欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      The Virtues of Ambition譯文

      時(shí)間:2019-05-14 18:57:57下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《The Virtues of Ambition譯文》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《The Virtues of Ambition譯文》。

      第一篇:The Virtues of Ambition譯文

      志向的作用

      約瑟夫〃愛潑斯坦

      志向也是具有羅夏墨跡檢驗(yàn)功能的一個(gè)詞:你對(duì)其下的定義會(huì)立刻會(huì)揭示你自己的很多情況。對(duì)此,目口使最中立的著作《韋伯斯特詞典》也不例外,在其新的大學(xué)版第七版中將志向首先定義為“一種追求地位、名譽(yù)或權(quán)力的強(qiáng)烈的愿望”?!皬?qiáng)烈的”這個(gè)詞很快就呈現(xiàn)出與高雅的品味和穩(wěn)定的情緒極不相稱的過于熱衷的色彩,而地位、名譽(yù)和權(quán)力受到相當(dāng)猛烈的抨擊至少長(zhǎng)達(dá)一個(gè)世紀(jì)。畢竟,一個(gè)人可以立志于促進(jìn)公益事業(yè),減輕人們的痛苦,或是啟蒙人類,盡管有些人說,正是這些使有志向的人最不可信。

      可以肯定志向含有對(duì)榮耀、財(cái)富、愛情、聲望、成就、快樂和美德的夢(mèng)想。當(dāng)然,人們無法預(yù)料生活是如何改變夢(mèng)想與希望的。一些夢(mèng)想源于自私,終于怨恨;另一些夢(mèng)想源于自私,終于慷慨。夢(mèng)想結(jié)果的不可預(yù)料性決不是停止夢(mèng)想的理由。

      當(dāng)然,志向是純潔的,不僅僅是向上爬,而是有某個(gè)更遠(yuǎn)大的目標(biāo)使它是純粹的,難以想象志向?qū)嶋H上有多么美好。就像醉鬼敗壞酒的名聲一樣,那些唯利是圖的人給志向強(qiáng)加了惡名.也像對(duì)酒的喜愛一樣,志向并不總是把容易得到的心滿意足考慮在內(nèi).一些人不能很好地對(duì)待志向;它不是單單給有志向的人,也給其他人帶來悲傷。看起來仍然沒有什么充分的原因使志向變成秘密.

      關(guān)于志向所能談?wù)摰摹呀?jīng)談?wù)摰?,最糟的是什?這里(當(dāng)然)是一個(gè)不全面的清單:首先,志向經(jīng)常違反社會(huì)慣例,與今天相比,它屬于個(gè)人主義更加重要及有用的年代,確實(shí)志向如今已經(jīng)過時(shí)了。志向強(qiáng)烈者忽視集體,脫離社會(huì),我行我素,不顧他人。個(gè)性與志向是緊密相連的,有志向的個(gè)人不會(huì)把自己及命運(yùn)與其群體等同起來,他希望出入頭地。有志向的男男女女把這個(gè)世界看作是一個(gè)戰(zhàn)場(chǎng);競(jìng)爭(zhēng)是他或她的主要情感:世界提供的值得競(jìng)爭(zhēng)的東西有限,他或她決心得到自己的那份。此外,志向是偽善的;志向能說服對(duì)志向著迷的人相信他們自己所想要的對(duì)大家都是有好處的--他們自己愿望的滿足對(duì)公共福利是最有好處的。真正有志向的人認(rèn)為這是一個(gè)相互傾軋的世界,而且他們由于想做占上風(fēng)者而與眾不同。

      這里我們很快就會(huì)相信那些已經(jīng)實(shí)現(xiàn)志向一般目標(biāo)——金錢、名譽(yù)、權(quán)利的人,或多或少是通過腐敗來實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的,大多數(shù)是較大程度的腐敗。可是,所有被認(rèn)為是很有志向的身居高位的政客,都被認(rèn)為是沒有道德約束的人,這是以事實(shí)為根據(jù)的。他們?cè)趺纯赡苡羞@些顧慮---向上爬的過程中的沉重負(fù)擔(dān)——又能升到他們己有的地位呢? 如果從好的方面看待志向,志向帶來的好處---財(cái)富、聲望、對(duì)自己命運(yùn)的控制---那么,為志向做出的種種犧牲應(yīng)被認(rèn)為是值得的。如果要使志向的傳統(tǒng)做法具有活力,這個(gè)志向一定被大家共享;它也受到那些被人羨慕者的尊重,尤其是受教育者,現(xiàn)在比以前更是如此,這是因?yàn)檎撬麄儼哉剂斯娪懻摰闹v臺(tái),控制了在報(bào)紙、雜志、電視上言論與著述的權(quán)利。是這些受到教育者以某種奇怪的方式聲稱把放棄志向作為理想。奇怪的是也許從志向中受益最多者正是他們,如果不總是他們自己的志向,那么就是他們的父母或祖父母的志向,這里有很大的虛假成分,就像馬逃跑之后關(guān)上馬棚的門——而且是受過教育者自己在躍馬飛奔. 當(dāng)然,現(xiàn)在人們看起來對(duì)成功及其帶來的榮耀的興趣并不是比以前減少了。避暑別墅、歐洲旅游、寶馬車---場(chǎng)所、地名、品牌名稱等或許有些變化,但是對(duì)以上這些東西的追求今天看起來并不比十年前或兩年前有所減少。實(shí)際情況是,人們不能像以前那么容易地、公開地承認(rèn)自己的夢(mèng)想,以免會(huì)被認(rèn)為有野心、貪婪、粗俗。所以展示在我們面前的反而是偽善的場(chǎng)景,現(xiàn)在看起來這種情況比以前任何時(shí)候都多:革命律師住的是位于曼哈頓的25萬美元的豪宅;批評(píng)美國(guó)物質(zhì)主義的人擁有南安普敦避暑別墅;激進(jìn)書籍的出版商在三星級(jí)飯店用餐;鼓吹在人生所有階段參與分享民主權(quán)益的記者將自己的孩子送到昂貴的私立學(xué)校就讀,對(duì)這些人以及更多的或許并不是那么顯眼的人來說,正確的公式是“不惜一切代價(jià)取得成功但不要顯得那么野心勃勃?!?/p>

      對(duì)志向的攻擊有許多并來自不同角度;它公開的辯護(hù)者很少且不令人信服,他們也不是完全沒有吸引力。結(jié)果,在美國(guó),把志向作為一個(gè)健康的動(dòng)力,一種令人羨慕并向年輕人反復(fù)灌輸?shù)钠焚|(zhì),其支持率也許比以前更低。但這并不意味著志向已經(jīng)窮途末路,人們不再感到它振奮人心和促人向上,而是意味著志向不再得到公開的推崇,不那么經(jīng)常得到公開承認(rèn)。當(dāng)然,由此產(chǎn)生了種種后果,其中有些后果是志向被迫轉(zhuǎn)入地下,或演變成狡詐或變態(tài)。它也可能被迫變成不良行為,印證了同時(shí)代的支持者們的喧囂與鼓噪。那么,這種格局就是:左邊是憤怒的批評(píng)者,右邊是遲鈍的支持者,和往常一樣,在中間的是絕大多數(shù)在生活中渴望成功的人們。

      自然,許多人不相信志向,感到志向代表人類本性中難以控制的東西。因此,約翰〃迪恩

      給他的書命名為《盲目的志向》,這本書是關(guān)于尼克松執(zhí)政期間他牽涉進(jìn)去的水門事件。好像對(duì)其可恥的行為負(fù)責(zé)而應(yīng)該受到譴責(zé)的是志向,而不是構(gòu)成他非常卑鄙性格的品質(zhì)集合。必須再次強(qiáng)調(diào)的是,在道德上講志向是把“雙刃劍”。與約翰〃迎恩相對(duì)的有安德魯〃卡內(nèi)基,卡內(nèi)基除了其他的慈善活動(dòng),還購(gòu)買了阿克頓勛爵的圖書館,當(dāng)時(shí)阿克頓一度處于財(cái)政危機(jī),他還任命阿克頓為圖書館的保管,一直沒有人告訴阿克頓誰是他的恩人。志向盡管重要,但有些事情不能為了它而犧牲,關(guān)于這個(gè)主題還需要多說嗎? 但是,為了預(yù)防可能的無度行為而犧牲志向,努力以另一種方式做事的話,方法就不對(duì)。妨礙志向就是妨礙壯麗與偉大的夢(mèng)想。所有的男男女女都經(jīng)歷出生、生活、承受痛苦和死亡;把我們一個(gè)人與另一個(gè)人區(qū)分開的是我們的夢(mèng)想,無論其是否塵世間的夢(mèng)想及為了實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想我們所做的一切。

      說志向把許多根本不同的元素結(jié)合在一起,是社會(huì)的紐帶,這似乎有點(diǎn)夸張。但這種夸張不算過分。如果沒有志向,社會(huì)的基本元素似乎會(huì)分崩離析。與對(duì)愿望單純的幻想不同的 是,志向暗含著為了達(dá)到某種個(gè)人及社會(huì)目標(biāo)的工作和紀(jì)律,沒有這些目標(biāo),社會(huì)就不可能生存。志向與家庭緊密聯(lián)系在一起,因?yàn)?,在某種程度上,男男女女不僅僅為家庭工作。夫妻為了彼此通常都有志向,但是為了他們的孩子卻心懷一些最強(qiáng)烈的志向。因?yàn)橛?jì)劃生育容易做到,通貨膨脹也是反對(duì)生育孩子的有力的經(jīng)濟(jì)論證,所以今天擁有一個(gè)家庭這事本身幾乎就是志向的表現(xiàn)。最終,盡管志向一度主要是君主和貴族的思維范圍,在最近的年代里,它越來越多地變成中產(chǎn)階級(jí)的思維范圍。志向和未來——一種創(chuàng)造明天的使命感一是不可分割的。工作、儲(chǔ)蓄、計(jì)劃——這些是日常的志向——一直部是正在崛起的中產(chǎn)階級(jí)的重要標(biāo)志.對(duì)于志向的抨擊不是偶然地對(duì)于中產(chǎn)階級(jí)及其代表的事物的抨擊。不管你是否喜歡,在美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)為社會(huì)做了大量的工作;中產(chǎn)階級(jí)從一開始就為志向努力奮斗。

      不難想象一個(gè)完全失去抱負(fù)的世界很可能是一個(gè)更加友善的世界:沒有強(qiáng)求,沒有沖突,沒有失望。人們會(huì)有時(shí)間去思考.他們所做的工作不是為了自己,而是為了集體。競(jìng)爭(zhēng)永遠(yuǎn)不會(huì)介入,沖突將被消除,緊張將成為過去.創(chuàng)造的壓力將結(jié)束,藝術(shù)也將不再令人煩惱,純粹只用于慶典。隨著過去讓人心神疲憊之力的逐漸消逝,作為一個(gè)社會(huì)單位,家庭將變得多余。由于很少有人會(huì)因需要做出極大的努力而患心臟病或中風(fēng)從而導(dǎo)致死亡,長(zhǎng)壽者將增加,焦慮也將消失。時(shí)間會(huì)向前延伸,人們心中的抱負(fù)也隨之消失殆盡.

