第一篇:參考文獻(xiàn)注釋格式
參考文獻(xiàn)和注釋的標(biāo)注格式1.參考文獻(xiàn)格式:
按照專著、論文的順序依照出版或發(fā)表時(shí)間排列,也可根據(jù)主題類型排列(如把有關(guān)一般理論方法的放在一起,把有關(guān)具體對(duì)象的評(píng)論和研究著述放在一起等,分類排列時(shí),還是依照專著在前,論文在后,依時(shí)排列),一律不加序號(hào)。每條索引須完整規(guī)范,格式如下:
專著 作者:《書(shū)名》,出版社出版年號(hào)。
論文 作者:《篇名》,《報(bào)刊名》報(bào)刊號(hào)(如有必要注明年月號(hào))。
規(guī)范的樣式:
田仲濟(jì):《五四新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的精神》,山東人民出版社1959年。
李怡:《論“學(xué)衡派”與五四新文學(xué)運(yùn)動(dòng)》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》1998年第6期。
在意義明確的情況下,可遵循從簡(jiǎn)原則,如出版社和出版年號(hào)之間無(wú)需加逗號(hào),一般也不要第某版字樣;又如篇名和報(bào)刊名之間無(wú)需加“見(jiàn)”、“載”等字樣。學(xué)報(bào)后面一般無(wú)需加“哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版”字樣等。2.注釋格式
注釋格式的基本要求是明了、完整、準(zhǔn)確。其基本格式為:
① 書(shū)籍類 作者:《書(shū)名》頁(yè)碼,出版社出版年號(hào)。
樣例:
阿英:《晚清小說(shuō)史》第4頁(yè),人民文學(xué)出版社1980年。
如選自書(shū)中某篇,則為:作者:《篇名》,作者(同一作者可省略):《書(shū)名》頁(yè)碼,出版社出版年號(hào)。
樣例:
范煙橋:《民國(guó)舊派小說(shuō)史略》,魏紹昌等編:《鴛鴦蝴蝶派研究資料》上卷第281頁(yè),上海文藝出版社1987年。
② 報(bào)刊類 作者:《篇名》,《報(bào)刊名》報(bào)刊號(hào)(有些老雜志常用“第某卷第某期”的方式標(biāo)注期刊號(hào),最好在后面加上括號(hào)注明年月)。樣例:
柯靈:《錢(qián)鐘書(shū)的風(fēng)格與魅力:讀〈圍城〉、〈人〃獸〃鬼〉、〈寫(xiě)在人生邊上〉》,《讀書(shū)》1983年第1期。
艾青:《了解作家,尊重作家——為〈文藝〉百期紀(jì)念而寫(xiě)》,1942年3月11日《解放日?qǐng)?bào)》。
③ 特殊標(biāo)示:轉(zhuǎn)述的非直接引文可標(biāo)明“參見(jiàn)”字樣,找不到原出處的引文可標(biāo)明“轉(zhuǎn)引自”
注釋同樣應(yīng)遵循從簡(jiǎn)原則,無(wú)需另加“見(jiàn)”、“載”等字樣。
無(wú)論參考文獻(xiàn)還是注釋,標(biāo)點(diǎn)均須齊備,不得用空格代替。
第二篇:外文文獻(xiàn)注釋規(guī)范
外文文獻(xiàn)注釋規(guī)范
引證外文文獻(xiàn),原則上以該文種通行的引證標(biāo)注方式為準(zhǔn)。
引證英文文獻(xiàn)的標(biāo)注項(xiàng)目與順序與中文相同。責(zé)任者與題名間用英文逗號(hào),著作題名為斜體,析出文獻(xiàn)題名為正體加英文引號(hào),出版日期為全數(shù)字標(biāo)注,責(zé)任方式、卷冊(cè)、頁(yè)碼等用英文縮略方式;期刊文章題名為正體加英文引號(hào),登載的刊物題名為斜體。
單頁(yè)為p.79.兩頁(yè)以上為pp.79-90.兩個(gè)p
示例1:專著
Randolph Starn and Loren Partridge, The Arts of Power: Three Halls of State in Italy, 1300-1600, Berkeley: California University Press, 1992, pp.19-28.示例2: 譯著
M.Polo, The Travels of Marco Polo, trans.by William Marsden,Hertfordshire: Cumberland House, 1997, pp.55, 88.示例3: 主編
T.H.Aston and C.H.E.Phlipin(eds.), The Brenner Debate.Cambridge: Cambridge University Press, 1985, p.35.示例4: 析出文獻(xiàn)
R.S.Schfield, “The Impact of Scarcity and Plenty on Population Change in England,” in R.I.Rotberg and T.K.Rabb(eds.), Hunger and History: The Impact of Changing Food Production and Consumption Pattern on Societ,Cambridge: Cambridge University Press, 1983, p.79.示例5: 期刊
Heath B.Chamberlain, “On the Search for Civil Society in China”, Modern China, vol.19, no.2(April 1993), pp.199-215.
