第一篇:計算機中日英文對照
(一)日語假名 ア行 アイコン
icon
圖標 アウトプット Output 輸出 アカウント account 賬號 アクセサリ Accessories 附件 アクセス Access
訪問
アクティブ?ウィンドウ active window 活動窗口 アクティブにする make it active 激活 アップグレード Upgrading 硬件升級 アップ(ロード)Up(road)上傳 アドレス
address 地址 アナログ Analog
模擬 アプリケーション application
應(yīng)用軟件
アンインストール Uninstallation 卸載 イーサネット Ethernet 以太網(wǎng) イラスト illustration
(多指漫畫人物的)繪畫、插畫
インク?プリンタ ink printer 噴墨打印機 インストール Installation
安裝
(インター)ネット(interchange)net 因特網(wǎng)(インター)ネット?カフェ(inter)net cafe 網(wǎng)吧インタフェース Interface 界面、接口 インタラクティブ interactive 交互 イントラネット Intranet 局域網(wǎng) インプット Input
輸入
ウィザート Wizard 向?qū)Вㄐ【`)ウィルス
virus 病毒 ウィン(ドウ)Win(doe)
視窗 ウェブコミック Web comics 網(wǎng)上漫畫 エスクプローラ Explorer 資源管理器 エスケープ?キー escape key 退出鍵 エディタ
editor 編輯器 エラー
error 錯誤 オフライン Offline
離線
オブジェクト object 對象 オプション option 選項 オンライン
Online
在線
オンライン?ショッピング Online shopping
網(wǎng)上購物
オンライン?ショップ online shop 在線商店
カ行
カーソル
cursor
光標
カット?アンド?ペースト Cut and paste 剪貼カレント
current 當(dāng)前 キー
key
鍵 キーボード keyboard 鍵盤 キーワード
Keyword
關(guān)鍵詞
キャッシュ?メモリ Cash memory 高速緩存 キャラクタ character 字符 クールサイト cool site 酷站 クライアント client 客戶 クラッカー cracker 解密高手 クリック
click
點擊 クリップボード clipboard 剪貼板 クロックアップ Clock up 超頻 グレー
grey 灰色 ケース
case 機箱 ゲーム
game 游戲 コード
cord
字符集 コメント
comment
注釋 コメントアウト comment out 注釋無效
サ行
サーチエンジン Search engine 搜索引擎 サーバー
server
服務(wù)器
サービス?プロバイダ service provider 務(wù)提供商
サイト
site 網(wǎng)站 サイトマップ
site map
網(wǎng)絡(luò)導(dǎo)航圖
サウンド?カード sound card 聲卡 サブ?ディレクトリ assistant directory 子目錄 サポート
Support 支持
システム
system 系統(tǒng) シフト?キー shift key
變換鍵 シミュレーション Simulation 仿真、模擬 ジャンパー jacket 跳線 シェアウェア Shareware
共享軟件 ジョイ(スティック)Joey(stick)游戲桿 ショートカット Short cut
快捷方式
ショートカットキー short cut key 快捷鍵 ショート?アイコン short icon 快捷圖標 ショート?キー short key
快捷鍵 ショート?メニュー short menu 快捷菜單 シリアル?ポート serial port 串行口 スキャナー scanner 掃描儀 スクリーン Screen
屏幕
スクリーンセーバー Screen animator 屏幕保護程序
スクロール Scroll 滾動 スクロール?バー scroll bar 滾動條 スタート?ボタン start button 開始按鈕 スタート?メニュー start menu 開始菜單 ステータス status
狀態(tài) ステータス?バー status bar 狀態(tài)欄 スピーカー speaker 音箱 スペース?キー Space key 空格鍵 スロット
slot
插槽 セキュリティ Security 安全性 セクタ
sector 扇區(qū) セットアップ Setup
設(shè)置、安裝 ソースディスク source disk
源盤
ソフト(ウェア)Software(wear)軟件
タ行
ターミナル terminal
終端
ダイアログ?ボックス dialogue box 對話框 タイトルバー Title bar 標題欄 ダイナミック Dynamic 動態(tài) ダウンロード
download 下載
タグ
tag
標記、HTML語句
タスク?バー task bar 仸務(wù)欄 タブ?キー
tab key
制表鍵 ダブル?クリック double click 雙擊 タワー?ケース tower case 立式機箱 チップ
tip
芯片 チップセット Chip set 芯片組 チャット
chat 聊天 ツール
tool
工具 ツール?バー tool bar 工具欄 ディスク
disk
磁盤 ディスプレイ display 顯示器 ディレクトリ
directory
目錄
ディレクトメール direct mail手機的郵件收發(fā)功能データ
Data
數(shù)據(jù) データベース database
數(shù)據(jù)庫
テーブル
table 制成表格;列成表,桌子テキスト
text
文本
テキスト?ファイル text file 文本文件 デジタル
Digital
數(shù)字
デジ(タル?)カメ(ラ)digital camera數(shù)碼相機 デジ(タル?)ビデオ(カメラ)
digital video(camera)數(shù)碼攝像機
デスクトップ
desktop
桌面
デスクトップ?パソコン desktop PC 臺式機 デバイス
device 設(shè)備 デフォルト default 默認 トーン
tone
音頻 ドキュメント document 文檔 トップ
top
頁首 トップページ top page 首頁 トナー
toner
墨粉
ドライブ
drive 驅(qū)動器 ドラッグ
drug
拖拽
ナ行
ニュース?グループ news group 新聞組
ネチズン(ネット?シチズン)
netizen(net citizen)網(wǎng)民
ネット?サーフィンする net surfs 沖浪 ネットワーク network
網(wǎng)絡(luò)
ネットワーク?コンピュータ
network computer 網(wǎng)上鄰居
ノート(?パソコン)notebook(PC)筆記本電腦
ハ行 ハイライト highlight 高亮、要點的バージョン version
版本 バージョンアップ Version up 升級 パーティション partition
分區(qū)
ハード(ウェア)Hardware(wear)硬件 ハードディスク hard disk
硬盤
バイナリー?ファイル binary file 二進制文件 ハイパーテキスト HyperText 超文本 バグ