      唉,生活會(huì)變得多么沉悶而枯燥?。?/p>

      第二篇:譯文

      12.積財(cái)千萬,不如薄技在身

      諺語曾說:“積財(cái)千萬,不如薄技在身?!奔寄軐W(xué)起來簡(jiǎn)單就貴在是否去學(xué),這就如同學(xué)習(xí)讀書一般。世上的人不管是愚昧還是智慧的,都想認(rèn)識(shí)很多的人,見識(shí)很廣的事,但卻不肯讀書學(xué)習(xí)。這就好像想吃得飽又懶得做飯,想穿得暖和又懶得做衣服。

      13.孫泰軼事

      孫泰是山陽人,年輕時(shí)拜皇甫穎為師,品德很有古代圣賢的風(fēng)范。孫泰的妻子是姨母的女兒。起初是姨母年紀(jì)老了,把兩個(gè)女兒托付給孫泰,說:“長(zhǎng)女一只眼睛有毛病,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孫泰娶了姨母的長(zhǎng)女為妻。有人問他的緣故,孫泰說:“那人眼睛有毛病,除了嫁給我就嫁不出去了?!北娙硕寂宸O泰的義氣。孫泰曾經(jīng)在都市遇見一座鐵燈臺(tái),把它買了下來,叫人洗刷,原來是銀制品。孫泰趕忙前往歸還賣主。14.蔡磷堅(jiān)還亡友財(cái)

      蔡磷,字勉旃,吳縣人。(他)重視諾言和責(zé)任,重視情誼。有一個(gè)朋友寄放了千兩白銀在他那,沒有立下任何字據(jù)。過了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的兒子叫來,要把千兩白銀還給他。他朋友的兒子很吃驚的樣子,不肯接受,說道:“哎呀!沒有這樣的事情,哪里有寄放千兩白銀卻不立字據(jù)的人?而且我的父親沒有告訴過我呀?!?蔡磷笑著說:“字據(jù)是在心里,不是在紙上。你的父親知道我誠(chéng)實(shí)守信,所以不告訴你?!弊罱K用車子把千兩白銀送還給他。

      15.王恭從會(huì)稽還

      王恭從會(huì)稽回來,王大去看他。王大看王恭坐著一張六尺長(zhǎng)的竹席,就對(duì)他說:“ 你從東邊回來,一定有很多這種東西,能不能給我一條?!?王恭沒有回答。王大離開后,王恭就把坐著的這張席子給王大送去了。自己沒有竹席了,就坐在草墊上。后來王大聽說此事,十分吃驚,就對(duì)王恭說:“ 我本來以為你那里多呢,所以才要的?!?王恭回答:“ 您不了解我,我從來沒有多余的東西。” 16.錢太守?cái)帙Z

      宗年號(hào)之間,錢若賡在臨江當(dāng)太守,有許多突出的政績(jī)。有個(gè)鄉(xiāng)下人拿著鵝到集市上,寄存在客店中就去了去別的地方?;貋砗筻l(xiāng)下人想要回自己的鵝,店主抵賴說:“這一群鵝,都是我的鵝?!编l(xiāng)下人衙門錢若賡起訴。錢若賡命令人取來店里的鵝,共四只,給它們筆和硯,分在四個(gè)地方,讓它們寫供狀。人們沒有一個(gè)不感到驚訝的。一段飯時(shí)間,錢若賡派人問鵝有沒有寫供狀。那人回答說:“沒有。”不一會(huì)錢若賡出來,到堂下看過鵝后說:“鵝已經(jīng)供狀了?!本椭钢恢基Z說:“這是鄉(xiāng)下人的鵝。”太守說:“鄉(xiāng)下人的鵝吃野草,鵝糞的顏色是青色的;店里的鵝吃谷物糧食,鵝糞的顏色是黃的?!钡曛鞯皖^認(rèn)了罪。17.博學(xué)之 審問之

      要廣泛地多方面學(xué)習(xí),詳細(xì)地問,慎重地思考,明確地分辨,踏踏實(shí)實(shí)地行。不學(xué)則已,既然要學(xué),不學(xué)到通達(dá)曉暢絕不能終止;不去求教則已,既然求教,不到徹底明白絕不能終止;不去思考則已,既然思考了,不想出一番道理絕不能終止;不去辨別則已,既然辨別了,不到分辨明白絕不能終止;不去做則已,既然做了,不確實(shí)做到圓滿絕不能終止。18.殺身成仁 孔子在陳國(guó)斷了糧,跟隨的人都餓病了,不能起身。子路憤憤不平地見孔子說:“難道君子也有窮困的時(shí)候嗎?”孔子說:“君子安守窮困,小人窮困便會(huì)胡作非為?!?/p>

      孔子說:“志士仁人決不為了自己活命而做出損害仁義的事情,而是寧可犧牲自己也要恪守仁義的原則。” 19.棄書捐劍

      項(xiàng)羽年少時(shí)曾學(xué)習(xí)寫字識(shí)字,沒有學(xué)成就放棄了;學(xué)習(xí)劍術(shù),也沒有學(xué)成。他的叔父項(xiàng)梁很生氣。項(xiàng)羽卻說:“寫字,能夠用來記姓名罷了;劍術(shù),也只能與一個(gè)人對(duì)敵,不值得學(xué)。我要學(xué)習(xí)能敵萬人的本事?!庇谑琼?xiàng)梁就教項(xiàng)羽兵法,項(xiàng)羽非常高興,后來只知道兵法大概的意思,又不肯深入的學(xué)習(xí)下去。后來,劉邦和項(xiàng)羽爭(zhēng)奪天下,劉邦憑借智取,而項(xiàng)羽則以蠻力拼斗,然而最終被劉邦打敗,是智力不足啊。20.陸游家訓(xùn)

      后輩中鋒芒畢露的人最容易變壞,倘若有這樣的人,做父兄的應(yīng)當(dāng)引以為憂,而不可以高興。一定要經(jīng)常認(rèn)真地嚴(yán)加管教,令他們熟讀儒家經(jīng)典和諸子百書,訓(xùn)導(dǎo)他們做人必須寬容、厚道、恭敬、謹(jǐn)慎,不要讓他們與輕浮淺薄之人來往和相處。這樣經(jīng)過十多年,志向和情趣自然養(yǎng)成。要不然,可以憂煩的事情決非一件。我這是給后人防止過錯(cuò)的良言規(guī)戒,各位都要謹(jǐn)慎地對(duì),不要留下后悔的遺恨

      21.病痞

      我得了腹內(nèi)郁結(jié)心悸反常的病,到醫(yī)生那看病,說:“只有茯苓適合治療?!钡诙?,到市場(chǎng)上買,煎好服下了,病加重。叫來醫(yī)生責(zé)問他緣故,醫(yī)生要求觀看藥渣,看后說:“唉!全是老芋頭啊,那賣藥的欺騙你將假貨賣掉。你自己糊涂,卻反而怪于我,不是過分嗎?”我憂愁慚愧,憤恨憂心,將這類事推而廣之,那么世上像這樣以芋頭出售害人的人很多,又有誰來分辨呢!

      22.司馬光勤學(xué)

      司馬光是宋哲宗時(shí)期的宰相,曾經(jīng)主編《資治通鑒》,是當(dāng)時(shí)的名臣。他幼年時(shí),擔(dān)心自己記誦詩書以備應(yīng)答的能力不如別人,大家在一起學(xué)習(xí)討論,別的兄弟已經(jīng)會(huì)背誦了,去玩耍休息了,他卻獨(dú)自苦讀,一直到能夠熟練地背誦為止。他自己說:“讀書時(shí)下的力氣多,收獲就長(zhǎng)遠(yuǎn),他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘?!钡鹊剿L(zhǎng)大了,就讀遍了古籍,見多識(shí)廣,記憶牢固,他說:“讀書不能不背誦,在騎馬走路的時(shí)候,在半夜睡不著覺的時(shí)候,吟詠?zhàn)x過的文章,想想它的意思,收獲就多了!” 23.昔有長(zhǎng)者子

      很久以前,有一位年長(zhǎng)者的兒子,到海中打撈沉香這種木料。過了一年,才打撈了一車,并把它運(yùn)回家。他把沉香木拿到市場(chǎng)上去賣,由于價(jià)格昂貴,一直沒有人買。過了許多天,他都沒能賣出去,感到很疲勞厭煩,十分苦惱。他看到賣木炭的,都很快地將木炭賣了出去,便想不如把沉香燒成木炭,這樣就可以很快賣出去了。于是就把沉香木燒成木炭,運(yùn)到市場(chǎng)賣掉,只賣了不到半車木炭的價(jià)錢。世間上的愚人也是這樣。24.岳飛二三事

      岳飛十分孝順,母親留在河北,(他)派遣人去求訪(母親),(并且把母親)迎接歸來。他的母有很難治愈的疾病,端藥喂藥一定要親自來。(他的)母親過世之后,他不喝水不吃飯三天,他的家里沒有姬妾陪侍。吳玠向來佩服岳飛,想要和他結(jié)交,裝扮了有名的女子送給岳飛。岳飛說:“(現(xiàn)在)主上到了很遲的時(shí)候還(憂新天下)沒睡,怎么會(huì)是(我們當(dāng))大將的人享受安樂的時(shí)候?”岳飛推遲不肯接受,吳玠更加尊敬佩服他。(岳飛)年輕時(shí)候喜歡大量喝酒,皇帝告戒他說:“你在某天到達(dá)河朔的時(shí)候,在可以痛快喝酒?!保ㄔ里w)就在也不喝酒了,皇帝開始的時(shí)候想為岳飛建造府邸,岳飛推辭說:“敵人還沒有被消滅,怎么能夠建立自己的家呢?”有的人問天下什么時(shí)候太平,岳飛說:“文臣不愛錢,武臣不怕死,天下就太平了?!? 25.和尚敬茶

      靈隱寺的某個(gè)和尚,憑借烹煮茶而得名,對(duì)烹茶的工具都精通。這樣以后他儲(chǔ)蓄的茶有幾種,經(jīng)??纯腿说馁F賤來烹茶進(jìn)獻(xiàn)給他;那些最上等的茶葉不是高貴的客人以及知心朋友,不會(huì)全部拿出來。一天,有高官到來,那個(gè)和尚恭敬地拜見,拿出好茶,和尚親自動(dòng)手烹煮進(jìn)獻(xiàn)給高官希望得到他的稱攢,高官默不作聲的樣子。和尚感到很困惑,又用最上等的茶葉烹煮進(jìn)獻(xiàn)給他。高官已經(jīng)喝完了,并沒有稱攢。和尚著急的不能在等待,鞠躬問道:“茶怎么樣?”高官拿著茶杯手一抬說:“茶太熱?!?/p>

      第三篇:譯文

      譯文

      常羊向屠龍子朱學(xué)射箭。屠龍子朱說:“你想了解射箭的道理嗎?楚王在云夢(mèng)打獵,讓掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸跑了出來,鹿在楚王的左邊出現(xiàn),麋(mí)鹿從楚王的右邊跑出。楚王拉弓準(zhǔn)備射,有天鵝拂過楚王打獵時(shí)的紅色小旗,展開的翅膀猶如一片垂云。楚王將箭搭在弓上,不知道要射誰。養(yǎng)叔向前說道:‘我射箭時(shí),放一片葉子在百步之外去射它,十發(fā)箭十發(fā)中。如果放十片葉子在百步之外(百步穿楊),那么能不能射中,我就很難說了!’” 編輯本段重點(diǎn)句子及其翻譯

      王注矢于弓,不知其所射。

      翻譯:楚王將箭搭在弓上,不知道要射誰。若欲聞射道乎?

      翻譯:你想聽射箭的道理嗎? 編輯本段重點(diǎn)字詞 1.于:向。

      2.若:即為“你”。

      3.道:道理。

      4.之:代“禽”。5.使:讓。6.引:拉。

      7.田:同“畋”,打獵。

      8.云夢(mèng):古代湖澤名,泛指春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚王的游獵區(qū)。

      9.虞(yú)人:古代管山澤的小官吏。10.起:趕起。11.發(fā):跑出來。12.交:交錯(cuò)。

      13.鵠(hú):天鵝。

      14.旃(zhān):赤魚的曲柄旗。15.養(yǎng)叔:名養(yǎng)由基,楚國(guó)善射者。16.(臣之)射:射箭時(shí)。17.置:放。

      18.注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附著。19.垂云:低垂下來的云。20.如使:假如。21.焉:于之。22.必:一定做到。23.注:放置。

      編輯本段道理(感想)

      1.就一個(gè)人來說,要有明確的追求目標(biāo),在紛繁的世界,才容易實(shí)現(xiàn)自己的理想。2.三心二意,左顧右盼,是學(xué)習(xí)和工作的大敵。就人性來說,貪心是很大的弱點(diǎn),在紛繁的世界,常常因?yàn)榕磺遄约旱降滓裁?,而使自己迷失的。就客觀來說,有所得必有所失;什么都想得到,最終可能是什么也得不到的;知足常樂,達(dá)觀的人,不奢望得到什么,只是做好自己覺得該做的,得到的卻會(huì)很多很多!