第三篇:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社簡(jiǎn)要的文獻(xiàn)注釋格式
中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社簡(jiǎn)要的體例和文獻(xiàn)注釋格式
一、頁(yè)下注的表示方式
1.著作的注釋(除文內(nèi)注外)一般采取頁(yè)下注(腳注)的方式,注釋序號(hào)用①②③??或[1][2][3]??標(biāo)示,每頁(yè)單排序,注意文中陽(yáng)圓與腳注序號(hào)一致。文集類圖書(shū)亦可采用篇后注的形式,注釋序號(hào)用[1][2][3]標(biāo)示,注意文中和篇后的注釋序號(hào)一致。
2.文集類著作中為文章或作者所作的說(shuō)明性腳注,用星號(hào)(﹡)標(biāo)示,以區(qū)別于正文注釋。
3.注釋的標(biāo)注格式(1)著作
標(biāo)注順序:責(zé)任者與責(zé)任方式/書(shū)名/卷冊(cè)/出版者、出版時(shí)間、版次(初版除外)/頁(yè)碼?!沧ⅲ贺?zé)任方式為著時(shí),“著”字可省略,其他責(zé)任方式不可省略(下同,不再標(biāo)注);同一頁(yè)所引文獻(xiàn)相同且注釋順序相鄰時(shí),責(zé)任者、書(shū)名可省略為“同上書(shū)”;同一頁(yè)所引文獻(xiàn)相同、頁(yè)碼相同且注釋順序相鄰時(shí),責(zé)任者、書(shū)名、頁(yè)碼可省略為“同上”;責(zé)任者本人的選集、文集等可省略責(zé)任者。〕每條空兩格起。
示例:
余東華:《論智慧》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2005年版,第35頁(yè)。同上書(shū),第37頁(yè)。同上。劉少奇:《論共產(chǎn)黨員的修養(yǎng)》,人民出版社1962年第2版,第76頁(yè)。《毛澤東選集》第1卷,人民出版社1991年版,第3頁(yè)。陳宗德、吳兆契主編:《撒哈拉以南非洲經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略研究》,北京大學(xué)出版社1987年版,第9頁(yè)。
(2)譯著
標(biāo)注順序:責(zé)任者國(guó)別、責(zé)任者與責(zé)任方式/書(shū)名/其他責(zé)任者與責(zé)任方式/出版者、出版時(shí)間、版次(初版除外)/頁(yè)碼。
示例:
[美]弗朗西斯〃福山:《歷史的終結(jié)及最后之人》,黃勝?gòu)?qiáng)等譯,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2003年版,第7頁(yè)。
(3)析出文獻(xiàn)
標(biāo)注順序:①責(zé)任者/析出文獻(xiàn)題名/所載文集責(zé)任者與責(zé)任方式/所載文集/出版者、出版時(shí)間、版次(初版除外)/頁(yè)碼。示例:
劉民權(quán)等:《地區(qū)間發(fā)展不平衡與農(nóng)村地區(qū)資金外流的關(guān)系分析》,載姚洋《轉(zhuǎn)軌中國(guó):審視社會(huì)公正和平等》,中國(guó)人民大學(xué)出版社2004年版,第138—139 1 頁(yè)。
(4)期刊、報(bào)紙 期刊
標(biāo)注順序:責(zé)任者/所引文章名/所載期刊名、年期(或卷期、出版年月)。示例: 袁連生:《我國(guó)義務(wù)教育財(cái)政不公平探討》,《教育與經(jīng)濟(jì)》2001年第4期。報(bào)紙
標(biāo)注順序:責(zé)任者/所引文章名/所載報(bào)紙名稱/出版年、月、日及版別。示例:
楊俠:《品牌房企兩級(jí)分化 中小企業(yè)“危”“機(jī)”并存》,《參考消息》2009年4月3日第8版。
(5)轉(zhuǎn)引文獻(xiàn)
標(biāo)注順序:責(zé)任者/文獻(xiàn)題名/轉(zhuǎn)引文獻(xiàn)責(zé)任者與責(zé)任方式/轉(zhuǎn)引文獻(xiàn)題名/出版者、出版時(shí)間、版次(初版除外)/頁(yè)碼。
示例:
費(fèi)孝通:《城鄉(xiāng)和邊區(qū)發(fā)展的思考》,轉(zhuǎn)引自魏宏聚《偏失與匡正——義務(wù)教育經(jīng)費(fèi)投入政策失真現(xiàn)象研究》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2008年版,第44頁(yè)。參見(jiàn)江帆《生態(tài)民俗學(xué)》,黑龍江人民出版社2003年版,第60頁(yè)。
(6)未刊文獻(xiàn) 學(xué)位論文、會(huì)議論文等
標(biāo)注順序:責(zé)任者/文獻(xiàn)題名/論文性質(zhì)/地點(diǎn)或?qū)W校/文獻(xiàn)形成時(shí)間/頁(yè)碼。示例:
趙可:《市政改革與城市發(fā)展》,博士學(xué)位論文,四川大學(xué),2000年,第21頁(yè)。任東來(lái):《對(duì)國(guó)際體制和國(guó)際制度的理解和翻譯》,全球化與亞太區(qū)域化國(guó)際研討會(huì)論文,天津,2006年6月,第9頁(yè)。
檔案文獻(xiàn)
標(biāo)注順序:文獻(xiàn)題名/文獻(xiàn)形成時(shí)間/藏所/卷宗號(hào)或編號(hào)。示例:
《漢口各街市行道樹(shù)報(bào)告》,1929年,武漢市檔案館藏,資料號(hào):Bb1122/3。
(7)電子文獻(xiàn)
電子文獻(xiàn)包括網(wǎng)絡(luò)資料,如網(wǎng)頁(yè)、電子郵件、論壇、博客、微博(必須是加V實(shí)名認(rèn)證)等。標(biāo)注項(xiàng)目與順序:責(zé)任者與責(zé)任方式/電子文獻(xiàn)題名/更新或修改日期/獲取和訪問(wèn)路徑/引用日期。示例:
揚(yáng)之水:《兩宋茶詩(shī)與茶事》,《文學(xué)遺產(chǎn)通訊》(網(wǎng)絡(luò)版試刊)2006年第1期,http://004km.cns.miis.edu/npr/forland.htm.二、參考文獻(xiàn)
1.著作直接或間接引用的文獻(xiàn)都應(yīng)在文后的參考文獻(xiàn)中列出,作者也可把與著作相關(guān)的文獻(xiàn)列在其中。參考文獻(xiàn)排列順序按第一作者姓氏拼音首字母順序排列,同一作者的多部作品按發(fā)表時(shí)間的先后順序排列,同一作者同一時(shí)間的著作以小寫(xiě)英文字母(a,b,c,?)區(qū)分。
2.著作的參考文獻(xiàn)應(yīng)按中文文獻(xiàn)在前,外文文獻(xiàn)在后排列。若論文、論著較多,也可按類分開(kāi)。每條文獻(xiàn)頂格起,回行縮進(jìn)兩個(gè)字符接排。
3.參考文獻(xiàn)格式為:責(zé)任者/文獻(xiàn)題名/轉(zhuǎn)引文獻(xiàn)責(zé)任者與責(zé)任方式/轉(zhuǎn)引文獻(xiàn)題名/出版者、出版時(shí)間、版次(初版除外)。中文參考文獻(xiàn)出版地為內(nèi)地出版社的不需標(biāo)注出版地,內(nèi)地以外的出版社(中國(guó)香港、中國(guó)澳門(mén)、中國(guó)臺(tái)灣等)應(yīng)在出版社前標(biāo)注出版地,外文參考文獻(xiàn)需在出版社前標(biāo)注出版地。每條空兩格起。
示例:
(1)中文專著
江帆:《生態(tài)民俗學(xué)》,黑龍江人民出版社2003年版。靳輝明主編:《中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系研究》,海南出版社1998年版。
(2)譯著
孔飛力:《叫魂》,陳兼、劉昶譯,上海三聯(lián)書(shū)店1999年版。
(3)期刊(如周刊、半月刊、月刊、雙月刊、季刊、年刊等)吳承明:《論二元經(jīng)濟(jì)》,《歷史研究》1994年第2期。(4)轉(zhuǎn)載文章
費(fèi)孝通:《城鄉(xiāng)和邊區(qū)發(fā)展的思考》,轉(zhuǎn)引自魏宏聚《偏失與匡正——義務(wù)教育經(jīng)費(fèi)投入政策失真現(xiàn)象研究》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2008年版。
英文文獻(xiàn)(英文文獻(xiàn)參考資料同英文注釋規(guī)范。)示例:
(1)英文專著
Kenneth N.Waltz, Theory of International Politics,New York: McGraw-Hill Publishing Company, 1979.Robert Keohane and Joseph Nye, Power and Interdependence: World Politics in Transition, Boston, MA: Little Brown Company, 1977.(2)英文編著
David Baldwin ed., Neorealism and Neoliberalism: The Contemporary Debate,New York: Columbia University Press, 1993, p.106.Klause Knorr and James N.Rosenau, eds., Contending Approaches to International Politics,Princeton, NJ: Princeton University Press, 1969, pp.225-227.(3)期刊雜志中的文章
Stephen Van Evera,“Primed for Peace: Europe after the Cold War”,International Security, Vol.15, No.3, 1990/1991.(期刊名用斜體,15表示卷號(hào)。)Ivan T.Boskov,“Russian Foreign Policy Motivations”,MEMO, No.4, 1993, p.27.(此例適用于沒(méi)有卷號(hào)的期刊。)
三、體例
(一)著作正文的篇章結(jié)構(gòu)體例
1.著作正文的篇章設(shè)置須邏輯緊密、結(jié)構(gòu)合理、層次清晰,標(biāo)題序碼一律用中文標(biāo)示,如:第一章、第一節(jié);節(jié)下如有小標(biāo)題,標(biāo)題序碼仍用中文,如:一、二、三,再下一級(jí)的標(biāo)題序碼,依層次分別用
(一)(二)
(三),1.2.3.或(1)(2)(3)標(biāo)示。章節(jié)最好限制在三至四級(jí),不宜層次過(guò)細(xì)。
示例:
第一章 ××××(第一級(jí),句末沒(méi)有標(biāo)點(diǎn))第一節(jié) ××××(第二級(jí),句末沒(méi)有標(biāo)點(diǎn))一 ××××(第三級(jí),句末沒(méi)有標(biāo)點(diǎn))
(一)××××(第四級(jí),句末沒(méi)有標(biāo)點(diǎn))1.××××(第五級(jí))
(1)××××(第六級(jí))
(二)數(shù)字用法
數(shù)字使用應(yīng)符合《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》(GB/T 15835—1995)。特別提示:
1.公歷世紀(jì)、年代、年、月、日使用阿拉伯?dāng)?shù)字。2.時(shí)、分、秒使用阿拉伯?dāng)?shù)字。3.年份不能簡(jiǎn)寫(xiě)。
4.中國(guó)干支紀(jì)年和夏歷月日使用漢字;星期幾使用漢字。