bug 錯誤(臭蟲)パス
pass 路徑 バス bus
路線
パスワード password 口令(密碼)パソコン
PC
個人電腦 ハッカー
hacker 黑客 バックアップ Backup
備份
バックスペース?キー back space key 退格鍵 バッチ?ファイル batch file 批處理文件
バナー banner(link的)圖標
パフォーマンス performance 演出;性能 パラメータ parameter
參數(shù)
パラレル?ポート parallel port 并口 パリティ?チェックparity check
奇偶校驗
パルス
pulse p脈沖 パワーアップ powered up 升級 ピクセル
pixel 象素 ビット?マップ bit map 位圖 ビデオ?カード video card 顯卡 ファイル
file
文件 ファジー
Fuzzy
模糊
ファンクション?キー function key 功能鍵 フォーマット format 格式化 フォーム
form
申請表格 フォーラム forum 論壇 フォルダ
folder 文件夾 フォント
font
字庫 ブックマーク
Bookmark 書簽 フッター
footer 頁腳 ブラウザ
browser
瀏覽器
ブラウザタイトルバーbrowse title bar瀏覽器程序プラグ?アンド?プレイ plug and play 即插即用 プラグイン
Plug in
插件 プラックボックス black box 黑匣子 プラットホーム platform平臺 フリーズ
Freeze
死機
フリーソフト Free software 免費軟件 プリンタ
printer
打印機
プルダウン?メニュー pull-down menu 下拉菜單 プレビュー
preview
預(yù)覽 フローチャート Flow chart 流程圖 プログラマー
programmer
編程員 プログラミング Programming 編寫程序 プログラム
program
程序
プログラム?ファイルprogram file 程序文件 プロセッサ
processor
處理器
フロッピー(ディスク)floppy(disk)軟盤 プロシージャ procedure 存儲過程 プロテクト Protection 保護 プロトコル
protocol
協(xié)議
プロバイダ provider 服務(wù)提供商 プロパティ property 屬性 プロンプト prompt 提示符 ペイント
Paint 畫圖 ヘッダー
header 頁眉、標題 ヘルプ
help
幫助 ポインター pointer
指針 ポータルサイト Portal site 門戶網(wǎng)站 ポート
port
端口 ホームページ homepage 主頁 ホスト
host 主機
ホット
hot
熱點(問題)ホットキー Hot key
熱鍵
ポップアップメニュー pop-up menu 上拉菜單 ボトルネック bottleneck 瓶頸 ボディー
body
頁體
マ行
マイクロ?プロセッサ microprocessor 微處理器 マイコンピュータ My Computer 我的電腦 マウス
mouse 鼠標 マクロ
Macro 宏觀 マザー?ボード mother board
主板
マルチ?ウィンドウ multi-window 多窗口 マルチ?タスク multi-task
多仸務(wù) マルチメディア Multimedia 多媒體 マッチング matting 匹配 ミラーサイト mirror site 鏡像站 メイン?ボード main board
主板
メーリング(?リスト)Mailing(list)郵件列表 メール
email 郵件 メニュー
menu
菜單 メニュ―?バー menu bar 菜單欄 メモリ
Memory 內(nèi)存
メンテナンス maintenance 維修維護管理モデム modem
調(diào)制解調(diào)器
モニター
monitor 監(jiān)視器 モジュール module
模塊
ヤ行
ユーザー?インタフェイスUser interface用戶界面 ユーティリティ utility 實用程序
ラ行
ライブラリ library 程序庫 リアルタイム Real time 實時 リセット?キー
reset key
復(fù)位鍵 リセット?ボタン reset button 復(fù)位按鈕 リターン?キー return key 回車鍵 リンク
link
鏈接 ルート?ディレクトリroute directory 根目錄 レーザー?プリンタ laser printer 激光打印機 レス reply(接在別人話題后面的)留言 ログ
Log
(過去的)記錄
ログアウト Logout 退出 ログオン
Logon
進入
ワ行
ワークステーションwork station 工作站 ワードパッド
word pad
寫字板
ワードプロセッサ word processor 文字處理機 ワープロソフト word-processing software
字處理軟件
ワークフロー
work flow
加工流程 ワークテーブル work table 工作表
(二)日語詞匯 あ行
あきりょういき
空き領(lǐng)域
空間 空白領(lǐng)域 あっしゅく
圧縮
壓縮 いしょく
移植
移植
今すぐリンク 自動連接 たんまつ端末 終端 うわがき上書き
覆蓋 お気に入り 收藏夾
か行
かいぞくばん海賊版 盜版 かいぞうど解像度 分辯率 かいとう解凍 解壓
かいふく回復(fù)(停止或故障了的服務(wù))恢復(fù) かかくせいのうひ価格性能比 性價比
カキコ 留言(來自于“書き込み”)かきこみ書き込み
留言
キリ番 點擊人數(shù)達到某一點時(如1000、5000)發(fā)出獎品。這一點稱キリ番 かくちょうし拡張子 擴展名 かそう仮想 虛擬 がそ畫素 像素 がぞう畫像 圖像 かべがみ壁紙
壁紙 きどう起動 啟動 けいじばん掲示板
公告板 xiédàidiànhuà攜帯電話 手機
げんご言語(編程)語言 けんさく検索
(在網(wǎng)上)搜索 こうざ講座
教程 更新 更新 こうしんりれき更新履歴 更新歷史 こうたいいき広帯域 寬帶 こうかんき交換機 兼容機 こうかんせい交換性
兼容性 ごみ箱
回收站
さ行
さくせい作成 建立
そざい素材
(做主頁用的)素材
じしょ
辭書
詞庫
周辺裝置しゅうへんそうち 外圍設(shè)備 出力しゅつりょく 輸出
じょうほう
情報
信息 じょうほうかしゃかい情報化社會
信息化社會
じょうほう
かでん
情
報家電 信息家電(如電腦)
しんき
新規(guī)
新建 せってい
設(shè)定
設(shè)置
専用回線せんようかいせん 專線 そとづけ
外付け
外置
た行
たいいきはば
帯域幅
帶寬 だいようりょうつうしんもう大容量通信網(wǎng) 寬帶網(wǎng)路 ちゅういがき
注意書き
注意事項 ちょさくけん
著作権
版權(quán) でんししょうとりひき
電子商取引
電子商務(wù) でんしゆうびんきょく
電子郵便局
電子郵局 てんさい
転載
轉(zhuǎn)載 てんそう
転送
轉(zhuǎn)送 とうろく
登録
登錄 とじる
閉じる
關(guān)閉
な行
ないぞう
內(nèi)蔵
內(nèi)置 にゅうりょく
入力
輸入
は行
ひらく
開く
打開 はりつけ
貼り付け 粘貼 がた
ひな型
模板
ひょうし
表紙
(首頁前的)歡迎頁面 ふくごうか
復(fù)號化
解密
べっかん
別館
(個人主頁的)非主要內(nèi)容へんじ
返事
答復(fù)、回信等 へんすう
変數(shù)
參數(shù)
