欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      外貿(mào)信函的基本格式(共5篇)

      時(shí)間:2019-05-14 16:09:20下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《外貿(mào)信函的基本格式》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《外貿(mào)信函的基本格式》。

      第一篇:外貿(mào)信函的基本格式

      外貿(mào)信函的基本格式

      1、基本信函

      里我們介紹一種商務(wù)信函中最通用的格式-齊頭式。主要特征就是每行均從左邊頂格寫,常常采用開(kāi)放式的標(biāo)點(diǎn)方式,即除了信文部分,其它部分在必要時(shí)才使用標(biāo)點(diǎn)。信中各段落之間均空一行。

      信頭就是指書(shū)信中發(fā)信人的地址和發(fā)信的日期等。

      通常情況下,公司都會(huì)專門印制帶有信頭的信箋紙,包括發(fā)信人的姓名,地址,電話,傳真等。當(dāng)我們撰寫傳統(tǒng)信件時(shí),直接使用這種信箋紙就可以。

      這部分內(nèi)容是為了方便今后查詢信件用的。

      這里就是指收信人的姓名和地址,一般寫在信箋的左上方。收信人名稱地址的格式和信頭的格式相同,但必須把收信人的姓名一并寫出。另外,如果不 是完全公事化的書(shū)信往來(lái),或者已經(jīng)從公事的關(guān)系漸漸發(fā)展成為帶有私人性質(zhì)的友好信件往來(lái),由于稱呼這一欄的內(nèi)容已經(jīng)說(shuō)明了收信人的身份,所以可以不必填寫封內(nèi)地址。

      事由也就是我們通常說(shuō)的主題,可以直接寫明信件的重點(diǎn),讓人不必讀完全

      信才了解到信的內(nèi)容。所以事由要寫得簡(jiǎn)明扼要。

      指對(duì)收信人的一種稱呼。

      較常使用的有Dear Sirs, Dear Madam, Dear Mr.XX,。稱呼后面的標(biāo)點(diǎn),一般使用逗號(hào)。稱呼里的第一個(gè)字母要大寫。

      開(kāi)頭語(yǔ)沒(méi)有統(tǒng)一的格式,但習(xí)慣上先用客套的語(yǔ)句把收到對(duì)方來(lái)信的日期,主題及簡(jiǎn)單內(nèi)容加以綜合敘述,使對(duì)方一目了然這是答復(fù)哪一封去信的。如

      果是第一次通信,也可以利用開(kāi)頭語(yǔ)作必要的自我介紹,并表明目的要求。開(kāi)頭語(yǔ)一般與正文分開(kāi),自成一節(jié),要求簡(jiǎn)單明了。

      信的主體。一封信件的優(yōu)劣,完全要看正文寫的好或壞。我們會(huì)在后面繼續(xù)

      討論寫作商務(wù)信函的一些技巧、規(guī)則。

      結(jié)尾語(yǔ)一般用來(lái)總結(jié)文本所談的事項(xiàng),提示對(duì)收信人的要求,如“希望來(lái)信 來(lái)函定貨”,“答復(fù)詢問(wèn)”等,另外也附加一些略帶客套的語(yǔ)氣。正文結(jié)束后,另起一段寫結(jié)尾語(yǔ)。

      結(jié)束語(yǔ)是結(jié)束信函時(shí)的一種客套,應(yīng)該與前面的稱呼相呼應(yīng)。例如: “Sincerely,” “Best Regards, ”or “Yours Truly,”.結(jié)束語(yǔ)寫在結(jié)尾語(yǔ)下隔一行,只有第一個(gè)字母大寫,后面加逗號(hào)。

      寫在結(jié)束語(yǔ)的下面,簽上寫信人的名字。如果是傳統(tǒng)的信件,寫信人最好親

      筆簽上您的名字,因?yàn)橛糜≌碌脑?,說(shuō)明該信件并非本人親自過(guò)目,只是通函而已,不為人重視。簽名的下面,最好寫上發(fā)信人的職位。

      如果信中有附件,應(yīng)在左下角注明Encl.或Enc.。例如:

      Encls: 2 Invoices Enc.: 1 B/Lading

      電子郵件格式:

      眾所周知,電子郵件即E-mail是如今我們做電子商務(wù)使用最普遍的一種聯(lián)系手段。電子郵件使用方便,信息傳遞迅速高效,且非常節(jié)省成本。但是E-mail的撰寫也并不是一件很容易的事情。您知道,當(dāng)一封E-mail發(fā)送出去后,只要收信人在線,他可以幾分鐘內(nèi)就收到。所以,在您發(fā)送前,必須要檢查一下您所寫的內(nèi)容是否正確合適,因?yàn)橐坏┠c(diǎn)擊了發(fā)送鍵后,您就再也無(wú)法將其收回了。

      通常我們理解E-mail的撰寫風(fēng)格可以比傳統(tǒng)的信件,傳真等稍加隨便一點(diǎn)。但是我們?cè)谶@里還是要建議大家,即便是寫E-mail,由于是談?wù)摴?,所以還是采用正式嚴(yán)肅的風(fēng)格。尤其當(dāng)您是第一次跟收信人聯(lián)系的話,正式的商務(wù)信函能讓您留給對(duì)方非常專業(yè)的印象。

