第一篇:英語基礎(chǔ)翻譯100句
英語基礎(chǔ)翻譯100句
1.我的名字叫李華。我是一名中學(xué)生。我出生于1990年3月10日。
My name is Lihua and I am a middle school student.I was born on March 10th 1990.2.我很努力學(xué)習(xí)
I work very hard.3.我喜歡看書。
I like reading books.4.昨天晚上我看了一場電影。這是目前為止我所看過的最好的電影中的一部。I saw a movie last night/ yesterday evening.It was one of the best films that I have ever seen.5.請打我的電話,我的號碼是123456。
Please call me on 123456.6.昨天是我的生日。媽媽給了我一份生日禮物。
It was my birthday yesterday.My mum gave me a birthday present.7.今天傍晚學(xué)校將有一場英語晚會。
There will be an English party at our school this evening.8.英語晚會將于七點(diǎn)半開始。
The English party will start at 7.30.9.我想邀請你參加今天的英語晚會。
I want to invite you to the English party this evening.10.我深信你一定能與我們共度一個愉快的夜晚。
I am sure you will have a wonderful/fabulous time with us tonigh
11.好朋友就是能和你分享快樂和憂傷的人。(share…with)
A best friend is someone who can share happiness and sorrow with you.12.這是他第一次用電子郵件與筆友交流。(the first time, communicate with)This is the first time he has used e-mail to communicate with his pen pal.13.愛好是不會讓你感到厭倦的——你投入的時間越長,樂趣越多。(the more… the more;devote to;get tired of)A hobby is something that you never get tired of—the more time you devote to it, the more fun you have.14.我真的非常感激你為我所做的一切。
I’m grateful for everything you have done for me.15.廣州是一個擁有2000 多年歷史的大城市。
Guangzhou is a big city with a history of over 2000 years.16.現(xiàn)在, 每年有超過100萬的旅客來廣州觀光旅游.(at present, more than)At present, more than one million visitors travel to Guangzhou every year.17.我們已經(jīng)相識有很長的時間了。(get to know each other)
We have known each other for quite a long time./ We have got to know each other over quite a long time.18.我們的友誼是建立在多年相互開放溝通的基礎(chǔ)上的.(base on, communication)Our relationship was based upon years of open communication with each other.19.我們學(xué)習(xí)英語已經(jīng)有大約十年的時間了。We have been learning English for about ten years.20.我們已經(jīng)逐漸可以用英語流利地表達(dá)自己了.(gradually, express, fluently)We have gradually become able to express ourselves fluently in English.21.即使這工作可能要花掉我六個星期的時間,我仍決心要完成這份工作。(even if, determined)Even if it may take me six weeks, I am determined to finish the job.22.我會想盡辦法來解決這個問題。.I will try my best to sort out the problem.23.不論發(fā)生什么事情,我將永遠(yuǎn)都不會放棄。(No matter…)No matter what may happen, I will never give up.24.我始終相信正確的態(tài)度是成功的關(guān)鍵所在。
I always believe that attitude is everything./ I believe that having the right attitude is the key to success.25.生活就象是一個美麗的旅程。我們應(yīng)該始終對生活保持一種積極的態(tài)度。
Life is just like a beautiful journey.We should always keep a positive attitude towards life.26.請耐心點(diǎn)?;疖嚭芸炀偷搅?。(be doing 表將來)Please be patient.The train is arriving now.27.好像他的事業(yè)就快要結(jié)束了。(It seems…, at an end)It seems that his career is at an end.28.她把自己畢生的精力都傾注于教育孩子。(devote …to…)
She has devoted all her life to teaching young kids.29.這個問題值得討論。(worth)The problem is worth discussing 30.這個母親正看護(hù)著她熟睡的孩子。(watch over)The mother is watching over her sleeping child now.31.她給我們食物和衣服,沒有要求任何回報,這一切都讓我們很感激。(in return;which;be grateful)She gave us food and clothes and asked for nothing in return, which made us very grateful.32.當(dāng)午餐的鈴聲敲響的時候, 學(xué)生們一個接一個走出教室。(one after another)When the bell rang for lunch the students came out of classroom one after another.33.他訓(xùn)練了很長的一段時間,所以獲得比賽的勝利是他應(yīng)得的。(deserve, so)He’s been training for a long time, so he deserved to win the race.34.我們不能總是依賴?yán)蠋煛?rely on.…)We shouldn’t always rely on our teachers.35.我們都應(yīng)該對自己的學(xué)習(xí)負(fù)責(zé)。(take the responsibility for…)We should take responsibility for our own learning.36.在朋友的幫助下,我最終完成了這項(xiàng)工作。(with the help of)Finally, I was able to do the work with the help of my friends.37.除非我們凈化我們的環(huán)境,否則人類可能將無法生存。(clean up, survive)Unless we clean up our environment, human beings may not survive.38.政府已經(jīng)采取措施解決環(huán)境的問題。(take measures, solve)
The government has taken some measures to solve/address/reduce the environmental problems.39.由于人類的過度獵捕,許多動物都已經(jīng)滅絕了。(die out,)Because of over-hunting by human beings, many animals have died out.40.我們只有一個地球。所以我們應(yīng)該保護(hù)我們的地球,做到環(huán)保。We have only one earth, so we should protect it and always be environmentally friendly.41.永遠(yuǎn)記住對于環(huán)保,防護(hù)比治理更加重要。(cure)Always remember that prevention is more important than a cure when it comes to saving the environment..42.我們在飛行途中經(jīng)歷了許多。We experienced a lot during the flight.43.飛機(jī)安全著陸之后,一些人喜笑顏開,而另一些人欣慰地哭了。(burst into laughter;while;cry in relief)After the plane landed safely, some people burst into laughter while others cried in relief.44.開車的時候,你應(yīng)該注意路標(biāo)。(pay attention to;road signs)When driving, you should pay attention to the road signs.45.根據(jù)氣象報告,今天將會是一個晴朗的日子。(according to)According to the weather report, it will be sunny today.46.不要放棄。明天將會是更美好的一天。Never give up.Tomorrow will be another day.47.我夢想將來的某一天能周游全世界。(dream of)I dream of traveling around the world one day in future.48.我很獨(dú)立,不喜歡總是依賴別人來獲得幫助。(be independent;rely on)I am independent and don’t like to always rely on others for help.49.除了自信,她還非常漂亮也非常敏感。(in addition to;confident;attractive;sensitive)In addition to being confident, she is also attractive and sensitive.50.我們是好朋友。我將與你的友誼視為是最重要的。(above all else)We are good friends.I value your friendship above all else.51.游泳是非??鞓返?,特別是在溫暖的天氣里。(pleasant)Swimming is pleasant ,especially in warm weather.52.我喜歡在森林里漫步和親近自然的感覺。(get close to)I love walking in the forest and getting close to nature.53.我喜歡運(yùn)動。我對打網(wǎng)球有興趣。(be interested in)I love sports.I’m interested in playing tennis.54.這個故事很有趣。但我讀的時候,我情不自禁地笑了起來。(can’t help…)The story was very funny.I couldn’t help laughing when I was reading it.55.我盼望著能很快見到你。(look forward to…)I’m looking forward to seeing you soon.56.音樂是美妙的。當(dāng)我感到疲倦有壓力的時候,聽音樂能夠幫助我放松。Music is wonderful.Listening to music helps me relax when I feel stressed/pressured.57.這出電影讓我婆想起了自己美好的童年。(remind … of …)The movie reminded me of my wonderful childhood.58.大家都很清楚他沒有告訴我們事實(shí)的真相。(obvious)It was obvious to everyone that he wasn’t telling us the truth.59.這間醫(yī)院是為了紀(jì)念孫中山先生而建的。(in memory of)The hospital was built in memory of Dr.Sun Yat-sen.60.我被這個故事深深打動了。