5.中國(guó)清代和清代以前的歷史紀(jì)年、各民族的非公歷紀(jì)年使用漢字,并采用阿拉伯?dāng)?shù)字括注公歷。
6.專著若不屬于專業(yè)性科技出版物,按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),四位以內(nèi)的整數(shù)可以不分節(jié);五位以上的數(shù)字尾數(shù)為零的,可以“萬(wàn)”、“億”作單位。數(shù)值巨大的精確數(shù)字,作為特例,可以同時(shí)使用“億”、“萬(wàn)”作單位。
示例:
我國(guó)1982年人口普查人數(shù)為10億817萬(wàn)5288人;1990年人口普查人數(shù)為11億3368萬(wàn)2501人。
7.用數(shù)詞命名的歷史事件,應(yīng)在數(shù)詞外加引號(hào),數(shù)詞間加間隔號(hào)。例如:“一二·九”運(yùn)動(dòng)、“九·一八”事變。如果事件比較有名,不加引號(hào)或間隔號(hào)不會(huì)妨礙理解,也可以不加引號(hào)和間隔號(hào)。例如:六一兒童節(jié)、五一勞動(dòng)節(jié)、五四運(yùn)動(dòng)。用地名簡(jiǎn)稱事件的不加引號(hào)。例如:遵義會(huì)議、盧溝橋事變。
8.整數(shù)年代的表述可沿用漢語(yǔ)習(xí)慣表述,如“20世紀(jì)50年代”。9.典型數(shù)據(jù)的用法,從多少到多少,用一字線“—”,不使用波浪線。比如,10%—15%;1949—2009年;2009年1—6月;20世紀(jì)50—90年代;—
附件:中文說(shuō)明(簡(jiǎn)化版)1.著作類
序號(hào).作者名:《著作》第某卷或者第某冊(cè),某某出版社某某年版,第某頁(yè)。①著的著作: 直接引用,例如:
①?gòu)堊吭骸墩摻?jīng)濟(jì)增長(zhǎng)問(wèn)題》第一卷,人民出版社1991年版,第126頁(yè)。間接引用,例如:
①轉(zhuǎn)引自(參見(jiàn))張卓元《論經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)問(wèn)題》第一卷,人民出版社1991年版,第126頁(yè)。②編著的著作: 直接引用,例如:
①?gòu)堊吭幹骸墩摻?jīng)濟(jì)增長(zhǎng)問(wèn)題》第一卷,人民出版社1991年版,第126頁(yè)。間接引用,例如:
①轉(zhuǎn)引自(參見(jiàn))張卓元編著《論經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)問(wèn)題》第一卷,人民出版社1991年版,第126頁(yè)。③主編的著作: 直接引用,例如:
①?gòu)堊吭骶帲骸墩摻?jīng)濟(jì)增長(zhǎng)問(wèn)題》第一卷,人民出版社1991年版,第126頁(yè)。間接引用,例如:
①轉(zhuǎn)引自(參見(jiàn))張卓元主編《論經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)問(wèn)題》第一卷,人民出版社1991年版,第126頁(yè)。④轉(zhuǎn)引的著作: 2.文章類(1)雜志:
序號(hào).作者名:《文章》,《雜志》(某某版)某某年第某期。直接引用,例如:
①?gòu)堊吭骸墩摻?jīng)濟(jì)增長(zhǎng)》,《經(jīng)濟(jì)研究》(理論版)2006年第6期。間接引用,例如:
①轉(zhuǎn)引自(參見(jiàn))張卓元《論經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)》,《經(jīng)濟(jì)研究》(理論版)2006年第6期。
(2)報(bào)紙:
序號(hào).作者名:《文章》,《報(bào)紙》某某年某月某日第某版。直接引用,例如:
①?gòu)堊吭骸墩摻?jīng)濟(jì)增長(zhǎng)問(wèn)題》,《人民日?qǐng)?bào)》2006年1月6日第一版。間接引用,例如: ①轉(zhuǎn)引自(參見(jiàn))張卓元《論經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)問(wèn)題》,《人民日?qǐng)?bào)》2006年1月6日第一版。
(3)網(wǎng)絡(luò):
序號(hào).作者名:《文章》,某某網(wǎng)(具體網(wǎng)址)。直接引用,例如:
①?gòu)堊吭骸墩摦?dāng)前經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)問(wèn)題》,人民網(wǎng)(004km.cn.2006.06.08)。間接引用,例如:
①轉(zhuǎn)引自(參見(jiàn))張卓元《論當(dāng)前經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)問(wèn)題》,人民網(wǎng)(004km.cn.2006.06.08)。
8(4)學(xué)位論文
序號(hào).作者名:《著作》,學(xué)位論文名,某某大學(xué),某某年,第某頁(yè)。例如:①?gòu)堊吭骸墩摻?jīng)濟(jì)增長(zhǎng)》,碩士(博士)學(xué)位論文,北京大學(xué),1982年,第126頁(yè)。
二、參考文獻(xiàn)表示方式 1.著作類:
序號(hào).作者名:《著作》第某卷或者第某冊(cè),某某出版社某某年版。例如:①毛澤東:《毛澤東選集》第一卷,人民出版社1991年版。
2.文章類:(1)雜志:
序號(hào).作者名:《文章》,《雜志》某某年第某期。
例如:①?gòu)堊吭骸墩摻?jīng)濟(jì)增長(zhǎng)》,《經(jīng)濟(jì)研究》(理論版)2006年第6期。
(2)報(bào)紙:
序號(hào).作者名:《文章》,《報(bào)紙》某某年某月某日第某版。