      寫日期時(shí),請(qǐng)注意以下幾點(diǎn):

      a.年份要寫完整,不能用03代替2003。

      b.月份要寫英文名稱,不能用數(shù)字來(lái)代替,如31/3/03 不能在正式的信件中出現(xiàn)。但是可以用英文縮寫,比如用Aug.代替August。

      這部分內(nèi)容要完整,包括寫信人姓名、職位、公司名稱以及聯(lián)系方法(地址、電話、傳真、郵箱、網(wǎng)址)。寫地址時(shí)請(qǐng)注意:一般來(lái)說(shuō),門牌號(hào)和街道名 稱之間不用逗號(hào)點(diǎn)開(kāi),但城市名稱和國(guó)家名稱之間一定要用逗號(hào)。您可以在自己的郵箱系統(tǒng)中事先做好一個(gè)模板。每次寫信只要選擇這個(gè)模板,信件會(huì)自動(dòng)顯示這些內(nèi)容。

      商務(wù)信函寫作要點(diǎn):

      寫作商務(wù)信函并不要求您使用華麗優(yōu)美的詞句。所有您需要做的就是,用簡(jiǎn)單樸實(shí)的語(yǔ)言,準(zhǔn)確的表達(dá)自己的意思,讓對(duì)方可以非常清楚的了解您想說(shuō)什么。圍繞這一點(diǎn),我們總結(jié)了幾方面的內(nèi)容,希望對(duì)您寫作商務(wù)信函有借鑒作用。

      每一封信函的往來(lái),都是您跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現(xiàn)感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務(wù)信函就應(yīng)該用一種特殊的“生意腔”,于是把一封本來(lái)應(yīng)該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。他們寧愿寫“Your letter has been received”,“Your complaint is being looked into”而不是“I have received your letter”或者“We are looking into your complaint”。其 實(shí)我們簡(jiǎn)單的來(lái)理解一下,每次信函的往來(lái)不就是跟對(duì)方進(jìn)行了一次交談嗎?只不過(guò)是把交談的內(nèi)容寫到了紙上而已。多用一些簡(jiǎn)單明了的語(yǔ)句,用我/我們做主語(yǔ),這樣才能讓我們的信函讀起來(lái)熱情,友好,就象兩個(gè)朋友之間的談話那樣簡(jiǎn)單,自然,人性化。想象一下,如果您由于無(wú)法準(zhǔn)時(shí)交貨而在電話上跟您的合作伙伴表示歉意時(shí),您會(huì)怎么說(shuō)?我想您會(huì)說(shuō)“I am sorry we cannot deliver the goods today”。既然在電話中您會(huì)這樣說(shuō),為什么在信件中要改成“It is regretted that goods cannot be delivered today”?放棄這種所謂的“生意腔”吧,讓您的信也象談話那樣簡(jiǎn)單,自然,人性化。

      由于您寫的信函都是有其目的性的,所以您信函里所采用的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)也應(yīng)該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細(xì)考慮一下,您寫這封信函是想達(dá)到一個(gè)什么樣的目的,您希望對(duì)收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說(shuō)性的,還是堅(jiān)決的,要求性的。這完全可以通過(guò)信函中的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)來(lái)表現(xiàn)。

      不管是生活中的交往還是生意上的合作,真誠(chéng)是最重要也是最基礎(chǔ)的,所以您的信函也 必須能夠充分體現(xiàn)您的真誠(chéng)。不管說(shuō)什么,都要帶著您的誠(chéng)意去說(shuō)。把寫好的信函拿起來(lái)讀一遍,確保如果此時(shí)對(duì)方正在電話中與您通話,他一定能夠感受到您的自然和真誠(chéng)。

      跟您一樣,您的合作伙伴們每天都要閱讀大量信函文件。所以,信函一定要寫得簡(jiǎn)明扼 要,短小精悍,切中要點(diǎn)。如果是不符合主題或者對(duì)信函的目的不能產(chǎn)生利益的內(nèi)容,請(qǐng)毫不留情的舍棄它們。因?yàn)檫@些內(nèi)容不僅不能使交流通暢,反而會(huì)混淆視聽(tīng),非但不能讓讀者感興趣,反而會(huì)讓他們惱火,產(chǎn)生反感。

      我們這里所說(shuō)的禮貌,并不是簡(jiǎn)單用一些禮貌用語(yǔ)比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現(xiàn)一種為他人考慮,多體諒對(duì)方心情和處境的態(tài)度。如果本著這樣的態(tài)度去跟別人交流,那么就算您這次拒絕了對(duì)方的要求,也不會(huì)因此失去這個(gè)朋友,不會(huì)影響今后合作的機(jī)會(huì)。

      特別要注意,當(dāng)雙方觀點(diǎn)不能統(tǒng)一時(shí),我們首先要理解并尊重對(duì)方的觀點(diǎn)。如果對(duì)方的建議不合理或者對(duì)您的指責(zé)不公平時(shí),請(qǐng)表現(xiàn)一下您的高姿態(tài),您可以據(jù)理力爭(zhēng),說(shuō)明您的觀點(diǎn),但注意要講究禮節(jié)禮貌,避免用冒犯性的語(yǔ)言。