I was deeply touched by the story.61.如果你時常請教老師的話,你將會受益匪淺。(benefit,consult with)You will benefit greatly if you regularly consult with your teacher.62.除非你保持均衡的飲食,否則將會增加體重。(a balanced diet, put on weight)Unless you keep a balanced diet, you will put on weight.63.不嘗試,你永遠(yuǎn)都不知道自己能走多遠(yuǎn)。You never know how far you can go until you try.64.他對家鄉(xiāng)的巨變十分驚訝。(amaze)
He was amazed at the great changes that had taken place in his hometown.65.他謀求良好生活的能力受到了他缺乏教育的限制。(earn a good living, be limited by;lack of)
His ability to earn a good living is limited by his lack of education.66.他最大的優(yōu)點(diǎn)也是他最嚴(yán)重的缺點(diǎn)。
His greatest strength is also his most serious weakness.67.這篇新聞報道是完全根據(jù)實(shí)際情況寫的。(base…on)This news report is based entirely on facts.68.政府已經(jīng)接受了這個年輕人提出的好建議。
The government has accepted the good suggestions put forward by the young man.69.如果天氣允許的話,我們將在樹林里野餐。(weather permitting)We will have a picnic in the woods, weather permitting.70.當(dāng)我到達(dá)的時候,我發(fā)現(xiàn)學(xué)校的門是關(guān)著的。我突然意識到那天是星期六。(find+賓語+補(bǔ)語)When I arrived, I found the school gate closed.I suddenly realized it was Saturday.71.昨天晚會的氣氛非常歡快,每一個人都度過了美好的時光。(atmosphere;joyful)The atmosphere at the party yesterday was very joyful and everyone had a great time.72 我經(jīng)常感到疑惑,為什么有些家長允許自己的孩子暴力影片。(wonder;allow)I often wonder why some parents allow their children to watch violent movies.73.我們班獲得籃球比賽勝利的消息真是一個很大的驚喜。
The news that our class won the basketball game was really a big surprise.74美國最大銀行的倒閉引發(fā)了(set off)連鎖的破產(chǎn)現(xiàn)象(a chain reaction of bankruptcies導(dǎo)致了許多人失去了自己的家園。(lead to, lose home)
The collapse of America’s largest bank set off a chain reaction of bankruptcies and led to many people losing their homes.75.這個6歲的小孩有講故事的天賦。(have a gift for)This 6-year-old boy has a gift for telling stories.76 這幅畫是傳統(tǒng)與現(xiàn)代的結(jié)合。(a mixture;the traditional;the modern)This painting is a mixture of the traditional and the modern.77.我們很快就喜歡上了這個青山碧水環(huán)繞的千年古鎮(zhèn)。(surround)We soon fell in love with the thousand-year-old town,(which was)surrounded by green hills and blue water.78.站在塔頂上,我仍能看到遠(yuǎn)處的山(in the distance)Standing at the top of the tower, I could see the mountains in the distance.79.我很喜歡這個小鎮(zhèn)。這就是我們?nèi)ツ甓仁罴俚牡胤健?/p>
I like the small town.This is the place where we spent our summer holiday last year.80.使我印象就深刻的是小鎮(zhèn)上一棵百年老樹。
What impressed me most in the small town was a big tree that is about 1000 years old.81.當(dāng)我離開超市的時候,我碰巧遇見了我的老朋友。(come across)I came across my friend by chance when I was leaving the supermarket.82.老師的話促使我比以前更努力工作。(inspire)
My teacher’s words inspired me to work harder than ever before.83.多虧了每一個人的辛勤努力,表演取得了巨大的成功。(thanks to)Thanks to everyone’s hard work, the performance was a great success.84.我寧愿為理想奮斗,不愿意放棄而他日后悔。(would rather…than;struggle for)I would rather struggle for my dream than give it up and regret it later in my life.85.美國總統(tǒng)來華訪問,希望改善兩國之間的關(guān)系。(with the hope of…)
The president of the USA paid a visit to China with the hope of improving the relationship between the two countries.86.在老師的幫助下,我終于克服了困難。(overcome)I was able to overcome the problem with the help of my teacher.87.我對一切記憶猶新,好像是昨天發(fā)生的。(as if…)I remember everything as if it happened yesterday.88.一般而言,你在學(xué)習(xí)一門新的語言的時候總避免不了要犯錯誤。(in general, avoid)In general, you cannot avoid making mistakes when learning a new language.89.在政府和人民的幫助下,汶川地區(qū)最終定能重建家園。(,it is likely that;recover)
With the help of the people and the government it is likely that Wenchuan will eventually recover.90.樹葉變黃,意味著秋天來臨。(approach)
When the tree leaves turn yellow, we know that autumn is approaching.91.法國以其精美的食品和葡葡萄酒馳名。(be famous for)France is famous for its fine food and wine.92.學(xué)校為學(xué)生提供了許多現(xiàn)代化的教學(xué)設(shè)施。(provide sth.for sb.;teaching facilities)The school provides modern teaching facilities for its students.93.計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)徹底地改變了我們的生活,讓我們可以很方便地與全世界的人交流。
Computers and Internet have completely changed our lives and allow us to easily communicate with people all over the world.94.他不僅是個有名的劇作家也是個非常優(yōu)秀的演員。(Not only句首…but also…)Not only was he a famous playwright, but he was also an excellent actor.95.別在太陽下曬得太久,否則你會被曬傷。(expose… to)
Don’t expose yourself to the sun for too long or you will get sunburned.96.我的早餐包括巧克力餅干和牛奶。(consist of)My breakfast consists of chocolate-covered biscuits and milk.97.為了圖方便, 我把參考書放在書桌前。(for convenience)I keep my reference books near my desk for convenience.98 她出生于北京的一個工人家庭,5歲就開始打乒乓球。(過去分詞作狀語)Born into a workers’ family in Beijing, she began to play table tennis at the age of five.99.世上的一切事情都在不斷地發(fā)生著變化。Everything in the world is constantly changing.100.校長為他頒發(fā)了優(yōu)秀學(xué)生獎。(present sb.with the award)The headmaster presented him with the award for excellent students.
