。

      (譯文):對(duì)人施了恩惠,不要記在心里,受了他人的恩惠,一定要常記在心。

      (評(píng)說(shuō)):常記他人之恩,以感恩之心看待周?chē)娜思八幍沫h(huán)境,則人間即是天堂。以忘恩負(fù)義之心看待周?chē)娜耸?,則人間即是地獄。

      (原文):凡事當(dāng)留馀地,得意不宜再往。

      (譯文):無(wú)論做什么事,當(dāng)留有余地;得意以后,就要知足,不應(yīng)該再進(jìn)一步。

      (原文):人有喜慶,不可生妒忌心;人有禍患,不可生喜幸心。

      (譯文):他人有了喜慶的事情,不可有妒忌之心;他人有了禍患,不可有幸災(zāi)樂(lè)禍之心。

      (原文):善欲人見(jiàn),不是真善;惡恐人知,便是大惡。

      (譯文):做了好事,而想他人看見(jiàn),就不是真正的善人。做了壞事,而怕他人知道,就是真的惡人。

      (原文):見(jiàn)色而起淫心,報(bào)在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。(注釋?zhuān)耗鋘ì,怨。對(duì)人懷恨在心,而面上不表現(xiàn)出來(lái)。)

      (譯文):看到美貌的女性而起邪心的,將來(lái)報(bào)應(yīng),會(huì)在自己的妻子兒女身上;懷怨在心而暗中傷害人的,將會(huì)替自己的子孫留下禍根。

      (原文):家門(mén)和順,雖饔飧不繼,亦有馀歡;國(guó)課早完,即囊橐無(wú)馀,自得至樂(lè)。(注釋?zhuān)瑚觵ōng飧sūn,饔,早飯。飧,晚飯。國(guó)課:國(guó)家的賦稅。囊náng橐tuó,口袋。)

      (譯文):家里和氣平安,雖缺衣少食,也覺(jué)得快樂(lè);盡快繳完賦稅,即使口袋所剩無(wú)余也自得其樂(lè)。

      (原文):讀書(shū)志在圣賢,非徒科第;為官心存君國(guó),豈計(jì)身家?

      (譯文):讀圣賢書(shū),目的在學(xué)圣賢的行為,不只為了科舉及第;做一個(gè)官吏,要有忠君愛(ài)國(guó)的思想,怎么可以考慮自己和家人的享受?

      (原文):守分安命,順時(shí)聽(tīng)天。

      (譯文):我們守住本分,努力工作生活,上天自有安排。

      (原文):為人若此,庶乎近焉。

      (譯文):如果能夠這樣做人,那就差不多和圣賢做人的道理相合了。

      第三篇:朱子家訓(xùn)全文翻譯注釋

      朱子治家格言

      朱柏廬

      黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔;既昏便息,關(guān)鎖門(mén)戶(hù),必親自檢點(diǎn)。一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。

      宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿流連。器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。勿營(yíng)華屋,勿謀良田。

      三姑六婆,實(shí)淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。童仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。

      祖宗雖遠(yuǎn),祭祀不可不誠(chéng);子孫雖愚,經(jīng)書(shū)不可不讀。居身務(wù)期質(zhì)樸,教子要有義方。勿貪意外之財(cái),勿飲過(guò)量之酒。與肩挑貿(mào)易,毋占便宜;見(jiàn)窮苦親鄰,須加溫恤??瘫〕杉遥頍o(wú)久享;倫常乖舛,立見(jiàn)消亡。兄弟叔侄,須分多潤(rùn)寡,長(zhǎng)幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴(yán)。聽(tīng)婦言,乖骨肉,豈是丈夫?重資財(cái),薄父母,不成人子。嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計(jì)厚奩。

      見(jiàn)富貴而生諂容者,最可恥;遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。居家戒爭(zhēng)訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。勿恃勢(shì)力而凌逼孤寡;毋貪口腹而恣殺生禽。乖僻自是,悔誤必多;頹隳自甘,家道難成。狎暱惡少,久必受其累;屈志老成,急則可相依。輕聽(tīng)發(fā)言,安知非人之譖訴,當(dāng)忍耐三思;因事相爭(zhēng),焉知非我之不是,須平心暗想。施惠無(wú)念,受恩莫忘。凡事當(dāng)留余地,得意不宜再往。