      還要提醒一點(diǎn),中國(guó)人有句話叫做“過(guò)猶不及”。任何事情,一旦過(guò)了頭,效果反而不好。禮貌過(guò)了頭,可能會(huì)變成阿諛?lè)畛校嬲\(chéng)過(guò)了頭,也會(huì)變成天真幼稚。所以最關(guān)鍵的還是要把握好“度”,才能達(dá)到預(yù)期的效果。

      就象前面提到的,要用簡(jiǎn)潔樸實(shí)的語(yǔ)言來(lái)寫信函,讓您的信函讀起來(lái)簡(jiǎn)單,清楚,容易理解。用常見(jiàn)的單詞,避免生僻或者拼寫復(fù)雜的單詞。一個(gè)單詞可以表達(dá),就不要用詞組。多用短句,因?yàn)槎叹涓菀桌斫?。少用“and”,“but”,“however”,“consequently” 這些讓句子變得冗長(zhǎng)的連詞。在同一封信函里,不要使用多個(gè)相同含義的單詞。比如,您前面寫了“goods have been sent”,那后面再提到這件事時(shí)就不要再用其他單詞如“forward”“dispatch”等。因?yàn)檫@樣寫會(huì)誤導(dǎo)您的讀者無(wú)謂地去考慮這些詞之間是否另有含義。

      當(dāng)涉及到數(shù)據(jù)或者具體的信息時(shí),比如時(shí)間,地點(diǎn),價(jià)格,貨號(hào)等等,盡可能做到精確。這樣會(huì)使交流的內(nèi)容更加清楚,更有助于加快事務(wù)的進(jìn)程。

      請(qǐng)?jiān)卩]件中寫上對(duì)方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會(huì)讓對(duì)方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發(fā)的通函,從而表示對(duì)此的重視。當(dāng)然,如果您無(wú)法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫“Dear Sirs” or “Dear Sir or Madam”。

      前面我們說(shuō)過(guò),商務(wù)信函不需要用華麗的詞句。根據(jù)西方的語(yǔ)言習(xí)慣,他們更愿意使用簡(jiǎn)練而樸實(shí)的語(yǔ)言。所以當(dāng)我們跟西方人進(jìn)行商務(wù)溝通時(shí),也要盡量避免華麗復(fù)雜的詞句。比如“We look forward to a bright and glorious future of cooperation”,就不如直接寫成“We hope to have the opportunity to work together with you in the future.”,這樣才更加符合西方人的語(yǔ)言習(xí)慣。

      給買家的回復(fù),千萬(wàn)要迅速及時(shí)。因?yàn)橘I家通常只看最先收到的幾封回復(fù),從中去選擇合適的供應(yīng)商。如果您的回復(fù)不夠及時(shí),就可能因?yàn)閾尣坏较葯C(jī)而失去商機(jī)。

      這一點(diǎn)是特別針對(duì)寫電子郵件的。也許很多人都沒(méi)有意識(shí)到,事實(shí)上,E-mail的標(biāo)題是很重要的一個(gè)部分,您的郵件給對(duì)方的第一個(gè)印象就是通過(guò)標(biāo)題來(lái)完成的。如果標(biāo)題沒(méi) 有內(nèi)容,看起來(lái)象群發(fā)的垃圾郵件的話,很多買家就會(huì)直接刪除。比如這樣的標(biāo)題“How are you?”,“Can we work together?”,建議您改成“Proposal: Bright Ideas Imports--Zhejiang Textile's Partnership Opportunity”或者“Introduction: Our Product Offerings for Bright Ideas Imports.”這樣您的郵件會(huì)顯得更加專業(yè)。

      寫完之后,一定要檢查。最基本是要確保拼寫和語(yǔ)法正確,然后檢查一下您所提供的事實(shí),數(shù)據(jù)等是否有錯(cuò)。我們都會(huì)犯錯(cuò),但即使在您的信函里有一個(gè)極小的失誤,也可能會(huì)破壞您在溝通方面的可信度,并使人對(duì)您表達(dá)的其他信息投下懷疑的陰影。

      004km.cn@alibaba-inc.com

      案例分析:

      Dear Sirs,Your message has been received.Thank you.It is difficult to understand your inquiry of 56mm 8ohm waterproof speaker which can handle 102db, because through our vast experience, it is almost be big help to this project.Hope we could work together.Yours faithfully,impossible in technology.Can you supply us with your sample? If so, it would

      很顯然,這封郵件有很多缺點(diǎn),首先語(yǔ)句呆板,嚴(yán)重的“生意腔”使郵件毫無(wú)生氣。句子長(zhǎng)而亂,含義模糊。沒(méi)有提供足夠的資料來(lái)支持自己的論點(diǎn)。

      更糟糕的是,措辭冒昧,極不禮貌。針對(duì)這些不足,我們?cè)賮?lái)看一下另一個(gè)版本。

      Dear Mr.Jones:

      Thank you for your inquiry dated April 9.Regarding the product you are looking for, currently our factory doesn't have the exact specification as you mentioned.We would appreciate it if you could supply us more details about the product you need, such as usage, product structure, material, working condition and so on.That will help us to see if we are able to meet your specifications.Please take a moment to review some similar products in the enclosed catalog.They are all of high quality and have been exported to many countries worldwide.Thanks again and we are looking forward to establishing a business relationship with your company in the near future.Any of your early comments will be highly appreciated.Best regards,Chen Rong Director, International Marketing Zhejiang Golden Textiles