第二篇:面試翻譯職場英語(基礎(chǔ)英語)
基礎(chǔ)英語班口頭翻譯資料(背誦15句,抽考5句)
1.怎么拼寫你的名字?-How do you spell your name?
2.打擾一下,你是做什么的?- Excuse me.What do you do?
3.我是一個建筑師,你是一個學(xué)生。- I’m an architect, you’re a student.1.你來自哪里?我來自法國。-Where are you from? I’m from France.2.她幾歲了?她四歲,今天是她的生日。- How old is she? She’s four yearsold.Today is her birthday.3.這是Jane 的照片,她是我姐姐,她結(jié)婚了。- This is a photo of Jane,she’s my sister.She’s married.4.這是我的哥哥,他22歲,他是單身。-This is my brother, he’s 22 years old.He’s single.1.這咖啡太糟糕了?。璗he coffee is horrible.2.打擾一下,先生,那些是我的車鑰匙。- Excuse me, sir.Those are my car keys.3.我認(rèn)為你需要一副新眼鏡。- I think you need new glasses.4.你的手機(jī)是什么顏色?它是灰色的嗎?— What colour is your mobile phone? Is it grey?
1.這件夾克是誰的?-Whose jacket is this?
2.他有雙可愛的棕色眼睛和金黃的頭發(fā)。- He’s got lovely brown eyes and fair hair.3.穿好衣服,你那件藍(lán)色的套裝在手提箱里面。- Get dressed, your blue suit is in the suitcase.4.我們熱愛自己的工作,對學(xué)生也很有耐心。-We love our jobs and we’re very patient with children.
第三篇:大學(xué)基礎(chǔ)英語2課后翻譯題
《綜合教程 2》翻譯部分參考譯文:
Unit 1 1.那部關(guān)于古代戰(zhàn)爭的電影采用了先進(jìn)技術(shù),令觀眾仿佛身臨其境。(illusion)Thanks to modern technology, the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves.2.在那場大火中,整個古城毀于一旦,但是這塊石碑卻幸運(yùn)地保存下來。(devastate)That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived.3.他們看了那段錄像,聽了那位婦女的講述,心里充滿了對那位地震孤兒的同情。
The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake.4.那場大地震中,我們聽到太多太多教師的事跡,他們拒絕離開學(xué)生自己逃生,獻(xiàn)出了自己的生命。(leave behind)In that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives.5.豫園的建造始于1558年,但由于資金短缺時建時停,1578年才建成。
The construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money.6.1980年我遇到她時,她剛從國外讀完碩士回來。(meet up with)In 1980, when I met up with her, she had just returned from abroad with a master’s degree.7.這是我第一次來紐約,但我還是設(shè)法找到了那家小公司。
It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the little firm.8.在電影界要達(dá)到頂峰是非常困難的,但是作為一名導(dǎo)演謝晉做到了。
It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director, Xie Jin did it.Unit 2 1.如今很多愛慕虛榮的年輕人,盡管還不富裕,但卻已經(jīng)迷上了漂亮的小汽車。(vain, be obsessed with)
Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them.2.當(dāng)他的婚外戀被妻子發(fā)現(xiàn)后,他們的婚姻終于破裂了。
Their marriage finally fell apart when his affair with another woman was found out by his wife.3.那位藝術(shù)家為了獲得創(chuàng)作的靈感,在農(nóng)村住了三年,放棄了生活上的許多享受。
For artistic inspiration, the artist lived in the country for three years, where he denied himself many comforts of life.4.我不知道明天去崇明島的遠(yuǎn)足活動能不能成行,因?yàn)檫@要取決于會不會下雨。
I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow.It is at the mercy of the weather.5.他早年到日本學(xué)醫(yī),回國后卻改變了主意,一輩子從事文學(xué)創(chuàng)作。
When he was young, he went to Japan to learn medicine, but after he returned to China he changed his mind and pursued a career as a writer all his life.6.她最近和一個足以做她父親的老頭好上了,這使她父母感到非常丟臉。(take up with)She’s taken up with a man old enough to be her father, which is a disgrace to her parents.7.1978年以來,我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,相比之下,一些發(fā)達(dá)國家反而滑坡了。(witness)
Since 1978, our economy has witnessed a rapid development;in contrast that of some developed countries have declined.8.地震切斷了這個城市和外界的聯(lián)系,人們的食品也許捱不過冬天了。(hold out)
The earthquake isolated this city from other areas.I’m afraid their food supplies will not hold out through the winter.Unit 3 1.那些粉絲在雨中苦苦等了足足兩個小時,這位“超女”才到達(dá)。(show up)
The fans waited anxiously in the rain for two hours before the “super girl” finally showed up.2.他們戀愛八年,經(jīng)歷了種種苦難,才終成良緣。(go through)
They have been in love for eight years, and they went through many agonies before they finally got married.3.我丟了錢包,非常懊喪,但我只能自我安慰—事情有可能更糟呢。要是在機(jī)場丟了護(hù)照怎么辦?