へんかん変換 轉(zhuǎn)換 ほうねつばん放熱板 散熱板
ほんかん本館
(個人主頁的)主要內(nèi)容
ま行
もうしこみ申し込み 申請注冊 もじれつ文字列
字符串
や行
ようりょう容量
容量
あ行
IPアドレス IP地址 ちょうアドレス帳 地址簿
(E)メール 電子郵件 Eコマース 電子商務(wù) OA化 辦公自動化
おとくお得メール 廣告郵件
おしらせお知らせ 通知
か行
かくし隠しファイル 隱藏文件
かくちょう拡張スロット 擴展槽
かそう仮想ディスク 虛擬盤
かんねつしき感熱式プリンタ 熱敏式打印機 キー入力 鍵入
しゅうはすうクロック周波數(shù) 時鐘頻率
けいたいがた攜帯型パソコン 便攜機
さ行
さいしょうか最小化ボタン 最小化按鈕
さいだいか最大化ボタン 最大化按鈕 CD-ROMドライブ 光驅(qū)
じこかいとう自己解凍ファイル 自解壓文件
じょうほう情報スーパーハイウェイ 信息高速公路
がぞう3D畫像 三維圖像
せきがいせん
赤外線ポート 紅外線接口
た行
せつぞく
ダイアルアップ接続 撥號上網(wǎng)
さいてきか
ディスクの最適化 磁盤碎片整理
テレビ會議 電視會議
でんし
電子メール 電子郵件 電子マネー 電子貨幣
てんぷ
添付ファイル(郵件的)附件
といあわせ
まど
問い合わせの窓(公司的)業(yè)務(wù)聯(lián)系留言板DOSモード DOS模式
え
トップ絵 首頁的第一張圖像
めい
ドライブ名 盤符
な行
しょうてん
ネット商店 網(wǎng)上商店
は行
しょり
バッチ処理
批處理 ひだり
左ボタン 左鍵
ピンイン入力(中文的)拼音輸入
ま行
むりょう
無料HP
免費個人主頁 とも
メル友 網(wǎng)友 メルマガ 網(wǎng)絡(luò)雜志
ら行
しゅう
リンク集 鏈接集
第二篇:中日對照
おはようございます 早上好o ha yo u go za i ma su こんにちは 你好(白天問候語)kon ni chi ha こんばんは 晚上好kon ban ha お休(やす)みなさい 晚安 o ya su mi na sa i ありがとう 謝謝 a ri ga to u すみません 對不起 su mi ma se n こちらこそ哪里,是您….表謙虛 不,應(yīng)該是我….才對 ko chi ra ko so いらっしゃいませ i ra ssya i ma se 去日本料理店時,開門的小姐通常都是這一句 いらっしゃい i ra ssya i 歡迎光臨,沒有前一句鄭重
おめでとう ございます o me de tou go za i ma su 祝賀你!(過生日等)さようなら sa yo u na ra 就是送別時說的再見啦 では また de ha ma ta 再見,相比之下,正式一些
じゃね/じゃ,また jya ne/jya,ma ta 再見/那么,回頭見(最常用的,和bye不相上下)失禮(しつれい)します si(xi)tu rei si ma su 打擾/告辭了,來拜訪人和離開人家時都可以用 お邪魔(じゃま)しました o jya ma si ma si ta 告辭了,離開時的客氣話
多用于到人家去拜訪,離開時說的話 お邪魔(じゃま)します o jya ma si ma su 也可用在剛來到人家時說
意思是打攪了,這是剛來拜訪時和走時 都使用頻率極高的一句話!ご苦労様(くろうさま)go ko ro u sa ma 您辛苦了(對同輩或晚輩說)
どういたしまして do u i ta si ma si te 別客氣,表謙虛 お元気(げんき)ですが o gen ki de su ga 元気です gen ki de su 你好嗎?我很好啊
お疲(つか)れ様 o tsu ka re sa ma 您辛苦了(對長輩或上司)おかげさまで o ka ge sa ma de 托福,很好
日本人認為自己全靠其它人幫助才能活下來,因此這句話也是他們很常用的 お大事(だいじ)に o da i ji ni 請多保重(探?。?/p>
しばらくでした si(xi)ba ra ku de si ta 久しぶりですね hi sa si(xi)bu ri de su ne しばらくですね si ba ra ku de su ne 都是好久不見的意思,可以互換 いただきます i ta da ki ma su 我開吃了
御馳走様(ごちそうさま)go chi so u sa ma 我吃完了
いいお天気(てんき)ですね i i o ten ki de su ne 天氣真好啊
(和小姑娘一起,尷尬時的話語吧)
暑(あつ)いですね a tu i de su ne 太熱了
寒(さむ)いですね sa mu i de su ne 太冷了
(和中國人一樣,日本人也有這種話,可以用來轉(zhuǎn)移話題-_-b…)
よく降りますね yo ku hu ri ma su ne 老是下雨啊
どうぞ do u zo 請 和中文的請一樣,加在句子前或單獨使用,都是敬語 お願(ねが)いします o ne ga i si ma su 有求于人的話,這句話是一定要說的 もしもし mo xi mo xi 打電話用的開頭語,相當(dāng)于中文的“喂?” おかまいなく o ka ma i na ku 您別張羅了
申(もう)し訳(わけ)ありません mo u si wa ke a ri ma sen 更為鄭重的道歉
在正式場合下,多用這個,一般說話人都負有相關(guān)的責(zé)任,比如說,銀英中帝國敗在楊手下的人回來見菜茵哈特都要先來上這一句.御免(ごめん)なさい 對不起 go men na sa i 日本人和中國人說話一樣也講省略的,在Q版街霸中,春麗就常說:“ごめんな” お世話(せわ)になりました o se wa ni na ri ma si ta 承蒙關(guān)照
御免(ごめん)ください go me n ku da sa i 有人嗎?我能進來嗎?
どうも 萬能詞 do u mo 謝謝,對不起,您好,告辭...... 就我個人理解,找不著說什么時就說這個吧,反正意思多的是,能就付各種場合,總之在非正式場合下可以用來搪塞各種話題。行(い)ってきます 我走了 i tte ki ma su 行って參(まい)ります 更為客氣的說法 i tte ma i ri ma su いってらっしゃい 您慢走 i tte ra ssya i 關(guān)于這幾句,找相聚一刻來看吧,一刻館中的人每天出門時都要響子打招呼的。ただいま ta da i ma 我回來了
お帰(かえ)り お帰りなさい o ka e ri o ka e ri na sa i 您回來了
同上,不過是大家回來時說的!ちょっとお待(ま)ちください cyo tto o ma chi ku da sa i ちょっと待ってください cyo tto ma tte ku da sa i 等一下
お待たせしました o ma ta se si ma si ta 讓您久等了
上菜的時候,這句話是服務(wù)員必說的。恐(おそ)れ入(い)ります o so re i ri ma su 實在不好意思,不敢當(dāng)
一般是聽人夸自己聽得高興時,才摸摸后腦,笑著說的,要不就是收了人家的禮物(日本人送禮成風(fēng),倒不一定有求于人才送禮的)時說的客套話 ご遠慮(えんりょ)なく 請別客氣 go en ryo na ku 遠慮なく 那我就不客氣了 en ryo na ku どうぞお先(さき)に 您先請 do u zo o sa ki ni お先に 我先了 o sa ki ni もうけっこうです mo u ke kko u de su 不用了(婉拒)
どちらへ 去哪??? do chi ra he(e)并非真想知道要去哪兒,只是問候一下 所以回答也只是