      現(xiàn)在您覺(jué)得好多了吧!我們說(shuō)過(guò),即使這次不能滿足對(duì)方的需求,只要我們 處理得當(dāng),還是可以保留住潛在合作的機(jī)會(huì)。有時(shí)候,信函的作用就是這么重要。

      004km.cn@alibaba-inc.com

      第二篇:外貿(mào)求職信信函

      外貿(mào)求職信

      April 6,2003

      p.O.Box 3

      XX University

      Beijing,China 100000

      Dear Sir/Madame,Your advertisement for a Network Maintenance Engineer in the April 10Student Daily interested me because the position that you de-scribed sounds exactly like the kind of job I am seeking.According to the advertisement,your position requires a good university degree,Bachelor or above in Computer Science or equivalent field and proficient in Windows NT 4.0and Linux System.I feel that I am competent to meet the requirements.I will be graduating from XX University this year with a MSC.My studies have included courses in computer control and management and I designed a control simulation system developed with Microsoft Visual and SQL Server.During my education,I have grasped the principles of my major subject area and gained practical skills.Not only have I passed CET-6,but more importantly I can communicate fluently in English.My ability to write and speak English is a good standard.I would welcome an opportunity to attend you for an interview.Enclosed is my resume and if there is any additional information you require,please contact me.Yours faithfully,Wan Long

      第三篇:外貿(mào)業(yè)務(wù)信函

      1.向長(zhǎng)期客戶推銷新產(chǎn)品

      I enclose an illustrated supplement toour catalogue.It covers the latest designs which are now available from stock.We are most gratified that you have, for several yeas.Include a selection of our products in your mail-order catalogues.The resulting sales have been very steady.We believe that you will find our new designs most attractive.Theyshould get a very good reception in your market.Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further.We would be very happy to send samples to you for closer inspection.For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market.We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you.隨函寄奉配有插圖的商品目錄附頁(yè),介紹最新設(shè)計(jì)的產(chǎn)品。貴公司的郵購(gòu)目錄多年來(lái)收錄本公司產(chǎn)品,產(chǎn)品銷售成績(jī)理想,特此致以深切謝意。最新設(shè)計(jì)的產(chǎn)品巧奪天工,定能吸引顧客選購(gòu)。煩請(qǐng)參閱上述附頁(yè),需查看樣本,請(qǐng)賜復(fù),本公司樂(lè)意交勞。本公司現(xiàn)正設(shè)計(jì)一系列款式古典的英國(guó)餐具,適合北美市場(chǎng)需求。如感興趣,亦請(qǐng)賜知。愿進(jìn)一步加強(qiáng)聯(lián)系,并候復(fù)音。

      2.為商貿(mào)指南兜攬廣告

      Thank you for your business.You arecurrently represented in our directory.This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK.Advertising in our directory was a wise move on your part.We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April 1995.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community.For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category.If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price.You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades.Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee.Thanks again for your business.衷心感謝惠顧。貴公司商號(hào)已刊登在本公司的商貿(mào)指南中。該指南乃唯一覆蓋英國(guó)全部建筑公司的刊物,在此刊登廣告確是明智之舉?,F(xiàn)下籌備1998年4月版 的貿(mào)易批南,新版會(huì)羅列歐洲貢同體的主要鉛管業(yè)制造商。為達(dá)到出色的宣傳效果,貴公司宜考慮在不同類別刊登廣告。如蒙惠顧,除首個(gè)廣告外,其余類別的廣告將可獲半價(jià)優(yōu)惠。該指南將分送給所有建筑公司和五金器具公司主管。煩表填妥隨附表格,連同廣告費(fèi)用一并寄回。專此盼候佳音。

      3.請(qǐng)求客戶作推薦人

      Thank you for your letter of 2 November.We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel.As your know.in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business.Our clients always shop around and look for references before committing themselves.With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry.Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel.We would , of course , stay overnight at least.I'll call you next week to hear your reaction.Thanks again for you kind words.從11月2日的來(lái)函得悉閣下對(duì)貴飯店的整修感到滿意,此消息對(duì)本公司實(shí)是一鼓勵(lì)。設(shè)計(jì)行業(yè)重視聲譽(yù),客人在選擇設(shè)計(jì)公司時(shí)必然會(huì)有所比較。如蒙允許,本公司欲請(qǐng)貴飯店作推薦人,證明有關(guān)整修的質(zhì)素。未知可否讓其他客戶來(lái)電垂詢? 此外,如獲允準(zhǔn)間或聯(lián)同客戶前來(lái)參觀貴飯店整修,定必有莫大幫助。當(dāng)然,本公司會(huì)預(yù)訂房間,至少留宿一晚。