I was upset by the loss of my wallet, but I could only console myself—it could have been worse.What if I had lost my passport at the airport? 4.考慮到他年紀(jì)小,沒經(jīng)驗(yàn),他在第一部電影中的表現(xiàn)可以說非常優(yōu)秀了。
Given his age and inexperience(given that he was young and inexperienced), his performance in his first movie was excellent.5.經(jīng)理每次出差都授權(quán)助理代理他的事務(wù),因?yàn)楣镜臉I(yè)務(wù)不容許拖延。(authorize)
Every time he leaves on business, the manager will authorize his assistant to act for him, as the business of the company cannot wait.6.這位老人很窮,吃的并不好,但是身體很硬朗,因?yàn)樗嘈哦喽噱憻捠怯泻锰幍摹?/p>
The poor old man did not have much to eat, but he kept healthy because he believed in the benefit of doing exercise.7.在所有古代文明中,只有中華文明歷經(jīng)歲月的滄桑,卻依舊保持著充分的活力.Of all the ancient civilizations, only that of China has endured through the ages and still full of vitality.8.和許多其他作家一樣,這位青年作家主要寫愛情這個永恒的主題,他的出眾之處在于他對中國農(nóng)村生活的深刻體驗(yàn)。(set apart)
Like many other writers, this young writer focuses on the eternal theme of love.What sets him apart from others is his keen observation of rural life in China.Unit 4 1.兒童有成人陪同便可以在這里游泳。
Children may swim here provided that they are companied by adults.2.這位美國記者因其關(guān)于中國的言論而大出洋相,因?yàn)樗麑θ陙碇袊l(fā)生的一切真的是孤陋寡聞了。
This American journalist made a fool of himself over his remarks about China, because he’s been out of touch with what has been happening in the country in the past three decades.3.任何人,不論家庭出身、性別和年齡,都有受教育的權(quán)利。
Every person has the right to education, regardless of his or her family background, sex and age.4.因特網(wǎng)的發(fā)明盡管造成了一些問題,但是卻極大地方便了我們生活中幾乎所有方面,包括教育、醫(yī)療和貿(mào)易等。(facilitate)
The invention of the Internet, despite the fact that it has given rise to some problems, has greatly facilitated almost every aspect of our life, including education, medicine, and business.5.您計(jì)劃出國度假的時候,千萬不要忽略購買旅行保險;否則萬一發(fā)生什么意外,您也許會有很大的麻煩。(overlook)Never overlook your travel insurance when you are planning to spend your holiday abroad;otherwise you might find yourself in great trouble if any accident should occur.6.在那部電影里,那個億萬富翁面臨著兩難選擇——和妻子離婚,讓她分走他半個金融帝國,或者冒著被警方發(fā)現(xiàn)的危險把她謀殺掉。(faced with)In the movie that billionaire was faced with a dilemma — either divorce his wife, who would then carve out half of his financial empire, or murder her at the risk of being found out by the police.7.由于丈夫在金融危機(jī)中丟掉了飯碗,這對新婚夫婦不得不在許多方面節(jié)省開支,包括家具、衣服、唱片、書籍,等等。
As the husband lost his job in the financial crisis, the new couple had to cut down on a lot of things—furniture, clothes, records, books, and so on.8.三十多年前,文革剛剛結(jié)束,鄧小平告訴全國人民:中國唯一的出路就是改革開放。(lie in)Over thirty years ago, right after the Cultural Revolution, Deng Xiaoping told the people that the only way out lay in reform and opening up to the outside world.Unit 5 1.這位電影演員比大多數(shù)人更愿意幫助殘疾人,因?yàn)樗约菏昵霸酗L(fēng)過。(be inclined to)This film actor is more inclined than most other people to help the handicapped because he himself suffered a stroke ten years ago.2.這位老人雖然身患風(fēng)濕病,但是還是堅(jiān)持每天跑步、爬山。(afflict)The old man is afflicted with rheumatism, but he still goes jogging and mountain-climbing every day.3.美國金融制度中的一些缺陷始終沒有得到足夠的重視,最終釀成了災(zāi)難性的后果。(lead to)Some of the flaws in the American financial system, which had never received due attention, eventually led to disastrous consequences.4.去年那家公司的股票大跌,但他堅(jiān)持沒有拋,現(xiàn)在賺了一大筆。
He held on to his shares of that company when the prices were dropping sharply last year.Now he has made a fortune.5.趕快斷了這個念頭吧——這個想法太瘋狂,根本不值得考慮。(dismiss)Just dismiss the idea from your mind — it’s crazy and not worth thinking about at all.6.我們剛準(zhǔn)備好去紐約度假,震驚世界的9/11事件發(fā)生了。
We were all set to leave for the holiday in New York when the 9/11 incident shook the whole world.7.如果你認(rèn)為我有解決這個問題的魔方,那你一定會失望的。
If you think I have a magic formula to solve the problem, you are bound to be disillusioned.8.那家日本公司成功地打入了美國的電視市場。
That Japanese company succeeded in penetrating the US TV market.Unit 6 1.其他人在廚房里準(zhǔn)備事物的時候,我們被要求去布置花園。(assign)We were assigned to decorate the garden while the others were preparing the food in the kitchen.2.那位年輕人在戰(zhàn)場上意外地遇到失散已久的兄弟,驚喜不已。(out of the blue)