      人有喜慶,不可生嫉妒心;人有禍患,不可生喜幸心。善欲人見(jiàn),不是真善;惡恐人知,便是大惡。見(jiàn)色而起淫心,報(bào)在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。家門(mén)和順,雖饔飧不繼,亦有余歡;國(guó)課早完,即囊橐無(wú)余,自得至樂(lè)。

      讀書(shū)志在圣賢,非徒科第;為官心存君國(guó),豈計(jì)家身。守分安命,順時(shí)聽(tīng)天。為人若此,庶乎近焉。

      《朱子治家格言》,與宋朝朱熹的《朱子家訓(xùn)》是不同的,應(yīng)該分清楚。

      《治家格言》(又稱(chēng)《朱子家訓(xùn)》、《朱子治家格言》、《朱柏廬治家格言》),全文五百余字,文字通俗易懂,內(nèi)容簡(jiǎn)明賅備,對(duì)仗工整,朗朗上口,問(wèn)世以來(lái),不脛而走,成為有清一代家喻戶(hù)曉、膾炙人口的教子治家的經(jīng)典家訓(xùn)。其中一些警句,如 “一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易;半絲半縷,恒念物力維艱”、“ 宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井 ” 等,在今天仍然具有教育意義?!吨熳蛹矣?xùn)》以“修身”、“齊家”為宗旨,集儒家做人處世方法之大成,思想植根深厚,含義博大精深。《朱子家訓(xùn)》通篇意在勸人要勤儉持家安分守己。講中國(guó)幾千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表達(dá)出來(lái),可以口頭傳訓(xùn),也可以寫(xiě)成對(duì)聯(lián)條幅掛在大門(mén)、廳堂和居室,作為治理家庭和教育子女的座右銘,因此,很為官宦、士紳和書(shū)香門(mén)第樂(lè)道,自問(wèn)世以來(lái)流傳甚廣,被歷代士大夫尊為“治家之經(jīng)”,清至民國(guó)年間一度成為童蒙必讀課本之一。

      作者朱用純,字致一,自號(hào)柏廬,江蘇省昆山縣人,生于明萬(wàn)歷四十五年(1617年)。朱柏廬自幼致力讀書(shū)曾考取秀才,志于仕途。清入關(guān)明亡遂不再求取功名,居鄉(xiāng)教授學(xué)生并潛心程朱理學(xué)主張知行并進(jìn),一時(shí)頗負(fù)盛名。康熙曾多次征召,然均為先生所拒絕。曾用精楷手寫(xiě)數(shù)十本教材用于教學(xué)。潛心研究程朱理學(xué),主張知行并進(jìn),躬行實(shí)踐??滴蹰g堅(jiān)辭博學(xué)鴻詞之薦,后又堅(jiān)拒地方官舉薦的鄉(xiāng)飲大賓。與徐枋、楊無(wú)咎號(hào)稱(chēng)“吳中三高士”??滴跞吣辏ü?698年)染疾,臨終前囑弟子:“學(xué)問(wèn)在性命,事業(yè)在忠孝”。著有《刪補(bǔ)易經(jīng)蒙引》、《四書(shū)講義》、《勸言》、《恥耕堂詩(shī)文集》、《愧訥集》和《毋欺錄》等。

      朱柏廬《朱子治家格言》原文、譯文:

      (原文):黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔;既昏便息,關(guān)鎖門(mén)戶(hù),必親自檢點(diǎn)。

      (注釋?zhuān)和コ和ピ骸_@里有庭堂內(nèi)外之意。黎明:黎是黑色,黑夜與白晝交接的一段時(shí)間叫黎明。庭除:門(mén)前面的臺(tái)階叫庭除。劉兼詩(shī):“月移花影過(guò)庭除?!遍T(mén)戶(hù):古代把雙扇的叫門(mén),單扇的叫戶(hù)。檢點(diǎn):細(xì)心察看。

      (譯文):每天早晨黎明就要起床,先用水來(lái)灑濕庭堂內(nèi)外的地面然后掃地,使庭堂內(nèi)外整潔;到了黃昏便要休息并親自查看一下要關(guān)鎖的門(mén)戶(hù)。