      3做任何事情都必須專心致志,集中一個(gè)主要目標(biāo)。如果三心二意,左顧右盼,那就任何事情都做不成。

      第四篇:金剛經(jīng)譯文

      金剛經(jīng)全譯文

      在古印度的一次佛經(jīng)結(jié)集中,號(hào)稱“多聞第一”的大遞子阿難尊者,根據(jù)自己耳聞目睹,誦出了釋迦牟尼佛的如下一次說法。

      本經(jīng)的教法,是我親身從釋迦牟尼佛那里聽說的。

      那時(shí),佛住在舍衛(wèi)國(guó)內(nèi)的只樹給孤獨(dú)園里,聚集在佛周圍的全是一些道高德重的大和尚,總數(shù)約有1250人。他們共處一園,不相離舍,組成了一個(gè)甚為龐大的僧團(tuán),隨佛聽法修持。

      有一天上午,臨吃飯之時(shí),世尊穿上袈裟,手持缽盂,親自到那龐大的舍衛(wèi)城里去乞食。在城中,世尊慈悲平等,不越貧從富,不舍賤趨貴,不避穢揀凈,不棄小擇大,逐街逐巷挨家挨戶,依次行乞。乞滿缽盂后,世尊又離城而出,返回只樹給孤獨(dú)園,與眾僧一起吃用所乞之齋食。吃畢飯后,世尊便將衣服和缽具收拾起來。接著又洗凈雙腳,去除染塵,鋪好座具,結(jié)跏趺坐,端身正念。

      就在這時(shí),座下眾僧中有位叫須菩提的老長(zhǎng)立即從其座位中站立起來,他斜披袈裟,偏袒右肩,徐步而行。來到佛的面前后,便左膝曲空,右膝跪在地上,雙手合十,置于胸前,誠(chéng)心靜氣,向佛行禮,然后,恭恭敬敬地對(duì)佛說道:

      “難得??!世尊。我佛如來總是善于護(hù)持眷念、愛護(hù)關(guān)懷各類菩薩們,也總是善于吩咐諄囑各類菩薩們。世尊:若有善男信女發(fā)愿成就無上正等正覺,立志行大乘菩薩道,誓愿證成佛果,那么他們應(yīng)如何安住其真性之心,以證悟般苦,把握真諦,最終與無上圣智契合,獲得徹底的解脫?應(yīng)如何降伏其妄念之心,以消除客塵污染,專心修道,斷絕煩惱,進(jìn)趨佛果?”

      佛回答說:“好呀!好呀!須菩提:正像你所說的那樣,如來善于護(hù)持眷念、愛護(hù)關(guān)懷各類菩薩們,也善于吩咐囑托各類菩薩們。你們現(xiàn)在認(rèn)真地聽著,我將要為你宣說。善男信女若發(fā)愿追求無上正等正覺,立志行大乘菩薩道,誓愿證成佛果,那么,他們就應(yīng)如此這般地安住其真性之心,以契合無上圣智,永獲解脫;應(yīng)如此這般地制服其妄念之心,以消除客塵污染,專心修道?!?/p>

      須菩提聞佛已印允解答其問,便興奮地說:“太好啦!世尊。我們都非常高興,愿聽從您的教誨?!?/p>

      如來佛告訴須菩提說:“諸位菩薩包括大菩薩們應(yīng)該這樣制伏他們的妄心:所有三界六道中的一切眾生——諸如欲界中依卵殼而生出的眾生、由母胎而生出的眾生、因潮濕而生就的眾生、無所依托而僅借其業(yè)務(wù)得以出現(xiàn)的眾生;諸如包界中已離食、淫二欲、無男女之形,無情欲之動(dòng),純由清凈絕妙之物質(zhì)構(gòu)成的有物質(zhì)形體的眾生;諸如無色界四天中那些無可見之物質(zhì)形體、純屬精神性的眾生,如位處“識(shí)無邊處天”、無有形體、但有思想活動(dòng),并以此心相續(xù)為命的“有想”;位于“無所有處天”、既無形體也無思想活動(dòng)、完全入定狀態(tài)的“無想”;位處“非想非非想處天”的那些談不上有無思想活動(dòng)的眾生。所有這幾大類眾生我都要使他們斷盡煩惱、永絕諸苦,進(jìn)入絕對(duì)清凈圓滿、永恒妙樂常住的涅般彼岸世界,從而使他們獲得徹底的救度和最終的解脫。

      我雖然如此救度無盡量、無數(shù)目、無邊界的蕓蕓眾生,但實(shí)際上并沒有真正的眾生獲得救度。為什么這樣說呢?須菩提:如果菩薩心中還存有自我的相狀、他人的相狀、眾生的相狀、壽命的相狀,并分別執(zhí)著、認(rèn)其為真,那他就不能算作真正的菩薩。

      如來佛接著又說:“再者,須菩提:菩薩對(duì)于世間萬事萬物及彼岸世界的一切都應(yīng)無所執(zhí)著。例如,在進(jìn)行布施時(shí),該破除諸相,去除執(zhí)著,心地清凈,毫無牽掛。具體講即是不執(zhí)著于眼睛可見之大小形狀、不同境狀、各類顏色等表面現(xiàn)象,也不執(zhí)著于耳聞之聲音、鼻嗅之氣味、舌品之六味、身別之觸覺及意識(shí)所感覺和認(rèn)識(shí)的一切事物和現(xiàn)象。須菩提:菩薩應(yīng)該像這樣進(jìn)行布施,即不住于六塵外境、物我兩空、一心清凈、遠(yuǎn)離相縛、超出物累,既不思惟權(quán)衡,斤斤計(jì)較,無一毫希求之心,清凈而布,息慮而施?!?/p>

      佛又自問自答說:“為什么這樣說呢?因?yàn)榉卜蛩鬃?,?zhí)著諸相,以布施求取功德、滿足所欲,所以,先施財(cái)于人而后得福于己。這種有相布施必有其盡,故而所得福德也必然有限。如果菩薩不執(zhí)著于諸相,內(nèi)不見我之能施,外不見我之所施和受施,布施遍滿虛空,無有故障,那么他所獲得的福德是不可思議和無法計(jì)量的?!?/p>

      為了說明這個(gè)問題,如來佛又話題一轉(zhuǎn),問須菩提道:“須菩提,在你看來,東方虛空的廣大程度是否可以思量到呢?”

      須菩提回答說:“不可思量,世尊!”

      如來佛又問:“須菩提:東方虛空不可思量,那么,南方、西方、北方和東南、西南、西北、東北四隅以及上至天、下至地的虛空,其無窮無盡的深廣程度,我們可以想象得到嗎?”

      須菩提回答說:“不可想象,世尊!”

      如來佛再喚一聲須菩提,并告訴他說:“菩薩不執(zhí)著于諸相而進(jìn)行布施的福德,其巨大與恒久的程度也像十方世界無邊無際的虛空一樣不可思量。”

      接著如來佛便鄭重其事地說道:“須菩提:初發(fā)心的菩薩就應(yīng)該按照這樣的教導(dǎo),遠(yuǎn)塵離垢,無住而住。如此而住才是本心安住之所,才是真正的住心之法?!?/p>

      既不著人我相,也不著諸法相,那么由此證悟的解脫狀態(tài)即成佛又是怎回事呢?佛的各種殊妙之身、莊嚴(yán)之相又應(yīng)如何對(duì)待呢?為了進(jìn)一步說明無住而住的道理,排除須菩提及座下眾弟子心中的疑惑,佛便又叫了一聲須菩提,開口問道:

      “須菩提:在你看來,能否借助于如來佛的各類身體相貌而認(rèn)識(shí)到如來佛的真實(shí)本性呢?亦即能否說各類肉身之相狀本身就是如來佛的法身呢?”

      須菩提號(hào)稱“解空第一”,自然理解如來佛設(shè)此一問的用意,于是回答說:“不能,世尊!不能以如來佛的各種身相來識(shí)別如來佛。為什么呢?因?yàn)槿鐏矸鹚f的各種身體相貌本身并非真實(shí)而永恒的東西,所以不能代表如來佛那湛然寂寞、永絕體相的清凈法身?!?/p>

      聽到須菩提這樣回答,如來佛自然十分高興,他又告訴須菩提說:“所有一切外在的形象、狀貌、特征等都是虛妄不真的。如果認(rèn)識(shí)到紛繁多樣的相狀都只不過是非實(shí)假有的外相,并能透過這種外相而體悟到背后的實(shí)相,認(rèn)識(shí)如來佛的真如法身,那才可說是見到了如來佛,也可說是證成了佛身。

      聽罷這些無相度生、無住行施、離相見佛的說教之后,須菩提領(lǐng)悟到了非實(shí)假有的微妙法義。但因?yàn)榇朔N義理甚深難解,須菩提遂疑眾生能否皈信。于是須菩提便向如來佛問道:

      “世尊:您大慈大悲,說此希有之法,座下諸比丘無不尊奉?;蚴俏曳鹉隳局?,大量其它眾生在聽聞您剛才所說的這些經(jīng)句之后,能否產(chǎn)生堅(jiān)實(shí)而真誠(chéng)的信心,具備正確而純凈的信仰呢?”

      如來佛聽須菩提這么一問,便立即答道:“性體常明,心燈不滅。須菩提,你可不能有這么顧慮。在我入滅后五百年,會(huì)有一批受持戒律而諸惡不行,修福積德而眾善奉行的人,對(duì)于我的這些言說章句產(chǎn)生信受之心,并以此為真實(shí)無誤的教誨,從而持誦不疑、心領(lǐng)神會(huì)。應(yīng)當(dāng)知道,這些產(chǎn)生凈信之心的眾生,不只是在一佛、二佛甚至三佛、四佛、五佛的世界中種下了眾善的根柢,而且已經(jīng)在無數(shù)無量、成千上萬的佛世界中種下了各種各樣的善根。由于他們見的佛多、聽的法多、修的行為,他們深知此經(jīng)為最上乘之佛法,所以在聽聞這 些章句之后,他們便會(huì)在一念之間產(chǎn)生純凈的信心。須菩提,如來以佛智悉知,以佛眼悉見這些眾生,并相信他們都會(huì)得到像十方虛空那樣不可估量的福報(bào)和功德?!?/p>

      如來佛進(jìn)一步解釋說:“這些眾生之所以會(huì)獲得如此的福德果報(bào),是因?yàn)樗麄兟劮鹈罘ǘ攀懿灰?,了知非相無住的般若玄義,從而不再有自我的相狀、他人的相狀、眾生的相狀、壽命的相狀,而且沒有法相即世間、出世間的一切事物、現(xiàn)象和境界的相狀、特性和概念,也沒有非法相即否定期諸法的斷滅之相。諸相盡捐,才是凈信,只有無相,福德才可無量。這便是此類眾生獲得無量福德的真正原因。為什么呢?因?yàn)檫@些眾生心中有了相狀,就必然是執(zhí)著于自我的相狀、他人的相狀、眾生的相狀、壽命的相狀。分開來說即是,如果這些眾生心中有了法相,他們就會(huì)執(zhí)著于自我的相狀、他人的相狀、眾生的相狀、壽命的相狀;如果心中有非法相,那也會(huì)執(zhí)著于自我的相狀、他人的相狀、壽命的相狀、壽命的相狀。如此心存諸相,既有我執(zhí),又有法執(zhí);既為煩惱障,也為所知障,二執(zhí)熾熱,二障巨烈,凡界尚不能脫,如何才能獲無量福德呢?所以說,不應(yīng)該執(zhí)著于包括拂法在內(nèi)的一切事物、現(xiàn)象、境界、特性和概念,也不應(yīng)執(zhí)著于對(duì)這一切的否定,即非此一切的概念。正是出于這樣的原因,如來才經(jīng)常告誡你們這些比丘,希望能明白我所說的一切名言概念包括各類事物、現(xiàn)象、境界、特性、概念等都像乘筏渡水、渡罷舍筏一樣,僅是權(quán)宜之計(jì)、方便之用,絕不可心懷觀想,去計(jì)較,去費(fèi)心思。這一切事物、現(xiàn)象、境界、特性、概念包括佛法教理等尚且應(yīng)視其為假而決然舍棄,何況由此否定、舍棄而帶來的否定與虛無之相,就更應(yīng)該舍棄了。

      既然那些持戒修福、廣種善根者能以佛所說的無相、無住妙義為真實(shí)無誤的教法而受持讀誦、凈信無染,甚至因此而獲得無量福德,那么能否就視此妙義為實(shí),視無上圣智為佛實(shí)行,并認(rèn)定佛有所說法呢?另一方面,既然佛身無相,諸法應(yīng)舍,那么又該如何對(duì)待眼前佛的升座說法及所說之法呢?如來佛惟恐座下的比丘們?cè)偕糟?,故又向須菩提設(shè)問,希其能理解佛意,為眾釋慮。佛問道:

      “須菩提:在你看來,應(yīng)如何理解如下的疑問,即如來佛真的獨(dú)自證得了一種確定的、無上正等正覺之法嗎?如來佛真的說過什么一定的法嗎?”