On the battlefield the young man was delighted to meet a long-lost brother who came out of the blue.3.誰把牛奶用完了?我咖啡里沒奶可放了。(use up)Who has used up the milk? There is none to put in my coffee.4.有謠傳說,博物館里的這幅畫是贗品,原畫已于三年前被盜。(fake, rumour has it that …)Rumour has it that this painting is fake and that the original one was stolen three years ago.5.你單槍匹馬也許不能改變什么,但是我們大家一起努力,我們國家的面貌就會大不相同。(make a difference)
One person may not be able to change much, but working together we’ll be able to make great difference to our country.6.許多入室盜竊案之所以發(fā)生,是因?yàn)橹魅藳]有采取預(yù)防措施關(guān)鎖門窗。(burglary, precaution)Many burglaries took place because the owners failed to take the precaution of locking their doors and windows.7.為了避免爆發(fā)內(nèi)戰(zhàn),這位部長飛到前線,和**分子談判。(in an effort to)
The minister flew to the front to negotiate with the rioters in an effort to prevent a civil war.8.我看到你們在晚會上談話,所以以為你們相互認(rèn)識。(assume)
I assumed you knew each other because I saw you talking with each other at the party.Unit 7
1.他因急性闌尾炎住院治療,結(jié)果連期末考試都沒參加。(with the result that)He was hospitalized with acute appendicitis, with the result that he missed the final examination.2.前來聽講座的人遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出原來的計(jì)劃,分發(fā)給大家的講義不夠了。(go round)As many more people came to the lecture than expected, there were not enough handouts to go round.3.不管一天工作有多忙,他在睡覺前總要看一下電子信箱里有沒有新郵件。(make a point of)No matter what a long day he may have, he makes a point of checking his e-mail inbox before going to bed.4.世界各國都有事業(yè)問題,但各國政府處理這個問題的方法不盡相同。(handle)Unemployment is found in all countries in the world, but governments vary in their ways to handle the problem.5.第一次來到異國的人往往會感到自己周圍的一切既陌生,又有趣。(be apt to)Anyone who has come to a foreign country for the first time is apt to find everything around him both strange and interesting.6.球迷們對這場足球比賽中雙方球員場上的表現(xiàn)都感到十分失望。(disappointed at)The football fans were very disappointed at the performance of the players of both teams.7.他的話,你得好好想一想,千萬不要他說什么就信什么。(take at face value)Never take what he says at face value.Think it over yourself.8.醫(yī)生的一番話消除了他對手術(shù)的恐懼感。
The doctor’s words removed his fears about the operation.Unit 8 1.經(jīng)過幾個月的討價還價,這兩家公司最后達(dá)成了一個解決方案,這個方案實(shí)質(zhì)上就是我們最初的建議。(come up with)After months of negotiation, the two companies finally came up with a solution, which was in essence our original proposal.2.這個非洲部落的人民對月亮的崇拜,就和我們的祖先對太陽的崇拜差不多。
The people of that African tribe worship the moon in much the same way that our ancestors worshipped the sun.3.四千多年前古埃及金字塔是如何建成的至今還是個謎。有些人猜測它們是外星人建造的。(speculate)It is still a puzzle as to how the ancient Egyptian pyramids were built over 4,000 years ago.Some people speculate that they were built by supernatural beings.4.非法使用劣質(zhì)建筑材料最終導(dǎo)致了賓館的倒塌。(result in)The illegal use of inferior building materials eventually resulted in the collapse of the hotel.5.當(dāng)前,許多國家正紛紛采取行動,緩解金融危機(jī)對經(jīng)濟(jì)的沖擊。(take action)At present, many countries are taking action to mitigate the impact of the financial crisis on their economy.6.這對夫婦由于多年不斷的爭吵而最終離了婚,這種爭吵其實(shí)都是因?yàn)槿狈斫庖鸬?。The couple finally divorced after years of incessant quarrels, which had resulted from a lack of understanding.7.兩國政府統(tǒng)一建立一條軍事熱線,以降低因情報失誤而發(fā)生戰(zhàn)爭的危險。
The governments of the two countries agree to set up a military hotline to reduce the risk of war due to incorrect information.8.有些中國學(xué)生在美國的大學(xué)里不大成功,因?yàn)樗麄儧]能適應(yīng)那里的新環(huán)境。
Some Chinese students were not very successful in American universities because they failed to adapt to the new environment there.
第四篇:基礎(chǔ)英語1課文翻譯
Unit 1
Text
我的第一份工作
在賓夕法尼亞州的夏洛瑞市,我的父母經(jīng)營著一家小餐館——潘格尼斯餐館。餐館每周營業(yè)七天,每天24小時。我的第一份正式工作是給顧客擦鞋,那時我六歲。父親年輕時也曾干過這活,所以他就教我怎樣把鞋擦好,還讓我問問顧客活干得好不好,如果顧客不滿意,應(yīng)主動給顧客再擦一次。
隨著年齡的增長,我的活也多了起來。十歲時,我已經(jīng)會收拾餐桌了,并且還當(dāng)清潔工。爸爸咧著嘴笑著說我是在他手下干過的最好的“清潔工”。
在餐館里工作是我驕傲的資本,因?yàn)槲乙苍跒榧依锏纳?jì)出把力。但是,父親明確規(guī)定我得符合一定的標(biāo)準(zhǔn)才能成為集體的一員。我必須守時,勤快,對顧客彬彬有禮。
在餐館里除了擦鞋以外,其它工作都沒有報酬。一天我犯了個錯誤,告訴父親我覺得他每周應(yīng)付我10美元的報酬。父親說:“好呀,那你付我在這兒的一日三餐錢,怎么樣?還有你帶你的朋友來免費(fèi)喝飲料的錢?”他算下來我每周還欠他40美元。這件事情給了我一個教訓(xùn):在談判時,你不僅要知道自己想說什么,你還要搞清楚對方會說些什么。
我還記得在外服兵役兩年后回家的情景。我剛晉升為上尉,滿臉自豪地邁進(jìn)父母的餐館。父親的第一句話就是:“今天清潔工休息,晚上你來打掃衛(wèi)生,怎么樣?”