      (原文):一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。

      (注釋?zhuān)汉悖撼3!?/p>

      (譯文):對(duì)于一頓粥或一頓飯,我們應(yīng)當(dāng)想著來(lái)之不易;對(duì)于衣服的半根絲或半條線(xiàn),我們也要常念著這些物資的產(chǎn)生是很艱難的。

      (原文):宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。

      (注釋?zhuān)壕I繆:《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·鴟鸮》:“迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牗戶(hù)?!边@里指做好雨前的各種準(zhǔn)備工作,即后世“未雨綢繆”之意。未雨而綢繆(chóu móu):天還未下雨,應(yīng)先修補(bǔ)好屋舍門(mén)窗,喻凡事要預(yù)先作好準(zhǔn)備。

      (譯文):凡事先要準(zhǔn)備,像沒(méi)到下雨的時(shí)候,要先把房子修補(bǔ)完善,不要「臨時(shí)抱佛腳」,像到了口渴的時(shí)候,才來(lái)掘井。(原文):自奉必須儉約,宴客切勿流連。

      (注釋?zhuān)鹤苑睿簩?duì)自己的奉養(yǎng),也就是自己的生活消費(fèi)。

      (譯文):自己生活上必須節(jié)約,聚會(huì)在一起吃飯切勿留連忘返。

      (原文):器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。

      (注釋?zhuān)和唧荆╢ǒu):瓦質(zhì)容器,俗稱(chēng)瓦罐。約:簡(jiǎn)約,簡(jiǎn)要,在這里當(dāng)“簡(jiǎn)單”講。愈:超過(guò)。珍饈(xiū):珍奇精美的食品。

      (譯文):餐具質(zhì)樸而干凈,雖是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品節(jié)約而精美,雖是園里種的蔬菜,也勝于山珍海味。

      (原文):勿營(yíng)華屋,勿謀良田。

      (譯文):不要營(yíng)造華麗的房屋,不要圖買(mǎi)良好的田園。

      (原文):三姑六婆,實(shí)淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。

      (注釋?zhuān)喝昧牛簱?jù)陶宗儀《輟耕錄》,三姑指尼姑、道姑、卦姑,六婆指牙婆、媒婆、師婆、虔婆、藥婆、穩(wěn)婆。媒:媒介,雙方進(jìn)行聯(lián)系的中間人。

      (譯文):社會(huì)上不正派的女人,都是奸淫和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌艷的姬妾,不是家庭的幸福。

      (原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。

      (譯文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艷麗的妝飾。

      (原文):祖宗雖遠(yuǎn),祭祀不可不誠(chéng);子孫雖愚,經(jīng)書(shū)不可不讀。

      (注釋?zhuān)航?jīng)書(shū):經(jīng)是指“五經(jīng)”,即《詩(shī)經(jīng)》、《書(shū)經(jīng)》、《易經(jīng)》、《禮記》、《春秋》。書(shū)是指“四書(shū)”,即《論語(yǔ)》、《孟子》、《大學(xué)》、《中庸》。

      (譯文):祖宗雖然離我們年代久遠(yuǎn)了,祭祀?yún)s要虔誠(chéng);子孫雖然愚笨,五經(jīng)、四書(shū),卻要誦讀。

      (原文):居身務(wù)期質(zhì)樸,教子要有義方。

      (注釋?zhuān)毫x方:合乎義理的法則?!蹲髠鳌罚骸俺悸剱?ài)子,教子以義方?!绷x方就是教導(dǎo)子弟的正確方法。

      (譯文):自己生活節(jié)儉,以做人的正道來(lái)教育子孫。

      (原文):勿貪意外之財(cái),勿飲過(guò)量之酒。

      (譯文):不要貪不屬于你的財(cái),不要喝過(guò)量的酒。

      (原文):與肩挑貿(mào)易,毋占便宜;見(jiàn)貧苦親鄰,須加溫恤。

      (注釋?zhuān)号c肩挑貿(mào)易:肩挑指肩挑貨物到處銷(xiāo)售者。貿(mào)易,以金錢(qián)或貨物交換貨物,俗稱(chēng)買(mǎi)賣(mài)。溫恤:溫,指溫存,殷切慰問(wèn)。恤,撫恤。