例如:①?gòu)堊吭骸墩摻?jīng)濟(jì)增長(zhǎng)問(wèn)題》,《人民日?qǐng)?bào)》2006年1月6日第一版。
(3)網(wǎng)絡(luò):
序號(hào).作者名:《文章》,某某網(wǎng)中文名(英文名)。
例如:①?gòu)堊吭骸墩摦?dāng)前經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)問(wèn)題》,人民網(wǎng)(004km.cn.2006.06.08)。(4)學(xué)位論文
序號(hào).作者名:《著作》,學(xué)位論文名,某某大學(xué),某某年。
例如:①?gòu)堊吭骸墩摻?jīng)濟(jì)增長(zhǎng)》,碩士(博士)學(xué)位論文,北京大學(xué),1982年。
第四篇:英語(yǔ)本科畢業(yè)論文注釋、文獻(xiàn)與致謝樣本
四川大學(xué)本科畢業(yè)論文
《喜福會(huì)》中的中國(guó)文化背景分析
Notes
(1)The three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son and husband guides wife.The five constant virtues: benevolence, righteousness, propriety, knowledge and sincerity.(2)Lao Tzu: The founder of Taoism.Born in the State of Zhou in the Spring and Autumn Period, he worked for some time in the Zhou government.He was searching for a way that would avoid the constant feudal warfare and other conflicts that disrupted society during his lifetime.The result was his book: Tao-te-Ching, which contains about 5,000 words on dao and de, or the way and its functions.Others believe that he was a mythical character.(3)John King Fairbank: A Francis Lee Higginson Professor of History at Harvard University and director of the East Asian Research Centre at Harvard.(4)Wuxing and Fengshui: Wuxing or the Five Elements are: Wood, Fire, Earth, Metal, and Water.They are the grounding theory for yin-yang balance.The Five Element theory views the Universe and its functioning as being cyclical and interactive.Accordingly, all of the “ten thousand things” within it are interdependent.Fengshui, or geomantic omen, is closely related to Wuxing.The Fengshui theory holds that the location of a house or tomb has an influence on the fortune of a family.Taoists believe good Fengshui could keep the yin-yang balance and could bring fortune.四川大學(xué)本科畢業(yè)論文
《喜福會(huì)》中的中國(guó)文化背景分析
Bibliography
Chang, K.C.Food in Chinese Culture: Anthropological and Historical Perspectives, New Haven, CT: Yale University Press, 1977.Ebrey, Patricia B.Chinese Civilization A Sourcebook.New York: The Free Press, 1993.____ The Cambridge Illustrated History of China.London: Cambridge University Press, 1996.Eng, Kuan Khun.“The Changing Moral Economy of Ancestor Worship in a Chinese Emigrant District.” Culture, Medicine and Psychiatry 23(1999): 99-132 Fairbank, John.K & Goldman, Merle.China: A New History.London: The Belknap Press of Harvard University Press, 1998.Niu, Weihua & Sternberg, Robert J.“Societal and School Influences on Student Creativity: the Case of China.” Psychology in the School 40(1)2003: 103-114 Tan, Amy.The Joy Luck Club.New York:Ballantine Books,1990.