      須菩提回答說:“如果按我對(duì)佛所講的般若義理的理解,沒有一定期、絕對(duì)的佛法名叫無上正等正覺。因?yàn)榇朔N無上圣智深妙玄奧、幽微難測(cè),無有法相,隨人證入,不能謂其一定,視其絕對(duì)。既無定法可名,如來便無所而得。與此相應(yīng),從說法方面來看,也沒有一種肯定的、絕對(duì)的佛法是如來佛可說的。為什么呢?因?yàn)槿鐏硭f的一切佛法皆是因時(shí)因人,隨機(jī)教化,對(duì)癥下藥,無有定相可言,所以,只可以性修,不可以相??;只可以意會(huì),不可以言傳。凡佛法者,無狀無名,無體無相,皆為臨時(shí)施設(shè),非真實(shí)絕對(duì)之法。但亦不能說沒有佛法。為什么要這樣說呢?因?yàn)橐磺惺ト速t者皆以其器深淺、修行勝劣的不同而在證悟無為之法時(shí)顯出高下階位之差別,說明佛法無定相、無實(shí)體,故言非法。同時(shí)也因?yàn)橐磺惺ト速t者本身就是依無為之法而顯示其性,并證得其果,說明佛法并非無有,故說非非法。

      須菩提的這一回答,深得無相的奧義,正符合如來心意。其所揭示的道理正是本經(jīng)旨趣之所在。

      如來說佛法不可取、不可說、無實(shí)無虛、無依無得,但座下一千余名比丘是否會(huì)像須菩提那樣心領(lǐng)神會(huì)呢?他們棄家辭親,苦修勤學(xué),不正是為了證得某種果位嗎?為使聽法者完整理解般若無相無住之理,佛又借助須菩提展開進(jìn)一步的闡說。

      佛問:“須菩提:在你看來,須陀洹能夠有這樣的念頭—`我已得到了須陀洹的果位`嗎?”

      須菩提回答說:“不可,世尊。為什么呢?須陀洹雖然說已脫六凡境界,初入圣者之流,從而名叫入流,但也正困為其已入流,已斷除了對(duì)三界一切境界的錯(cuò)誤見解,心無所取,所以,實(shí)際上他是無所而入的。具體講,既不入眼睛可見的大小形狀、不同境況、各類顏色等表面現(xiàn)象,也不入于耳聞的聲音、鼻嗅的氣味、舌品的六味、身體的觸覺以及意識(shí)所感覺和認(rèn)識(shí)的一切事物現(xiàn)象。如此無所而入,所以說須陀洹僅僅是一個(gè)假名而已?!?/p>

      “須菩提:在你看來,斯陀含能夠有這樣的念頭——`我已得到了斯陀含果位`嗎?” 須菩提回答說:“不可,世尊。為什么呢?斯陀含雖然說已除了對(duì)世界事物所持的貪欲、嗔恨、愚癡等大多數(shù)情欲和迷惑,從而只須在欲天、人間往來轉(zhuǎn)生一次,即可脫離欲界,故名叫一往來,但實(shí)際上,色身虛妄,心無所得,并無往來之相。所以說斯陀含只是一個(gè)假名而已?!?/p>

      “須菩提:在你看來,阿羅漢能夠有這樣的念頭——`我已進(jìn)入阿羅之道`嗎?” 須菩提回答說:“不可,世尊。為什么呢?因?yàn)?,阿羅漢已除盡一切迷惑,斷盡三界煩惱,情無逆順,識(shí)境雙忘,證入不可言說、不可取舍的無為寂靜之體,從本質(zhì)上說并無真實(shí)可取的阿羅漢,而只有作為假名的阿羅漢。世尊,如果阿羅漢有這樣的念頭——`我已獲得阿羅漢道`,那說明他有得果之心,妄見未除,迷惑未消,尚屬凡夫之列,從而必然會(huì)執(zhí)著于自我的相狀、他人的相狀、眾生的相狀、壽命的相狀。

      “世尊:如來佛說我已經(jīng)深悟無爭(zhēng)妙趣,在所有弟子中是最能與世無爭(zhēng)的人,是名列第一的離欲阿羅漢。世尊:我不這樣想——我是一位遠(yuǎn)離各種欲望的阿羅漢。世尊:我如果有這樣的念頭——我已得到了阿羅漢字道,世尊就不會(huì)說須菩提是遠(yuǎn)離塵囂、隱居幽林的寂靜行者。因?yàn)轫毱刑嵋盐蛐钥諢o相之理,從而不再受物役使,受境系累,心無一念,行而無行,所以假名為須菩提,如此才算是樂于遠(yuǎn)塵離俗的寂靜修行?!?/p>

      如來佛通過小乘四果設(shè)問,使座下眾弟子們明白了四果無實(shí)、心無得念、無證而證、假名四圣的般若無住道理。對(duì)于大乘菩薩道來講也應(yīng)如此,得而無得心,作而無作想,一切不住,心清意凈。所以,如來佛又對(duì)須菩提說:

      “你認(rèn)為如何呢?如來在過去世,身為菩薩時(shí),隨本師燃燈佛學(xué)法習(xí)持,那時(shí),如來是否實(shí)實(shí)在在地得到了什么肯定的法呢?”

      須菩提心想,就連小乘這人對(duì)其所證之果、所得之法都不執(zhí)著,何況大乘菩薩?于是立即回答說:“沒有,世尊。佛心空萬有,菩薩心寂靜,清靜如虛空,絕慮斷纖塵。所以說,如來佛身為菩薩之時(shí),在本師然燈佛那里雖有傳授,但絕無得與不得之分,亦無法與非法之別,貌似有得而本性空寂,實(shí)無所得。”

      如來佛接著又問:“須菩提:法既不得,那在你看來,菩薩是否在如法而修、以法而持,行一切善行,作無數(shù)功德以莊嚴(yán)佛國(guó)世界呢?”

      須菩提回答說:“沒有,世尊。為什么呢?法既無實(shí),所用豈真。菩薩修一切善法,以慈悲利眾生、以善美飾國(guó)土,使佛國(guó)莊嚴(yán)美妙,但菩薩已悟般若實(shí)相之理,心不住相,無所執(zhí)著,視一切為虛妄幻有。所以,身行萬行而實(shí)無所行,普度眾生而實(shí)無所度,莊嚴(yán)佛土而不見莊嚴(yán)之跡象。因此,所謂的莊嚴(yán)并非真實(shí)可辨的莊嚴(yán),而只是莊嚴(yán)的外在名相罷了?!?/p>

      佛對(duì)須菩提的回答非常滿,便接著他的話說道:“所以,須菩提:諸位菩薩大菩薩們都應(yīng)當(dāng)這樣,以般若作為觀照一切的工具,悟得非實(shí)假有、無相無住之理,從而在思想上清除一切外相的束縛,無所執(zhí)著,心地空明清凈。絕不能執(zhí)著于眼睛可見的大小形狀、不同境況、各類顏色等表面現(xiàn)象,也不應(yīng)執(zhí)著于耳聞的聲音、鼻嗅的氣味、舌品的六味、身體的觸覺以及意識(shí)的感覺和認(rèn)識(shí)的一切事物、一切現(xiàn)象、一切概念,而應(yīng)當(dāng)面對(duì)一切無所執(zhí)著,并由此產(chǎn)生無垢無染、無貪無嗔、無癡無惱、空寂純凈的心念。

      “須菩提:舉個(gè)例子來說,若有一人,其身體像須彌山那樣高大雄偉,在你看來,這個(gè)人的身體是不是很大呢?”

      須菩提回答說:“非常大,世尊。為什么這樣說呢?因?yàn)槿鐏矸鹪f過,可見之身相并非真實(shí)之法身。法身無為,包太慮以無外,含萬象而有余,非色法之所收,豈形象之可取。而世俗人所看到的身相,只是虛妄之形、空紀(jì)之骸的有為色相。所以,言其大,并非真性法身遍滿虛空的真大,不過是相對(duì)之大,假名為大身而已。正因?yàn)槿绱耍覀兺瑯硬荒軐?duì)其產(chǎn)生有住之污染心,而應(yīng)像佛剛才說的那樣無所執(zhí)著,生清凈之心。

      如來佛講述了無得無作、清凈生心的般若奧義之后,覺得還應(yīng)該對(duì)此經(jīng)再作一對(duì)比較量,以顯示其無敵之勝、無邊之福,于是又對(duì)須菩提說:

      “須菩提:那奔騰不息的恒河,遼闊而又漫長(zhǎng)。在這千古長(zhǎng)河之中,流水裹帶著塵沙,天長(zhǎng)日久,那在河床中沉淀的、在河岸邊淤積的沙粒便形成一條綿亙不絕的沙帶。想一想,這沙帶中的沙子共有多少呢?假如將這條河中的每一粒沙子再化作一條恒河,那么就會(huì)有一河之沙當(dāng)選那么多恒河。如果再把這所有恒河中的所有塵沙加在一起,那沙子是不是極多呢?”

      須菩提回答說:“極多,世尊。就是恒河之沙那么多的恒河已是無量無數(shù),何況這無量無數(shù)的恒河中的塵沙就更是多得不可勝計(jì)了?!?/p>

      如來佛就此又呼了一聲須菩提,說道:“我今天實(shí)話問你:如果有善男善女將無數(shù)恒河中的所有沙數(shù)那么多的大千世界的全部七種寶物拿來布施,這些善男信女由此而獲得的福報(bào)多不多呢?”

      須菩提回答說:“很多,世尊。如此布施而獲的福德必定多得難以形容,不可估量?!?如來佛告訴須菩提說:“這種巨大無力的布施所獲的福德當(dāng)然是很多的,但有為的財(cái)施再多也不會(huì)是無極的,它只能給人以善報(bào)而不可能使人最終解脫。如果善男信女對(duì)于此經(jīng)哪怕只信受奉持其中的四句之偈,并為他人解說,從而使自己和他人都能依經(jīng)悟理,依理獲證,成就無上菩提,同登解脫彼岸,那么這些善男信女因此而獲的福德要?jiǎng)龠^前面所說的無數(shù)七寶布施所獲的福德。”

      如來佛接著又說:“再次,須菩提:凡是講說此經(jīng)、甚至只講解其中四句的地方,都應(yīng)當(dāng)視同佛的塔廟一樣,恭敬供養(yǎng)。如果有人能全文信受奉持、閱讀記誦,須菩提,你應(yīng)當(dāng)知道,這個(gè)人必將會(huì)成就至高無上、稀世罕見的菩提之法,也即將由佛弟子而轉(zhuǎn)入佛的如來的境地。所以說,如果這個(gè)經(jīng)典在哪里,哪里就是有佛,也會(huì)有可尊可敬的佛弟子。如此則佛、法、僧三寶會(huì)歸于一處,相融于一經(jīng)?!?/p>

      聽了如來佛對(duì)這般若無相無住義理多層次多角度的闡釋,以及對(duì)此經(jīng)價(jià)值與殊勝的多方數(shù)量說明之后,須菩提已初領(lǐng)佛旨,便隨即請(qǐng)問這一妙典的經(jīng)名及依經(jīng)奉行受持的原則,于是又出現(xiàn)了如下的對(duì)話。

      須菩提對(duì)佛說:“世尊,如此神妙的經(jīng)典,應(yīng)以何種名稱命名它呢?我們這些弟子們應(yīng)該以怎樣的態(tài)度和原則去理解,解說、行持呢?”