ちょっとそこまて就是去那兒啊 cyo tto so ko ma de もうけっこうです mo u ke kko u de su 不用了(一般)
どうも、いいですよ do u mo,i i de su yo 不用了(婉拒)
第三篇:中日顏色對照
色
藍色(あいいろ):染藍色 青(あお):藍色
青緑(あおみどり):青綠色 茜色(あかねいろ):茜紅色 赤紫(あかむらさき):紫紅色 紺色(こんいろ):藏青色 桜色(さくらいろ):粉紅色 漆黒(しっこく):漆黑色 朱色(しゅいろ):朱紅色 白(しろ):白色 墨色(すみいろ):墨色 菫色(すみれいろ):藍紫色 茶色(ちゃいろ):茶色 肌色(はだいろ):肉色 薔薇色(ばらいろ):淡紅色 藤色(ふじいろ):紫藤色 葡萄色(ぶどういろ):深紫色 紫(むらさき):紫色 紅色(べにいろ):鮮紅色 蜜柑色(みかんいろ):橘黃色 水色(みずいろ):水色
緑色(みどりいろ):綠色 桃色:桃紅色
山吹色(やまぶきいろ):明黃色 瑠璃色(るりいろ):琉璃色,深藍色 アイス?ブルー(ice blue):冰藍色 アイボリー(ivory):象牙黃色
アイボリー?ホワイト(ivory white):象牙白色 アクア?グリーン(aqua green):水綠色 アクア?ブルー(aqua blue):水藍色 コーヒー?ブラウン:咖啡褐色 ゴールド(gold):金黃色
サーモン?ピンク(salmon pink):淺橙紅色 シュガー?ブラウン(sugar brown):淺灰茶色 ショッピング?ピンク:艷粉紅色 シルバー(silver):銀白色
スカイ?ブルー(sky blue):天藍色 スノー?ホワイト(snow white):雪白色 セピア(sepia):暗褐色 ターコイズ(turquoise):青綠色
チェリー?ピンク(cherry pink):櫻桃紅色 チャイナー?ブルー:中國瓷藍
チャコール?グレー(charcoal gray):炭灰色
チョコレート色:巧克力色 バイオレッド(violet):紫羅蘭色 バニラ?ホワイト:黃白色 パープル(purple):紫紅色
パール?ホワイト(pearl white):珍珠白色 パンプキン(pumpkin):南瓜色 ピーチ(peach):桃色 ピンク(pink):粉色
フォレスト?グリーン(forest green):暗綠色 ブラウン(brown):褐色 ブラック(black):黑色 プラチナ:青灰色 ブルー(blue):藍色 ブロンズ(bronze):古銅色 ブロンド(blonde):淡黃色 ベージュ(beige):米黃色 ボルドー(Bordeaux):深紅紫色 ホワイト(white):純白色 マスタード(mustard):深黃色 マゼンタ(magenta):品紅色
マリン?ブルー(marine blue):海藍色 ミルク?ホワイト(milk white):奶白色
モカ:深咖啡色
モス?グリーン(moss green):青苔綠色,秋香綠色 ライム(lime):明黃綠色 ライラック(lilac):丁香紫色 ラベンダー(lavender):薰衣草紫色 ルビー(ruby):紅寶石色 レッド(red):紅色 ローズ(rose):玫瑰紅色
ローズ?ピンク(rose pink):玫瑰粉紅色 ワイン?レッド(wine red):酒紅色
第四篇:中日歇后語對照
中日歇后語對照
1、阿Q挨打---忘得快。阿Qはどつかれても→すぐ忘れる。
2、愛克斯光照人---看透了你。X線で人を照らす→君の心底見え透いている
3、八十歲考狀元---人老心不老。80になってなお科挙(かきょ)の試験を受ける→年はとっても気持ちは若い。
4、八仙過海---各顯其能。8仙人【せんにん】(日本では七福神(しちふくじん))が海を渡る→それぞれが腕前を競う
5、拔苗助長---好心辦壞事。はやく大きくなれと苗を引っ張って抜いてしまう→恩がかえって仇になる。よかれと思ってしたことなのに
6、班門弄斧---充內(nèi)行(獻丑)。専門家の前で蕓を披露(ひろう)する→釈迦に説法(せっぽう)(=お粗末ながら)
7、半路出家---從頭學(xué)起。中途【ちゅうと】から出家【しゅっけ】 する→頭
8、薄冰上走路---提心吊膽。薄氷の上を歩く→おっかなびっくり。びくびくもの。
9、背水作戰(zhàn)---不留后路。背水(はいすい)の陣→後がない。
10、閉著眼睛趟河---聽天由命。目を閉じて川を渡る→天命に任せる【てんめいにまかせる】
11、病入膏肓 不可救藥(沒法治)。病【やまい】膏肓【こうこう】に入る→救いようがない。つける薬がない。
12、菜刀切豆腐---不費勁。包丁で豆腐を切る→力は要らない。
13、敞開窗子--說亮話。窓を全開【ひら】して→何もかも率直に話をする。
14、城門失火---殃及池魚 城門【じょうもん】の火事→池の魚がとばっちり。とばっちり 【名】
連累,牽連。(そばにいたりしたために思わぬ災(zāi)難を受けること。)
交通事故のとばっちりを食って遅刻した。/由于交通事故的影響而遲到。
とばっちりを受ける。/受到連累。
15、吃不了---兜著走。食べきれない→包んで持ってかえる
16、出頭的釘子---先挨打。(槍打出頭鳥)頭の出た釘→最初に打たれる。釘 【くぎ】 【名】
釘;釘子(金屬?木?竹などの小片の,一方の先端をとがらせたもの。板 や木などを打ちつけたり,物を掛けたりするのに使う)。ねじ釘/螺絲釘。
釘の先/釘子尖。
釘のあたま/釘子頭;釘子帽。
釘を打つ/打釘;釘釘子;用釘子釘(?。?。釘を抜く/拔釘子。
箱の蓋を釘で打ちつける/用釘子釘上箱蓋。
蓋 【ふた】【名】蓋兒,蓋子(はこなどの入れものの口や穴に、上から あてておおいふさぐの)。
さざえの蓋。/(海)蠑螺蓋兒。瓶の蓋。/瓶子蓋兒。
蓋の付いた鍋(なべ)。/帶蓋子的鍋。蓋がしてある。/蓋著蓋兒。臭いものに蓋をする。/掩蓋壞事。蓋をとる。/揭(開)蓋兒。
板で蓋をする。/用木板蓋上,蓋上木板。
その點は1本釘をさしておいた/那一點我已叮囑妥當(dāng)。(釘子回腳)
17、初生的牛犢--不怕虎 生まれたばかりの子牛(こうし)→怖いもの知らず
18、春天的蜜蜂---閑不住。春のミツバチ→暇になることがない
19、打魚的翻了船---傾家蕩產(chǎn)。漁師(りょうし)が船を引っくり返す→
家財(かざい)を傾ける、破産(はさん)する。傾ける 【かたむける】【他動】
(1)使??傾斜,使??歪(偏)。(斜めにする。かたむくようにする。)
體を前に傾ける/身體前傾。杯(さかずき)を傾ける/喝酒。酒杯,杯。(酒を盛って飲むのに用いる具。)
杯に酒をつぐ。/向酒杯里倒酒。杯をさす。/獻杯,敬酒。杯を受ける。/接受敬酒。杯を合わせる。/碰杯。
杯を傾ける。/喝酒,飲酒。杯を回す。/傳杯,行酒。杯を干す。(ほす)/干杯。
杯を伏せる。(ふせる)/扣杯(停飲)。
杯を重ねる。/喝一杯又一杯,一杯接一杯地喝。杯のやりとりをする/互相敬酒。
(2)傾注。(考えや心をある方面に向ける。心を注ぐ。)
力を傾ける/竭力;盡力。
注意を傾ける/傾注全神;全神貫注。
愛情を傾ける/傾注愛情。
耳を傾ける/傾聽。
心を傾けて勉強すれば,もっと成績がよくなるでしょう/如果專心一
意地學(xué)習(xí),成績必將更好。
(3)傾,?。遥?,使(國家)滅亡。(滅ぼす。衰えさせる。)
身代 【しんだい】 を傾ける/傾家蕩產(chǎn)『成』。
財產(chǎn);私人財產(chǎn);家產(chǎn),家財,家業(yè)。(一身に屬する財産。)
身代をつぶす。/破產(chǎn)。
身代を棒に振る。/傾家蕩產(chǎn)。