      4.通知 客戶價(jià)格調(diào)整

      We enclose our new catalogue and price list.The revised prices will apply from 1 April 1997.You will see that there have been number of changes in our product range.A number of improved models have been introduced.Out range of washing machines has been completely revamped.Many popular lines, however, have been retained unchanged.You will be aware that inflation is affecting industry as a whole.Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable.We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all.We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class.We look forward to receiving your orders.謹(jǐn)謝上新的商品目錄和價(jià)格表。修訂價(jià)格定于1997年4月1日起生效。產(chǎn)品系列有一大革新,增加了不少改良的型號(hào),扒出一系列新款的洗衣機(jī),但許多款的開(kāi)動(dòng)號(hào)仍保持不變。通貨膨脹影響整個(gè)工業(yè)連帶令貨品價(jià)格上漲。雖然如此,本公司并未全面提升價(jià)格,調(diào)整幅度亦不大。本公司堅(jiān)守一貫信念,務(wù)求出產(chǎn)優(yōu)質(zhì)之耐用消費(fèi)品,迎合顧客的需要。謝謝貴公司多年惠顧,盼繼續(xù)合作。

      5.說(shuō)明價(jià)格調(diào)整原因

      I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month.You will see that we have increased our prices on most models.We have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks.We feel we should explain why we have increased our prices.We are paying 10% more for our raw materials than we were paying last year.Some of our subcontractors have raised their by as much as 15%.As you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last 40 years.We will not compromise that reputation because of rising costs.We hope, therefore decided to raise the price of some of our machines.We hope you will understand our position and look forward to your orders.現(xiàn)謹(jǐn)附上本公司新價(jià)格表,新價(jià)格將于本月底生效。除了存貨充裕的商品外,其余大部分貨品均已調(diào)升價(jià)格。是次調(diào)整原因是原材料價(jià)格升幅上漲10%□,一些承包商的價(jià)格調(diào)升到15%。過(guò)去40年,本公司生產(chǎn)的機(jī)器品質(zhì)優(yōu)良、性能可靠。今為確保產(chǎn)品質(zhì)量,唯有稍為調(diào)整價(jià)格。上述情況,還望考慮。愿能與貴公司保持緊密合作。

      6.回復(fù) 感謝信

      We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems.We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation.We are pleased that our technical staff assisted you so capably.We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future.Our engineers will be equally responsive to your request for assistance.If we can be of service to you again, please let us know.Thank you again for your very kind letter.承蒙來(lái)信贊揚(yáng)本公司提供的空調(diào)維修工程服務(wù),欣喜不已。五年前開(kāi)業(yè)至今,屢獲客戶來(lái)函嘉獎(jiǎng),本公司榮幸之至。欣悉貴公司識(shí)技術(shù)人員的服務(wù),他日苛有任何需要,亦請(qǐng)與本公司聯(lián)絡(luò),本公司定當(dāng)提供優(yōu)秀技師,竭誠(chéng)效勞。在此謹(jǐn)再衷心感謝貴公司的贊賞,并請(qǐng)繼續(xù)保持聯(lián)絡(luò)。

      7.請(qǐng)客戶征詢其它公司

      Thank you for your enquiry of 5 May concerning silk blouses.We regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials, I enclose a swatch of our stock materials for your examination.Should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them.We hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings.謝謝5月5月日來(lái)函查詢關(guān)于紆綢罩衫的事宜。本公司只生產(chǎn)紆綢布料,供應(yīng) 紡織 品批發(fā)商和制造廠家,并沒(méi)有制造成衣,因而未能接受貴公司訂貨,謹(jǐn)致萬(wàn)分歉意然而,本公司樂(lè)意推薦本地一家生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)男裝的工廠,相信可按貴公司設(shè)計(jì)的款式制造符合歐洲最高標(biāo)準(zhǔn)的 服裝 :蛇口工業(yè)區(qū)天鵝 紡織 品公司。該廠的 絲綢 布料全由本公司供應(yīng),隨函了什樣本以供查閱,如貴公司認(rèn)為適合,本公司樂(lè)意負(fù)責(zé)供應(yīng)所需布料。愿上資料對(duì)貴公司有所幫助。謹(jǐn)祝生意興隆,事事順達(dá)。

      8.改善服務(wù)

      Thank you for your letter of 26 January.I apologize for the delivery problems you had with us last month.I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account.We know we made a mistake on your last order.Although we replaced it for you.we want to make sure it does not happen again.We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order.It includes your firm's particular specifications, packing requirements and marking instructions.I believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard.Please contact us if there are any additional points you would like us to include.感謝1月26日來(lái)信。對(duì)上月貴公司更換所需貨品,唯恐類似事件再發(fā)生,本公司生產(chǎn)、運(yùn)輸和出口部經(jīng)理已商議制訂更有效方法處理貴公司事務(wù),并為此特別設(shè)計(jì)清單。隨信奉上該清單,供貴公司今后訂貨之用。當(dāng)中包括特殊規(guī)格、包裝要求和樗說(shuō)明等欄目,相信此舉有助本公司提供更佳服務(wù),促進(jìn)雙方合作。如欲增設(shè)任何欄目于該清單上,懇求惠示。

      9.拒絕客戶的要求

      Thank you for your enquity of 25 August.We are always pleased to hear from a valued customer.I regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security sysytems.The fact is,that most of our competitors also keep such information private and confidential.I sincerely hope that this does not inconvenience you in any way.If there is any other way in which we can help.do not hesitte to contact us again.8月25日信收悉,謹(jǐn)此致謝。來(lái)信要求本公司提供有關(guān)軟件保密系統(tǒng)的技術(shù)資料,但鑒于同行向來(lái)視該等資料為機(jī)密文件,本公司亦不便透露,尚祈見(jiàn)諒。我真誠(chéng)地希望這樣不會(huì)對(duì)貴公司造成不便。如需本公司協(xié)助其他事宜,歡迎隨時(shí)賜顧垂詢。祝業(yè)務(wù)蒸蒸日上!