      如來佛告訴須菩提說:“這個(gè)經(jīng)名叫`金經(jīng)般若波羅蜜`,即通過金剛一般堅(jiān)固、光明、銳利的般若圣智,破除一切煩惱、束縛,消滅一切黑暗、愚癡,折斷一切邪知、邪見,從而悟得中道實(shí)相,無所執(zhí)著,寂然清凈,由此擺脫六道輪回,渡過三界苦海,進(jìn)入涅般解脫境界。在座的各位比丘及未來的善男信女都應(yīng)當(dāng)按照經(jīng)名中所立的這種理趣去深入領(lǐng)會(huì)經(jīng)義真旨,離言忘相,清凈生心。之所以要你們這樣做,是因?yàn)楸窘?jīng)所謂通過般若圣智度到彼岸的般若波羅蜜之法,從本體上看,也正如此法所喻示的,只是一堆名言概念,屬筏喻之法,是空寂而不真實(shí)的。如果認(rèn)為有一定的智慧可稱,有確定的彼岸可到,那就不是般若波羅蜜之法。般若般羅蜜之稱只是為了方便引導(dǎo)現(xiàn)在及未來的善男信女們體悟非實(shí)假有之真理起見,才權(quán)且安立之名。”

      為了啟發(fā)弟子們正確理解經(jīng)名之意,并依之奉行受持,如來佛又非常耐心地舉了幾個(gè)具體事例以作引導(dǎo)。

      佛問:“須菩提:在你看來,如來佛到底講過經(jīng)、說過法嗎?”

      須菩提面對(duì)如來佛,隨聲答道:“世尊,如來佛悲憫眾生,化成色身,住世說法,普度群迷。但是真法不可以言傳口宣,也不能以文表字詮,何況色身非真,群迷非實(shí),一切皆不可說、不可取。所以,我認(rèn)為從根本上講,如來佛還是無的說的?!?/p>

      如來佛又說:“在這遼闊廣袤的大千世界之中,有一種極其細(xì)小的微塵。這些微塵遍布于世界的各個(gè)角落。須菩提,如果把所有人這些人們?nèi)庋垡矡o法看到的微塵全部合在一起,你認(rèn)為多不多呢?”

      須菩提說:“那簡(jiǎn)真是太多了!世尊?!?/p>

      “須菩提:上述各類微塵,在如來佛看來都只不過是在一定條件下的暫時(shí)聚合,而并不是真實(shí)確定的實(shí)體,所以,不能錯(cuò)誤地認(rèn)為它們都是實(shí)實(shí)在在的微塵。因?yàn)槠溆卸菍?shí),存而非真,所以將其權(quán)且假名為微塵。如來佛經(jīng)常說起的世界,與微塵也同樣是一個(gè)道理,即:不是真實(shí)的世界,而只是虛假立名的世界。”

      如來佛又以佛身為例,問須菩提道:“須菩提:你認(rèn)為如何?是否可以通過如來色身的三十二種特殊妙相貌來認(rèn)識(shí)如來佛呢?”

      須菩提回答說:“不可,世尊。世不可以三十二種非凡的外在相貌去認(rèn)識(shí)如來佛。為什么呢?因?yàn)?,如來佛常說,三十二種相貌特殊性征只是佛的化身相貌,而非真性法身之相。億身非長(zhǎng)久,身相亦虛假;法身常清凈,湛然無外相。所以說,三十二只是一種假相?!?/p>

      舉完這些例子后,如來佛說:“總之,作為度彼岸的經(jīng)典、佛法無有實(shí)體;作為生死此岸的世界觀界、微塵不真百虛;作為彼岸化身的如來亦無相可求。對(duì)于金剛般若波羅蜜,就應(yīng)該這樣去尊奉持行。如此奉行而獲的福德是不可估量的。須菩提:舉個(gè)例子來說,假如有善男信女在其無數(shù)次輪回轉(zhuǎn)生過程中,以恒河沙數(shù)那么多的次數(shù)把自己的身軀生命用來布施;假如另外有人信受行持這個(gè)金剛般若波羅蜜經(jīng),甚至只受持其中的四句,并為他人講解弘說,使皆如法受持,以理奉行,轉(zhuǎn)迷成覺,超凡人圣,那么此人因而獲得的福要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過那些以無數(shù)個(gè)生身性命進(jìn)行布施的善男信女們所獲得的福。”

      此次般若法會(huì)進(jìn)行到這時(shí),如來佛已將金剛般若波羅蜜的根本法義和甚深旨趣層層鋪開,條條申明,并充分發(fā)揮,多方證實(shí),反復(fù)較量,極力推崇。須菩提經(jīng)佛如此苦口婆心,不斷開導(dǎo),至此總算是深刻領(lǐng)會(huì)了此輕的精妙義趣。這位以“解空第一”而稱名于眾弟子中的阿羅漢,從前也只不過是證得人我之空。今天聽佛這么一說,才又明白了法空之理,甚至連空也是不能執(zhí)著的。經(jīng)中所闡釋的破一切相、離一切取的金剛般若之法是一種全新的、前所未聞的學(xué)說,是真正導(dǎo)人解脫,證達(dá)佛果的無上之道。肥肉菩提有幸隨佛,親聆教誨,怎能不激動(dòng)萬分、感慨不已呢?只見他悲喜交加、淚流滿面,泣聲而對(duì)如來佛說道:

      “真是難得啊,世尊!如來佛今天給我們?cè)谧牡茏觽冃v了這么深?yuàn)W的紅典。說句實(shí)話,我自從昔日隨佛學(xué)法直至證得聲聞智慧以來,還從未聽到過這樣的經(jīng)典。世尊:如果有人聽聞此此以后,能產(chǎn)生虔誠(chéng)的信仰,并依經(jīng)中之理趣悟得一切非實(shí)假有,從而遠(yuǎn)離一切分別和觀念,心無所住、意無所取,那么此人即可悟得一切外相背后那非實(shí)非虛的中道實(shí)相。我們應(yīng)當(dāng)知道,此人信心清凈而悟?qū)嵪?,也就成就了第一希有的功能。因?yàn)?,?shí)相即是佛的身本性,悟得此性即與佛為一,即為證成佛果。當(dāng)然了,世尊,這種實(shí)相就是非相,就是地相,本自無為,本性圓明,湛然清凈,無形無象。所以,如來佛說的實(shí)相,只是假名的實(shí)相,而不是真正的實(shí)相,真正的實(shí)相是不可用語言來表達(dá),不可用理性去思維的。

      “世尊:我今天身臨園,坐在佛旁,親聞?wù)f法,當(dāng)機(jī)問疑,經(jīng)您耐心誘導(dǎo),多方說明,所以,信樂經(jīng)此,理解法義,并隨之領(lǐng)受,行持是不會(huì)有什么困難的。如果在未來之世,即佛滅后五百年,有那么一批眾生聽聞此經(jīng)后也能生信、理解并領(lǐng)受、行持,那么,這些人便是最為可貴的,他們的福德與智慧也是一般人所沒有的。為什么這樣說呢?因?yàn)椋@些人沒有對(duì)自我相狀的執(zhí)著,沒有對(duì)他人相狀的執(zhí)者,沒有對(duì)眾相狀的執(zhí)著,是因?yàn)樗麄兟劥私?jīng)典而信解受持,懂得了自我之相實(shí)質(zhì)上是虛假之相,面晨真實(shí)可取之相;他人之相、眾生之相、壽者之相也都是幻相,而非真實(shí)可取之處。一切相皆不真實(shí),皆不能執(zhí)著。不執(zhí)著一切相狀,使為塵染所覆的本來真性得以顯現(xiàn),就是成了佛。因?yàn)橹T佛的本性就是萬有的本性,也就是眾生本來具有的真性。

      聽完須菩提的贊嘆述解,如來佛連聲說道:“是這樣,是這樣,如果有人聽聞此經(jīng)之后,歡喜領(lǐng)受,經(jīng)不驚疑;沉思靜悟,毫不恐怖;勇猛精進(jìn),毫無畏懼,當(dāng)知此人是非常可貴的。為什么呢?因?yàn)榇私?jīng)闡述的般若波羅蜜之法是各種波羅蜜中最主要和第一位的。須菩提:如來佛所說的第一波羅蜜正像它本身所闡明的無相無住之理一樣,也是無有實(shí)體、本性寂靜、不可執(zhí)著的。說其是第一波羅蜜是從方便世俗人理解出發(fā)而虛立的假名。須菩提,正如你剛才說的,未來之世聽聞此經(jīng)而信受不疑的人的確是第一希有的,因?yàn)樗麄儧]有我相、人相、眾生相、壽者相。你理解得很對(duì),他們?nèi)绻x開一切相,那與諸不沒有什么兩樣了。以我昔日的忍辱行為例,那時(shí)我就是離一切相的,今天我成佛實(shí)賴前世的離相修行。須菩提,說到忍辱,你應(yīng)知道,所謂忍辱波羅蜜,在如來佛看來并非真實(shí)可取、有相可著的忍辱波羅蜜,而只是如來佛看來并非真實(shí)可取、有相可著的忍辱波羅蜜,而只是假名而立的忍辱波羅蜜。這種波羅蜜必須以無般若為導(dǎo),以無相無住為根在才能發(fā)揮作用。須菩提,記得我昔日修忍辱行時(shí),常在山中坐禪。一天,歌利王率眾多宮女上山游鑒對(duì)我產(chǎn)生了誤解,便以劍宰割我的身體。那時(shí),我沒有我相、人相、從生相、壽命相。何以為證呢?我如果有我相、人生、眾生相、壽命相,那我被節(jié)節(jié)支解時(shí),必然會(huì)產(chǎn)生仇恨、惱火和憤怒,而我沒有,反而心平氣和地告訴大王,即使他將我大卸八塊、碎成微塵,我依然可以忍受。那時(shí),我還對(duì)大王產(chǎn)生了憐憫和愛念之情,并發(fā)誓成佛成后首先救度大王。須菩提:在過去整整五百世的前生中,我修忍辱行,能忍天下難忍之辱,能息天下難息之恨,成為一個(gè)忍辱仙人。在那些歲月里,我已完全擺脫了對(duì)自我、他人、從生、壽命的執(zhí)著與分別,無一切相,離一切住,逍遙自在,無拘無束?!?/p>

      說到這兒,如來佛隨機(jī)引申、揭示真理,告訴須菩提道:“從以上所說來看,菩薩若要發(fā)愿追求無上圣智,證成佛果,就必須遠(yuǎn)離一切相、消除一切住的情況下發(fā)此愿心,絕不應(yīng)執(zhí)著于可見之形象、狀貌、顏色而生起其心;絕不應(yīng)在執(zhí)著于耳聞之聲、鼻嗅之香、舌品之味、身觸之覺及意識(shí)所感覺認(rèn)識(shí)的一切對(duì)象的情況下去非生起其心;應(yīng)生其無所執(zhí)著之心,如果心中有所執(zhí)著,則絕非其應(yīng)住之處;如果心中無所執(zhí)著,那才是應(yīng)住之處,即住于無處,無住而住。所以如來佛要求菩薩之心應(yīng)不執(zhí)著于事物外在的各類形象、大小狀貌、不同色彩等,在擺脫這一切分別計(jì)度、心澈無塵之后再去進(jìn)行布施。須菩提:為了利益一切眾生,燕薩應(yīng)該這概況布施。請(qǐng)注意,剛才如來佛提到的一切相,實(shí)際上都是空無一物的假相,而不是真實(shí)可取的相;所說的眾生,從本質(zhì)上講也只是虛假因素的臨時(shí)聚合,并非真正的眾生。