      (譯文):和做小生意的挑販們交易,不要占他們的便宜,看到窮苦的親戚或鄰居,要關(guān)心他們,并且要對(duì)他們有金錢(qián)或其它的援助。

      (原文):刻薄成家,理無(wú)久享;倫常乖舛,立見(jiàn)消亡。

      (注釋?zhuān)?倫常乖舛:倫是指人倫,即君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友。常是指五常,即仁、義、禮、智、信。倫常就是人類(lèi)相處的倫理道德。乖舛(chuǎn):違背,乖是沖突的意思,舛是錯(cuò)亂的意思。

      (白文):對(duì)人刻薄而發(fā)家的,決沒(méi)有長(zhǎng)久享受的道理。行事違背倫常的人,很快就會(huì)消滅。

      (原文):兄弟叔侄,需分多潤(rùn)寡;長(zhǎng)幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴(yán)。(注釋?zhuān)悍侄酀?rùn)寡:分多,是從多的里邊分出一部分,即把多的減少。潤(rùn)寡,潤(rùn)是修飾,這里應(yīng)理解成增添的意思,寡是少。潤(rùn)寡是在少的部分再增添一些。

      (譯文):兄弟叔侄之間要互相幫助,富有的要資助貧窮的;一個(gè)家庭要有嚴(yán)正的規(guī)矩,長(zhǎng)輩對(duì)晚輩言辭應(yīng)莊重。

      (原文):聽(tīng)婦言,乖骨肉,豈是丈夫?重資財(cái),薄父母,不成人子。

      (注釋?zhuān)汗怨侨猓汗允菦_突、矛盾的意思。骨肉,是比喻至親?!秴问洗呵铩ぞā罚骸案改钢谧右玻又诟改敢?,一體而兩分,同氣而異息??痛疾相救,憂(yōu)思相感,生則相歡,死則相哀,此之謂骨肉之親?!贝司淇勺g為:乖離骨肉之情。

      (譯文):聽(tīng)信婦人挑撥,而傷了骨肉之情,那里配做一個(gè)大丈夫呢?看重錢(qián)財(cái),而薄待父母,不是為人子女的道理。

      (原文):嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計(jì)厚奩。

      (注釋?zhuān)?勿索重聘:勿,不可以。索,索要,討取。重聘,訂婚的禮物叫聘金,大量的聘金叫重聘。奩:嫁妝,為嫁女而置備的衣物、用具。李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》“任寶奩塵滿(mǎn),日上簾鉤?!焙駣Y(lián):豐厚的嫁妝。

      (譯文):嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮;娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的嫁妝。

      (原文):見(jiàn)富貴而生諂容者,最可恥,遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。(注釋?zhuān)赫~容:逢迎討好的言語(yǔ)和表情,俗稱(chēng)“拍馬屁”。

      (譯文):看到富貴的人,便做出巴結(jié)討好的樣子,是最可恥的,遇著貧窮的人,便作出驕傲的態(tài)度,是鄙賤不過(guò)的。

      (原文):居家戒爭(zhēng)訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。

      (注釋?zhuān)壕蛹医錉?zhēng)訟:居,平常。戒,防止,避免。爭(zhēng)訟,由互相爭(zhēng)執(zhí)引起的訴訟官司。

      (譯文):居家過(guò)日子,禁止?fàn)幎吩V訟,一旦爭(zhēng)斗訴訟,無(wú)論勝敗,結(jié)果都不吉祥。處世不可多說(shuō)話(huà),言多必失。

      (評(píng)說(shuō)): 爭(zhēng)斗訴訟,總要傷財(cái)耗時(shí),甚至破家蕩產(chǎn),即使贏(yíng)了,也得不償失。有了矛盾應(yīng)盡量采取調(diào)解或和解的方法。

      (原文):勿恃勢(shì)力而凌逼孤寡,毋貪口腹而恣殺生禽。

      (注釋?zhuān)菏眩阂蕾?lài),倚仗。凌逼孤寡:凌逼,欺凌逼迫。孤,失去父親的孩子稱(chēng)孤;寡,失去丈夫的女人稱(chēng)寡。

      (譯文):不可用勢(shì)力來(lái)欺凌壓迫孤兒寡婦,不要貪口腹之欲而任意地宰殺牛羊雞鴨等動(dòng)物。

      (原文):乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。

      (注釋?zhuān)汗云ё允牵汗云切稳菀粋€(gè)人言行怪異。自是,自以為正確。這句的意思是一個(gè)性情古怪偏激的人常常認(rèn)為自己的所作所為是對(duì)的。頹惰自甘:頹,是頹廢,精神不振作。惰,是懶惰。自甘,自己甘心情愿。

      (譯文):性格古怪,自以為是的人,必會(huì)因常常做錯(cuò)事而懊悔;頹廢懶惰,沉溺不悟,是難成家立業(yè)的。

      (原文):狎昵惡少,久必受其累;屈志老成,急則可相依。

      (注釋?zhuān)?狎昵(xiá nì):不拘禮節(jié)的親近叫狎昵。惡少,即行為不良的少年。久必受其累:累,牽涉,牽連。這一句的意思是如果與不良少年交往密切,日子久了必定會(huì)受他的連累。屈志老成:屈志就是屈就的意思,高才任低職叫屈就。老成:《詩(shī)經(jīng)·大雅》:“雖無(wú)老成人,尚有典刑?!崩铣杉蠢铣沙种氐恼司?。

      (譯文):親近不良的少年,日子久了,必然會(huì)受牽累;恭敬自謙,虛心地與那些閱歷多而善于處事的人交往,遇到急難的時(shí)候,就可以受到他的指導(dǎo)或幫助。

      (原文):輕聽(tīng)發(fā)言,安知非人之譖訴?當(dāng)忍耐三思;因事相爭(zhēng),焉知非我之不是?需平心暗想。

      (注釋?zhuān)?輕聽(tīng)發(fā)言:輕聽(tīng),輕易相信別人說(shuō)的話(huà)。發(fā)言,發(fā)表自己的意見(jiàn)。譖(zèn)訴:以虛偽的事實(shí)誣陷別人叫譖訴,誣蔑人的壞話(huà)。

      (譯文):他人來(lái)說(shuō)長(zhǎng)道短,不可輕信,要再三思考。因?yàn)樵踔浪皇莵?lái)說(shuō)人壞話(huà)呢?因事相爭(zhēng),要冷靜反省自己,因?yàn)樵踔啦皇俏业倪^(guò)錯(cuò)?

      (原文):施惠無(wú)念,受恩莫忘。

      (譯文):施予恩惠于人,不要牢記在心,接受別人的恩惠,要牢記報(bào)答。

      (評(píng)說(shuō)):常記他人之恩,以感恩之心看待周?chē)娜思八幍沫h(huán)境,則人間即是天堂。以忘恩負(fù)義之心看待周?chē)娜耸拢瑒t人間即是地獄。

      (原文):凡事當(dāng)留馀地,得意不宜再往。

      (譯文):無(wú)論做什么事,當(dāng)留有余地;得意以后,就要知足,不應(yīng)該再進(jìn)一步。

      (原文):人有喜慶,不可生妒忌心;人有禍患,不可生喜幸心。

      (譯文):他人有了喜慶的事情,不可有妒忌之心;他人有了禍患,不可有幸災(zāi)樂(lè)禍之心。

      (原文):善欲人見(jiàn),不是真善;惡恐人知,便是大惡。

      (注釋?zhuān)荷朴艘?jiàn),不是真善:善指行善,即做好事。欲,希望。這一句的大意是一個(gè)人做了好事想要?jiǎng)e人知道,這不是真正的做好事。

      (譯文):做了好事,而想他人看見(jiàn),就不是真正的善人。做了壞事,而怕他人知道,就是真的惡人。

      (原文):見(jiàn)色而起淫心,報(bào)在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。

      (注釋?zhuān)?匿(nì)怨:對(duì)人懷恨在心,而面上不表現(xiàn)出來(lái)。

      (譯文):看到美貌的女性而起邪心的,將來(lái)報(bào)應(yīng),會(huì)在自己的妻子兒女身上;懷怨在心而暗中傷害人的,將會(huì)替自己的子孫留下禍根。

      (原文):家門(mén)和順,雖饔飧不繼,亦有余歡;國(guó)課早完,即囊橐無(wú)余,自得至樂(lè)。

      (注釋?zhuān)?饔(yōng)飧(sūn):饔,早飯。飧,晚飯。饔飧是一日三餐的意思。

      國(guó)課:國(guó)家的賦稅。

      囊(náng)橐(tuó):大袋叫囊,小袋叫橐??诖?。

      (譯文):家里和氣平安,雖缺衣少食,也覺(jué)得快樂(lè);盡快繳完賦稅,即使口袋所剩無(wú)余也自得其樂(lè)。

      (原文):讀書(shū)志在圣賢,非徒科第;為官心存君國(guó),豈計(jì)身家?

      (譯文):讀圣賢書(shū),目的在學(xué)圣賢的行為,不只為了科舉及第;做一個(gè)官吏,要有忠君愛(ài)國(guó)的思想,怎么可以考慮自己和家人的享受?

      (原文):守分安命,順時(shí)聽(tīng)天。

      (譯文):我們守住本分,努力工作生活,上天自有安排。

      (原文):為人若此,庶乎近焉。

      (注釋?zhuān)菏酰翰畈欢?,幾乎?/p>

      (譯文):如果能夠這樣做人,那就差不多和圣賢做人的道理相合了。

      第四篇:朱熹《朱子家訓(xùn)》原文及翻譯

      中華民族素以重視家教著稱(chēng)于世,有道是家和萬(wàn)事興,孔老先生也說(shuō)齊家治國(guó)平天下,足見(jiàn)家庭教育、家風(fēng)、家庭氛圍對(duì)下一代對(duì)我們自己和對(duì)國(guó)家的重要性。下面是小編整理的朱熹《朱子家訓(xùn)》原文及翻譯,歡迎大家閱讀!

      朱熹《朱子家訓(xùn)》原文及翻譯

      宋朱熹的《朱子家訓(xùn)》全文三百余字,精辟闡明了修身治家之道,被尊為千古“治家之經(jīng)”。朱熹著作眾多,《朱子家訓(xùn)》是他關(guān)于治家方面的一篇重要著作。全篇精煉地涵蓋了個(gè)人在家庭和社會(huì)中應(yīng)該承擔(dān)的責(zé)任和義務(wù)。文句工整對(duì)仗,言辭清晰流暢,具有極強(qiáng)的感召力和深厚的人生智慧。流傳較廣,影響遠(yuǎn)大。

      君之所貴者,仁也。臣之所貴者,忠也。父之所貴者,慈也。子之所貴者,孝也。兄之所貴者,友也。弟之所貴者,恭也。夫之所貴者,和也。婦之所貴者,柔也。事師長(zhǎng)貴乎禮也,交朋友貴乎信也。

      見(jiàn)老者,敬之;見(jiàn)幼者,愛(ài)之。有德者,年雖下于我,我必尊之;不肖者,年雖高于我,我必遠(yuǎn)之。慎勿談人之短,切莫矜己之長(zhǎng)。仇者以義解之,怨者以直報(bào)之,隨所遇而安之。人有小過(guò),含容而忍之;人有大過(guò),以理而諭之。勿以善小而不為,勿以惡小而為之。人有惡,則掩之;人有善,則揚(yáng)之。

      處世無(wú)私仇,治家無(wú)私法。勿損人而利己,勿妒賢而嫉能。勿稱(chēng)忿而報(bào)橫逆,勿非禮而害物命。見(jiàn)不義之財(cái)勿取,遇合理之事則從。詩(shī)書(shū)不可不讀,禮義不可不知。子孫不可不教,童仆不可不恤。斯文不可不敬,患難不可不扶。守我之分者,禮也;聽(tīng)我之命者,天也。人能如是,天必相之。此乃日用常行之道,若衣服之于身體,飲食之于口腹,不可一日無(wú)也,可不慎哉!(錄自《紫陽(yáng)朱氏宗普》)

      【翻譯】

      當(dāng)國(guó)君所珍貴的是“仁”,愛(ài)護(hù)人民。當(dāng)人臣所珍貴的是“忠”,忠君愛(ài)國(guó)。當(dāng)父親所珍貴的是

      “慈”,疼愛(ài)子女。當(dāng)兒子所珍貴的是“孝”,孝順父母。當(dāng)兄長(zhǎng)所珍貴的是“友”,愛(ài)護(hù)弟弟。當(dāng)?shù)艿芩滟F的是“恭”,尊敬兄長(zhǎng)。當(dāng)丈夫所珍貴的是“和”,對(duì)妻子和睦。當(dāng)妻子所珍貴的是“柔”,對(duì)丈夫溫順。侍奉師長(zhǎng)要有禮貌,交朋友應(yīng)當(dāng)重視信用。遇見(jiàn)老人要尊敬,遇見(jiàn)小孩要愛(ài)護(hù)。有德行的人,即使年紀(jì)比我小,我一定尊敬他。品行不端的人,即使年紀(jì)比我大,我一定遠(yuǎn)離他。不要隨便議論別人的缺點(diǎn);切莫夸耀自己的長(zhǎng)處。對(duì)有仇隙的人,用講事實(shí)擺道理的辦法來(lái)解除仇隙。對(duì)埋怨自己的人,用坦誠(chéng)正直的態(tài)度來(lái)對(duì)待他。不論是得意或順意或困難逆境,都要平靜安詳,不動(dòng)感情。別人有小過(guò)失,要諒解容忍!別人有大錯(cuò)誤,要按道理勸導(dǎo)幫助他。不要因?yàn)槭羌?xì)小的好事就不去做,不要因?yàn)槭羌?xì)小的壞事就去做。別人做了壞事,應(yīng)該幫助他改過(guò),不要宣揚(yáng)他的惡行。別人做了好事,應(yīng)該多加表?yè)P(yáng)。待人辦事沒(méi)有私人仇怨,治理家務(wù)不要另立私法。不要做損人利己的事,不要妒忌賢才和嫉視有能力的人。不要聲言忿憤對(duì)待蠻不講理的人,不要違反正當(dāng)事理而隨便傷害人和動(dòng)物的生命。不要接受不義的財(cái)物,遇到合理的事物要擁護(hù)。不可不勤讀詩(shī)書(shū),不可不懂得禮義。子孫一定要教育,童仆一定要憐恤。一定要尊敬有德行有學(xué)識(shí)的人,一定要扶助有困難的人。這些都是做人應(yīng)該懂得的道理,每個(gè)人盡本分去做才符合“禮”的標(biāo)準(zhǔn)。這樣做也就完成天地萬(wàn)物賦予我們的使命,順乎“天命”的道理法則。

      第五篇:朱子家訓(xùn)全文

      朱子家訓(xùn)全文

      黎明即起灑掃庭除要內(nèi)外整潔既昏便息 關(guān)鎖門(mén)戶(hù) 必親自檢點(diǎn) 一粥一飯 當(dāng)思來(lái)處不易 半絲半縷 恒念物力維艱 宜未雨而綢繆 毋臨渴而掘井 自奉必須儉約 宴客切勿流連 器具質(zhì)而潔 瓦缶勝金玉 飲食約而精園蔬愈珍饈 勿營(yíng)華屋勿謀良田 三姑六婆 實(shí)淫盜之媒

      婢美妾嬌 非閨房之福

      奴仆勿用俊美 妻妾切忌艷妝 祖宗雖遠(yuǎn) 祭祀不可不誠(chéng)

      子孫雖愚 經(jīng)書(shū)不可不讀

      居身務(wù)期質(zhì)樸 教子要有義方 勿貪意外之財(cái) 勿飲過(guò)量之酒 與肩挑貿(mào)易 毋占便宜

      見(jiàn)貧苦親鄰 須加溫恤

      刻薄成家 理無(wú)久享

      倫常乖舛 立見(jiàn)消亡

      兄弟叔侄 須分多潤(rùn)寡

      長(zhǎng)幼內(nèi)外 宜法肅辭嚴(yán)

      聽(tīng)婦言 乖骨肉 豈是丈夫

      重資財(cái) 薄父母 不成人子

      嫁女擇佳婿 毋索重聘

      娶媳求淑女 勿計(jì)厚奩

      見(jiàn)富貴而生諂容者最可恥

      遇貧窮而作驕態(tài)者賤莫甚

      居家戒爭(zhēng)訟 訟則終兇

      處世戒多言 言多必失

      毋恃勢(shì)力而凌逼孤寡

      毋貪口腹而恣殺牲禽

      乖僻自是 悔誤必多

      頹惰自甘 家道難成狎昵惡少 久必受其累

      屈志老成 急則可相依

      輕聽(tīng)發(fā)言 安知非人之譖訴 當(dāng)忍耐三思 因事相爭(zhēng) 焉知非我之不是 須平心暗想 施惠無(wú)念 受恩莫忘

      凡事當(dāng)留余地 得意不宜再往 人有喜慶 不可生妒忌心

      人有禍患 不可生喜幸心

      善欲人見(jiàn) 不是真善

      惡恐人知 便是大惡

      見(jiàn)色而起淫心 報(bào)在妻女 匿怨而用暗箭 禍延子孫

      家門(mén)和順 雖饔飧不繼 亦有馀歡 國(guó)課早完 即囊橐無(wú)馀 自得至樂(lè) 讀書(shū)志在圣賢 非徒科第 為官心存君國(guó) 豈計(jì)身家 守分安命 順時(shí)聽(tīng)天

      為人若此 庶乎近焉

      下載《朱子家訓(xùn)》全文及正確翻譯word格式文檔
      下載《朱子家訓(xùn)》全文及正確翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        朱子家訓(xùn)全文

        朱子家訓(xùn)全文 黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔。既昏便息,關(guān)鎖門(mén)戶(hù),必親自檢點(diǎn)。一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易;半絲半 縷,恒念物力維艱。 宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿......

        朱子家訓(xùn)

        College of International Studies 《朱子家訓(xùn)》讀后感 ——10070204黃春慧 早就聽(tīng)說(shuō)了南醫(yī)大的傳統(tǒng),誦讀《朱子家訓(xùn)》,寫(xiě)讀后感,舉行讀書(shū)報(bào)告會(huì),先前很是頭疼,文言文于我而言實(shí)......

        朱子家訓(xùn)

        讀書(shū)心得 黎明即起,灑掃庭陳,要內(nèi)外整潔 既昏便息,關(guān)閉門(mén)戶(hù),必親目檢點(diǎn)。。。。 守分安命,順時(shí)聽(tīng)天。 為人若此,庶乎近焉。 ————《朱子家訓(xùn)》朱子《朱子家訓(xùn)》是祖先留給后代......

        朱子治家格言 朱子家訓(xùn)

        朱子治家格言 朱子家訓(xùn) 朱子治家格言 朱柏廬 【原文】 黎明即起,灑掃庭除〔1〕,要內(nèi)外整潔。既昏便息〔2〕,關(guān)鎖門(mén)戶(hù),必親自檢點(diǎn)。 一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易。半絲半縷,恒念物力維艱......

        朱子治家格言·朱子家訓(xùn)

        朱子治家格言·朱子家訓(xùn) 【原文】 黎明即起,灑掃庭除〔1〕,要內(nèi)外整潔。既昏便息〔2〕,關(guān)鎖門(mén)戶(hù),必親自檢點(diǎn)。 一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易。半絲半縷,恒念物力維艱〔3〕。 宜未雨而綢......

        《朱子家訓(xùn)》讀后感

        《朱子家訓(xùn)》讀后感 悠悠中華五千年,孕育了多少璀璨的文學(xué)巨星,又誕生了多少優(yōu)秀的文學(xué)巨著,《論語(yǔ)》、《道德經(jīng)》、《陋室銘》......這些名著文質(zhì)兼美、寓意深刻,在古代廣為傳......

        朱子家訓(xùn)讀后感(范文大全)

        朱子家訓(xùn)讀后感4篇認(rèn)真讀完一本著作后,大家一定都收獲不少,不妨坐下來(lái)好好寫(xiě)寫(xiě)讀后感吧。那么你真的懂得怎么寫(xiě)讀后感嗎?下面是小編為大家收集的朱子家訓(xùn)讀后感,希望能夠幫助到......

        《朱子家訓(xùn)》讀書(shū)筆記

        《朱子家訓(xùn)》通篇以對(duì)偶句一氣呵成,雖只有寥寥數(shù)百字,卻以通俗易懂的文體表達(dá)了深刻的治家之道,是儒家的經(jīng)典之作,幾百年來(lái),為世人所重。 在今天看來(lái),《朱子家訓(xùn)》更是一部家庭教......