      10.應(yīng)付難辦的客戶

      We have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of service we both want.The problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed.This has led to confusion and frustration for both of our companies.In several instances.you have returned goods that were originally ordered.To solve the problem , I propose that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it.If you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it.I trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly.承蒙多年惠顧,本公司感激萬(wàn)分。然近來(lái)合作出現(xiàn)問(wèn)題,令服務(wù)水準(zhǔn)未能符合對(duì)方要求,本公司為此提憂不已。貴公司采部發(fā)出定單后,再三更改內(nèi)容;更有甚者,屢次退回訂購(gòu)之貨品,導(dǎo)致了雙方公司工作中的混亂和困惑。為避免問(wèn)題日趨嚴(yán)重,特此在接到定單后,由本公司銷售人員與貴公司復(fù)核。若需作出改支,本公司把定單修改后電傳副本,供貴公司查核。盼望上述 辦法 經(jīng)受減少延誤,促進(jìn)雙方業(yè)務(wù)發(fā)展。

      11.祝賀新公司成立

      It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels.Congratulations on your bold venture.As you know , our companies have had a long business association in the UK.We look forward to collaborating with you in your European venture.Please let us know if we can be of any assistance to you.We will be delighted to help.We wish you the very best of luck and a prosperous future.12.非正式的預(yù)約要求

      Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? We want to make decision by the beginning of next month.We would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans.Could you choose a venue for the meeting? I can fly to London any time, Perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose.I look forward to seeing you again.您好!未知能否于本月會(huì)面,商談?dòng)嘘P(guān)特大自助市場(chǎng)的建議呢?我們準(zhǔn)備于下月初作出最后 決定。在未訂下明確計(jì)劃之前,希望能咨詢的意見(jiàn)。敢問(wèn)能否選定會(huì)面地點(diǎn)?在倫敦、巴黎或里昂商談都可以,悉隨尊便。期待與您見(jiàn)面。

      13.物色代理商

      Our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by companies in over 20 countries.A product specification brochure is enclosed.We are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance.In particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region.We are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner.They must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines t6hey represent.We would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our requirements.We shall then contact them to explore the possibility of establishing a

      mutually acceptable business relationship.Thank you very much for your time and consideration in this matter.本公司生產(chǎn)的一系列印刷機(jī),獲二十多個(gè)國(guó)家的公司采用。隨函附上產(chǎn)品規(guī)格說(shuō)明書(shū),謹(jǐn)供參考。現(xiàn)為該產(chǎn)品開(kāi)拓新市場(chǎng),希望得知貴地區(qū)從事印刷工業(yè)的代理商資料。如蒙貴公司協(xié)助,將不勝感激。如能撥冗寄來(lái)數(shù)個(gè)符合上述要求代理商商號(hào),則感激不盡。本公司將與其聯(lián)系,研究能否建立互惠互利折業(yè)務(wù)關(guān)系。右蒙惠告,不勝感荷!

      14.歡迎新代理商

      I would like to welcome you to our organization.We are very pleased to have you on our ream.I know that you will be equally proud of our products.Our European sales Representative, Antoine Gerin , will be in touch with you at regular intervals.Please feel to call him any time you have a problem, If I can regular intervals.Please feel free to call him any time you have a problem.If I can ever be of service, please call me.I am planning a trip to France next month, and I am looking forward to meeting you.In the meantime, the best of luck with our product line.歡迎加入本公司成為我們的一分子。相信您也會(huì)以本公司的產(chǎn)品為榮。歐洲銷售代理安東尼·格林會(huì)定期與聯(lián)絡(luò),遇有問(wèn)題可與他商討。若有其他需要,歡迎向我提出。下月我將赴法國(guó)一游,期望能與您會(huì)面。謹(jǐn)祝產(chǎn)品銷量節(jié)節(jié)上升。

      15.要求約見(jiàn)

      Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? I would very much like to brief you on this great innovation.Could we make an appointment? The machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features.The retail price will undercut its nearest competitor by at least 20%.I shall be in the UK from 1 September to 20 October.If you would like to know more, just fax or telex me.貴公司有沒(méi)有考慮配置最新型號(hào)的手提電腦?本公司誠(chéng)意推介該嶄新產(chǎn)品,盼能預(yù)約時(shí)間作一介紹。該電腦體積和同類電腦相仿,但配備多項(xiàng)先進(jìn)功能。其零 售 價(jià)較同類產(chǎn)品便宜20%以上。本人將于9月1日至10月20日逗留英國(guó)。如蒙撥冗了解該產(chǎn)品資料,煩 請(qǐng)函復(fù)。