20、大姑娘上轎---明里哭,暗里笑。オールドミス(老處女,老姑娘,過了婚 期的獨身女人)の嫁入り→上っ面(うわっつら)は涙、內(nèi)心はほくそえみ。(ほくそ笑む)
嫁入り 【よめいり】【名?自動?三類】
出嫁,出閣,婚禮。(嫁となって夫の家に行くこと。とつぐこと。また,その儀式。)
嫁入り前の娘。/沒結(jié)婚的姑娘。嫁入り支度。/做出嫁準備。春にお嫁入りする。/春天出嫁。
嫁入り先。/婆家。実家(じっか)/娘家 嫁入り姿。/結(jié)婚服裝。
嫁入り道具。/嫁妝。
21、大海撈針--難。大海原(たいかいはら)で針さがし→難しい。
針 【はり】【名】
(1)針。(縫い、刺し、引っ掛け、液を注ぎなどするのに用いる、細長くとがった道具の総稱。)
ミシン針。/縫紉機針。ししゅう針。/繡花針。針に糸を通す。/穿針。
針さしに針が何本かさしてある。/針扎兒上插著幾根針。針のめど。(針孔)/針鼻兒;針孔。
ホッチキスの針がなくなる。/釘書機的釘沒有了。針の目がたいへん細かい。/針腳很密。
針が落ちても聞こえるほど靜かだった。/寂靜得連根針掉在地上都聽得見。
針で刺すように足が痛んだ。/腳疼得跟針扎的一樣。
(2)針狀物。(細く先のとがった針に似た物。)
注射針。/注射針頭。
磁石(じしゃく)の針。/羅盤針。時計の針。/表針。レコードの針。/唱針。とめ針。/別針;大頭針。
(3)裁縫。(裁縫のこと。)
針を運ぶ。/運針;縫紉。
傷口(きずぐち)を5針縫う(ぬう)。/傷口縫五針。
(4)傷害對方感情。(害意を持つ人心。)
言葉に針がある。/話中帶刺。
《相關(guān)慣用語》
(1)針刺すばかり。/區(qū)區(qū)小事。(2)針の穴から天覗く。/坐井觀天。(3)針のある言葉。/出言不遜。(4)針の先で突いたほど。/一丁點兒。(5)針の山。/針山,比喻境況苦。
(6)針ほどの穴から棒ほどの風(fēng)が來る。/門窗縫里的風(fēng)叫人冷的夠嗆。
針尖大的窟窿斗大的風(fēng)
(7)針ほどのことを棒ほどに言う。/夸大其詞。
(8)針を蔵に積みてもたまらぬ。/零錢積得再多也成不了大富翁。蔵 【くら】 【名】同:倉、庫
倉庫,庫房,谷倉,糧倉。(家財や商品などを火災(zāi)や盜難などから守り、保管しておく建物。倉庫。)
蔵が建つ。/賺大錢了。
(9)針を含む 【ふくむ】。/含沙射影。(10)針を持って地【じ】を刺す。/管窺蠡測。
22、大年初一吃餃子--沒外人。正月に餃子を食べる→內(nèi)輪のものばかり。內(nèi)輪 【うちわ】【名·形動】
(1)家里,內(nèi)部。(家族、仲間など親しい者だけのこと。)
內(nèi)輪同士。/自家人;自己人。
內(nèi)輪だけの集まり。/(不讓外人參加的)自己人的集會;內(nèi)部聚會。內(nèi)輪であらそってばかりいる。/內(nèi)訌不已。內(nèi)輪の恥をさらけ出す。/家丑外揚。
紛爭(ふんそう)を內(nèi)輪で解決する。/(由有關(guān)方面)內(nèi)部解決糾紛。
(2)低估,保守;有節(jié)制。(數(shù)量など控えめに見ること。)
內(nèi)輪に見積もる。/往低里估;作保守的估計。內(nèi)輪に言っても。/毫不夸張地說;退一步說。內(nèi)輪に暮らす。/有節(jié)制地過日子;勤儉過日子。
23、蛋打雞飛---一場空。卵は割るし鶏には逃げられる→あぶ(虻)はち(蜂)捕らず
24、刀子嘴豆腐心 嘴硬心軟(口惡心善)。鋭い口ぶり豆腐の心→口は悪いが心根(こころね)は暖かい。鋭い 【するどい】 【形】(1)尖〔とがった〕。
鉛筆の先が鋭くとがっている/鉛筆尖兒很尖。先を鋭くする/把頂端弄尖。
(2)鋒利,快(刃物などがとがっていてよく切れる。鋭利だ)。
かみそりの刃(は)はとても鋭い/剃刀刃特快。鋭い小刀/很鋒利的小刀。
(3)尖銳(人の心や感覚に強く突きささるような勢いがある。はげしい)。
鋭く対立する/尖銳對立;針鋒相對。鋭い批判を受ける/遭到尖銳的批評。
鋭いことばで非難(ひなん)する/用尖銳的言詞進行責(zé)難。物の見方(みかた)が鋭い/對事物的看法很尖銳。
(4)尖利;炯炯有神(抜け目がない。わるがしこい)。
鋭い目でにらむ/目光炯炯地盯視。睨む 【にらむ】【他動?一類】
(1)盯視,瞪眼,怒目而視。(するどく見つめる。)
彼はおこった目でわたしをにらんだ。/他用生氣的眼神瞪了我一眼。山門(さんもん)の仁王(におう)が目をむいてにらんでいる。/ 山門的哼哈二將瞪著大眼睛。(2)注視,仔細觀察。(注目する。)
盤面(ばんめん)を睨む。/仔細觀察棋勢。政治情勢(じょうせい)を睨む。/注視政治局勢。
(3)意料,估計,推測,(大體上)判斷。(予想する。)
あやしい(怪しい)と睨む。/認為可疑。
巡査はその男を犯人とにらんだ。/警察估計那個人是犯人。
わたしがにらんだことに大體まちがいはない。/我的估計一般沒錯。
(4)盯上。(目をつける。)
社長ににらまれたらおしまいだ。/若是讓社長盯上可就倒霉了。鋭い叫び聲/尖利的叫聲。(5)激烈,強烈〔はげしい〕。
鋭い攻撃(こうげき)/激烈的攻擊。
(6)敏銳,靈敏,機靈(感覚や頭脳のはたらきなどが非常にすぐれている。
鋭敏だ)頭が鋭い/頭腦敏銳。
振り 【ぶり】(1)樣子,狀態(tài),情況。(ようす。)
生活振り。/生活狀況。話し振り。/說話的樣子。枝振りがいい。/樹枝長得好看。
その會社の営業(yè)振りは堅実【けんじつ】だ/那個公司的經(jīng)營狀況很扎實。
(2)經(jīng)過??之后又??。(日時の経過。)
3日振り。/隔三天;三天之后。
5年振りに會った。/闊別五年之后又見面了。
これは10年振りの暑さだ。/這是十年來沒有過的炎熱。
(3)分量;體積。(物の大小。)
大(おお)振りのからだ。/大個子。やや小(こ)振りだ。/個頭稍小一點。
大振りの容器に盛る?!兢猡搿?/裝進大容器里。
25、得隴望蜀 貪心不足。隴を得て蜀を望む→欲張りすぎ。隴(ろう)〈地〉隴;中國甘肅省ZG(的別名); 蜀(しょく)【名】蜀。四川。(四川省の別稱。).望む 【のぞむ】 【他動·一類】
(1)眺望(遠くをながめやる。はるかに見渡す)。
ここからは富士山を望むことができる/從這兒可以眺望富士山。はるかに泰山を望む/遙望泰山。
(2)希望,愿望,期望,指望,希求,要求(希望する)。
幸福を望む/希望幸福。成功を望む/期望成功。
出世(しゅっせ)を望む/期望發(fā)跡。
貴社の配慮(はいりょ)を望む/要求貴公司照顧。名聲(めいせい)は望まない/不求名望。
彼は結(jié)婚したいと望んでいる/他很想結(jié)婚。彼には多くは望めない/對他不能期望過高。
26、滴水穿石--不是一日之功。一滴(いってき)一滴の水滴(すいてき)が石を穿つ→一日の功にあらず。穿つ 【うがつ】【他動·一類】
(1)穿(孔),挖(洞)。(孔をあける。穴を掘る。つきぬく。)
壁に穴を穿つ。/在墻上挖洞。トンネルを穿つ。/挖掘隧道。雨だれ石を穿つ。/水滴石穿。
(2)說穿,道破。(せんさくする。普通には知られていない所をあばく。
微妙な點を言い表す。)
穿った見方。/深刻的見解。
彼の指摘は真相(しんそう)を穿っている。/他的指謫說穿了真相。
27、丟了西瓜撿芝麻----因小失大。西瓜(すいか)を捨てて胡麻(ごま)
を拾う→小事(しょうじ)の為に大事【おおごと】を失う。失う 【うしなう】【他動·一類】
(1)丟失,失落,喪失,失去。(持っていたものを、いつのまにか、何処か
へやって見當(dāng)たらなくする。)
命を失う。/喪命。自信を失う。/失掉信心。信用を失う。/失去信任。職を失う。/被免職。愛情を失う。/失掉愛情。記憶を失う。/失卻記憶。地位を失う。/失去地位。権力を失う。/失掉權(quán)力。スピードを失う。/失速。