      為了使聽法者都能聞佛所說而不驚疑、不恐怖、不畏懼,如法受持、依理悟道,如來佛接著又說:“須菩提:如來佛是講真話者、講實(shí)話者、是言之有據(jù)者、不說謊話者、不說不一致話者。須菩提,如來佛所證之法和所說之法,雖、說是沒有實(shí)體,但絕非虛妄。它是一種微妙之法,說其實(shí),無形可觀,無相可得;說其虛,內(nèi)有無量功德,用而不竭,依之可悟明真理,證成佛身,進(jìn)達(dá)涅般木彼岸。所以你們不能有絲毫畏懼、疑惑之情,應(yīng)歡喜領(lǐng)受,持修不怠,離相而修,無住而住。須菩提,打個(gè)比方來說,如果菩薩不信受如來佛所得之法,心住于此岸和彼岸的一切事物、現(xiàn)象、境界、概念,著于一切可見的與不可見的,可說的與不可說的,并由此而去進(jìn)行布施,那就像人進(jìn)入黑暗的地方而毫無所見。如果菩薩信受如來所得之法,心不著于這一切而進(jìn)行布施,那就像人有明澈的雙眼,在陽光的照耀之下,可以清晰地見到事物的一切狀貌。”

      這時(shí),如來佛又重開格量之門,從各個(gè)方面顯示如此般若圣典的功德妙用。如來佛首先說:

      “須菩提:未來之世,如果有善男信女能夠信受此經(jīng),經(jīng)常讀誦,依理行持,那么,如來佛肯定會(huì)以他所特有的圣智和神通,完整無缺地知道這些人,無一遺漏地看見這些人。這些人都半成就無量無邊的功德,也是毫無疑問的。

      “須菩提:舉例來說,如果有善男信女上午以恒河沙數(shù)之多的生身性命進(jìn)行布施;中午又以恒河沙數(shù)之多的生身性命進(jìn)行;下午再以恒河沙數(shù)之多的生身性命進(jìn)行布施。在無數(shù)千萬億年的時(shí)間內(nèi),這些善男信女都像這樣以自己的身家性命進(jìn)行布施。如果另外有人聽聞此般若圣典之后,開始生信而不毀謗,那么他們所獲得的福報(bào)要?jiǎng)龠^前面以身命布施的善男信女們所獲得的福報(bào)。何況聽聞明典之后還能抄寫流通、信受持行、閱讀背誦、為人解說,那福報(bào)就更大了。

      “須菩提:簡(jiǎn)單地說,此經(jīng)具有不可思議、不可估量、無邊無際的功德,它是如來佛的決心學(xué)習(xí)大乘、誓愿證悟無上菩提、進(jìn)趨佛果的人而說的。所以誰如果能信受、持行、讀誦并廣為他人解說,如來佛就可以完全知悉、完全看見這些人,這些人都可以獲得不可仨量、不可稱計(jì)、廣大無邊、不可思議的功德。這也就是說,這些人都可秉承如來佛的無上圣智,從而成就自覺、覺他的菩薩道并達(dá)到至高無上的境界。相反,那些喜歡小乘法的人和那些持自我、他人、眾生、壽者為實(shí)有之見的人,對(duì)于此大乘、無上乘之經(jīng)是不能聽聞、受持、讀誦并為他人解說的。

      “須菩提:無論是任何地方,只要有此經(jīng)典,那么,一切世間的天神、人類、阿修羅都應(yīng)該于此虔誠(chéng)供養(yǎng)。應(yīng)當(dāng)明白,這些地方都是如來靈塔所在之處,皆應(yīng)恭敬,圍繞禮拜,用各種鮮花、香柱供奉其處?!?/p>

      如來佛接著又說:“再次,須菩提,如果有些善男信女們雖然在信受、持行、讀誦此經(jīng),但仍為世人瞧不起,那是因?yàn)槠淝笆浪斓淖飿I(yè)本應(yīng)墮于三惡道之中,他們轉(zhuǎn)竽于此善道,也只能是地位低賤。不過因?yàn)樗麄冃攀?、行持《金剛?jīng)》,所以,即使今世為人輕賤,但先世罪業(yè)立即消滅,而且他們必將由此獲得無上圣智,證成至高果位。

      “須菩提:回想起我在遇到燃燈佛以前,于過去無量無數(shù)萬年的時(shí)間里,曾遇到過八萬四千億億個(gè)佛。對(duì)于這些佛,我都恭敬供養(yǎng)、虔誠(chéng)事奉,沒有慢待過一位佛。如果另外有人于未來之世能受持讀誦此經(jīng),那他所獲得的功德與供養(yǎng)諸佛所獲得的功德相比,供佛功德的百分之也不及人家的一分,就是千分、萬分、億分,甚至多得不能再多、猶如恒河之沙、世界微塵等不可思議之多的譬喻都不及受持此經(jīng)所獲功德的一分。

      “須菩提:未來之世,善男信女因受持讀誦此經(jīng)而獲得功德,我如果全部說出的話,或許有人聽了之后,會(huì)心慌意亂、猶豫不決、半信不疑。須菩提,要知道此經(jīng)之義趣是玄妙莫測(cè)、不可思議的,此經(jīng)果報(bào)之巨大也是常理難測(cè)、俗智難解的。”

      就在這時(shí),須菩提又對(duì)如來佛說道:“世尊:善男信女發(fā)心求無上正等正覺,怎樣能使他的心無住而住呢?怎樣才能令他的心降伏呢?”

      佛告訴菩提說:“善男信女中凡發(fā)心求無上正等正覺者,應(yīng)該生這樣的清凈心:我應(yīng)滅度一切眾生,使其皆成佛果。滅度了一切眾生之后,心中絕不存眾生是我所度的思想。為什么呢?須菩提,若這些發(fā)菩提心的菩薩有自我的相狀、他人的相狀、眾生的相狀、壽命的相狀,那么他就不是真正的燕薩。之所以這樣說,是因?yàn)楸緛砭蜎]有什么法,也根本不存在發(fā)心求無上等正覺的菩薩。”

      如來佛在此前曾講述了菩薩要發(fā)心求無上圣智,應(yīng)破相去執(zhí)、無住而住,現(xiàn)在又講連發(fā)心求無上圣智的菩薩也是非實(shí)假有的,所以,菩薩絕不能有我能度眾生或眾生是我度的思想,若這種“我見”尚未根除,則其妄心就不能說已完全降伏,其本真之心也就不會(huì)徹底安住。為了說明這一問題,如來佛又以其昔日為菩薩時(shí)發(fā)心求圣智、誓愿證佛果的往事為例,問須菩提道:

      “須菩提:你認(rèn)為如何?如來昔日身為菩薩時(shí)在本師然燈佛那里是否得到了無上圣智那樣的微妙佛法呢?”

      “沒有,世尊。根據(jù)我對(duì)如來佛剛才所說般若之法的理解,我佛前世身為菩薩時(shí)在然燈佛那里沒有得到無上正等正覺這樣的佛法?!?/p>

      如來佛對(duì)須菩提的回答非常滿意,連聲說:“是這樣、是這樣。須菩提,沒有一種真實(shí)的名叫無上正等正覺的佛法為如來佛所得到。須菩提,如果如來認(rèn)為自己當(dāng)時(shí)確實(shí)得到了無上正等正覺這樣的佛法,然燈佛就不會(huì)給我授記,預(yù)示說:‘你將于未來之世成佛,名叫釋迦牟尼?!?yàn)槲耶?dāng)時(shí)的確不認(rèn)為自己真正得到了無上正等正覺這樣的佛法,所以然燈佛才給我授記,說如下之語:‘你將于來世成佛,名叫釋迦牟尼?!?/p>

      為什么說當(dāng)實(shí)如來佛沒有得到什么法就可以被授記成佛呢?佛接著解釋說:“因?yàn)樗^如來,也就是諸法實(shí)相真如的意思。這種真如絕形絕慮、非有非無、無得而行,所以,只要達(dá)到這種認(rèn)識(shí),與此實(shí)相相契,就是如來,就可成佛。如果有人說如來當(dāng)年作菩薩時(shí)得到了無上正等正覺,這個(gè)人就是說錯(cuò)了。須菩提,如來佛確袢沒有得到名叫無上正等正覺這樣的佛法。須菩提,如來佛所證的無上正等正覺是一種無實(shí)無虛的玄妙之法,既不能視其實(shí)用,也不能視其虛無,就像如來本身一樣是萬法的實(shí)相真如,是不可從相而求,不可從有而得的。正因?yàn)槿绱?,如來佛所說的一切法也都可以說就是佛法。須菩提,這里所說的一切法皆非真實(shí)無誤、可取可說的法,而是虛幻假有、名言稱說的法。譬如人身的高大??”

      須菩提沒等如來佛說完便接過話題說道:“世尊,如來佛說,人身的高大并非真實(shí)的高大,只是假名的高大?!?/p>

      佛接著說:“須菩提,菩薩也是這樣。如果菩薩說這樣的話——‘我將普度無量眾生’,那他就不算作菩薩。為什么呢?須菩提,實(shí)際上并沒有一種叫菩薩的法門。也正是在這一意義上,如來又說一切法門皆無自我、無他人、無眾生、無壽者。須菩提,如果菩薩說這樣的話——‘我將莊嚴(yán)佛土’,那他就不算作菩薩。為什么呢?因?yàn)槿鐏矸鹫f,所謂莊嚴(yán)佛土者,實(shí)際上并非真正地在莊嚴(yán)佛土,而只是叫作莊嚴(yán)佛土罷了。

      “須菩提,如果菩薩能理解上面所說的道理,透徹地信解受持無我之法,那么,如來佛就說他是真正的菩薩?!?/p>

      既然說菩薩不見從生可度、佛土可凈,不見彼是眾生、我是菩薩,那么,如來佛是否也不見諸法呢?為了消除聽法者的疑問,如來佛又以五眼觀照為例,問須菩提道:

      “須菩提:在你看來,如來佛有沒有肉眼呢?”

      “須菩提回答說:“是的,世尊。如來佛有肉眼?!?/p>

      “須菩提:在你看來,如來佛有沒有天眼呢?”

      “是的,世尊。如來佛有天眼。”

      “須菩提:在你看來,如來佛有沒有慧眼呢?” “是的,世尊。如來佛有慧眼。”

      “須菩提:在你看來,如來佛有沒有法眼呢?” “是的,世尊。如來佛有法眼。”

      “須菩提:在你看來,如來佛有沒有佛眼呢?”

      “是的,世尊。如來佛有佛眼?!?/p>

      如來佛就有無五眼依次設(shè)問,須菩提一一給予肯定答復(fù)。接著,如來佛話題一轉(zhuǎn)又另外問道:

      “須菩提:在你看來,恒河中那無量無數(shù)的沙子,如來佛說它們是不是沙子呢?”

      須菩提回答說:“是的,世尊。如來佛曾經(jīng)說過,恒河之沙就是沙子。”

      如來佛又進(jìn)一步問道:“須菩提,你認(rèn)為如何?譬如恒河中所有的沙粒,每一個(gè)沙粒又是一條恒河,如此無量無數(shù)條恒河中的沙粒就更是無法稱計(jì)了。如果有如此沙粒之?dāng)?shù)那么多的佛世界,你認(rèn)為這些世界是不是很多呢?”

      須菩提答道:“極多,世尊?!?/p>

      引說出無數(shù)無量的佛國(guó)世界之后,如來佛便告訴須菩提說:“在這么多的國(guó)土中有不可勝計(jì)的眾生,每個(gè)眾生又都有各種各樣的心思。所有這些眾生的一切心思,如來佛都能洞察無遺。為什么呢?因?yàn)?,如來佛認(rèn)為,所謂的各種心思實(shí)際上皆非真實(shí)本心,都只不過是從六塵影現(xiàn)出的虛妄之心,而且瞬息萬變,攀緣不停,不得執(zhí)取,所以僅僅是假名稱作的心。這樣說的根據(jù)是什么呢?須菩提,所有眾生的一切心思無非是追憶過去、執(zhí)著現(xiàn)在、攀緣未來,所以要尋覓心的著落,只就這三際察看即可。然而過去的已經(jīng)過去,未來的尚未到來,現(xiàn)在的本性空寂,三際皆不可得,所以無論是哪一種心都不是真實(shí)可得之心?!?/p>

      如果說眾生之心皆非真心,皆不可得,那么依心而起的積福行善又該如何看待呢?如來佛明察聽眾心疑,故而又設(shè)一問:

      “須菩提:在你看來,如果有人將大千世界所有的七種珍寶拿來布施,那么此人由于這種因緣而得到的福德多不多呢?”