Tuan, Nien-Tsu & Ryan, Tom.“Is the Wind, or the Flag, Moving? An Oriental Perspective on the Complex Problem.” System Research and Behavioral Science 19(2002): 271-279 Wang, Huarong.“The Bridge of Cultural Understanding in The Joy Luck Club”, Journal of Honghe University 2(2004): 40-43.Wang, Qi & Li, Jin.“Chinese Children’s Self-concepts in the Domains of Learning and Social Relations.” Psychology in the School 40(1)(2003): 85-101.Zhu, Zhichang.“Confucianism in Action: Recent Developments in Oriental Systems Methodology.” System Research and Behavioral Science 15(1998): 111-130.陳愛(ài)敏.當(dāng)代美國(guó)華裔文學(xué)的文化關(guān)照.文史哲, 2003(4): 116-120.何立群, 吳金平.風(fēng)水對(duì)小說(shuō)《喜福會(huì)》創(chuàng)作的影響.八桂僑刊, 2002(4): 50-52 何立群.五行理論與《喜福會(huì)》的成功.暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005(3): 74-77 胡勇.文化的鄉(xiāng)愁—美國(guó)華裔文學(xué)的文化認(rèn)同.北京:中國(guó)戲劇出版社,2003. 胡勇.論美國(guó)華裔文學(xué)中國(guó)神話與民間傳說(shuō)的利用.外國(guó)文學(xué)研究, 2003(6): 87-92 令狐萍.金山謠—美國(guó)華裔婦女史.北京.中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1999. 潘軍武.不可思議的中國(guó)人:《喜福會(huì)》中的異國(guó)情調(diào)與東方主義.武漢大學(xué): 2002.彭逢春, 羅婷.從《喜福會(huì)》探析譚恩美的文化身份.邵陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004-04(2): 74-76 張瑞華.解讀譚恩美《喜福會(huì)》中的中國(guó)麻將.外國(guó)文學(xué)評(píng)論, 2001(1): 95-100 趙文書(shū).Positioning Contemporary Chinese American Literature in Contested Terrains.南京:南京大學(xué)出版社,2004. 四川大學(xué)本科畢業(yè)論文
《喜福會(huì)》中的中國(guó)文化背景分析
Net.1: 陳啟智.儒家思想與家庭倫理.2006-01-20, http:// Net.3: Tan, Amy.An Interview 2006-1-20
http://004km.cn/authors/au-tan-amy.asp 四川大學(xué)本科畢業(yè)論文
《喜福會(huì)》中的中國(guó)文化背景分析
(本篇“致謝”僅供參考,非唯一或標(biāo)準(zhǔn)文本)
Acknowledgements
First of all, I would like to express my appreciation to all the teachers at the School(College)of __________, Sichuan University, whose instructions and guidance have made my three/four years at the university a truly rewarding experience.In particular, I wish to extend my sincere gratitude to Prof.___, Prof.___, … and Prof.___, from whose lectures I have profited tremendously over the past few years.Words fail me when I try to express my heartfelt thanks to my supervisor, ____, for all his/her inspiring ideas and kind help throughout the process of my thesis writing.Without his/her helpful suggestions, guidance and patience, the completion of this thesis would not have been possible.My thanks also go to my fellow classmates and friends who have rendered me their generous help.I am particularly grateful to my parents for their strong support and deep care given to me during the process of my thesis writing.I am also deeply indebted to the authors mentioned in the bibliography.Their academic researches have given me a great deal of inspiration.It is my pleasure to dedicate this thesis to them all.