効力(こうりょく)を失う。/失效。
面目(めんぼく)を失う。/丟臉。元気を失う。/沒有精神。金を失った。/丟了錢。
失われた世代(せだい)。/迷惘的一代。(3)喪,亡。(肉親などとしに別れる。亡くす。)妻を失う。/喪妻。
戦爭で父を失う。/戰(zhàn)爭奪去了父親。
(4)迷失。(道や方法などわからなくなる事態(tài)を招く。)
森で道を失った。/在森林中迷了路。方向を失う。/迷失方向。
(5)失常,失去正常狀態(tài)。(今までの正常さがなくなる。普通でなくなる。)
自分を失う。/忘我。術(shù)(じゅつ)を失う。/乏術(shù)。
28、冬天的筍子--出不了頭。冬場(ふゆば)の竹の子→頭角【とうかく】 を表わせない
備注:夏場(なつば),沒有春場、秋場
29、斷了線的風(fēng)箏---身不由己(無牽無掛)。糸の切れた凧(たこ)① →體が思うに任せ(まかせ)ない(全くの勝手(かって)気まま)。勝手 【かって】【名】(1)廚房。(臺所?!?/p>
勝手仕事をする。/干廚房的活兒;搞炊事工作。
(2)情況。(ようす。)
勝手が違う。/情況與預(yù)想不同;不順手。
わたしはこの辺の勝手がよくわからない。/我不大了解這一帶的情況。仕事の勝手を知っている。/知道工作的方法。
よその家にくるとどうも勝手がわからない。/一到別人家,總是丈二 和尚摸不著頭腦。(3)生活。生計。(家計。)
勝手が苦しい。/日子過得很緊。(4)方便?!菠膜搐Α!?/p>
勝手の悪い家。/居住不方便的房子。
自分の勝手のいいようにする。/隨自己的方便行事。
【形動】
任意;隨便,為所欲為,只顧個人方便;專斷。(わがまま。)
君の勝手にしろ。/隨你的便吧;你要怎么做就怎么做吧。やるもやらぬも君の勝手だ。/做不做隨你的便。
自分のことばかり考える勝手なやつらだ。/一些只想到自己的任性的家伙。
なんでもかんでも勝手にふるまう。/什么事情都任意而為。話が勝手すぎる。/話說得太隨便了。
【相關(guān)慣用句】
(1)勝手(かって)な熱(ねつ)を吹(ふ)く。/口若懸河。滔滔不絕。(2)勝手(かって)な真似(まね)をする。/不自量力的為所欲為。(やりたい放題(ほうだい)のことをする。)
30、對牛彈琴---白費勁。牛に琴(こと)を弾いて聞かせる)→無駄骨折り(ほねおり)(馬の耳に念仏(ねんぶつ)骨折り 【ほねおり】【名】(1)努力,勞苦,辛苦。(労苦。)
骨折りがいがあった。/沒有白費力氣。
長年の骨折りが報い(むくい)られる。/多年的辛苦有了收獲。
(2)盡力,斡旋,幫忙。(盡力。)
ひとつお骨折り願えませんか。/請你幫幫忙好嗎? 友達の骨折りで。/由于朋友的幫忙。
31、放出籠的鳥兒---遠走高飛 籠(かご)立った鳥→手元から空高く飛び去る
32、放虎歸山---后患無窮?;ⅳ蚍扭盲粕饯朔丹埂襻幛螢?zāi)い盡きる(つきる)
ことなし
放つ 【はなつ】【他五】 【たにん】(1)放走,放出。(自由に行かせる。)
とらを野【の】に放つ。/放虎歸山。(2)舍棄,流放。(追放する。)
罪人(ざいにん)を東國に放つ。/把犯人流放到關(guān)東地方。
(3)發(fā)射,發(fā)出。(光?矢などを発する。)
矢(や)を放つ。/放矢;射箭。光を放つ。/放光。
(4)表現(xiàn),放出。(あらわす。)
異彩(いさい)を放つ。/大放異彩。
第一聲(だいいっせい)を放つ。/作首次演講。
(5)放火。(火をつける。)
家に火を放つ。/放火燒房。
(6)派遣,派出。(刺客などを送り込む。)
スパイを放つ。/派出間諜。
災(zāi)い 【わざわい】 同:禍 禍,災(zāi)禍;災(zāi)害,災(zāi)難(不幸な出來事。災(zāi)難。)
災(zāi)いをまねく/招致災(zāi)禍。災(zāi)いにあう/遭受災(zāi)難;遭殃。思わぬ災(zāi)い/不測的災(zāi)禍。災(zāi)いが降りかかる/災(zāi)禍降臨。
臺風(fēng)が災(zāi)いして稲の成長が悪い/因受臺風(fēng)所害,水稻發(fā)育不良。口は災(zāi)いのもと/禍從口出。
他人(たにん)の災(zāi)いをよろこぶ/幸災(zāi)樂禍。
《常用慣用語》
(1)災(zāi)いも3年たてば役に立つ /災(zāi)后三年,時來運轉(zhuǎn)。(災(zāi)いと思われた
ことでも年月が経てば幸せの緒となることもある。無用と思われるもの でも、捨てずにとっておけばいつかは役に立つことがある。)(2)災(zāi)いを転じて福となす/ 轉(zhuǎn)禍為福。(災(zāi)難にあってうまく活用して、幸せ になるようにする。)
33、風(fēng)前蠟燭--不長久 風(fēng)前(ふうぜん)のともしび(燈火)→長くは持たない
34、干了的葫蘆--肚里空。乾いた瓢簞(ひょうたん)→腹の中は空っぽ
(からっぽ)。腹ペコ 腹 【はら】【名】
(1)腹,肚子(動物の體のうち、胴の下半部)。
腹が冷える/肚子著涼。腹がへる/肚子餓。腹が張る/肚子發(fā)脹。
腹がぺこぺこだ/肚子餓癟了。腹がいっぱいだ/吃得飽飽的。
腹をくだす(下す)/拉肚子;瀉肚子;腹瀉。腹を切って死ぬ/切腹而死。
(2)內(nèi)心,想法〔考え〕。
相手の腹を探る。(さぐる)/刺探對方的想法。腹が見えすく(透)く/看穿心計。腹を割って話す/推心置腹地談。
あの人の腹がどうもわからない/他的心思很難摸透。痛くない腹を探られる/無故被人懷疑。腹の中で笑う/心中暗笑。
あの人はひどいことを言うが、腹はそんなに悪くはない/他雖然說話很 嚴厲,但內(nèi)心并不那么壞。
相手の腹を読む/揣摩對方的心思。腹を決める/下決心;拿定主意。腹が黒い/心眼兒壞;黑心腸。
(3)心情,情緒(気持ち)。
腹が立つ/生氣;發(fā)怒。腹にすえかねる/忍無可忍。
(4)度量,器量(度量)。
あの人は腹が太いから失敗してもおちついている/他度量大,失敗了也 很沉著。
腹ができている/鎮(zhèn)靜;沉著;遇事不慌。
(5)胎內(nèi),母體內(nèi)。
腹をいためた(傷める)子/親生子。腹違いの兄弟/(同父)異母兄弟。
(6)肚兒(ふくれたところ)。指の腹/手指肚兒
35、趕鴨子上架--有意作難。アヒルを止まり木にとまらせる→無理難題(なんだい)の意地悪。
意地悪 【いじわる】【名】 【形動】使壞,刁難,捉弄,作難,心眼兒壞(的人)。(わざと人を困らせたりつらく當(dāng)たったりすること。また、そうするさま、人)
意地悪をする/使人為難;刁難人;捉弄人家。意地悪そうな笑い/惡作劇的笑。意地悪な店のおやじ/愛刁難人的店老板。意地悪はよしなさい/別使壞了。まあ、意地悪ね/(你)真壞。
あの子がぼくに意地悪するんだ/他欺負〔逗〕我。あんな意地悪はほかにはいない/找不到比他再壞的了。
36、高粱桿做扁擔(dān)---挑不起重擔(dān)。高粱(こうりゃん)の莖(くき)を天秤棒(てんびんぼう)にする→重責(zé)(じゅうせき)は擔(dān)え(になえ)ない
37、隔岸觀火--幸災(zāi)樂禍(袖手旁觀)。対岸(たいがん)の火事→他人の災(zāi)難(さいなん)を見て喜ぶ
38、狗咬耗子--多管閑事。犬が鼠に吠え立てる(ほえたてる)
→要らぬお世話→余計なことに口を出す。余計 【よけい】 【名】【形動】【副】
(1)多余,剩下(物が余っていること。必要な數(shù)より多くあること)。一人分切符が余計だ/多了一張票。
(2)多余,無用(必要な度を超えてむだなこと)。余計な心配をする/操多余的心;杞人憂天。
余計なおせわだ/少管閑事;不用你管!余計なことをするな/少管閑事!余計なことを言うな/不要〔別〕多嘴!