      第四篇:外貿(mào)求職信信函

      April 6,2003

      p.O.Box 3

      XX University

      Beijing,China 100000

      Dear Sir/Madame,Your advertisement for a Network Maintenance Engineer in the April 10Student Daily interested me because the position that you de-scribed sounds exactly like the kind of job I am seeking.According to the advertisement,your position requires a good university degree,Bachelor or above in Computer Science or equivalent field and proficient in Windows NT 4.0and Linux System.I feel that I am competent to meet the requirements.I will be graduating from XX University this year with a MSC.My studies have included courses in computer control and management and I designed a control simulation system developed with Microsoft Visual and SQL Server.During my education,I have grasped the principles of my major subject area and gained practical skills.Not only have I passed CET-6,but more importantly I can communicate fluently in English.My ability to write and speak English is a good standard.I would welcome an opportunity to attend you for an interview.Enclosed is my resume and if there is any additional information you require,please contact me.Yours faithfully,Wan Long

      第五篇:外貿(mào)信函的實(shí)例

      例一:150 Kensington RoadBrooklyn,New York 12②,N.Y.③June 10 1985例二:Established 1900TELEpHONE:CHICAGO ENVELOpE COMpANY CABLE ADDRESS:CALUMET 4251 2901-2917 INDIANA AVENUE ENVELOpE CHICAGORef.No.CHICAGO,ILLINOIS CODES USED:March 16 1982 ALL CODESRENTLEY’S pREFERRED注:實(shí)例中央上面Established 1900是指該公司創(chuàng)立于1900年。因公司的歷史悠久,可證明公司的信用良好,所以常常被采用。中間大寫的是公司名稱“芝加哥信封公司”和公司所在地“伊利諾斯州,芝加哥市印地安街2901-2917號(hào)”。左邊的細(xì)小字(Telephone)是電話號(hào)碼,Ref.No(等于Correspondence Reference No.)是“信件編號(hào)”,其用途是便于索引,按此號(hào)碼可將信件歸案存檔,因而又可稱為“索引號(hào)碼”。右邊的細(xì)小字(Cable Address)電報(bào)掛號(hào),用于發(fā)收電報(bào)。這個(gè)公司只有“ENVELOpE CHICAGO”二個(gè)字就夠了,其手續(xù)費(fèi)和電報(bào)費(fèi)均能節(jié)省。(Codes Used)即“使用電訊密碼簿”。(All Codes,Rentlev’s preferred)即“在所有密碼簿中,請(qǐng)選用(Rentley)密碼簿”。例三:17.philpot Lane,London,E.C.①3,25 April,1991寫信頭還需要注意的一點(diǎn)是,在寫日期時(shí),要區(qū)分開(kāi)英國(guó)習(xí)慣和美國(guó)習(xí)慣。如1995年5月2日,按英國(guó)習(xí)慣,應(yīng)寫為“2ndMay,1995”按美國(guó)習(xí)慣是“May 2,1995”。(3)收信人名址。與信封上的收信人地址相同,一般寫在信紙的左上部,即在寄信日期下隔二行起寫。如:Messrs.Allen & Son(1919)pty,Ltd.,155,F(xiàn)linders Lane,Melbourne,C.①1.AustraliaMarch 16,1991Messrs.Smith & James,Inc.500 Norton Bldg.Seattle 4,WashU.S.A寫收信人地址特別要注意的是,不僅要詳細(xì),而且必須按照收信人自身所固定的寫法來(lái)寫,不能隨意改變,因?yàn)槁殬I(yè)、職位不同,以及在不同的國(guó)家,其頭銜、區(qū)域的寫法是完全不一樣的。(4)稱呼。商貿(mào)英文書(shū)信稱呼的寫法與中文信件的寫法也是不一樣的。這里所指的稱呼,相當(dāng)于中文書(shū)信“敬啟者”,例如:Dear Sir Dear sirs,Dear Madam,Dear Ladies,Gentlemen: Dear Mesdames,Dear Sir and Madam,Ladies and Gentlemen:在不同的信件中,稱呼是多種多樣的,但最常見(jiàn)的不外是Gentlemen(美國(guó)式)和Dear sirs(英國(guó)式)二種??梢?jiàn),在商貿(mào)英文書(shū)信的稱呼中,由于在“稱呼”前已專門有收信人名址一欄,所以一般不再寫收信人的姓名,通常就寫Dear sirs或Gentlemen即可。只有在雙方關(guān)系較為密切時(shí),才加上人名,如Dear Mr.Small。在這里,Dear Sirs就相當(dāng)于中文信件的“敬啟者”之類的禮節(jié)性用語(yǔ),是公文中常用的,不宜直譯為“親愛(ài)的先生”。另外,由于英、美習(xí)慣的不同,還要注意在“Dear Sirs”之后,通常用“,”號(hào),而美國(guó)式“Gentlemen”之后,則應(yīng)用“:”號(hào)。(5)正文。這是一封信的核心部分。寫作要求是要做到五個(gè)“C”,即禮貌(Courtesy)、簡(jiǎn)潔(Conciseness)、明了(Clarity)、正確(Correctness)和完整(Completeness),以準(zhǔn)確表達(dá)自己的商貿(mào)意圖。正文應(yīng)從稱呼下一行開(kāi)始寫,信紙?jiān)谧笥覂蛇叾家艏s一寸寬的空白,以保持書(shū)信應(yīng)有的齊整格式。同時(shí),一封信要按內(nèi)容分成幾段,不要把一封長(zhǎng)信寫成單獨(dú)的一段。為了明確起見(jiàn),商貿(mào)英文書(shū)信常將各段加上編號(hào)或以每段之間加空行來(lái)分隔。但要特別注意的是,商貿(mào)英文書(shū)信原則上應(yīng)符合“一事一信”的要求,即一封信原則上只談一件事或主要只談一件事,不要把幾件事放在一信內(nèi)敘述,以利于所談事情能及時(shí)得到處理。(6)結(jié)束語(yǔ)。是指在正文之后,簽名之前所使用的客套用語(yǔ),一般在正文最后一行的下一行或空一行書(shū)寫。常用的客套語(yǔ)是:Yours truly(你的真誠(chéng)的),Yours sincerely(你的忠誠(chéng)的)Yours faithfully(你的忠實(shí)的),等等。在需要特別禮貌或帶有特殊的官方性質(zhì)的信件中,還可用Yours most Cordially(你的最真誠(chéng)的)或Yours respectfully(你的恭順的)等。(7)簽名。是指寫信人在書(shū)信的末尾用鋼筆簽上個(gè)人名字或公司名稱,相當(dāng)于我國(guó)的簽字蓋章。在商貿(mào)英文書(shū)信中,簽名通常要占三至四行,第一行常用作公司名稱,全部要用大寫;第二行用于個(gè)人簽字,通常是既有簽名,又有打印名,以便易于辨認(rèn)簽名;第三行常用于簽名人的頭銜。例如:Yours truly,F(xiàn)IDELITY TRADING CO.ING.(簽 名)H.B.HaslehurstGeneral ManagerVery truly yours,I.T.INpORMATION(簽 名)Director hose M.NetVery truly yours,UNITED EXpORTERS COMpANY(簽 名)Max de HesVery truly yours,LEWERS & COOKE,LIMITED(簽 名)E.W.Twelmeyerpurchasing DepartmentVery truly yours,STERN,MCRGENTHAU& CO.,INC.(簽 名)Edward N.MegayMachinery Division在商貿(mào)英文書(shū)信中,即使是對(duì)認(rèn)識(shí)的收信人,也要簽上全名,即使信是打印的,也要親自簽名。在簽名后打印上寫信人的職務(wù)是很重要的,這是告訴對(duì)方你有處理信中所談事務(wù)的權(quán)威。商貿(mào)英文書(shū)信除了信頭、收信人名址、稱呼、正文、結(jié)束語(yǔ)和簽名外,有的信還要注明收發(fā)信編號(hào),載入特別注意事項(xiàng),如注意事項(xiàng)或特別指定閱信人、書(shū)信主題、附言和附件等(當(dāng)然這些都不是必需的,可視情況而定。),都有其固定的位置。如下圖:發(fā)文編號(hào)收文編號(hào)信頭日期收信人名址特別指定閱信人稱 呼書(shū)信主題正 文結(jié) 尾簽 名附 件