      “是的,世尊。此人由這種無量七寶布施的因緣而獲得的福德是非常多的?!?/p>

      如來佛說:“須菩提,此人由此所得福德的確很多。但是,如果認(rèn)為這種福德是實(shí)實(shí)在在的,如來佛就不會(huì)說他所得的福德很多。因?yàn)檫@種福德從本質(zhì)上講也是虛妄不真的,是不可執(zhí)著的。如果悟得這一點(diǎn),修福而不住于福德之相,那么,如來佛就說所得福德很好?!?/p>

      佛以五眼看諸心,實(shí)際上是以佛的無為圣智觀妄相,并非座上說法的如來就具有五眼,因?yàn)檎嬲姆鹗遣荒芤匀馍硪娒?,不得以外相觀的。就此道理,如來佛又問:“須菩提:在你看來,如來佛是否可以通過圓滿無缺的肉身來認(rèn)識(shí)呢?”

      須菩提回答說:“不可以,世尊。如來佛不應(yīng)該通過圓滿的肉身特性來認(rèn)識(shí)。為什么呢?因?yàn)槿鐏矸鹫f,圓滿無缺的物質(zhì)之軀從本質(zhì)上看也是不真實(shí)的,它由五蘊(yùn)假合而成,內(nèi)無主宰,外無恒相,生滅無常,無從可觀。說它是圓滿之肉身,也僅僅是在虛幻不真的假象上暫立一個(gè)名字而已。”

      表現(xiàn)于外的物質(zhì)之軀必然會(huì)有各種特征,所以如來佛緊接著又問:“須菩提:在你看來,如來佛是否可以通過各種各樣殊妙的身體特征來認(rèn)識(shí)呢?”

      須菩提回答說:“不可,世尊。如來佛是不能通過身體的各種相貌特征來認(rèn)識(shí)的。為什么呢?因?yàn)?,如來佛說,身體的各種相貌特征,不論是外觀的,還是隱秘的;不論是顯著的,還是細(xì)微的,從本質(zhì)上講都是不真實(shí)的,它是如來為教化眾生而隨機(jī)變現(xiàn)的虛幻身相,所以說如來具備這些特征也只是從假名的角度來說的,只有認(rèn)識(shí)到實(shí)際上并非具備,才可說其具備?!?/p>

      須菩提的這些對(duì)答同時(shí)也使聽法者明白,眼前說法的如來佛是不能眼觀耳聽的。那么如來是否真的在說法呢?恰在這時(shí),如來佛又對(duì)須菩提說:

      “須菩提:你不要認(rèn)為如來佛有這樣的心念——‘我當(dāng)有所說法’。千萬不要這么想!為什么呢?如果有人認(rèn)為如來佛真的在此說法,那他就是對(duì)佛進(jìn)行誹謗,根本沒有理解我所說的金剛般若法義。須菩提,看似我在說法,而實(shí)際上無的謂說法,只是假名其為說法。無法可說即是說法?!?/p>

      這時(shí),長(zhǎng)老須菩提對(duì)佛說:“世尊,未來之世,人們聽說這種奇妙難解的佛法之后,能否相信呢?”

      如來佛說:“須菩提:未來之世的那些聽法者既非眾生,又非不是眾生。為什么呢?須菩提,所謂眾生,如來佛認(rèn)為并非真實(shí)的眾生,眾緣和合而生,五蘊(yùn)臨時(shí)湊成,內(nèi)無實(shí)體,外非真相,生滅無常,如影幻現(xiàn)。所以說其為眾生,只是因?yàn)槠溆杀娋壘奂?,故而為之?quán)且安立假名而已?!?/p>

      聽了色相非佛、說法非真、眾生非實(shí)的法義之后,須菩提覺得有必要對(duì)如來佛所證之法再作說明,于是向如來佛問道:“世尊如來佛得證無上正等正覺而實(shí)際上是無所得嗎?”

      如來佛回答說:“是的,是的。須菩提,對(duì)于無上正等正覺大法乃至微不足道的小法,我都是毫所無所得,才可稱之為無上圣智。再次,須菩提,無上圣智之法即一無所得,湛然清凈之法身。此法恒常不動(dòng),寂然平等,在圣不幸,在凡不減,無彼此之分,無高下之別。只要排除對(duì)自我、他人、眾生、壽者的分別,無高下之念,無圣凡之心,無差別之慮,無有得之想,毫無執(zhí)著,了無一識(shí),并以此無住之心,持戒修福、廣中善根、遍行布施、供養(yǎng)諸佛、莊嚴(yán)國(guó)土、普利群生,不論是誰都可由此既無一絲執(zhí)著,又修一切善法的途徑而證悟這無實(shí)無虛、絕對(duì)平等、至高無上的如來圣智。

      “須菩提:剛才所說的善法,在如來佛看來,全然不是什么真實(shí)的善法。一切法都是非實(shí)假有、不可執(zhí)著的,因此,所說的善法也僅僅是個(gè)假名而已。

      “須菩提:每個(gè)世界的中心都有一座高達(dá)8400由旬(一由旬約30里)的須彌山,一千個(gè)世界為一小千世界,一百萬個(gè)世界為一中千世界,十億世界為一大千世界。這大千世界之中即有十億個(gè)高大雄偉的須彌山。如果有人將七種珍寶堆集成如同所有這些須彌山那么巨大,并拿這么多的珍寶進(jìn)行布施;如果有人信受這個(gè)般若波羅蜜經(jīng),甚至只受持讀誦其中的四句偈,并廣為他人解說,那么這種受持讀誦經(jīng)典之福德與前面所說的七寶堆山布施之福德相比,前者不及后者的百分之

      一、千分之

      一、萬分之

      一、億分之一,甚至無量、無數(shù)、無邊的阿僧等算數(shù)及恒河之沙、世界微塵、須彌山王等不可思議之多的譬喻都不及持經(jīng)功德之一分。

      如來佛怕弟子們對(duì)無上圣智絕對(duì)平等、無有高下的說法還有疑慮,便又如事來救度眾生為例,對(duì)須菩提及座下弟子們說:

      “須菩提:剛才我說無上圣智本性空寂、了無可得,絕對(duì)平等、凡圣一如,只要離一切執(zhí)著之心,修一切善性之法,任何人都可證悟此智而獲得救度。不知你們意下如何。你們千萬不能認(rèn)為如來佛是這樣想的——‘我將去救度眾生’。須菩提,可不要這樣想。為什么呢?因?yàn)閺恼鎸?shí)的角度來講,并沒有什么眾生可讓如來佛去滅度。如果如來佛認(rèn)為實(shí)有眾生可度,那么,如來佛本身就是執(zhí)著了自我、他人、眾生、壽者的相狀。須菩提,如來佛說有我的意思,并非真實(shí)地有我,但凡夫俗子妄心橫行,不明無我之理而硬是主為有我。所以說,若如來認(rèn)為實(shí)有眾生可度,如來就是主為有我;而認(rèn)為有我,那就不是如來而是凡夫俗子了。

      “須菩提:所謂凡夫,如來佛認(rèn)為并非是真實(shí)的凡夫,而是假名的凡夫?!?/p>

      不僅凡夫非實(shí)有而假,就是如來佛自身也是如此。所以,佛又接著問須菩提道:

      “須菩提:在你看來,可以通過三十二種殊妙身相觀想如來佛嗎?”

      須菩提回答說:“是的,是的,可以借助三十二種身體相貌特征來觀想如來佛?!?/p>

      聽須菩提這樣回答,如來佛便立即告訴他說:“須菩提:如果以三十二種身相特征來觀想如來佛的話,那么,轉(zhuǎn)輪圣王也具備三十二種殊妙身相,他就是如來佛了?!?/p>

      須菩提理解佛說此話的含義,便說:“世尊:按照我的理解,佛說這話的意思是不應(yīng)以三十十種身體相貌特征來觀想如來佛,因?yàn)槿嘀皇怯袨橹庀?,而不是無為之法身,所以并不能代表如來佛本來清凈之真性。”

      這時(shí),世尊又說了一句偈頌:

      若以色見,以音聲求我;是人行邪道,不能見如來。

      如來佛怕聽法者又陷入另一個(gè)極端,便接著說:“須菩提,你是否有這種念頭——‘如來佛不因?yàn)榫邆渫昝罒o缺的各種殊妙身相而得到無上圣智’。須菩提,你可不能這么想,認(rèn)為如來佛不因?yàn)榫邆渫昝罒o缺的各種殊妙身相而得到無上圣智。須菩提,你是否有這樣的念頭——‘發(fā)心求證無上圣智者認(rèn)為一切事物、現(xiàn)象、概念、特性等都是毫無因果聯(lián)系的絕地空寂。’你不要有這樣的想法。為什么呢?因?yàn)榘l(fā)心求證無上圣智的人,絕不能人為一切事物、現(xiàn)象、概念、特性等都是絕對(duì)虛無的斷滅之相。你們應(yīng)當(dāng)知道,一切雖非真,但假有仍存在,正如無筏不得渡河,無指不得望月一樣,無法則難以入道,無相亦難以悟性。只有既否定一切的實(shí)有,又否定一切的斷滅,認(rèn)識(shí)到非實(shí)的本質(zhì)和假名的價(jià)值,才能悟得真如實(shí)相、證得無上圣智?!?/p>

      既不著色聲之相,也不著斷滅之相,遠(yuǎn)離邊見,行于中道,這才是通達(dá)無我之法。以此為指導(dǎo)則可無住于一切而行于一切。如來佛又以福德果報(bào)為例,對(duì)須菩提說:“假如有菩薩將恒河沙數(shù)世界的七寶全部拿來布施;再假如有人懂得一切事物、現(xiàn)象、概念等皆無獨(dú)立、永恒的實(shí)體,并對(duì)此產(chǎn)生堅(jiān)定牢固的認(rèn)識(shí),那么,這位菩薩的功德將勝過前面那些布施菩薩所得的功德。為什么呢?須菩提,因?yàn)楦魑黄兴_實(shí)際上并不接受什么福德?!?/p>

      須菩提對(duì)佛說:“世尊:怎樣才叫菩薩不接受福德呢?”

      “須菩提:菩薩悟得一切事物、現(xiàn)象、概念等皆無獨(dú)立永恒的實(shí)體;同時(shí)又不否定這一切事事物物的假有的價(jià)值。所以他一方面作福德;另一方面他又不貪著于福德。正國(guó)為如此才說菩薩不接受福德,不能說菩薩不接受福德就徹底否定了福德的價(jià)值,要知道菩薩作為發(fā)心求證無上圣智者,他將不持絕無因果、蕩空一切的斷滅之見?!?/p>

      如來既不可以身相觀,又不可以斷滅說,那么到底應(yīng)如何認(rèn)識(shí)呢?如來佛對(duì)須菩提說:“如來清靜無為之性體,不必通過斷滅一切有為之相來認(rèn)識(shí),但也不能執(zhí)著于色身應(yīng)化之跡象。如果有人說,如來佛好象是來了,又好像是去了;若來也不一定來,若去也不一定去,恍恍惚惚,似是而非。一會(huì)黎見其好像是坐著,一會(huì)兒看其好像是睡著。如此認(rèn)識(shí)如來佛的人肯定沒有理解我剛才所說之法的義理。為什么呢?因?yàn)槿鐏響?yīng)化的有為色身有來去坐臥之相,這是如來佛為教化眾生的需要而應(yīng)機(jī)變現(xiàn)的;但如來的法身本性卻是無形無相、本來寂寞的,它無處不在,遍布各處,所以說,如來既沒有從哪個(gè)地方來,也沒到哪個(gè)地方去。如來的法身也就是諸法的實(shí)相真如,可以說山河大地、蕓蕓眾生無處不有佛,無一不是佛,佛性布滿虛空,靈應(yīng)無方,如實(shí)而來,如實(shí)而去,只可證悟,不可眼觀;只可意會(huì),不如言傳,以此之故而名之為如來?!?/p>

      這時(shí),如來佛又問菩提道:“須菩提:假如有善男信女把三千大千世界都粉碎為微塵,在你看來,所有這些微塵到底多不多呢?”