余計な物が多くて困る/沒用的東西太多,真麻煩。
(3)富余,多余(普通より分量の多いこと。程度が上なこと)。
椅子がひとつ余計にある/富余一把椅子。ふたつ余計に買う/多買兩個。おつりを余計渡した/多找了零錢。
(4)更多,更加,格外,分外(程度?分量がさらに増すさま)。
人より余計に働く/比別人干得多。
いつもより余計に勉強した/比平常更加用功。
病弱(びょうじゃく)なだけに余計心配だ/因為身體虛弱令人格外擔(dān)心。見るなと言われると余計見たくなる/一說不讓看反而更想要看。
39、古井里的蛤蟆---沒見過大世面 井(い)の中の蛙(かわず)(同:かえる。)→世間(せけん)知らず
40、瓜田不納履,李下不整冠----避嫌。李下(りか)の冠、瓜田(かでん)の靴→疑われないように気をつける。冠 【かんむり】【名】
(1)冠,冠冕。(地位?階級などを表すため頭にかぶるもの。)
冠をかぶる。/戴冠。冠をつける。/加冠;戴冠。
(2)字頭,字蓋。(漢字の構(gòu)成部分の名稱。)
《相關(guān)慣用句》 冠を曲げる。/鬧情緒;不高興。
41、滾水煮餃子---你不靠我,我不靠你。煮えたぎった湯で餃子を煮る(にる)→互いに寄り合わない(頼りにしない=孤軍奮闘)
42、過橋拆橋--斷了后路(忘了前情)。橋を渡り終えたあとその橋をばらして
しまう→前に受けた人情(にんじょう】)(恩)を忘れ縁【えん】を きってしまう
43、過年娶媳婦雙喜臨門。正月の嫁とり→おめでたが二つ一度にやってきた
44、海底撈針--往哪兒去找(枉費心機)。海底(かいてい)で針を捜す→
何処を捜せというのか(無駄な努力)無駄 【むだ】【名·形動】
(1)徒勞,無用,無益,白搭。(しただけのかいのないこと。)
無駄な努力/白費勁。
無駄なことはやめたほうがいい/最好別干徒勞無益的事。
そんな無駄を言っているまに勉強をしなさい/把你閑聊的時間用來學(xué)習(xí)。
あの人はすぐ忘れるから教えても無駄だ/他是個健忘的人,教也沒用。そんなところ,行くだけ無駄だ/去那種地方等于白費時間。あの男に忠告しても無駄だ/就是勸他也是白勸〔徒勞〕。
(2)浪費,白費。(浪費。)
無駄をはぶく(省く)/避免浪費。無駄に時を費やす/白白浪費時間。時間が無駄になる/時間浪費了。
わたしたちの生活にはたくさんの無駄がある/我們生活中有許多浪費。お金を無駄に使ってはいけない/不能亂花錢。
彼の文章はことばに無駄がない/他的文章沒有廢話徒勞。
45、耗子給貓拜年--拼命討好(送上門的口福)。鼠が貓に年賀の挨拶→命がけ
のご機嫌とり(相手の方から飛び込んできた うまい話)。機嫌 【きげん】【名】
(1)心情,情緒。((愉快か不愉快かという)人の気分の狀態(tài)。気持ち。)
機嫌がよい/高興;快活。機嫌が悪い/不高興;情緒不佳。
彼は機嫌が直った/他又高興起來了;他的情緒又好了。
(2)痛快,暢快,快活,高興。(いい気分であるさま。)
たいへんなご機嫌だ/高興得不得了。
機嫌をそこねる/得罪;折人的和氣;觸怒。
彼は注意されて機嫌を悪くした/他被批評了一下,心里很不痛快。一杯機嫌/陶然微醉。
彼は機嫌よく引き受けた/他高高興興地承擔(dān)了下來。
(1)安否。(人の安否や近況。)ご機嫌を伺う/問候。
【常用慣用語】
機嫌を取る /討好;取悅;逢迎。(人の気に入るように振る舞う。相手が 喜ぶように努める。)
大衆(zhòng)の機嫌を取る/向群眾討好。子どもの機嫌を取る/哄孩子。
あの人は機嫌が取りにくい/那個人不易討好〔不受奉承〕。
46、后半夜做美夢--好景不長。夜の明け方にすばらしい夢→長続きしない
47、花木蘭從軍--女扮男裝。木蘭の従軍(じゅうぐん)→
男裝(だんそう)の麗人(れいじん)
48、畫蛇添足--多此一舉。蛇に足を描き加わえる→かえって余計なことをする
49、皇帝的女兒--不愁嫁?;实郅文铩奕毪晗趣涡呐浃胜罚ē芝楗螗桑ㄆ放疲┥唐筏胜樨湁酉?【はんばいさき】 に困らない)
50、火上澆油--越燒越旺。火に油を注ぐ→ますます燃え盛る(もえさかる)。注ぐ 【そそぐ】【自動·一類】 同:灌ぐ 【他動·一類】(1)流入,流(水が流れこむ)
川水が海に注ぐ/河水注入海里。
(2)降下,落下(雨などが降りかかる)
雨がしとしとと降り注ぐ/雨淅淅瀝瀝地下。
(1)注入,灌入,引入,流(液體を流しこむ)
田に水を注ぐ/往田里灌水。涙を注ぐ/流淚。
鉛(なまり)を鋳型(いがた)に注ぐ/把鉛澆進模子里。コップに水を注ぐ/往杯子里倒水。(2)澆,灑(液體をかける)
鉢植えに水を注ぐ/往花盆里澆水。
(3)貫注,注視,集中(一つのことに気持ちを集中する)
世界情勢に心を注ぐ/關(guān)注國際形勢。注意を注ぐ/集中注意力。
鉢 日 【はち】【名】
(1)盆,缽;缽頭,缽盂。(容器;僧の食器)
“盆”は口が広がり深さのある洗面器やたらいなどの形をした容器をさす。
どんぶり鉢。/大海碗。
(2)頭蓋骨。(頭蓋骨)
鉢合わせ。/頭撞頭,頭碰頭。頭の鉢を割る。/打碎頭蓋骨。
(3)盔的頂部。(かぶとの一部分)
缽盂;大碗;(栽種花木的)盆;頭蓋骨;盔的頂部
51、火燒眉毛--且顧眼前?;黏济à蓼妞玻─驘啢肯龋à幛丹?/p>
の事しか考えられない
52、火燒屁股--坐不穩(wěn)。お尻に火がつく→じっとしておれない。落ち著いて座 っておれない。
尻 【しり】【名】
(1)屁股,臀部(四足動物の胴の後肢の付け根の後方,肛門のあるあたり
で,肉が豊かについているところ。臀部。けつ。おいど。いしき)。
子どもの尻をたたく/打小孩兒屁股。
ズボンの尻が抜けている/褲子的屁股那塊兒破了。お尻のかっこうがいい/臀部好看。頭隠して尻隠さず/藏住頭藏不住尾。
尻まわり(ヒップ)/臀圍。
(2)后邊,后頭(空間的または時間的に順序をなして続いているものの,最後の部分。後尾。しまい。うしろ)。
人の尻について行く/跟在別人后邊走。
女の尻を追いまわす/追逐女人。
彼に尻を向けてはすわれない/不能屁股朝著他坐下。
(3)最后;末尾(上と下,前とうしろ,本と末,頂と底のあるものの,下?うしろ?末?底の部分)。
ことば尻/話尾。
尻から數(shù)えたほうがはやい/從后頭數(shù)快;倒數(shù)快。
53、機器人談戀愛--沒有感情。ロボットの戀→感情なし
54、機車的頭燈--只照別人不照自己 機関車(きかんしゃ)のヘッドライト→
他人だけ照らして自分は照らさない
55、雞蛋碰石頭--不自量力。卵が石にぶつかる→身の程知らず。
程 【ほど】【名】(1)程度。(度合い。)
物には程というものがある。/凡事都有個分寸。身の程を知れ。/要知道自己的身分。力の程を考えてやれ。/按你的力量去辦。
真?zhèn)危à筏螭─纬踏洗_かでない。/真假的情形不清楚。程よく作る。/做得適度。
(2)限度,分寸。(限度。)
程を越す。/過度;過火。
冗談にも程がある。/開玩笑也要有個分寸。欲ばるにも程がある。/不能貪得無厭。
(3)程度。(距離?時分など。)
程遠からぬ所に湖がある。/在不太遠的地方有一個湖。年の程は三十四,五。/年齡(看樣子)三十四、五歲。待つ程もなく彼が現(xiàn)れた。/沒等多久他就來了。のち程參ります。/回頭再來;等一會兒再來。さき程はありがとうございました。/剛才多謝您了。
56、甲魚咬人--死不松口。すっぽん(鼈)が人にかみつく→くらいついたら 食らいつく死んでも離さない
57、江山易改--本性難移。山河(さんか)の改造(かいぞう)は容易いが
→人の気持ちを移し変えるのは難しい
58、借花獻佛--順水人情。人様の花で供養(yǎng)【くよう】する→他人のふんどしで
相撲をとる。
ふんどし 【名】兜襠布。(男子が陰部をおおい隠す細長い布。)
ふんどし祝い。/一種禮儀,成年男子第一次系上兜襠布的時候。ふんどしを締めてかかる。/下定決心干。
59、進了港的船--遇不到什么風(fēng)浪。入港(にゅうこう)した船舶(せんぱく)
→大した風(fēng)波(ふうは)には遇わない(もう後は大丈夫)60、開封到洛陽--古都(咕嘟)古都(咕嘟)。開封(かいふう)から洛陽
(らくよう)→ ことこと。ぐつぐつ(擬聲語)
61、口里含冰糖--嘴甜。口に氷砂糖→口が甘い(耳觸りのよい言葉をいう)62、夸嘴的商人--沒好貨。法螺(ほら)吹きの商人→よい物(者)なし 63、快刀斬亂麻--干凈利落??斓秮y麻(かいとうらんま)→すかっと
爽やか(さわやか)な。
すかっと 【副】【自サ】
(1)利落,脆快。(すっきりと快いさま。)
すかっとした味。/爽口。すかっと切る。/咔哧切斷。
(2)緊身合體,舒適美觀。(服裝などが垢抜けていて好感がもてるさま。)
すかっとした服裝。/合體舒適的服裝。
(3)(心情)舒暢,痛快。(つかえていたものがなくなって気分がさわやかに なるさま。)すかっとした気分。/舒暢的心情。
64、狼吃東郭先生--恩將仇報 狼が東郭先生を食い殺す→(助けてもらった)恩を仇で返す。狼 【おおかみ】【名】(1)狼。(食肉目イヌ科の哺乳類。體長1.2m、肩高80cmほど。全身灰褐色、冬は淡色となる。)
狼がほえる。/狼嚎。狼の子。/狼崽子。
狼の群(ぐん)。/狼群;一群狼。
羊(ひつじ)の皮をかぶった狼。/披著羊皮的狼;笑面虎。
(2)追逐女人的流氓,色鬼。(女をつけねらう亂暴者。)
町の狼。/街頭的流氓。
65、老電線桿兒--掛的銜(線)越來越多。古い電柱(でんちゅう)→掛かっている線(=肩書き)は益々(ますます)増える。肩書き 【かたがき】 【名】
頭銜,官銜;稱呼;地位。(氏名の右上に職名?居所などを書くこと。(名刺などで、氏名の右上に記すところから)地位?身分?稱號などをいう。呼び名。)
肩書きが多い。/頭銜〔官銜〕多。
村田さんは文學(xué)博士の肩書きをもっている。/村田先生有文學(xué)博士的頭銜。
?という肩書きで呼ぶ。/用??的頭銜稱呼。肩書きを大事にする。/重視頭銜〔地位〕。しない。觸らぬ神にたたりなし
67、老和尚念經(jīng)---照本宣科(有氣無力,千篇一律)。年寄りのお坊さんの読む お経→お経の棒読み。融通がきかない
68、臨陣磨槍--趕不上了。戦爭を控えて武器を磨く→泥縄。間に合わぬ 69、臨時抱佛腳--來不及。葉わぬときの神頼み→それでは間に合わない 70、留得青山在---不怕沒柴燒。木の茂った山(健全な體や組織)さえ殘っていれば→薪(再起)には困らない
71、劉備招親 弄假成真。劉備玄徳の嫁とり→うそから出た? 72、劉備遇到諸葛亮 如魚得水。劉備が諸葛孔明に出會う→魚が水を得たのと73、六月的天,孩子的臉 說變就變。六月の空模様と子供の顔色→あれっという 間にすぐ変わる 66、老虎打架---沒人敢勸?;ⅳ涡鷩W→怖がって誰も仲裁(ちゅうさい)74、魯班門前賣藝 班門弄斧。魯班の家の前で蕓を披露→専門家の前で技能を 見せびらかす(身の程知らず)
75、螺絲的肚子 心腸歪。螺子くぎのお腹→ひねくれ捻じ曲がっている 76、駱駝進狗窩 有門無法入。駱駝が犬小屋に入ろうとする→入り口はあるが入れない
77、落地的水銀 無孔不入。地面に落ちた水銀→何処へでももぐりこむ 78、落花流水 有去無回。流れに落ちた花→ただ去り行くのみ 79、落網(wǎng)的魚 無法脫身。網(wǎng)にかかった魚→逃れようなし
80、麻布上繡花 不是料子(底子不行)。麻布に刺繍する→土臺の生地が駄目(基礎(chǔ)がなっていない)
81、碼頭上的吊車 能上能下。波止場のクレーン→上がり下がり自在 82、螞蟻遷巢 絡(luò)繹不絕。蟻さんの引越し→交通が頻繁で行列が長々と続く。長蛇の列
83、貓哭老鼠(耗子)假慈悲。貓が鼠の死をいたむ→心にもない慈悲心。にせの哀れみ??諞?/p>
84、貓狗打架 世代冤家。犬貓の喧嘩→前世からのかたき同士。犬猿の仲
第五篇:中日對照經(jīng)典勵志句子
經(jīng) 典 勵 志
1、人生は自転車(じてんしゃ)に乗(の)るのと似(に)ている。あなたがペダルを踏(ふ)むのをやめない限(かぎ)り、倒れないから。
1、人生就像騎自行車,只要你不停止踩踏板就不會倒下。
2、自分(じぶん)を信(しん)じよう。そうすればどう生(い)きるかがわかる。
2、相信自己,這樣才能知道自己如何活下去。
3、苦(くる)しい時(とき)でも、とにかく笑(わら)っていろ。
3、就算是痛苦的時候,也無論如何要保持笑容。
4、金(かね)がないから何(なに)も出來(でき)ないという人間(にんげん)は、金があっても何も出來ない人間である。
4、由于貧窮而一事無成的人,即使有錢也會一事無成。
5、やってしまった後悔(こうかい)はだんだん?。à沥ぃ─丹胜毪?、やらなかった後悔はだんだん大きくなる。
5、嘗試去做之后的后悔會逐漸變小,但不去做之后的后悔會越變越大。
6、常(つね)に明(あか)るさを失(うしな)わず努力する人には、神(かみ)はちゃんと未來を準備してくれます。
6、老天會為總是樂觀又努力的人,安排一個應(yīng)得的美好未來。
7、ほんとうにまじめに努力(どりょく)することは、なかば到達(とうたつ)したことと同(おな)じです。
7、真正腳踏實地努力就相當(dāng)于成功了一半。
8、未來(みらい)の幸福(こうふく)を確保(かくほ)する最上(さいじょう)の方法(ほうほう)は、今日できるかぎり幸福であろうとすることだ。
8、確保未來能幸福的最好方式,就是現(xiàn)在盡最大努力去幸福。
9、他人と比較して、他人が自分より優(yōu)れていたとしても、それは恥ではない。しかし、去年の自分より今年の自分が優(yōu)れていないのは立派な恥だ。
9、和別人相比自己不夠優(yōu)秀不算什么恥辱。但是,如果今年的自己不比去年的自己優(yōu)秀就是奇恥大辱。
10、世(よ)の中(なか)に失敗(しっぱい)というものはない。チャレンジしているうちは失敗はない。あきらめた時(とき)が失敗である。
10、世上沒有所謂的失敗。挑戰(zhàn)時沒有失敗,放棄時才是失敗。
11、我慢(がまん)は辛(つら)いことである。しかし、その果実(かじつ)は甘(あま)い。
11、忍耐是痛苦的,但它的果實是甜蜜的。
12、初心(しょしん)忘(わす)るべからず。
12、勿忘初衷。