我簡直不敢相信!我想,我是一名美國陸軍軍官!但這并不要緊。在父親的眼里我只是團(tuán)隊(duì)中的一名成員。我伸手去拿了拖把。
為父親做事使我明白了一個道理,對團(tuán)隊(duì)的忠誠是第一位的,無論這個團(tuán)隊(duì)從事的是經(jīng)營家庭餐館還是執(zhí)行“沙漠風(fēng)暴行動”。
Unit 2
Text
美國家庭和中國傳統(tǒng)家庭的比較
美國家庭和中國傳統(tǒng)家庭有很多不同之處。先說說住房吧。美國房子通常都有院子,大小不一,周圍有籬笆,但很少有高高的圍墻,讓路人看不到房子窗戶。通常室內(nèi)也只是用窗簾或百葉窗遮擋外界視線。
中國傳統(tǒng)房屋的形象是房子在中央,外圍四堵高墻。中國北方的許多地方現(xiàn)在仍是這樣,圍墻很高,從外面只能看見屋頂,大門堅(jiān)固,與外界相隔。除此之外,大門正前通常會立有一個影壁。據(jù)說,這樣可以在大門敞開時,也不會讓房子被人眼看不到的鬼魂一覽無余。在屋內(nèi),兩國房子也存在著巨大的反差。美國房內(nèi)強(qiáng)調(diào)的是個人隱私。不僅洗手間有門,臥室也有門,客廳甚至是廚房也安有門。空間和財產(chǎn)已被個人化了。父母對孩子房間沒有多少自由,孩子也不可在父母房間及其活動區(qū)域?yàn)樗麨?。在有些美國家庭,這個隱私規(guī)則甚至延伸到了夫妻之間——丈夫和妻子擁有各自的臥室。在中國家庭卻是沒有隱私可言的,非夫妻的異性之間除外。就算是家里有足夠的房間,中國小孩也經(jīng)常和父母睡在一起,一直要到步入青春期為止。不僅父母對孩子的東西可任意處置,而且青年人也可隨便使用父母的東西,只要能抓到手的話。如果小孩弄壞了父母的東西,要受到父母的責(zé)備,但這不是因?yàn)樗麄儎恿藙e人的東西,而是因?yàn)樗麄兲×诉€不能做到小心仔細(xì)。
中國家庭沒有隱私概念,這在北方許多富裕家庭可以找到極端例子。在那里,房間是并排連在一起,像火車車廂一樣。所有房間一個通著一個,按一定的順序排列,而每個房間沒有單獨(dú)的入口。假如有五個房間,那么房屋正門則直通最中間的房間,餐廳兼廚房就在這里。廚房里相對的兩面墻上各有一扇門,各通向一個房間,這兩個房間各自還有門,通向最兩端的房間。從最邊端的一個房間(A房間)開始,你可以端直走進(jìn)B房間,進(jìn)入廚房兼餐廳的C房間,再進(jìn)入D房間,最后進(jìn)入E房間。父母住在B房間,距廚房最近,把A房間空出來,留給出嫁的女兒帶著外孫來熬娘家住。如果家里有兩個兒子都結(jié)婚了,老大一家就住在D房間,老二一家就住在E房間。這樣A房間和E房間的人要想出進(jìn)房子就得必須先穿過B房間和D房間。房間的實(shí)際安排每家會有所出入,但這種簡要描述總體上來說是對的。
如此這般的住所布局在美國并不常見,但很多中國人卻在固守著這種常見的直線式房屋布局,即使房間和空間綽綽有余。因?yàn)樵谥袊鴤鹘y(tǒng)文化里,四堵墻圍起的空間就是一個集體概念。美國孩子的活動范圍在家庭里界限分明,但沒人主張家庭和外界要界限分明,相隔分離。中國孩子的活動范圍恰好相反。在家庭里沒有分界線,而外部的世界卻被高墻和大門相隔。
改編自《美國人和中國人》,弗蘭斯·L·K·蘇 著
Unit 3
Text
名字里的名堂
當(dāng)我告訴接待處女士我的名字和我來這兒的理由時,她似乎有點(diǎn)驚訝。
“噢,噢??, 啊,請坐,蘭伯特先生很快就來,”她指著房間另一頭的幾只椅子說。和我年齡相仿的三個女子正坐在那兒,她們用奇怪的眼神看著我,好像我壓根就不該來似的。我靠門坐了下來,又看了一下招聘廣告。我是在當(dāng)?shù)貓蠹埳吓銮煽吹竭@則廣告的。
我曾寫了一封自我介紹的短信,接著收到了一個簡短的通知,讓我去參加面試。奇怪的是他們并沒有給我寄一張正規(guī)的求職表讓我填,甚至沒向我要一張相片。就這樣,我坐在那兒等蘭伯特先生,腦子禁不住在想他們有沒有想到過我其實(shí)是個男的。我信里的落款簽名是克里斯·尼爾,他們會把克里斯當(dāng)成克里斯汀的簡寫而不是克里斯托弗的簡寫嗎?我以前做過文書工作,懂得些計(jì)算機(jī)知識,會熟練講西班牙語??墒且苍S這份工作只招女士呢,盡管他們沒明說。
過了一會兒,一位三十出頭的男子進(jìn)來了。他穿著運(yùn)動夾克和牛仔褲,沒打領(lǐng)帶。他似乎沒注意到我,只是向那三位女子介紹他自己是杰克·蘭伯特。
“我想先簡單向你們說一下公司的情況,然后再和你們單獨(dú)談。但是還有一位姑娘呢,嗯,她叫什么名字來著?”他說,又看了看名單。
“是克里斯·尼爾嗎?” 我吞吞吐吐地問道。
“對,”他邊答應(yīng)邊轉(zhuǎn)過身來。當(dāng)他看到我時,他驚訝地發(fā)了一聲“噢”。接著他又加了一句:“那不是你,對吧?”我覺得如坐針氈。
Unit 4
Text
等電話
求求您了,上帝,讓他現(xiàn)在給我打個電話吧。親愛的上帝,讓他現(xiàn)在就打吧。我不會再向您要求別的任何東西了,真的不會。這個要求并不過分。這對您來說并不算什么,上帝啊,就這么一點(diǎn)點(diǎn)小事,就讓他現(xiàn)在給我打個電話。求您了,上帝,求您,求您了,求求您了。如果我不惦記著這事,也許電話會響。有時事情就是這樣。如果我能想點(diǎn)別的事情的話,如果我真的能想點(diǎn)別的什么事情的話?;蛟S如果我一五一五地數(shù)到五百,電話就會響了。我會慢慢地數(shù)的,決不作弊。而且如果我只數(shù)到三百電話就響了,我會繼續(xù)數(shù)的;我數(shù)到五百后才去接。一五,一十,十五,二十,二十五,三十,三十五,四十,四十五,五十,?哦,電話你快響吧,快響吧。
這是我最后一次看鐘了,再不看了?,F(xiàn)在是7點(diǎn)10分。他說他會在5點(diǎn)鐘給我打電話的。“親愛的,我5點(diǎn)鐘給你打電話?!蔽蚁胨驮谀菚悍Q呼我“親愛的”,我?guī)缀跄芸隙ㄋ褪悄菚赫f的。我記得他叫過我兩遍“親愛的”,另一遍是他與我告別時說的,“再見,親愛的?!彼苊?,而且在辦公室里也不便多說,但他叫我“親愛的”卻叫了兩遍。他不可能是介意我打電話給他了。我知道女人不該總給男人打電話——他們不喜歡那樣。
我得停下來,不能這么想。你想呵,假設(shè)一位男人說他要給一位女士打電話,后來卻因出了點(diǎn)事沒打成,那有什么呀,對不對?你就不能打電話給他嗎?啊,求你了,你真不能打嗎?你這該死的,可惡的膽小鬼。打個電話會傷著你嗎?混帳東西,我要把你徹底忘掉,把你那張得意的黑臉?biāo)撼伤槠O碌鬲z去吧!