      須菩提說:“很多,世尊。為什么呢?因?yàn)槿绻J(rèn)為這些微塵都是真實(shí)存在的,那么如來佛就舉說它們是微塵。之所以這樣講,是因?yàn)槿鐏矸鹪f,眾多的微塵皆無真實(shí)之體性,所以從本質(zhì)上講它們并非什么真真正正的微塵,而只是勉強(qiáng)給它們起個(gè)名字叫微塵而已?!?/p>

      須菩提接著說:“世尊:如來佛所說的三千大千世界也不是真實(shí)可取的世界,它由無數(shù)微塵聚合而成,本身并非獨(dú)立永恒的實(shí)體,所以只是臨時(shí)假名的世界罷了。為什么呢?因?yàn)椋绻f世界是實(shí)有的話,那么也就是認(rèn)為世界是一獨(dú)立完整、非數(shù)合一的整體。其實(shí)這種合一的整體也不過是由無數(shù)個(gè)極小的微塵而成的,合中有數(shù),一中有多,總中有別,并無肯定真實(shí)的一合之相。所以如來佛說,一合之相并非一合之相,只是名作一合之相。”

      聽完須菩提的解釋之后,如來佛說:“須菩提:這種眾合為一的相狀是在一定條件下形成的,既無實(shí)體,又非永恒;既非總體,也非個(gè)別,不可定說,不可執(zhí)取。但是凡夫俗子不解佛說之義,未悟般若之理,誤以此一合之相為實(shí),由此而解佛說之義,未悟般若之理,誤以此一合之相為實(shí),由此而生起貪欲和執(zhí)著,對(duì)世界上的各種事物、各種現(xiàn)象遍起分別,廣行計(jì)較,從而邪見橫行,煩惱無邊?!?/p>

      談到凡夫俗子的貪著與邪見,如來佛又說:“須菩提:如果有人認(rèn)為如來佛在說法過程中所經(jīng)常提到要破除對(duì)自我、他人、眾生、壽者四相的執(zhí)著,那就是說確實(shí)存在關(guān)于四相為實(shí)的見解,即所謂有我見、人見、眾生見、壽者見。須菩提,你認(rèn)為持這種看法的人是否理解了我說的道理?”

      須菩提回答說:“沒有,世尊。持這種看法的人并沒有真正理解如來佛所說之法的含義。為什么呢?因?yàn)槭雷鹚f的自我的見解、他人的見解、眾生的見解、壽者的見解,只是凡夫俗子在未明般若無相無住之理的情況下而起的一種虛紀(jì)不實(shí)的見解,不光他們自身是不真實(shí)的,就是他們所追求的對(duì)象也是虛假的,所以他們關(guān)于自我、他人、眾生、壽者為袢的見解本身也是不真實(shí)的。因此不能認(rèn)為這四種妄見是真實(shí)存在的妄見,當(dāng)然也不能絕對(duì)地說不就存在這種妄見,凡夫的虛妄之執(zhí)還是有的,所以才把對(duì)我等四相的執(zhí)著名之為我見、人見、眾生見、壽生見。”

      說到這里,如來佛又言歸正傳,鄭重地地告訴須菩提說:“凡發(fā)愿成就無上正等正覺、立志行大乘菩薩道、誓愿證成佛果的善男信女,對(duì)于此岸和彼岸的一切事物、一切概念、一切境界、一切特性、一切義理及其它一切名言可及、概念可攝者,都應(yīng)該按照上面所說的非實(shí)假有、無住無執(zhí)的道理支覺知、去洞見、去信解。既否定實(shí)有,又否定虛無,心中不生一塵之念,不存一法之相。

      提起法相,如來佛又說:“須菩提:凡所說的法相,如來佛認(rèn)為它并非獨(dú)立永恒、真實(shí)存在的可取之相,但也不是絕對(duì)虛無、毫無所用的斷來之相,法相而實(shí)而假有,所以名之為法相。”

      如來佛接著又說:“須菩提:如果有人將無量阿僧那么多的世界中的所有七種寶物,全部拿來進(jìn)行布施;如果另外有善男信女發(fā)誓求證無上圣智,他們?nèi)裟苁艹执舜?,甚至只受持其中的四句偈頌,閱讀記誦,依其義理持行,并廣泛地為他人演說,那么這些人由此所獲的福將遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過以無數(shù)七寶布施而獲的福。

      “怎么才叫為他人演說呢?當(dāng)你為別人講解演說經(jīng)文的時(shí)候,不要執(zhí)著于演說之相狀,也就是說,不要心想自己在演說,別人在聽我演說,甚至不要心存演說的時(shí)間、地點(diǎn)、方式、過程等一系列的演說之相,也不要心想別人聽我演說之后,將會(huì)有所悟,我因演說將會(huì)獲巨大福報(bào)。所有這一切之相,都不可取著,因?yàn)橐磺邢酄疃际遣徽鎸?shí)的假相,似在為人演說,而實(shí)無演說,無所演說。就像一切虛幻之相背后的實(shí)相真如一樣,非實(shí)非虛,若有若無,清靜無為,寂然不動(dòng)。

      “為什么說在為人演說時(shí)要心契寂然不動(dòng)之真如,不著非實(shí)假有的演說之相呢?因?yàn)闉槿搜菡f屬于一種有為之法,即是依一定的因緣關(guān)系而起、有開始有結(jié)束之變化過程的現(xiàn)象。而所有的有為之法都是不真實(shí)、不可著的。”

      這時(shí)如來佛說頌道:

      一切有為法,如夢(mèng)幻泡影,如露亦如電,應(yīng)作如是觀。

      如來佛說完這部經(jīng)之后,須菩提長(zhǎng)老和各位比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷,三界之內(nèi)的一切天神、人類、阿修羅等聽完佛的說法以后,如獲至寶,皆大歡喜,深信不疑,完全領(lǐng)受,并決心恭奉此經(jīng),如理修行。

      第五篇:赤壁賦譯文

      壬戌年秋天,七月十六日,我和客人劃著船在赤壁下游玩。清風(fēng)緩緩吹來,水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗誦《月出》詩,吟唱“窈窕”篇章。一會(huì)兒,月亮從東邊山上升起,停留在斗宿、牛宿之間。白茫茫的水氣籠罩江面,水光一片,與天相連。任憑小船在茫茫無際的江面上飄蕩,越過浩蕩渺遠(yuǎn)的江面。江水廣闊浩瀚,船兒象凌空駕風(fēng)而行,不知道將停留到什么地方;飄然恍惚,我們像遺棄塵世,超然獨(dú)立,飛升成為神仙。

      這時(shí),喝著酒心里十分快樂,便敲著船舷唱起歌來。唱道:“桂木做的棹啊蘭木做的槳,拍擊著澄明的水波啊,在月光浮動(dòng)的江面逆流而上。我的情思啊悠遠(yuǎn)茫茫,瞻望心中的美人啊,在天邊遙遠(yuǎn)的地方。”客人中有會(huì)吹洞簫的,隨著歌聲吹簫伴奏,簫聲嗚咽,象怨恨,象思慕,象抽泣,象傾訴。余音婉轉(zhuǎn)悠長(zhǎng),象細(xì)絲延綿不斷。這聲音能使深淵里潛藏的蛟龍起舞,使孤舟上的寡婦為之哭泣。

      我聽后覺得憂愁凄楚,理好衣襟端正地坐著,問客人說:“為什么奏出這樣悲涼的聲音呢?”客人回答說:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹孟德的詩句嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,這兒山水環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,這不正是曹操被周瑜打敗的地方嗎?當(dāng)他占取荊州,攻下江陵,順江東下的時(shí)候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,他面對(duì)長(zhǎng)江暢飲,橫握著長(zhǎng)矛吟詩,本是一世豪杰,如今在哪里呢?何況我和你在江中的小洲上捕魚打柴,以魚蝦為伴侶,以麋鹿為朋友;駕著一只小船,舉杯互相勸酒;寄托蜉蝣一般短暫生命在天地之間,渺小得象大海里的一粒小米。哀嘆我們生命的短

      促,羨慕長(zhǎng)江的無窮無盡。希望偕同神仙飛升遨游,同明月一道永世長(zhǎng)存。知道這種愿望是不能輕易實(shí)現(xiàn)的,只好把感慨通過洞簫的余響寄托給悲涼的秋風(fēng)?!?/p>

      我對(duì)客人說:“你也知道那水和月的道理嗎?不斷流逝的,就像這江水,實(shí)際未曾消逝;月亮?xí)r圓缺,但它始終沒有消損和增長(zhǎng)。原來,如果從變化的一面去看,那么天地間的萬事萬物,連一眨眼的時(shí)間都不曾保持過原狀;從那不變的一面去看它,事物和我們都是無窮無盡的,我們又羨慕什么呢?再說那天地之間,萬物各有主宰者,如果不是我應(yīng)有的東西,雖說是一絲一毫也不能取用。只有江上的清風(fēng),與山間的明月,耳朵聽到它就成為聲音,眼睛看它就是色彩,享用它們沒有人禁止,也不會(huì)竭盡,這是大自然無窮無盡的寶藏,是我和你可以共同享用的東西。”

      客人高興地笑了,洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤子雜亂地放著。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺東方已發(fā)白。

      下載The Virtues of Ambition譯文word格式文檔
      下載The Virtues of Ambition譯文.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        Unit4譯文

        Unit 4 人力資本和經(jīng)濟(jì)發(fā)展——詹姆斯赫克曼1. 人力資本投資的收益在1995年的時(shí)候,中國(guó)的各界政府在教育上的投資額大約占到國(guó)民生產(chǎn)總值的2.5%,但是當(dāng)時(shí)實(shí)物資本投資已經(jīng)占30%......

        中英對(duì)照譯文

        《天機(jī)·富春山居圖》全球公映devia電影系列配件火熱上市 Switch to Open Worldwide, Devia Switch Series Accessories to the Market 天機(jī)·富春山居圖:Switch (Dwelling i......

        演講稿 -譯文

        the biggest adventure is never dare to take any adventure It is well konwn that most of people like to adventure in their unconscious mind but hardly any of the......

        古文 譯文

        《鱔救婢》譯文 高懷中在揚(yáng)州的小東門賣鱔魚面。他每天要?dú)?shù)十條鱔魚,有一位婢女心生憐憫,每天夜晚,偷偷從水缸里撈了兩三條鱔魚,由后窗拋入河中。這樣經(jīng)過了大約一年的光景。......

        U5textA譯文

        Unit FiveFame and Success Text A 聲譽(yù) 梅爾文·霍華茲聲譽(yù)極像一個(gè)追逐自己尾巴的動(dòng)物,抓住了以后除繼續(xù)窮追不舍外,再也不知道還能做什么。聲譽(yù)以及隨之而來的名氣迫使名人......

        口技譯文

        作品原文 京中有善口技者。會(huì)賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。 遙聞深......

        口技譯文

        口技譯文 京城里有個(gè)擅長(zhǎng)表演口技的人。一天正趕上有一家人宴請(qǐng)賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風(fēng),表演口技的藝人坐在屏風(fēng)里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把......

        三字經(jīng)譯文

        字經(jīng)譯文 人之初 性本善 性相近習(xí)相遠(yuǎn) 【譯文】人生下來的時(shí)候都是好的,只是由于成長(zhǎng)過程中,后天的學(xué)習(xí)環(huán)境不一樣,性情也就有了好與壞的差別。茍不教 性乃遷 教之道 貴以專......