第五篇:朱蘇力 法律文獻(xiàn)引證注釋規(guī)范
法律文獻(xiàn)引證注釋規(guī)范(建議稿)序
朱蘇力
在當(dāng)代中國(guó),作為學(xué)術(shù)制度問(wèn)題,最先關(guān)注法律文獻(xiàn)引證問(wèn)題的可能是高鴻鈞先生和賀衛(wèi)方先生。1988年前后,當(dāng)時(shí)他們二位在中國(guó)政法大學(xué)任教并編輯《比較法研究》,首先提出并且在辦刊過(guò)程中身體力行堅(jiān)持了這一實(shí)踐。由于他們的要求和實(shí)踐,也影響了整整一批當(dāng)時(shí)屬于年輕的,如今已人到中年的學(xué)者;他們更多借鑒了美國(guó)法律評(píng)論的風(fēng)格。而在編輯部之外,梁治平先生在他最早的一些論文中也開(kāi)始了類似的追求,主要借鑒的是當(dāng)時(shí)在中國(guó)大陸引證傳統(tǒng)相對(duì)健全的文史哲學(xué)科的經(jīng)驗(yàn)以及海外的漢學(xué)著作。此外,還有以梁慧星先生為代表的“文革”后最早的一批民法以及刑法學(xué)者,也逐步通過(guò)實(shí)踐形成了一系列法律學(xué)術(shù)的引證規(guī)范。之后,大約15年前,鄧正來(lái)先生組織了有關(guān)學(xué)術(shù)規(guī)范化的討論,盡管關(guān)注的是廣泛的學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域,卻同樣影響了法學(xué)。賀衛(wèi)方先生以及其他學(xué)者在多次會(huì)議上也曾一再倡導(dǎo),并提出過(guò)比較簡(jiǎn)單的引證規(guī)范。所有這些努力促使諸多中國(guó)法學(xué)刊物和書(shū)籍到了20世紀(jì)90年代中后期都風(fēng)格一變,普遍注意了文獻(xiàn)引證的規(guī)范。至此,應(yīng)當(dāng)說(shuō),這個(gè)傳統(tǒng)在法學(xué)界已經(jīng)基本確立,只是沒(méi)有人來(lái)將這些基于實(shí)踐形成的規(guī)則予以系統(tǒng)整理編寫(xiě)。如今,美國(guó)華盛頓大學(xué)法學(xué)院的羅偉先生基于他多年對(duì)法學(xué)文獻(xiàn)的經(jīng)驗(yàn),提出了這個(gè)建議稿,可以說(shuō)是水到渠成,符合一個(gè)聽(tīng)起來(lái)有些夸張但名副其實(shí)的說(shuō)法——“集大成者”。
文獻(xiàn)引證的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化是中國(guó)法學(xué)研究日益廣泛深入的產(chǎn)物。30年前,中國(guó)法學(xué)研究的文章大多沒(méi)有引證;若有也只是馬列和毛主席的指示,偶爾也有周恩來(lái)或董必武或鄧小平等中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)袖的言詞。文獻(xiàn)引證因此是附著于權(quán)威的,是引證者自覺(jué)賦予被引證者的一種特權(quán)。因此,毫不奇怪,盡管最早附著于政治權(quán)威,但這一引證的基本規(guī)范很快被延伸到學(xué)術(shù)權(quán)威身上。先是延伸到一些為領(lǐng)袖所評(píng)價(jià)或提及的學(xué)者,例如孔孟、老莊、商鞅、韓非以及亞里士多德、霍布斯、盧梭等;之后解放思想又逐步延伸到其他較少或者沒(méi)有進(jìn)入領(lǐng)袖隊(duì)伍中的著名學(xué)者。但隨著中國(guó)立法的增多,引證法條開(kāi)始增多,這時(shí),盡管還有權(quán)威的影子,但引證已經(jīng)開(kāi)始更多技術(shù)化了。隨著20世紀(jì)90年代學(xué)術(shù)著作和譯著出版的增加,文獻(xiàn)引證也發(fā)生了一個(gè)根本性的變化,引證與權(quán)威的關(guān)系進(jìn)一步淡化了,而與思想學(xué)術(shù)交流的必須聯(lián)系更緊密了。如今,隨著新聞報(bào)業(yè)的發(fā)展、互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展以及社會(huì)科學(xué)類型的實(shí)證研究增加,都推動(dòng)了法學(xué)文獻(xiàn)引證的變化和發(fā)展。法學(xué)文獻(xiàn)的引證日益凸顯為學(xué)術(shù)研究論證所必需的各類資料來(lái)源。引證已經(jīng)成為一個(gè)學(xué)術(shù)研究的重要組成部分,而不是一個(gè)權(quán)威來(lái)源,甚或?qū)W術(shù)裝飾。法學(xué)文獻(xiàn)引證的規(guī)范化因此成為必須。