      下載外貿(mào)信函的基本格式(共5篇)word格式文檔
      下載外貿(mào)信函的基本格式(共5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        外貿(mào)工作求職信信函

        外貿(mào)工作求職信信函april 6,XX p.o.box 3 xx university beijing,china 100000 dear sir/madame, your advertisement for a network maintenance engineer in the april 10s......

        外貿(mào)信函的例文

        外貿(mào)函電范文 外貿(mào)平臺(tái) - 實(shí)惠網(wǎng)整理資料系列正文: 一. 如何表達(dá)在漲價(jià)前訂貨 thank you for your letter of october 10 for business copiers. we are now sending you o......

        外貿(mào)函電信函例文

        0002: Dear sir or madam: We get your name and address from the net, and the products that your company need’s are in our scope of business. So we send mail to......

        外貿(mào)信函的寫作方法及

        1.外貿(mào)信函的概念 商貿(mào)英文書(shū)信在我國(guó)又稱為外貿(mào)書(shū)信,它是指外貿(mào)公司(企業(yè))及其人員在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中,與涉外企業(yè)及其人員之間相互往來(lái)的以商貿(mào)交往為內(nèi)容的各種英文信件。廣......

        外貿(mào)信函:商務(wù)書(shū)信范例(四)(共五篇)

        letter of congratulations dear mr. smith, i am writing to convey my warm congratulations on your appointment to the board of asia industries ltd. my colleagues......

        外貿(mào)基本流程

        1.一、接到詢盤 1、認(rèn)真報(bào)價(jià) (1)與工廠核對(duì)最新產(chǎn)品價(jià)格 (2)查當(dāng)日最新匯率 (3)核算FOB價(jià)格 (4)與貨代聯(lián)系詢最新海運(yùn)價(jià)格 (5)報(bào)價(jià)單中各種參數(shù)一定要準(zhǔn)確,尤其是集裝箱的裝量 (6)付款方......

        外貿(mào)基本流程

        【出口外貿(mào)的整個(gè)過(guò)程是怎樣的】 談生意--交貨--拿錢---向有關(guān)部門報(bào)告交易情況?!緸槭裁匆獔?bào)告交易情況呢】 因?yàn)閲?guó)際上對(duì)外貿(mào)管理都比較嚴(yán)格,貨物出國(guó)前常常要檢驗(yàn),取得批......

        外貿(mào)基本英語(yǔ)詞匯

        外貿(mào)基本英語(yǔ)詞匯 索賠英語(yǔ) claim against carrier claim for compensation claim for damage claim for indemnity claim for loss and damage of cargo claim for short......