不,不,不。我必須停下來。我必須想點(diǎn)兒別的事情。這才是我該做的。我得把鐘放到另一個房間,那樣我就看不到它了。如果非看不可的話,那么我就得走進(jìn)臥室,那不就有事可做了嗎?也許在我還沒看時間之前,他就會來電話了。如果他來電話,我就甜甜地對待他。如果他說他今晚不能見我,我就說,“噢,沒關(guān)系,親愛的,噢,真的沒關(guān)系?!蔽視竦谝淮我娝麜r一樣表現(xiàn),那樣他就會又喜歡我的。一開頭與人交往我總是甜甜的。哦,在愛上一個人之前,對他溫柔是很容易的。
上帝啊,您真的不準(zhǔn)備讓他給我打電話了嗎?您肯定嗎,上帝?您就不能發(fā)發(fā)慈悲?真的不能嗎?我甚至不是求您讓他這會兒就給我打電話,而只是讓他過一會兒打。我以五為單位數(shù)到五百,我會慢慢地,清晰地數(shù)。如果到那時他還沒有來電話的話,我就給他打。我一定會的。哦,求您了,親愛的上帝,親愛的仁慈的上帝,我的天堂圣父,讓他在那之前給我打電話吧。求您了,上帝,求求您。
一五,一十,十五,二十,二十五,三十,三十五?
Unit 5
Text
美國人眼中的英國
過去的11年里特里·史密斯一直呆在英國?,F(xiàn)在,他在向記者講述自己在英國的生活及工作經(jīng)歷。
記者:特里,你已經(jīng)在這個國家呆了很久了吧?
特里:嗯。
記者:你覺察到兩個國家之間有什么不同嗎?
特里:顯然,最大的不同就是人。一般英國人??冷漠,不開放。
記者:噢?
特里:在美國就大不相同。在街上地鐵里我們都主動與人攀談,比這里的人要熱情、自然得多。我剛來英國的時候,不明白為什么人們都不大理我,現(xiàn)在我明白了,他們覺著我過于主動,太急于想和他們交朋友了。
記者:不過,告訴我,當(dāng)你逐漸認(rèn)識了一個英國人后,他的態(tài)度會有所改進(jìn)嗎? 特里:噢,是的。
記者:嗯,不錯。
特里:一旦你交上了一個朋友,那便是一生的朋友。但那得需要很長的時間。有件事挺重要的,我給你說說。在美國,英國人挺受尊重的。人人都想和他攀談,我們有好多問題問他。我們喜歡他的口音,喜歡他的國家。美國人卻由于他的舉止及語言,在英國略受歧視。我發(fā)現(xiàn)有件事 ——現(xiàn)在覺得有趣,但那時并不覺得——我不明白為什么在和別人說話時別人都向后躲。我就想了:“我身上有異味嗎?我招人煩嗎?”你知道,因?yàn)樵诿绹?,人們談話時,彼此站的會靠近一些,而在英國,人們則喜歡保持一定的距離。
記者:那倒是真的。你對在這兒生活印象怎么樣?與美國比起來呢?
特里:嗯??我認(rèn)為在美國生活要輕松得多。容易掙錢也容易花錢,那兒商店一直都營業(yè),而這里你得在五點(diǎn)半以前跑到超市??偟膩碚f,我覺得這里的生活效率較低。假如你想找個電工,要好幾天才能找到,活又干得不是很好,整個系統(tǒng)太破舊了,以致于他找不到哪個地方該維修,而他也不在乎。這也就引出非常重要的另一點(diǎn):美國人工作要比英國人努力得多。對英國人來說,個人生活重要,假日重要,花園重要,寵物重要,而美國人不會贊同這些。對我們來說,工作是生活中最重要的。你看這里的假期似乎比較長,人們甚至編最荒唐的借口來推辭工作——“我家狗著涼了”,前幾天我聽到有人這么說過。
記者:嗯,你接著講。
特里:英國人的品茶休息時間越來越長了。這方面我們更像日本人,工作是第一位的。但是各式各類的服務(wù)使得我們工作之余的生活更方便了。
記者:我覺得你對英國人持相當(dāng)否定的態(tài)度。
特里:從這次采訪你得出這樣的結(jié)論是吧?其實(shí)不是那么回事,我真的很喜歡這里。我一年回一趟美國的家,每次都還盼望能回來。這里現(xiàn)在就是我的家。我覺得這兒生活更安全、輕松,更有趣。可能我已經(jīng)養(yǎng)成英國人的習(xí)慣了。英國沒有美國那種動人心魄的美麗,但是,某種意義上來說,她的確有種令人感覺很舒服的漂亮迷人之處。
Unit 6
Text
令人愉悅的村莊
格瑞克村莊位于河口處,被叢林和田野包圍著,它是一方令人愉悅而尚未被破壞的凈土。然而它離漢勃瑞古城乘車只需一小會兒,在那兒工業(yè)廠房林立,交通擁擠。
村莊周圍綠意濃濃,你真的不敢相信,放眼望去,是一片肥沃的土地,橄欖樹叢和高大的樹木。一條寬闊而又清澈的河流從村莊中間淌過,靠在河岸的是一排排的漁船。河流的上游又寬又淺,那兒是各種鳥類和其它野生動物的家園,順著河畔走走,你可以瞥見
膽怯的野鴨在灌木叢中向外窺望。
如果你喜愛大自然,花上不到一個小時的時間沿鄉(xiāng)村小路走到凱麗莫湖,你會
覺得美不勝收,不虛此行。這個大內(nèi)陸湖是游泳的好地方。據(jù)說垂釣別有一番滋味,雖然我未親身體驗(yàn)過。
廣場坐落在村莊的中心,與格瑞克的許多路一樣,廣場并沒鋪砌什么,但經(jīng)過幾個世紀(jì)的人來人往已使它堅(jiān)如磐石。兩棵白皮樹高高俯視著廣場,春天的時候樹上落滿了筑巢的鳥兒們,一派生機(jī)。樹的中間是一尊雕像和一眼噴泉。廣場周圍是些便宜的飯店,幾家酒吧和一些小商店。廣場的正中間是一位老婦人開的一家小店,出售各種各樣的貨物,小至糖果,大至汗衫。當(dāng)?shù)厝撕陀慰蛡兿矚g在酒吧中駐足小酌,看天上的云卷云舒。
從村莊廣場出發(fā),沿著一條土路,穿過大樹林,要不了幾分鐘,便可來到河灘。這兒有一片竹林和幾棵綠樹,腳下是一望無際的淺黃沙灘,很是壯麗。河灘上只有一家酒吧,供應(yīng)清淡的午飯和飲料。
當(dāng)?shù)厝硕嗍寝r(nóng)民或漁民,雖然許多人在自己的地產(chǎn)上建起了越來越多的房屋,為了夏季時出租給游客。然而,到目前為止,村莊里還沒有大的賓館,這樣也就避免了大規(guī)模旅游業(yè)帶來的影響,村莊也就保留下了它獨(dú)有的魅力和特色。
如果你想尋找一處安靜、詳和而又優(yōu)美的田園風(fēng)光,格瑞克是個好去處——趁著大家還不知道!
Unit 7
Text
神秘的白梔子花
從十二歲起,每年生日我都會收到一束白色的梔子花,沒有卡片也沒有留言,向花店詢問也總是徒然無獲——那是現(xiàn)金購買的。于是我便不去探尋這個送花者的身份,而是沉浸在愉悅里,欣賞起花來。白色的梔子花舒適地插放在柔粉色紙包里,散發(fā)著陣陣的醉人芳香。
但是我從來沒有停止過去猜想這個匿名的送花者到底是誰。最開心的時刻我會去幻想,幻想這是個很出色、很積極的人,但太害羞或太古怪而不愿透露他(她)的身份。
母親也幫我來積極猜想。她問我會不會是我曾幫過的某個人為了表示感激而送來了花。也許吧,也許是我曾經(jīng)幫過的一個鄰居,在她從滿載食品的車上卸貨的時候我搭了把手;或許是馬路對面的一位老人,冬天時我給他跑腿取郵件,免去了他自己冰路上冒險行走。作為一個十幾歲的懵懂少年,我有太多可笑的猜想:那送花人也許是我深深愛戀的一個男孩,甚至在我還不認(rèn)識他的時候他就注意到我了。
我十七歲的時候,一個男孩傷過我的心。在他最后一次打來電話的那個晚上,我哭著睡了過去。早晨醒來的時候,我看見鏡子上用口紅潦草地寫著一句話“完全清楚,禍兮福所倚?!焙荛L一段時間我都在思索著愛默生的這則信條,直到我受傷的心得到愈合。母親寫下的這句話我原封不動地保留了下來。終于,當(dāng)我走到玻璃鏡前要把它擦干凈時,母親明白一切都又好了。
我記得以前自己從未在生氣時使勁地將門甩上,并大聲喊道“你不理解!”這樣的話,因?yàn)槟赣H的確是理解我的。
在我畢業(yè)前的一個月,父親心臟病突發(fā)而離開了我們,我的內(nèi)心充滿了悲傷和恐懼,感到自暴自棄和極大的怨恨,父親錯過了我人生最重要的幾件大事。對于即將到來的畢業(yè)、高年級的演出和舞會我徹底提不起興趣。但是處于悲痛之中的母親卻不愿聽到我有意缺席任
何一個活動。
父親去逝的前一天,母親和我去買晚禮服,我們物色到了一款很別致的衣服,上面有許多紅、白、藍(lán)色的花點(diǎn)子薄洋紗,讓我感覺像是郝思佳·歐哈拉,但是大小不合我身。父親去逝后,我也就忘記了衣服這件事。
可是母親沒忘,在舞會的前一天,我發(fā)現(xiàn)了那款衣服——大小也正好——莊重地掛在客廳的沙發(fā)上。它剛被送來,還在盒子里放著。那是給我的禮物——完美的,富有藝術(shù)氣息的,而又是煞費(fèi)苦心的。我那時并不在意自己有沒有件新衣服,可是母親她在意。
她想讓她的孩子感覺到關(guān)愛與可愛,感覺到創(chuàng)造力與想象力,感覺到世界上充滿了神奇,感覺到在厄運(yùn)面前也存在美好的事物。其實(shí),母親想讓她的孩子明白他們自己就是如此地像梔子花——可愛、堅(jiān)強(qiáng)、完美——伴有神奇的氛圍,甚至還有那么一點(diǎn)神秘。
我結(jié)婚后的第十天,母親辭世了,那時我二十二歲。也就從那一年,再也沒有白梔子花了。
第五篇:英語--翻譯
1、男孩子們想去野營但被他們的父母攔住了。(attempt)
The boys attempted to leave for camping, but were stopped by their parents.2、學(xué)生們對這種新的教學(xué)法的反映就是他們變得更自信了。(react to)
The students’ reaction to the new teaching method is that they become more confident.3、沒人接電話意味著一家人都外出了。(imply)
The fact that nobody answered the telephone implied the family were out.4、我們必須日夜兼程才能準(zhǔn)時到達(dá)目的地。(on time)
We must travel day and night to reach the destination on time.5、雖然他被敵人包圍著,但是他并不害怕。(as)
Surrounded as he was by the enemy, he was not afraid.6、是否就是他搶劫了銀行還有待證明。(remain)
It remained to be proved whether it is he who has robbed the bank.7、你應(yīng)該找他看牙齒,他被認(rèn)為是城里最好的牙醫(yī)。(think of…as)
You ought to see him, for he is thought of as the best dentist in the city.8、從孩子出生起,她的父母就分居了。(be separated from)
The child’s parents have been separated from each other since she was born.9、即使你不成功,我們?nèi)匀恢С帜恪#╡ven if/even though)
Even if you lose, we’ll still support you.10、有十個人申請這份兼職工作。(apply)There are ten people who applied for the part time job.11、從這里到學(xué)校至少要二十分鐘。(at least)It takes at least twenty minutes to get to school from here.12、他的想法跟我的不一致。(conform)His ideas don’t conform to mine.13、當(dāng)她讀這個故事時禁不住哭了。(can’t help)She couldn’t help crying when she was reading the story.14、我們走了就沒人欣賞你的這些幽默故事了。(appreciate)Nobody would appreciate your funny stories if we leave.15、這個產(chǎn)品在質(zhì)量上比那個產(chǎn)品好多了。(superior)This product is superior to that one.16、他父親的去世讓他傷心之極。(overwhelm)He was overwhelmed by his father’s death.