我提到了學(xué)術(shù)裝飾不是偶然的。因?yàn)槟壳暗囊徊糠址▽W(xué)研究成果中確實(shí)有把文獻(xiàn)引證作為裝飾的傾向,目的是炫耀或其他?這種傾向?qū)Ψ▽W(xué)研究的深入發(fā)展構(gòu)成一個(gè)妨礙,而不是激勵(lì)。我贊同賀衛(wèi)方的觀點(diǎn),引證必須以必要為前提。否則,為了引證而引證,為了學(xué)術(shù)包裝而引證,會(huì)成為中國(guó)法學(xué)學(xué)術(shù)發(fā)展的一個(gè)新的病灶。引證的全部目的以及判斷標(biāo)準(zhǔn)都必須有利于推進(jìn)法學(xué)研究的發(fā)展,而不能是其他。僅此而言,同樣要求法學(xué)文獻(xiàn)引證的規(guī)范化。
羅偉先生留學(xué)美國(guó)多年,先后在法學(xué)院和圖書(shū)館系學(xué)習(xí)研究,畢業(yè)后,又在法學(xué)院圖書(shū)館工作多年,積累了大量有關(guān)法學(xué)文獻(xiàn)的經(jīng)驗(yàn)。特別是他長(zhǎng)期以來(lái)一直關(guān)心中國(guó)法學(xué)研究的發(fā)展,有志于編寫(xiě)這樣一本書(shū)。3年前,他來(lái)到北大法學(xué)院和我談及并討論了這項(xiàng)工程,他還先后同賀衛(wèi)方、趙曉海等老師以及當(dāng)時(shí)就職于法律出版社的蔣浩先生細(xì)致交談,大家達(dá)成了基本一致的看法。此后,他在美國(guó)申請(qǐng)了相關(guān)研究基金,開(kāi)始了這項(xiàng)工作,并回國(guó)就此召 1 開(kāi)了專題研討會(huì),最終提出了這份建議稿。我們必須感謝他的努力。北大法學(xué)院的趙曉海老師也為此做了大量的組織協(xié)調(diào)工作。我們同樣表示感謝。
感謝不是客套,而是因?yàn)橹袊?guó)的法學(xué)研究事業(yè)就是這些同仁和朋友通過(guò)這類細(xì)小的努力逐漸推進(jìn)的;而中國(guó)法學(xué)和法治的發(fā)展是我們的共同事業(yè)。
蘇力
法律文獻(xiàn)引證注釋規(guī)范(建議稿)目錄
羅偉
前言
第一章 簡(jiǎn)介
第二章 基本引注要素和格式要求
第三章 中國(guó)規(guī)范性文獻(xiàn)的引注
第四章 非規(guī)范性(二次)文獻(xiàn)的引注
第五章 外文文獻(xiàn)的引注
第六章 國(guó)外主要法律引注標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)介與參考
前言
法律引注指的是在書(shū)寫(xiě)法律文書(shū)或法學(xué)著作時(shí),對(duì)文中所引用的法律依據(jù)或者文獻(xiàn),注明其出處,以便幫助讀者了解和印證法律淵源和其他法律工作者的觀點(diǎn)。筆者已在美國(guó)法學(xué)院教授法律檢索多年,對(duì)美國(guó)的法律文獻(xiàn)引注統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)及其運(yùn)用有一定的了解,近年來(lái)也對(duì)中國(guó)及英、法、德、日、韓等國(guó)的法律文獻(xiàn)引注標(biāo)準(zhǔn)作了一些調(diào)查研究。調(diào)查研究后,發(fā)現(xiàn)西方發(fā)達(dá)國(guó)家還有日本和韓國(guó)都有各自通行的法律文獻(xiàn)引注標(biāo)準(zhǔn),所以,筆者覺(jué)得中國(guó)的法律界也應(yīng)該有一套比較完善和統(tǒng)一的法律文獻(xiàn)引注標(biāo)準(zhǔn)。2004年在北京大學(xué)法學(xué)院法律信息中心趙曉海主任的協(xié)調(diào)下,筆者與北京大學(xué)法學(xué)院的朱蘇力院長(zhǎng)和賀衛(wèi)方教授對(duì)法律文獻(xiàn)引注規(guī)范的統(tǒng)一開(kāi)始進(jìn)行研究。
中國(guó)近年來(lái)已開(kāi)始重視引注的統(tǒng)一化,1996年教育部頒布《中國(guó)高等學(xué)校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)范(修訂版)》,1999年新聞出版署也頒布了《中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤(pán)版)檢索與評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)規(guī)范》。這些規(guī)范引起了學(xué)術(shù)界的幾次討論,特別是2002年間,在“學(xué)術(shù)批評(píng)網(wǎng)”(http://)。
(一)英國(guó)成文法
英國(guó)成文法只是匯編成冊(cè),但沒(méi)有法典化,所以引注時(shí),應(yīng)加上單行法律的名稱。
基本引注要素和格式:
法律名稱及其頒布年份,UK(大不列顛簡(jiǎn)稱)章序號(hào)。
英國(guó)“1992年社會(huì)保險(xiǎn)繳納與福利法”第四章,引注為:
例:
Social Security Contributions and Benefits Act 1992(UK)c 4.(二)判例
基本引注要素和格式: