第一篇:弟子規(guī)經(jīng)典語句解釋
<弟子規(guī)>
現(xiàn)在如果我們真的想有成就,要在根上扎根,扎根要在德行。德行在一般來講是《弟子規(guī)》。《弟子規(guī)》句句做到,我們的道德,根就扎穩(wěn)了,毛病習(xí)氣慢慢會(huì)淘汰掉。真正的根本是做人,《弟子規(guī)》一定字字句句統(tǒng)統(tǒng)要落實(shí),變成自己日常生活行為,處事待人接物的原則,根基就在這個(gè)地方。
總序
《弟子規(guī)》這本書的內(nèi)容,是圣人對(duì)學(xué)生的訓(xùn)示:首先要孝敬父母,尊重兄長,其次是要對(duì)自己謹(jǐn)慎約束,對(duì)人誠實(shí)可信。處事要博愛民眾,并親近有德行的人。做好了這些如果還有余力,就去學(xué)習(xí)文化知識(shí)。
以下是弟子規(guī)里的經(jīng)典語句,大家共勉
稱尊長,勿呼名;
對(duì)尊長,勿見能。
譯文:稱呼長者,不可以直呼其名。在尊長面前要表現(xiàn)的謙虛恭敬,不要自我表現(xiàn)才能。
事諸父,如事父; 事諸兄,如事兄。
譯文:服侍叔伯等父輩,要像對(duì)待自己的父親一樣恭敬。對(duì)待堂兄弟,要像對(duì)待自己的胞兄一樣恭敬。
朝早起,夜眠遲; 老易至,惜此時(shí)。
譯文:清晨要早起,一個(gè)人很容易從少年就到了老年,所以每個(gè)人都要珍惜此時(shí)此刻的寶貴時(shí)光。
對(duì)飲食,勿揀擇; 食適可,勿過則。
譯文:對(duì)于飲食不要挑挑揀揀。吃飯時(shí)要適可而止,不能超過平常的飯量。
年方少,勿飲酒;
飲酒醉,最為丑。
譯文:血?dú)夥絼偟哪挲g,千萬不要貪杯喝酒,因?yàn)橐坏┖茸砹耍蜁?huì)丑態(tài)百出而丟臉
步從容,立端正; 揖深圓,拜恭敬。
譯文:走路時(shí)要不緊不慢從容大方,站立時(shí)要端正直立。作揖行禮時(shí)要不身子弓下去,行叩拜禮時(shí)要表現(xiàn)的恭恭敬敬。
事勿忙,忙多錯(cuò)。
勿畏難,勿清略。
譯文:做事不能匆匆忙忙,匆忙時(shí)最容易發(fā)生差錯(cuò)。做事時(shí)不要畏懼困難,也不要草率地對(duì)待看似簡單的事。
斗鬧場,絕勿近; 邪避事,絕勿問。
譯文:凡是打架鬧事的場合,絕對(duì)不能*近。凡是不正經(jīng)的事情,絕對(duì)不去過問涉足。
用人物,須明求; 儻不問,即為透。
譯文:使用別人的東西,必須明確當(dāng)面提要求,以征求別人同意。假如不問一聲就拿去,這就是偷竊。
借人物,及時(shí)還; 人借物,有勿慳。
譯文;接了別人的東西要在約定的時(shí)間歸還,別人向你借東西,只要自己有的話就應(yīng)當(dāng)答應(yīng),不要小氣不借。
凡出言,信為先。
詐與妄,奚可焉?
譯文:凡是說話,首先要講求信用。欺騙蒙混,胡言亂語,這怎么可以呢?
說話多,不如少; 惟其是,勿佞巧。
譯文:說話多,不如少說。因?yàn)檠远啾厥?,說的話只要切題恰當(dāng),切忌花言巧語。
見未真,勿輕言; 知未來,勿輕傳。
譯文;對(duì)于自己完全沒有看清楚的事,不要隨便亂說,對(duì)于自己沒有明確了解的事不要輕易散布出去。
事非宜,勿輕諾; 茍輕諾,進(jìn)退錯(cuò)。
譯文;對(duì)于不妥當(dāng)?shù)氖虑椋荒茈S便答應(yīng)別人,假如你輕易許諾,就會(huì)處在做也是錯(cuò)不做也是錯(cuò)的兩難境地。
見人善,即思齊;
縱去遠(yuǎn),以漸躋。
譯文:看到別人的善行,就要相他看齊,即使和他相差很遠(yuǎn),只要自己努力去做,也會(huì)漸漸趕上他。
見人惡,即內(nèi)??;
有則改,無則警。
譯文:看見別人做了壞事,就要自我反省。如果發(fā)現(xiàn)自己有錯(cuò)誤要加以改正,如果沒有做錯(cuò)事也要自我警惕。
惟德學(xué),惟才藝; 不如人,當(dāng)自勉。
譯文:只有品德,學(xué)問,才能,技藝不如別人的時(shí)候,才應(yīng)當(dāng)自我 勉勵(lì),發(fā)奮趕上別人。
聞過怒,聞譽(yù)樂; 不如人,勿生成。
譯文;聽到別人說自己的缺點(diǎn)就生氣,聽到別人恭維自己就高興。如果這樣,不好的朋友就會(huì)與你交往,有益的朋友就會(huì)與你斷交。
聞譽(yù)恐,聞過欣; 直諒士,漸相親。
譯文:聽到別人恭維自己就感到惶恐不安,聽到別人就指出自己的過錯(cuò)就欣然接受,如果這樣,那些正直誠實(shí)的人,就回漸漸與你親近起來。
無心非,名為錯(cuò);
有心非,名為惡。
譯文:如果無意中做了壞事,這就叫“錯(cuò)”,如果是有意的為非作歹,這就叫“惡”。
過能改,歸于無; 儻掩飾,增一辜。
譯文:犯了錯(cuò)誤卻能夠改正錯(cuò)誤,就等于沒有做過錯(cuò)事一樣。假如犯了錯(cuò)誤還要加以掩飾,那就是錯(cuò)上加錯(cuò)。
凡是人,皆須愛。天同覆,地同載。
譯文;無論什么人都必須互相關(guān)心和愛護(hù),以為我們生活在同片藍(lán)天下,生活在同一個(gè)地球上。
行高者,名自高。人所重,非貌高。
譯文;一個(gè)行為高尚的人,他的名望自然會(huì)高,人們所重視的,并不是相貌的漂亮。
才所大,望自大。
人所服,非言大。
譯文;一個(gè)才學(xué)豐富的人,他的名聲自然會(huì)大。人們所佩服的是有真才識(shí)學(xué)的人而不是自吹自擂的人。
勿諂富,勿驕貧;
勿厭故,勿喜新。
譯文:不要曲意巴結(jié)有錢的人,不要對(duì)窮人驕橫無禮,不要厭棄故交老友,不要只喜歡新交的朋友。
人有短,切莫揭; 人有私,切莫說。
譯文:發(fā)現(xiàn)了別人的短處,千萬不要揭發(fā)出來,發(fā)現(xiàn)了別人的隱私,絕對(duì)不要說出去。
善相勸,德皆建; 過不規(guī),道兩虧。
譯文:看到別人的的長處要給予鼓勵(lì),這對(duì)雙方的品德上都有益處??吹絼e人的過失不加規(guī)勸,這對(duì)雙方在道義上都是一種虧損。
凡取與,貴分曉;
與宜多,取宜少。
譯文:無論是從別人手里得到東西,還是把東西給予別人,都要分的清清楚楚,給予別人的應(yīng)該多一些,獲取別人的應(yīng)該少一些。
將加人,先問己;
己不欲,即速已。譯文:準(zhǔn)備要求別人去做的事,首先要問一問自己愿不愿意去做,如果自己都不喜歡做的事,就應(yīng)當(dāng)立即停止。
恩欲報(bào),怨欲忘; 報(bào)怨短,報(bào)恩長。
譯文:對(duì)別人的恩惠要思報(bào)答,對(duì)別人的怨恨要忘記。對(duì)別人的怨恨越短越好,對(duì)別人的報(bào)恩越長越好。
勢服人,心不然; 理服人,方無言。
譯文;用勢力去壓服別人,別人的內(nèi)心卻不服。用道理去說服別人,別人才會(huì)心服口服無話可說。
果仁者,人多畏;
言不諱,色不媚。
譯文;真正的仁者,人們對(duì)他都心懷敬畏,說話時(shí)直言不諱,臉色也不諂媚。
能親仁,無限好; 德日進(jìn),過日少。
譯文:如果能與品行高尚的仁者親近,會(huì)得到無限的益處。與仁者親近,個(gè)人的品德就會(huì)日漸的進(jìn)步,而過失就會(huì)日漸減少。
不親仁,無限害; 小人進(jìn),百事壞。
譯文;不接近品行高尚的仁者,會(huì)有無限的害處。這樣一來小人就會(huì)乘機(jī)接近他,什么壞事都能做的出來。
不力行,但學(xué)文;
長浮華,成何人?
譯文;如果不努力實(shí)踐禮儀仁愛,只是學(xué)習(xí)經(jīng)典文獻(xiàn),就會(huì)滋長浮華作風(fēng),將來會(huì)成為一個(gè)什么樣的人呢?
非圣書,屏勿視; 蔽聰明,壞心志。
譯文:不是圣賢經(jīng)書,應(yīng)放棄不看。不好的書容易蒙蔽人的思想破壞的人心志。
勿自暴,勿自棄; 圣與賢,可馴致。
譯文:一個(gè)人不能自甘墮落也不能自己瞧不起自己,圣人和賢人的境界都是可能通過自身的努力逐漸達(dá)到的。
第二篇:《弟子規(guī)》全文及解釋
山東省德州市陵城一中2016-2017學(xué)年高一上學(xué)期語文學(xué)案
《弟子規(guī)》全文及解釋
總序
●弟子規(guī),圣人訓(xùn),首孝悌,次謹(jǐn)信。作為子弟所要謹(jǐn)守的規(guī)戒,古圣先賢所傳下的教訓(xùn),第一就是要我們?cè)诩夷?/p>
孝順、出外能敬長,其次是敬業(yè)而守信用。
●泛愛眾,而親仁。有余力,則學(xué)文。多關(guān)愛眾生,親近有仁德的人。如果德行培養(yǎng)差不多了,就可以去學(xué)習(xí)吸收經(jīng)典的知識(shí)。
入則孝
●父母呼,應(yīng)勿緩;父母命,行勿懶。父母叫我們,不可以慢吞吞的;父母交代事情,要勤快認(rèn)真,不可以懶惰懈怠。
●父母教,須敬聽;父母責(zé),須順承。父母親有所教導(dǎo),要恭敬聽??;父母有所責(zé)備,也要承擔(dān)接納。
●冬則溫,夏則凊;晨則省,昏則定。天冷或天熱,要關(guān)心父母親的寒暖;早起或晚睡,定時(shí)的問候父母起居安好。
●出必告,反必面。居有常,業(yè)無變。出門或返家,都向父母報(bào)告一聲;居家作息有一定的規(guī)矩,工作行業(yè)則不要經(jīng)常更換。
●事雖小,勿擅為;茍擅為,子道虧。雖然是小事情,也不可擅作主張;如果擅自作主,就不合作為子弟的身分了。
●物雖小,勿私藏;茍私藏,親心傷。雖然是小東西,也不可私自收藏;如果個(gè)個(gè)藏為己有,就會(huì)惹父母親難過傷心了。
●親所好,力為具;親所惡,謹(jǐn)為去。父母親所喜歡的事物,我們要盡力準(zhǔn)備妥
當(dāng);父母親不喜歡的,我們要留意避免。者前面,不要自以為才能高強(qiáng)。
●身有傷,貽親憂;德有傷,貽親羞。
●路遇長,疾趨拜。長無言,退恭立。身體如果受傷了,會(huì)讓父母親擔(dān)憂;品德路上遇到長輩,立刻趨前問候;長輩沒有如果敗壞了,會(huì)讓父母親蒙羞。別的話,再恭敬退下站在一旁。
●親愛我,孝何難;親憎我,孝方賢。
●騎下馬,乘下車,過猶待,百余步。父母親喜歡我,要孝順一點(diǎn)都不難;父母遇到了親長,如果是騎馬立刻下馬,如果親不喜歡我,我仍然孝順那才是真賢能。駕車立刻下車;就算過了百余步,也要等
●親有過,諫使更,怡吾色,柔吾聲。候。
父母親有過錯(cuò),想辦法勸諫讓他們改正,●長者立,幼者立。長者坐,命乃坐。但是要和顏悅色,要聲音柔婉。長輩站著,晚輩一定站著;長輩坐下,吩
●諫不入,悅復(fù)諫,號(hào)泣隨,撻無怨。咐我們坐下,我們才坐。如果父母不聽勸諫,和悅的再勸,甚至用
●尊長前,聲要低;低不聞,卻非宜??奁鼇砬蟾改复饝?yīng),就算被責(zé)打也無怨在長輩面前,說話要輕聲細(xì)語;但聲音低言。
到聽不清楚,也不恰當(dāng)。
●親有疾,藥先嘗;晝夜侍,不離床。
●進(jìn)必趨,退必遲;問起坐,視勿移。父母有了病痛,侍奉湯藥冷熱苦甘親自嘗長輩有事要趕緊趨前,離開時(shí)則從容緩過;早晚照顧,不離父母身邊。慢;長輩相問,起立作答再坐下,視線勿
●喪三年,常悲咽,居處變,酒肉絕。移開。
父母去世守喪三年,心存哀苦,居家作息
●事諸父,如事父;事諸兄,如事兄。有所改變,酒肉美食暫時(shí)不去享用。
事奉叔伯,要像事奉父親一般;敬愛堂兄●喪盡禮,祭盡誠;事死者,如事生。弟,要像敬愛自己兄弟一般。
守喪完畢,逢年過節(jié)祭祀要竭盡誠意;對(duì)死去的父母親,要如生前一樣的盡孝。
謹(jǐn)
出則悌
●朝起早,夜眠遲;老易至,惜此時(shí)。起得早睡得晚,老年轉(zhuǎn)眼就來到,要珍惜●兄道友,弟道恭;兄弟睦,孝在中。
寶貴的光陰。作哥哥的友愛弟弟,作弟弟的尊敬哥哥;
●晨必盥,兼漱口,便溺回,輒凈手。兄弟和睦,也就是盡到了孝道。早上起來,一定要漱洗妥當(dāng);大小便后,●財(cái)物輕,怨何生,言語忍,忿自泯。一定要凈手。如果能把財(cái)物看得輕淡,彼此就不會(huì)產(chǎn)生
●冠必正,紐必結(jié),襪與履,俱緊結(jié)。怨隙;說話時(shí)忍一忍,就不會(huì)有意氣之爭。帽子要戴正,衣紐要扣好,襪子穿好鞋帶
●或飲食,或坐走,長者先,幼者后。要綁緊。
無論吃飯餐飲、入坐走路,要讓長輩在先,●置冠服,有定位,勿亂堆,置污穢。晚輩在后。帽子衣服有一定的位置,不可隨意擺放,●長呼人,即代叫,人不在,己先到。以免沾染灰塵。長輩叫人,馬上幫忙代為傳喚;如果所叫
●衣貴潔,不貴華,上循分,下稱家。的人不在場,自己先到長者前聽候使喚。穿衣服要整潔,不在於華麗;對(duì)上對(duì)下合●稱尊長,勿呼名。對(duì)尊長,勿顯能。乎自己的身分與家庭。稱呼長者要有禮貌,不可直呼其名;在長
●對(duì)飲食,勿揀擇,食適可,勿過則。
對(duì)於飲食方面,不可挑三揀四;適時(shí)適量,不可暴飲暴食。
●年方少,勿飲酒,飲酒醉,最為丑。少年人不可飲酒,酒醉之後總是丑態(tài)百出。
●步從容,立端正,揖深圓,拜恭敬。走路要從容,站立要端正,作揖要盡禮,拜候要恭敬。
●勿踐閾,勿跛倚,勿箕踞,勿搖髀。不可踩踏門檻,不可歪斜站立,不可曲腳蹲坐,不可搖動(dòng)大腿。
●緩揭簾,勿有聲,寬轉(zhuǎn)彎,勿觸棱。拉開窗簾動(dòng)作輕緩,不可聲音太大;轉(zhuǎn)彎時(shí)繞大圈,不可撞到彎角。
●執(zhí)虛器,如執(zhí)盈;入虛室,如有人。拿空的器具,要像拿裝滿東西的器具一般;進(jìn)入無人的房間,也要向有人在一樣,不能隨便。
●事勿忙,忙多錯(cuò);勿畏難,勿輕略。做事情不不要匆匆忙忙,匆忙就容易出錯(cuò);遇到該辦的事情也不要而猶豫退縮,也不要輕率隨便而敷衍了事由于退縮。
●斗鬧場,絕勿近;邪僻事,絕勿問。容易發(fā)生打斗的場所,我們不要靠近逗留;對(duì)于邪惡怪癖的事情,不必好奇的去追問。
●將入門,問誰存;將上堂,聲必?fù)P。要進(jìn)入別人家門,先問有誰在家;要進(jìn)別人房間,一定要先出聲告知。
●人問誰,對(duì)以名;吾與我,不分明。有人問我是誰,要說出自己的名字;“吾”跟“我”是沒有分別的。
●用人物,須明求;倘不問,即為偷。用別人的東西,一定要先征求別人同意,如果沒有問過,就是偷竊的行為。
●借人物,及時(shí)還;后有急,借不難。借用別人的東西,要及時(shí)歸還;以后遇到急用向人借時(shí),就不會(huì)有太多的困難。
信
●凡出言,信為先,詐與妄,奚可焉。說任何話,總以信用為最重要,詐騙與虛假,絕不可為。
●說話多,不如少,惟其是,勿佞巧。話多不如話少,凡事實(shí)實(shí)在在,不要講些不切實(shí)際的花言巧語。
●刻薄話,穢污詞,市井氣,切戒之。刻薄話、臟話、流里流氣的話,都要切實(shí)戒掉。
●見未真,勿輕言,知未的,勿輕傳。還沒看清楚事情的真相,不要隨便說;對(duì)于事情了解的不清楚,不要隨便傳。
●事非宜,勿輕諾,茍輕諾,進(jìn)退錯(cuò)。事情如果不適當(dāng),不要輕易答應(yīng);一旦輕易承諾,便會(huì)進(jìn)退兩難。
●凡道字,重且舒,勿急疾,勿模糊。凡是說話,語氣寧可加重而緩慢,不可急躁匆忙,也不可模糊不清。
●彼說長,此說短,不關(guān)己,莫閑管。別人說長論短,與自己無關(guān),不要加油添醋管閑事。
●見人善,即思齊,縱去遠(yuǎn),以漸躋。看見別人的優(yōu)點(diǎn),要想到跟他一樣,即使現(xiàn)在相差很遠(yuǎn),慢慢總是能接近的。
●見人惡,即內(nèi)省,有則改,無加警??匆妱e人的缺點(diǎn),要反省檢討自己,如果犯同樣的錯(cuò)立刻要改,如果沒有可作為警惕。
●惟德學(xué),惟才藝,不如人,當(dāng)自勵(lì)。只有品德、學(xué)問、才藝,有不如人的地方,要加緊努力趕上。
●若衣服,若飲食,不如人,勿生戚。至於衣服、飲食等物質(zhì)享受,不如別人,不必憂慮悲傷。
●聞過怒,聞譽(yù)樂,損友來,益友卻。別人說自己的缺點(diǎn)就生氣,贊美夸獎(jiǎng)自己的優(yōu)點(diǎn)就高興,如此壞朋友就會(huì)出現(xiàn),而
好朋友就逐漸離去了。
張揚(yáng)他人的過失就是做壞事;若太過分還
●聞譽(yù)恐,聞過欣。直諒士,漸相親。會(huì)自招災(zāi)禍。聽到別人贊美心生戒懼,別人指出過錯(cuò)
●善相勸,德皆建;過不規(guī),道兩虧。反而高興,這樣正直的朋友就會(huì)慢慢跟朋友間應(yīng)該互相規(guī)過勸善,共建良好的品你接近了。
德;如果有錯(cuò)不能相勸,兩個(gè)人的品德都 ●無心非,名為錯(cuò);有心非,名為惡。會(huì)有缺失。無心造成的過失叫做“錯(cuò)”,有意造成的●凡與取,貴分曉,與宜多,取宜少。過失叫做“惡”。
給人東西跟拿人東西,要清楚明白,給人 ●過能改,歸於無;倘掩飾,增一辜。家的可以多,拿人家的最好少。犯了過錯(cuò)能立刻改正,等于沒有過錯(cuò);
●將加人,先問己,己不欲,即速已。如果極力掩飾,那就等于再犯一過了。
要求別人必先問問自己,自己如果也不想泛愛眾
要這樣做,就得立刻停止。
●恩欲報(bào),怨欲忘,報(bào)怨短,報(bào)恩長?!穹彩侨耍皂殣?,天同覆,地同載。任有恩一定想辦法報(bào)答,有仇則想辦法忘何一個(gè)人,我們都應(yīng)該去愛他,因?yàn)榇蠹业?,?bào)仇的心念時(shí)間要短,報(bào)恩的心念時(shí)是同一個(gè)天所覆同一個(gè)地所載的呀!間要長。
●行高者,名自高,人所重,非貌高?!翊玩?,身貴端,雖貴端,慈而寬。品德高的人,自然名望也高,人們所尊重對(duì)待仆人婢女要端莊,在端莊之中也要慈的,并不是外表容貌的美好。祥寬厚。
●才大者,望大自,人所服,非言大?!駝莘耍夭蝗?,理服人,方無言。有才能者聲望自然不凡;人佩服是其能力想要用權(quán)勢來服人,那是不可能的,只有而非會(huì)說大話!用真理服人,才是真正心服口服。
●己有能,勿自私,人有能,勿輕訾。自己有一點(diǎn)能力,不可自私自利;別人有親仁
能力,不可輕視毀謗?!裢侨?,類不齊,流俗眾,仁者稀。
●勿諂富,勿驕貧,勿厭故,勿喜新。同樣是人類,卻各有不同,在蕓蕓眾生當(dāng)不要去討好巴結(jié)富人,也不要在窮人面前中,跟潮流俗人太多,能具備仁德的非常驕傲自大、看不起他們。不要嫌棄親戚老稀少。
友,不要貪戀新朋友。
●果仁者,人多畏。言不諱,色不媚。
●人不閑,勿事攪,人不安,勿話攪。如果真的是一位仁者,別人多半對(duì)他敬人忙碌時(shí)不要去打攪他;人心情不好時(shí)不畏;說話不會(huì)隱瞞逃避,表情也不會(huì)恭維要去煩他
諂媚。
●人有短,切莫揭;人有私,切莫說。
●能親仁,無限好,德日進(jìn),過日少。別人的短處,不要去掀開;別人的隱私,能夠親近仁者,是一件非常好的事,品德不要去傳說。可以日益增長,過錯(cuò)也一天天減少。
●道人善,即是善,人知之,愈思勉。
●不親仁,無限害,小人進(jìn),百事敗。贊美他人就是行善;當(dāng)對(duì)方聽到贊美后定不肯親近仁者,害處非常大,不但小人進(jìn)會(huì)自勵(lì)行善 入生活中,圍繞身旁,做各種事情也容易
●揚(yáng)人短,即是惡,疾之甚,禍且作。
失敗。
余力學(xué)文
●不力行,但學(xué)文,長浮華,成何人。不努力實(shí)踐德行,只知學(xué)習(xí)經(jīng)典知識(shí),會(huì)越來越浮夸,將來不知成為什么人。
●但力行,不學(xué)文,任己見,昧理真。只知努力實(shí)踐,不愿學(xué)習(xí)經(jīng)典知識(shí),會(huì)放縱聽任自己意見,而不明真理所在。
●讀書法,有三到,心眼口,信皆要。讀書的方法有三到,心到眼到口到,這三到是非常要緊的訣竅,都要實(shí)實(shí)在在的做到。
●方讀此,勿慕彼,此未終,彼勿起。剛讀到這本經(jīng)典,不可又羨慕另一本經(jīng)典,不東翻西閱;這個(gè)進(jìn)度尚未完成,不要又進(jìn)入另一個(gè)進(jìn)度。
●寬為限,緊用功,工夫到,滯塞通。讀書要制定一個(gè)寬松的長期計(jì)劃,但執(zhí)行時(shí)要加緊用功不可懈??;工夫到家了,所有的阻塞就會(huì)暢通了,正式所謂讀書百遍,其義自現(xiàn)。
●心有疑,隨札記,就人問,求確義。心中有疑惑,隨手記下來,一有機(jī)會(huì)就向良師益友請(qǐng)教,一定要找到正確的答案。
●房室清,墻壁凈,幾案潔,筆硯正。房間要清爽,墻壁要干凈,桌案要整潔,筆硯要放正。
●墨磨偏,心不端,字不敬,心先病。墨磨得偏了,是因?yàn)樾牟徽?;字不能好好的寫,是因?yàn)樾南炔×?,心浮不定字就?huì)寫歪。
●列典籍,有定處,讀看畢,還原處。經(jīng)典書籍的擺放,有一定的位置,讀完看完,要擺回原來的地方。
●雖有急,卷束齊,有缺壞,就補(bǔ)之。即使有急事,仍然要收束整齊;有了缺損,立刻想辦法修補(bǔ)完好。
●非圣賢,屏勿視,蔽聰明,壞心志。不是圣賢的書籍,寧可摒棄不看,免得蒙
蔽了耳目,壞了我們的心志。
●勿自暴,勿自棄,圣與賢,可循至。遇到困難挫折時(shí),不要自暴自棄,也不必憤世嫉俗,應(yīng)該發(fā)奮圖強(qiáng)、努力上進(jìn)。圣賢境界雖高,循序漸進(jìn)也可達(dá)到!
第三篇:《弟子規(guī)》全文及解釋
《弟子規(guī)》全文及解釋
一、總敘
●弟子規(guī),圣人訓(xùn),首孝悌,次謹(jǐn)信。
譯:作為子弟所要謹(jǐn)守的規(guī)戒,古圣先賢所傳下的教訓(xùn),第一就是要我們?cè)诩夷苄㈨?、出外能敬長,其次是敬業(yè)而守信用。
●泛愛眾,而親仁。有余力,則學(xué)文。
譯:多關(guān)愛眾生,親近有仁德的人。如果德行培養(yǎng)差不多了,就可以去學(xué)習(xí)吸收經(jīng)典的知識(shí)。
注釋:
訓(xùn):教導(dǎo),教誨。
悌:敬愛兄弟為悌。
信:言語真實(shí),誠實(shí)。
【譯文】 《弟子規(guī)》這本書是依據(jù)孔子的教誨編成的,其中提出了許多生活規(guī)范。在日常生活中,首先要做到孝順父母,友愛兄弟姊妹。其次,言語行為要小心謹(jǐn)慎,誠實(shí)無欺。和大眾相處時(shí)要平等博愛,并且親近有仁德的人,向他們學(xué)習(xí)。如果這些事情做了以后,還有多余的時(shí)間、精力,就應(yīng)該好好地學(xué)習(xí)典籍,以獲取有益的學(xué)問。
二、入則孝
●父母呼,應(yīng)勿緩;父母命,行勿懶。
譯:父母叫我們,不可以慢吞吞的;父母交代事情,要勤快認(rèn)真,不可以懶惰懈怠。
●父母教,須敬聽;父母責(zé),須順承。
譯:父母親有所教導(dǎo),要恭敬聽??;父母有所責(zé)備,也要承擔(dān)接納。
注釋:
應(yīng):應(yīng)答
命:指派,差遣
承:接受,承受
【譯文】 父母呼喚,要及時(shí)回答,不要慢吞吞地過了很久才應(yīng)答;父母差遣,要立刻去做,不可拖延或偷懶;父母教導(dǎo),應(yīng)該恭敬地聆聽;父母批評(píng),應(yīng)當(dāng)順從地接受。
●冬則溫,夏則凊;晨則省,昏則定。
譯:天冷或天熱,要關(guān)心父母親的寒暖;早起或晚睡,定時(shí)的問候父母起居安好。
●出必告,反必面。居有常,業(yè)無變。
譯:出門或返家,都向父母報(bào)告一聲;居家作息有一定的規(guī)矩,工作行業(yè)則不要經(jīng)常更換。
注釋:
淸:冷,涼。
?。簡柡?,探望。
反:同“返”,回來。
【譯文】 侍奉父母要用心體貼。漢代的黃香為了讓父親安心睡眠,夏天睡前會(huì)幫父親把床鋪扇涼,冬天睡前會(huì)為父親溫暖被窩,實(shí)在值得我們學(xué)習(xí)。早晨起床之后,應(yīng)該先探望父母,并向父母請(qǐng)安問好。下午回家之后,要將今天在外的情形告訴父母,向父母報(bào)平安,使老人家放心。外出離家時(shí),須告訴父母要到哪里去,回家后還要當(dāng)面稟報(bào)父母自己回來了,讓父母安心。平時(shí)起居作息,要做到有規(guī)律,不要任意改變,以免父母擔(dān)憂。
●事雖小,勿擅為;茍擅為,子道虧。
譯:雖然是小事情,也不可擅作主張;如果擅自作主,就不合作為子弟的身分了。
●物雖小,勿私藏;茍私藏,親心傷。
雖然是小東西,也不可私自收藏;如果個(gè)個(gè)藏為己有,就會(huì)惹父母親難過傷心了。
注釋:
為:做。
茍:假如。
虧:欠缺,短少。
親:父母。
【譯文】 縱然是小事,也不要擅自做主,而不向父母稟報(bào)。如果任性而為,容易出錯(cuò),就有損為人子女的本分,讓父母擔(dān)心,這就是不孝的行為了。公物雖小,也不可以私自據(jù)為己有。如果私藏,品德就有了污點(diǎn),父母知道了一定會(huì)很傷心。
●親所好,力為具;親所惡,謹(jǐn)為去。
譯:父母親所喜歡的事物,我們要盡力準(zhǔn)備妥當(dāng);父母親不喜歡的,我們要留意避免。
●身有傷,貽親憂;德有傷,貽親羞。
譯:身體如果受傷了,會(huì)讓父母親擔(dān)憂;品德如果敗壞了,會(huì)讓父母親蒙羞。
注釋:
親:父母。
好:喜好。
具:置辦,準(zhǔn)備。
去:除去,去掉。
貽:讓。
羞:感到羞辱。
【譯文】 父母所喜好的東西,應(yīng)該盡力去準(zhǔn)備;父母所厭惡的東西,要小心謹(jǐn)慎地去除(包括自己的壞習(xí)慣)。如果我們的身體受到傷害,會(huì)讓父母擔(dān)憂;如果我們的品德有了污點(diǎn),會(huì)讓父母感到羞恥。
●親愛我,孝何難;親憎我,孝方賢。
譯:父母親喜歡我,要孝順一點(diǎn)都不難;父母親不喜歡我,我仍然孝順那才是真賢能。
●親有過,諫使更,怡吾色,柔吾聲。
譯:父母親有過錯(cuò),想辦法勸諫讓他們改正,但是要和顏悅色,要聲音柔婉。
注釋:
方:才。
過:過錯(cuò)。
諫:用言語規(guī)勸尊長改正錯(cuò)誤。
更:更改。
怡:使……喜悅、快樂。
柔:使……柔和。
【譯文】 父母愛我,我孝敬父母,這并不是一件難事;如果父母不愛我,而我又能孝敬父母,這才是真正的大孝。如果父母有了過失,我們要?jiǎng)袼倪^;勸的時(shí)候一定要和顏悅色。聲調(diào)柔和。
●諫不入,悅復(fù)諫,號(hào)泣隨,撻無怨。
譯:如果父母不聽勸諫,和悅的再勸,甚至用哭泣來求父母答應(yīng),就算被責(zé)打也無怨言。
●親有疾,藥先嘗;晝夜侍,不離床。
譯:父母有了病痛,侍奉湯藥冷熱苦甘親自嘗過;早晚照顧,不離父母身邊。
注釋: 復(fù):再。
撻:鞭打。
疾:病。
[譯文] 如果父母不接受規(guī)勸,也不要著急,待父母情緒好時(shí)再勸;如果父母還是不聽規(guī)勸,要哭泣著懇求他們改過。如果因此而遭父母鞭打,也不要怨恨父母。當(dāng)父母生病的時(shí)候。父母所吃的藥自己要先嘗,不離半步。
●喪三年,常悲咽,居處變,酒肉絕。
譯:父母去世守喪三年,心存哀苦,居家作息有所改變,酒肉美食暫時(shí)不去享用。
●喪盡禮,祭盡誠;事死者,如事生。
守喪完畢,逢年過節(jié)祭祀要竭盡誠意;對(duì)死去的父母親,要如生前一樣的盡孝。
注釋: 盡禮:盡,竭力,盡力(符合);禮,禮儀。事:對(duì)待。
[譯文] 父母不幸去世,要守喪三年,守喪期間,要常常因?yàn)樗寄罡改付鴤目奁?。在這段時(shí)間里。要把自己住的地方變得簡樸。并戒除喝酒、吃肉等生活享受。辦理父母的喪事要依照禮儀,祭祀時(shí)要盡到誠意。對(duì)待已經(jīng)去世的父母。要像他們?cè)谑罆r(shí)一樣恭敬。
出則悌
●兄道友,弟道恭;兄弟睦,孝在中。
譯:作哥哥的友愛弟弟,作弟弟的尊敬哥哥;兄弟和睦,也就是盡到了孝道。
●財(cái)物輕,怨何生,言語忍,忿自泯。
譯:如果能把財(cái)物看得輕淡,彼此就不會(huì)產(chǎn)生怨隙;說話時(shí)忍一忍,就不會(huì)有意氣之爭。
注釋: 悌:友愛兄弟為悌。道:途徑,方法。兄弟:兄弟姊妹。忿:怒,怨恨。泯:消失。
[譯文] 做兄長的要愛護(hù)弟弟,做弟弟的要尊敬兄長。兄弟和睦,這也是對(duì)父母的一種孝順。不愛財(cái),就不會(huì)產(chǎn)生怨恨;說話時(shí)相互尊重,忍讓,隔閡、怨恨自然也就消失了。
●或飲食,或坐走,長者先,幼者后。
譯:無論吃飯餐飲、入坐走路,要讓長輩在先,晚輩在後。
●長呼人,即代叫,人不在,己即到。
譯:長輩叫人,馬上幫忙代為傳喚;如果所叫的人不在場,自己先到長者前聽候使喚。
注釋: 戒:表示列舉。
[譯文] 不論吃飯、喝水,還是落座、行走,都要長者在先,幼者居后。長者叫人時(shí),要立即代為呼叫;若所叫的人不在。自己要先代為聽命。
●稱尊長,勿呼名。對(duì)尊長,勿見能。
譯:稱呼長者要有禮貌,不可直呼其名;在長者前面,不要自以為才能高強(qiáng)。
●路遇長,疾趨揖。長無言,退恭立。
譯:路上遇到長輩,立刻趨前問候;長輩沒有別的話,再恭敬退下站在一旁。
注釋: 見:同“現(xiàn)”,表現(xiàn)。
疾:快速。
趨:禮貌性地小步快走,表示尊敬。
揖:拱手行禮。
[譯文] 稱呼尊長,不可以直呼其名。在尊長面前。要謙遜有禮,不可以顯擺自己。路上遇見長輩,應(yīng)快步向前問好。如果長輩沒跟自己說話。就恭敬退后。站立一旁,等待長輩離去。
●騎下馬,乘下車,過猶待,百步余。
譯:遇到了親長,如果是騎馬立刻下馬,如果駕車立刻下車;就算過了百余步,也要等候。
●長者立,幼勿坐。長者坐,命乃坐。
譯:長輩站著,晚輩一定站著;長輩坐下,吩咐我們坐下,我們才坐。
注釋: 過:走過去。猶:還要。命:命令。乃:才。
[譯文] 如果騎馬趕路。遇到長輩就應(yīng)該下馬;如果坐車行路,遇到長輩就應(yīng)該下車,讓長輩先過去,等到他們離開我們大約百步之后,再上馬或上車。長者站著,幼者不可以坐;長輩坐定以后。吩咐你坐下才可以坐。
●尊長前,聲要低;低不聞,卻非宜。
譯:在長輩面前,說話要輕聲細(xì)語;但聲音低到聽不清楚,也不恰當(dāng)。
●進(jìn)必趨,退必遲;問起對(duì),視勿移。
譯:長輩有事要趕緊趨前,離開時(shí)則從容緩慢;長輩相問,起立作答再坐下,視線勿移開。
注釋: 聞:使人聽到。
趨:快步向前。
對(duì):回答。
[譯文] 在尊長面前說話,聲音要低,但聲音太低讓人聽不清楚,也是不妥當(dāng)?shù)?。有事要到尊長面前,應(yīng)快步向前;告退時(shí),動(dòng)作稍慢一些才合乎禮節(jié)。尊長問話,要站起來禮貌作答,不可左顧右盼。
●事諸父,如事父;事諸兄,如事兄。
譯:事奉叔伯,要像事奉父親一般;敬愛堂兄弟,要像敬愛自己兄弟一般。
注釋: 事諸父:這里的“父”是對(duì)男性長輩的通稱。如事父:這里的“父”指父親。
事諸兄:這里的“兄”指同族的兄長。如事兄:這里的“兄”指同父母的兄長。
[譯文] 對(duì)待叔叔、伯伯等尊長。要像對(duì)待自己的父親一樣孝順恭敬;對(duì)待同族的兄長。要像對(duì)待自己的胞兄一樣友愛恭敬。
三、謹(jǐn)
●朝起早,夜眠遲;老易至,惜此時(shí)。
譯:起得早睡得晚,老年轉(zhuǎn)眼就來到,要珍惜寶貴的光陰。
●晨必盥,兼漱口,便溺回,輒凈手。
譯:早上起來,一定要漱洗妥當(dāng);大小便後,一定要凈手。
注釋: 盥:指洗臉、刷牙、漱口。
便溺:大小便。溺,同“尿”。
輒:立即,就,便。
[譯文] 清晨要盡早起床,晚上要遲些才睡;人生的歲月有限。一個(gè)人要珍惜每一寸光陰。早晨起床后,務(wù)必洗臉、刷牙、漱口。大、小便后,一定要洗手。
●冠必正,紐必結(jié),襪與履,俱緊切。
譯:帽子要戴正,衣紐要扣好,襪子穿好鞋帶要綁緊。
●置冠服,有定位,勿亂頓,致污穢。
譯:帽子衣服有一定的位置,不可隨意擺放,以免沾染灰塵。
注釋: 冠:帽子。
紐:衣服上可以扣系的部分。履:鞋子。置:放置。頓:放置。
[譯文] 帽子要戴端正,衣服紐扣要扣好,襪子要穿平整,鞋帶應(yīng)系緊。脫下來的衣、帽、鞋、襪都要放在固定位置,不要隨手亂丟亂放,以免弄皺、弄臟。
●衣貴潔,不貴華,上循分,下稱家。
譯:穿衣服要整潔,不在于華麗;對(duì)上對(duì)下合乎自己的身分與家庭。
●對(duì)飲食,勿揀擇,食適可,勿過則。
譯:對(duì)于飲食方面,不可挑三揀四;適時(shí)適量,不可暴飲暴食。
注釋: 貴:以……為貴。華:華麗。
循:依據(jù),遵守。分:等級(jí),名分。稱:符合,相當(dāng)。則:界限。
[譯文] 穿衣服需注重整潔。不必講究衣服的昂貴華麗,既應(yīng)考慮自己的身份及場合,也要符合家庭的經(jīng)濟(jì)狀況。不要挑食,偏食;飲食要適可而止,不可吃得過飽。
●年方少,勿飲酒,飲酒醉,最為丑。
譯:少年人不可飲酒,酒醉之後總是丑態(tài)百出。
●步從容,立端正,揖深圓,拜恭敬。
譯:走路要從容,站立要端正,作揖要盡禮,拜候要恭敬。
注釋: 深圓:行禮時(shí)把身子深深地躬下。
拜:古代一種表示敬意的禮節(jié),這里指問候、拜見。
[譯文] 年齡小的時(shí)候,不要飲酒;喝醉酒的樣子最難看。走路的時(shí)候步態(tài)要從容,站立的姿勢要端正。作揖行禮時(shí)要把身子躬下去,跪拜的時(shí)候要表現(xiàn)得恭敬。
●勿踐閾,勿跛倚,勿箕踞,勿搖髀。
譯:不可踩踏門檻,不可歪斜站立,不可曲腳蹲坐,不可搖動(dòng)大腿。
●緩揭簾,勿有聲,寬轉(zhuǎn)彎,勿觸棱。
譯:拉開窗簾動(dòng)作輕緩,不可聲音太大;轉(zhuǎn)彎時(shí)繞大圈,不可撞到彎角。
注釋: 踐閾:踐,踩;閾,門檻。跛倚:偏倚,站得不正。
箕踞:坐時(shí)兩腿前伸,形如箕,是一種傲慢無禮的表現(xiàn)。髀:大腿。
棱:器物的棱角。
[譯文] 進(jìn)門時(shí)不要踩到門檻,站立時(shí)不要身子歪曲斜倚,坐著時(shí)不要雙腿張得像簸箕,也不要抖腳或搖臀,因?yàn)槟菢语@得輕浮不莊重。進(jìn)門時(shí)掀門簾門簾要輕,不要出聲。走路轉(zhuǎn)彎要把彎轉(zhuǎn)得大些,不要觸碰器物的棱角。以免受傷。
●執(zhí)虛器,如執(zhí)盈;入虛室,如有人。
譯:拿空的器具,要像拿裝滿東西的器具一般;進(jìn)入空房間,要像進(jìn)入裝滿東西的房間一樣。
●事勿忙,忙多錯(cuò);勿畏難,勿輕略。
譯:做事情不ㄅ打斗的場所,不要去接近;不正當(dāng)沒根據(jù)的事情,也不要去探聽。
注釋: 虛:空的。
盈:這里指裝滿東西的器物。輕略:輕慢,草率。
[譯文] 拿著空的器具,也要像里面裝滿東西時(shí)一樣小心。進(jìn)入無人的房間,也要像有人在一樣。做事情不可太匆忙,太匆忙則容易出錯(cuò)?做事不要怕困難,做的即使是小事。也不能輕率隨便。敷衍了事。
●斗鬧場,絕勿近;邪僻事,絕勿問
譯:凡是容易發(fā)生爭吵打斗不健康的場所,如賭博、色情、網(wǎng)吧等是非之地,要勇于拒絕,不要接近,以免受到不良的影響。一些邪惡下流、荒誕不經(jīng)的事也要謝絕,不聽、不看,不要好奇地去追問,以免污染了善良的心性。
●將入門,問孰存;將上堂,聲必?fù)P。
譯:要進(jìn)入別人家門,先問有誰在家;要進(jìn)別人房間,一定要先出聲告知。
注釋: 絕:戒,杜絕。
邪僻事:乖戾不正的事情。堂:前室,正廳。
[譯文] 凡是打架鬧事的場所,絕對(duì)不要接近。一些邪惡下流、荒誕不經(jīng)的事,也不要好奇地去追問(以免污染了善良的心性)。進(jìn)門之前,應(yīng)先問:“有人在嗎?”進(jìn)入客廳之前,聲音要高一些(讓屋內(nèi)的人知道有人來了)。
●人問誰,對(duì)以名,吾與我,不分明。
譯:有人問我是誰,要說出自己的名字,「吾」跟「我」是沒有分別的。
●用人物,須明求,倘不問,即為偷。
譯:用別人的東西,一定要先徵求別人同意,如果沒有問過,就是偷竊的行為。
注釋: 對(duì):回答。
[譯文] 當(dāng)有人問:“你是誰”的時(shí)候,你應(yīng)當(dāng)報(bào)出自己的名字,不能只是說“我,我”,使對(duì)方不明白。要用別人的東西,必須明確地向物主提出請(qǐng)求;假如你不經(jīng)過別人的允許就拿,那就是偷竊了。
●借人物,及時(shí)還,人借物,有勿慳。
譯:借用別人的東西,要及時(shí)歸還;人家向我們借東西,如果有不要吝嗇
注釋: 慳:吝嗇。
[譯文] 借來的物品,要及時(shí)歸還;別人向你借東西,有就不要吝嗇。
第四篇:《弟子規(guī)》全文及解釋
《弟子規(guī)》全文及解釋 總敘
弟子規(guī) 圣人訓(xùn) 首孝悌 次謹(jǐn)信
譯:作為子弟所要謹(jǐn)守的規(guī)戒,古圣先賢所傳下的教訓(xùn),第一就是要我們?cè)诩夷苄㈨?、出外能敬長,其次是敬業(yè)而守信用。泛愛眾 而親仁 有余力 則學(xué)文
譯:多關(guān)愛眾生,親近有仁德的人。有多余的時(shí)間和經(jīng)精力,學(xué)習(xí)有益的學(xué)問。入則孝
父母呼 應(yīng)勿緩 父母命 行勿懶
譯:父母叫我們,不可以慢吞吞的;父母交代事情,要勤快認(rèn)真,不可以懶惰懈怠。
父母教 須敬聽 父母責(zé) 須順承
譯:父母教導(dǎo)的時(shí)候,要恭敬聽?。桓改肛?zé)備的時(shí)候,要心悅誠服地接受。
冬則溫 夏則凊 晨則省 昏則定
譯:天冷或天熱,要關(guān)心父母親的寒暖;早起或晚睡,定時(shí)的問候父母起居安好。
出必告 反必面 居有常 業(yè)無變
譯:出門或返家,都向父母報(bào)告一聲;居家作息有一定的規(guī)矩,工作行業(yè)則不要經(jīng)常更換。
事雖小 勿擅為 茍擅為 子道虧 譯:雖然是小事情,也不可擅作主張;如果擅自作主,就不合作為子弟的身分了。
物雖小 勿私藏 茍私藏 親心傷
雖然是小東西,也不可私自收藏;如果個(gè)個(gè)藏為己有,就會(huì)惹父母親難過傷心了。
親所好 力為具 親所惡 謹(jǐn)為去
譯:父母親所喜歡的事物,我們要盡力準(zhǔn)備妥當(dāng);父母親不喜歡的,我們要留意避免。
身有傷 貽親憂 德有傷 貽親羞
譯:身體如果受傷了,會(huì)讓父母親擔(dān)憂;品德如果敗壞了,會(huì)讓父母親蒙羞。
親愛我 孝何難 親憎我 孝方賢
譯:父母親喜歡我,要孝順一點(diǎn)都不難;父母親不喜歡我,我仍然孝順那才是真賢能。
親有過 諫使更 怡吾色 柔吾聲
譯:父母親有過錯(cuò),想辦法勸諫讓他們改正,但是要和顏悅色,要聲音柔婉。
諫不入 悅復(fù)諫 號(hào)泣隨 撻無怨
譯:如果父母不聽勸諫,和悅的再勸,甚至用哭泣來求父母答應(yīng),就算被責(zé)打也無怨言。
親有疾 藥先嘗 晝夜侍 不離床
譯:父母有了病痛,侍奉湯藥冷熱苦甘親自嘗過;早晚照顧,不離父母身邊。
喪三年 常悲咽 居處變 酒肉絕
譯:父母去世守喪三年,心存哀苦,居家作息有所改變,酒肉美食暫時(shí)不去享用。
喪盡禮 祭盡誠 事死者 如事生
譯:守喪完畢,逢年過節(jié)祭祀要竭盡誠意;對(duì)死去的父母親,要如生前一樣的盡孝。出則悌
兄道友 弟道恭 兄弟睦 孝在中
譯:作哥哥的友愛弟弟,作弟弟的尊敬哥哥;兄弟和睦,也就是盡到了孝道。
財(cái)物輕 怨何生 言語忍 忿自泯
譯:如果能把財(cái)物看得輕淡,彼此就不會(huì)產(chǎn)生怨隙;說話時(shí)忍一忍,就不會(huì)有意氣之爭。
或飲食 或坐走 長者先 幼者后
譯:無論吃飯餐飲、入坐走路,要讓長輩在先,晚輩在后。
長呼人 即代叫 人不在 己即到
譯:長輩叫人,馬上幫忙代為傳喚;如果所叫的人不在場,自己先到長者前聽候使喚。
稱尊長 勿呼名 對(duì)尊長 勿現(xiàn)能
譯:稱呼長者要有禮貌,不可直呼其名;在長者前面,不要自以為才能高強(qiáng)。路遇長 疾趨揖 長無言 退恭立
譯:路上遇到長輩,立刻趨前問候;長輩沒有別的話,再恭敬退下站在一旁。
騎下馬 乘下車 過猶待 百余步
譯:遇到了親長,如果是騎馬立刻下馬,如果駕車立刻下車;就算過了百余步,也要等候。
長者立 幼勿立 長者坐 命乃坐
譯:長輩站著,晚輩一定站著;長輩坐下,吩咐我們坐下,我們才坐。尊長前 聲要低 低不聞 卻非宜
譯:在長輩面前,說話要輕聲細(xì)語;但聲音低到聽不清楚,也不恰當(dāng)。進(jìn)必趨 退必遲 問起對(duì) 視勿移
譯:長輩有事要趕緊趨前,離開時(shí)則從容緩慢;長輩相問,起立作答再坐下,視線勿移開。
事諸父 如事父 事諸兄 如事兄
譯:事奉叔伯,要像事奉父親一般;敬愛堂兄弟,要像敬愛自己兄弟一般。謹(jǐn)
朝起早 夜眠遲 老易至 惜此時(shí)
譯:起得早睡得晚,老年轉(zhuǎn)眼就來到,要珍惜寶貴的光陰。晨必盥 兼漱口 便溺回 輒凈手
譯:早上起來,一定要漱洗妥當(dāng);大小便後,一定要凈手。冠必正 紐必結(jié) 襪與履 俱緊切 譯:帽子要戴正,衣紐要扣好,襪子穿好鞋帶要綁緊。置冠服 有定位 勿亂頓 致污穢
譯:帽子衣服有一定的位置,不可隨意擺放,以免沾染灰塵。衣貴潔 不貴華 上循分 下稱家
譯:穿衣服要整潔,不在於華麗;對(duì)上對(duì)下合乎自己的身分與家庭。對(duì)飲食 勿揀擇 食適可 勿過則
譯:對(duì)於飲食方面,不可挑三揀四;適時(shí)適量,不可暴飲暴食。年方少 勿飲酒 飲酒醉 最為丑
譯:少年人不可飲酒,酒醉之後總是丑態(tài)百出。步從容 立端正 揖深圓 拜恭敬
譯:走路要從容,站立要端正,作揖要盡禮,拜候要恭敬。勿踐閾 勿跛倚 勿箕踞 勿搖髀
譯:不可踩踏門檻,不可歪斜站立,不可曲腳蹲坐,不可搖動(dòng)大腿。緩揭簾 勿有聲 寬轉(zhuǎn)彎 勿觸棱
譯:拉開窗簾動(dòng)作輕緩,不可聲音太大;轉(zhuǎn)彎時(shí)繞大圈,不可撞到彎角。
執(zhí)虛器 如執(zhí)盈 入虛室 如有人
譯:拿空的器具,要像拿裝滿東西的器具一般;進(jìn)入空房間,要像進(jìn)入有人在的房間一樣。
事勿忙 忙多錯(cuò) 勿畏難 勿輕略
譯:做事情不可以太匆忙,匆忙最容易出差錯(cuò)。也不要怕困難,即使是小事,也不輕易忽略。斗鬧場 絕勿近邪僻事 絕勿問
譯:凡是打架鬧事的場所,絕對(duì)要遠(yuǎn)離:發(fā)現(xiàn)別人做了不正經(jīng)的事情。絕對(duì)不要聲揚(yáng)。
將入門 問孰存 將上堂 聲必?fù)P
譯:要進(jìn)入別人家門,先問有誰在家;要進(jìn)別人房間,一定要先出聲告知。
人問誰 對(duì)以名 吾與我 不分明
譯:有人問我是誰,要說出自己的名字,「吾」跟「我」是沒有分別的。
用人物 須明求 倘不問 即為偷
譯:用別人的東西,一定要先征求別人同意,如果沒有問過,就是偷竊的行為。
借人物 及時(shí)還 后有急 借不難
譯:借用別人的東西,要及時(shí)歸還;人家向我們借東西,如果有不要吝嗇 信
凡出言 信為先 詐與妄 奚可焉
譯:說任何話,總以信用為最重要,詐騙與虛假,絕不可為。說話多 不如少 惟其是 勿佞巧
譯:話多不如話少,說話算話,不可花言巧語。奸巧語 穢污詞 市井氣 切戒之
譯:刻薄話、臟話、流里流氣的話,都要切實(shí)戒掉。見未真 勿輕言 知未的 勿輕傳
譯:沒看清楚的事情,不要隨便說;知道不詳細(xì)的事情,不要隨便傳。事非宜 勿輕諾 茍輕諾 進(jìn)退錯(cuò)
譯:事情如果不適當(dāng),不要輕易答應(yīng);一旦輕易承諾,便會(huì)進(jìn)退兩難。凡道字 重且舒 勿急疾 勿模糊
譯:凡是說話,語氣寧可加重而緩慢,不可急躁匆忙,也不可模糊不清。
彼說長 此說短 不關(guān)己 莫閑管
譯:別人說長論短,與自己無關(guān),不要加油添醋管閑事。見人善 即思齊 縱去遠(yuǎn) 以漸躋
譯:看見別人的優(yōu)點(diǎn),要想到跟他一樣,即使現(xiàn)在相差很遠(yuǎn),慢慢總是能接近的。
見人惡 即內(nèi)省 有則改 無加警
譯:看見別人的缺點(diǎn),要反省檢討自己,如果犯同樣的錯(cuò)立刻要改,如果沒有可作為警惕。
唯德學(xué) 唯才藝 不如人 當(dāng)自礪
譯:只有品德、學(xué)問、才藝,有不如人的地方,要加緊努力趕上。若衣服 若飲食 不如人 勿生戚
譯:至於衣服、飲食等物質(zhì)享受,不如別人,不必憂慮悲傷。聞過怒 聞譽(yù)樂 損友來 益友卻
譯:別人說自己的缺點(diǎn)就生氣,贊美夸獎(jiǎng)自己的優(yōu)點(diǎn)就高興,如此壞朋友就會(huì)出現(xiàn),而好朋友就逐漸離去了。聞譽(yù)恐 聞過欣 直諒士 漸相親
譯:聽到別人贊美心生戒懼,別人指出過錯(cuò)反而高興,這樣正直的朋友就會(huì)慢慢跟你接近了。
無心非 名為錯(cuò) 有心非 名為惡
譯:無心造成的過失叫做「錯(cuò)」,有意造成的過失叫做「惡」。過能改 歸于無 倘掩飾 增一辜
譯:犯了過錯(cuò)能立刻改正,等於沒有過錯(cuò);如果極力掩飾,那就等於再犯一過了。泛愛眾
凡是人 皆須愛 天同覆 地同載
譯:任何一個(gè)人,我們都應(yīng)該去愛他,因?yàn)榇蠹沂峭粋€(gè)天所覆同一個(gè)地所載的呀!
行高者 名自高 人所重 非貌高
譯:品德高的人,自然名望也高,人們所尊重的,并不是外表容貌的美好。
才大者 望大自 人所服 非言大
譯:才能多的人,總是希望別人看重自己;但別人所服的,并不是說大話的人呀!
己有能 勿自私 人有能 勿輕訾
譯:自己有一點(diǎn)能力,不可自私自利;別人有能力,不可輕視毀謗。勿諂富 勿驕貧 勿厭故 勿喜新
譯:不可對(duì)有錢人諂媚,不可對(duì)貧窮人驕傲;對(duì)於物質(zhì)則不可喜新厭舊。
人不閑 勿事攪 人不安 勿話攪
譯:別人不得閑,不要拿事情去打擾;別人心不安,不要拿話去打擾。人有短 切莫揭 人有私 切莫說
譯:別人的短處,不要去掀開;別人的隱私,不要去傳說。道人善 即是善 人知之 愈思勉
譯:說別人的好處,是一大優(yōu)點(diǎn);別人知道了,會(huì)更加自我勉勵(lì)。揚(yáng)人短 即是惡 疾之甚 禍且作
譯:揭別人的短處,是一大罪惡;既惹別人痛恨,也會(huì)帶來災(zāi)禍。善相勸 德皆建 過不規(guī) 道兩虧
譯:如果能彼此贊美優(yōu)點(diǎn),大家都建立了好品德;如果有過錯(cuò)不愿相規(guī)勸,彼此都損了德性。
凡與取 貴分曉 與宜多 取宜少
譯:給人東西跟拿人東西,要清楚明白,給人家的可以多,拿人家的最好少。
將加人 先問己 己不欲 即速已
譯:要求別人必先問問自己,自己如果也不想要這樣做,就得立刻停止。
恩欲報(bào) 怨欲忘 報(bào)怨短 報(bào)恩長
譯:有恩一定想辦法報(bào)答,有仇則想辦法忘掉,報(bào)仇的心念時(shí)間要短,報(bào)恩的心念時(shí)間要長。
待仆婢 身貴端 雖貴端 慈而寬 譯:對(duì)待仆人婢女要端莊,在端莊之中也要慈祥寬厚。勢服人 心不然 理服人 方無言
譯:想要用權(quán)勢來服人,那是不可能的,只有用真理服人,才是真正心服口服。親仁
同是人 類不齊 流俗眾 仁者希
譯:同樣是人類,卻各有不同,在蕓蕓眾生當(dāng)中,能具備仁德的非常稀少。
果仁者 人多畏 言不諱 色不媚
譯:如果真的是一位仁者,別人多半對(duì)他敬畏;說話不會(huì)隱瞞逃避,表情也不會(huì)恭維諂媚。
能親仁 無限好 德日進(jìn) 過日少
譯:能夠親近仁者,是一件非常好的事,品德可以日益增長,過錯(cuò)也一天天減少。
不親仁 無限害 小人進(jìn) 百事敗
譯:不肯親近仁者,害處非常大,不但小人進(jìn)入生活中,做各種事情也容易失敗。余力學(xué)文
不力行 但學(xué)文 長浮華 成何人
譯:不努力實(shí)踐德行,只知學(xué)習(xí)經(jīng)典知識(shí),會(huì)越來越浮夸,將來不知成為什麼人。
但力行 不學(xué)文 任己見 昧理真 譯:只知努力實(shí)踐,不愿學(xué)習(xí)經(jīng)典知識(shí),會(huì)放縱聽任自己意見,而不明真理所在。
讀書法 有三到 心眼口 信皆要。
譯:讀書的方法有三到,心到眼到口到,是非常要緊的訣竅。方讀此 勿慕彼 此未終 彼勿起
譯:剛讀到這本經(jīng)典,不可又羨慕另一本經(jīng)典;這個(gè)進(jìn)度尚未完成,不要又進(jìn)入另一個(gè)進(jìn)度。
寬為限 緊用功 工夫到 滯塞通
譯:給自己訂的進(jìn)度寬一點(diǎn),但要求必定做到;工夫到家了,所有的阻塞就會(huì)暢通了。
心有疑 隨札記 就人問 求確義
譯:心中有疑惑,隨手記下來,遇到適當(dāng)?shù)娜司驼?qǐng)教詢問,一定要找到正確的答案。
房室清 墻壁凈 幾案潔 筆硯正
譯:房間要清爽,墻壁要乾凈,桌案要整潔,筆硯要放正。墨磨偏 心不端 字不敬 心先病
譯:墨磨得偏了,是因?yàn)樾牟徽?;字不能好好的寫,是因?yàn)樾南炔×恕?/p>
列典籍 有定處 讀看畢 還原處
譯:經(jīng)典書籍的擺放,有一定的位置,讀完看完,要擺回原來的地方。雖有急 卷束齊 有缺壞 就補(bǔ)之
譯:即使有急事,仍然要收束整齊;有了缺損,立刻想辦法修補(bǔ)完好。非圣賢 屏勿視 蔽聰明 壞心志
譯:不是圣賢的書籍,寧可摒棄不看,免得蒙蔽了耳目,壞了我們的心志。
勿自暴 勿自棄 圣與賢 可馴致
譯:一個(gè)人不可以自暴自棄,如果立定志向,努力進(jìn)取,一定可以成為圣人賢人。
第五篇:《弟子規(guī)》全文及解釋
《弟子規(guī)》全文及解釋
總序
●弟子規(guī),圣人訓(xùn),首孝悌,次謹(jǐn)信。
譯:作為子弟所要謹(jǐn)守的規(guī)戒,古圣先賢所傳下的教訓(xùn),第一就是要我們?cè)诩夷苄㈨?、出外能敬長,其次是敬業(yè)而守信用。
●泛愛眾,而親仁。有余力,則學(xué)文。
譯:多關(guān)愛眾生,親近有仁德的人。如果德行培養(yǎng)差不多了,就可以去學(xué)習(xí)吸收經(jīng)典的知識(shí)。
入則孝
●父母呼,應(yīng)勿緩;父母命,行勿懶。
譯:父母叫我們,不可以慢吞吞的;父母交代事情,要勤快認(rèn)真,不可以懶惰懈怠。
●父母教,須敬聽;父母責(zé),須順承。
譯:父母親有所教導(dǎo),要恭敬聽取;父母有所責(zé)備,也要承擔(dān)接納。
●冬則溫,夏則凊;晨則省,昏則定。
譯:天冷或天熱,要關(guān)心父母親的寒暖;早起或晚睡,定時(shí)的問候父母起居安好。●出必告,反必面。居有常,業(yè)無變。
譯:出門或返家,都向父母報(bào)告一聲;居家作息有一定的規(guī)矩,工作行業(yè)則不要經(jīng)常更換?!袷码m小,勿擅為;茍擅為,子道虧。
譯:雖然是小事情,也不可擅作主張;如果擅自作主,就不合作為子弟的身分了。
●物雖小,勿私藏;茍私藏,親心傷。
譯:雖然是小東西,也不可私自收藏;如果個(gè)個(gè)藏為己有,就會(huì)惹父母親難過傷心了。
●親所好,力為具;親所惡,謹(jǐn)為去。
譯:父母親所喜歡的事物,我們要盡力準(zhǔn)備妥當(dāng);父母親不喜歡的,我們要留意避免。
●身有傷,貽親憂;德有傷,貽親羞。
譯:身體如果受傷了,會(huì)讓父母親擔(dān)憂;品德如果敗壞了,會(huì)讓父母親蒙羞。
●親愛我,孝何難;親憎我,孝方賢。
譯:父母親喜歡我,要孝順一點(diǎn)都不難;父母親不喜歡我,我仍然孝順那才是真賢能。
●親有過,諫使更,怡吾色,柔吾聲。
譯:父母親有過錯(cuò),想辦法勸諫讓他們改正,但是要和顏悅色,要聲音柔婉。
●諫不入,悅復(fù)諫,號(hào)泣隨,撻無怨。
譯:如果父母不聽勸諫,和悅的再勸,甚至用哭泣來求父母答應(yīng),就算被責(zé)打也無怨言。
●親有疾,藥先嘗;晝夜侍,不離床。
譯:父母有了病痛,侍奉湯藥冷熱苦甘親自嘗過;早晚照顧,不離父母身邊。
●喪三年,常悲咽,居處變,酒肉絕。
譯:父母去世守喪三年,心存哀苦,居家作息有所改變,酒肉美食暫時(shí)不去享用。
●喪盡禮,祭盡誠;事死者,如事生。
譯:守喪完畢,逢年過節(jié)祭祀要竭盡誠意;對(duì)死去的父母親,要如生前一樣的盡孝。
出則悌
●兄道友,弟道恭;兄弟睦,孝在中。
譯:作哥哥的友愛弟弟,作弟弟的尊敬哥哥;兄弟和睦,也就是盡到了孝道。
●財(cái)物輕,怨何生,言語忍,忿自泯。
譯:如果能把財(cái)物看得輕淡,彼此就不會(huì)產(chǎn)生怨隙;說話時(shí)忍一忍,就不會(huì)有意氣之爭。
●或飲食,或坐走,長者先,幼者後。
譯:無論吃飯餐飲、入坐走路,要讓長輩在先,晚輩在後。
●長呼人,即代叫,人不在,己先到。
譯:長輩叫人,馬上幫忙代為傳喚;如果所叫的人不在場,自己先到長者前聽候使喚。
●稱尊長,勿呼名。對(duì)尊長,勿顯能。
譯:稱呼長者要有禮貌,不可直呼其名;在長者前面,不要自以為才能高強(qiáng)。
●路遇長,疾趨拜。長無言,退恭立。
譯:路上遇到長輩,立刻趨前問候;長輩沒有別的話,再恭敬退下站在一旁。
●騎下馬,乘下車,過猶待,百余步。
譯:遇到了親長,如果是騎馬立刻下馬,如果駕車立刻下車;就算過了百余步,也要等候?!耖L者立,幼者立。長者坐,命乃坐。
譯:長輩站著,晚輩一定站著;長輩坐下,吩咐我們坐下,我們才坐。
●尊長前,聲要低;低不聞,卻非宜。
譯:在長輩面前,說話要輕聲細(xì)語;但聲音低到聽不清楚,也不恰當(dāng)。
●進(jìn)必趨,退必遲;問起坐,視勿移。
譯:長輩有事要趕緊趨前,離開時(shí)則從容緩慢;長輩相問,起立作答再坐下,視線勿移開。
●事諸父,如事父;事諸兄,如事兄。
譯:事奉叔伯,要像事奉父親一般;敬愛堂兄弟,要像敬愛自己兄弟一般。
謹(jǐn)
●朝起早,夜眠遲;老易至,惜此時(shí)。
譯:起得早睡得晚,老年轉(zhuǎn)眼就來到,要珍惜寶貴的光陰。
●晨必盥,兼漱口,便溺回,輒凈手。
譯:早上起來,一定要漱洗妥當(dāng);大小便後,一定要凈手。
●冠必正,紐必結(jié),襪與履,俱緊結(jié)。
譯:帽子要戴正,衣紐要扣好,襪子穿好鞋帶要綁緊?!裰霉诜卸ㄎ?,勿亂堆,置污穢。
譯:帽子衣服有一定的位置,不可隨意擺放,以免沾染灰塵。
●衣貴潔,不貴華,上循分,下稱家。
譯:穿衣服要整潔,不在於華麗;對(duì)上對(duì)下合乎自己的身分與家庭。●對(duì)飲食,勿揀擇,食適可,勿過則。
譯:對(duì)於飲食方面,不可挑三揀四;適時(shí)適量,不可暴飲暴食。
●年方少,勿飲酒,飲酒醉,最為丑。
譯:少年人不可飲酒,酒醉之後總是丑態(tài)百出?!癫綇娜?,立端正,揖深圓,拜恭敬。
譯:走路要從容,站立要端正,作揖要盡禮,拜候要恭敬。
●勿踐閾,勿跛倚,勿箕踞,勿搖髀。
譯:不可踩踏門檻,不可歪斜站立,不可曲腳蹲坐,不可搖動(dòng)大腿。
●緩揭簾,勿有聲,寬轉(zhuǎn)彎,勿觸棱。
譯:拉開窗簾動(dòng)作輕緩,不可聲音太大;轉(zhuǎn)彎時(shí)繞大圈,不可撞到彎角。
●執(zhí)虛器,如執(zhí)盈;入虛室,如入盈。
譯:拿空的器具,要像拿裝滿東西的器具一般;進(jìn)入空房間,要像進(jìn)入裝滿東西的房間一樣。
●事勿忙,忙多錯(cuò);勿畏難,勿輕問。
譯:做事情不去打斗的場所,不要去接近;不正當(dāng)沒根據(jù)的事情,也不要去探聽。
●將入門,問誰存;將上堂,聲必?fù)P。
譯:要進(jìn)入別人家門,先問有誰在家;要進(jìn)別人房間,一定要先出聲告知?!袢藛栒l,對(duì)以名,吾與我,不分明。
譯:有人問我是誰,要說出自己的名字,「吾」跟「我」是沒有分別的。
●用人物,須明求,倘不問,即為偷。
譯:用別人的東西,一定要先徵求別人同意,如果沒有問過,就是偷竊的行為。
●借人物,及時(shí)還,人借物,有勿慳。
譯:借用別人的東西,要及時(shí)歸還;人家向我們借東西,如果有不要吝嗇
信
●凡出言,信為先,詐與妄,奚可焉。
譯:說任何話,總以信用為最重要,詐騙與虛假,絕不可為。
●說話多,不如少,惟其是,勿佞巧。
譯:話多不如話少,說話算話,不可花言巧語?!窨瘫≡挘x污詞,市井氣,切戒之。
譯:刻薄話、臟話、流里流氣的話,都要切實(shí)戒掉。●見未真,勿輕言,知未的,勿輕傳。
譯:沒看清楚的事情,不要隨便說;知道不詳細(xì)的事情,不要隨便傳?!袷路且?,勿輕諾,茍輕諾,進(jìn)退錯(cuò)。
譯:事情如果不適當(dāng),不要輕易答應(yīng);一旦輕易承諾,便會(huì)進(jìn)退兩難。
●凡道字,重且舒,勿急疾,勿模糊。
譯:凡是說話,語氣寧可加重而緩慢,不可急躁匆忙,也不可模糊不清。
●彼說長,此說短,不關(guān)己,莫閑管。
譯:別人說長論短,與自己無關(guān),不要加油添醋管閑事?!褚娙松疲此箭R,縱去遠(yuǎn),以漸躋。
譯:看見別人的優(yōu)點(diǎn),要想到跟他一樣,即使現(xiàn)在相差很遠(yuǎn),慢慢總是能接近的。
●見人惡,即內(nèi)省,有則改,無加警。
譯:看見別人的缺點(diǎn),要反省檢討自己,如果犯同樣的錯(cuò)立刻要改,如果沒有可作為警惕。
●惟德學(xué),惟才藝,不如人,當(dāng)自勵(lì)。
譯:只有品德、學(xué)問、才藝,有不如人的地方,要加緊努力趕上。
●若衣服,若飲食,不如人,勿生戚。
譯:至於衣服、飲食等物質(zhì)享受,不如別人,不必憂慮悲傷。
●聞過怒,聞譽(yù)樂,損友來,益友卻。
譯:別人說自己的缺點(diǎn)就生氣,贊美夸獎(jiǎng)自己的優(yōu)點(diǎn)就高興,如此壞朋友就會(huì)出現(xiàn),而好朋友就逐漸離去了?!衤勛u(yù)恐,聞過欣。直諒士,漸相親。
譯:聽到別人贊美心生戒懼,別人指出過錯(cuò)反而高興,這樣正直的朋友就會(huì)慢慢跟你接近了。●無心非,名為錯(cuò),有心非,名為惡。
譯:無心造成的過失叫做「錯(cuò)」,有意造成的過失叫做「惡」。
●過能改,歸於無,倘掩飾,增一辜。
譯:犯了過錯(cuò)能立刻改正,等於沒有過錯(cuò);如果極力掩飾,那就等於再犯一過了。
泛愛眾
●凡是人,皆須愛,天同覆,地同載。
譯:任何一個(gè)人,我們都應(yīng)該去愛他,因?yàn)榇蠹沂峭粋€(gè)天所覆同一個(gè)地所載的呀!
●行高者,名自高,人所重,非貌高。
譯:品德高的人,自然名望也高,人們所尊重的,并不是外表容貌的美好。
●才大者,望大自,人所服,非言大。
譯:才能多的人,總是希望別人看重自己;但別人所服的,并不是說大話的人呀!●己有能,勿自私,人有能,勿輕訾。
譯:自己有一點(diǎn)能力,不可自私自利;別人有能力,不可輕視毀謗。
●勿諂富,勿驕貧,勿厭故,勿喜新。
譯:不可對(duì)有錢人諂媚,不可對(duì)貧窮人驕傲;對(duì)於物質(zhì)則不可喜新厭舊。
●人不閑,勿事攪,人不安,勿話攪。
譯:別人不得閑,不要拿事情去打擾;別人心不安,不要拿話去打擾。
●人有短,切莫揭;人有私,切莫說。
譯:別人的短處,不要去掀開;別人的隱私,不要去傳說。
●道人善,即是善,人知之,愈思勉。
譯:說別人的好處,是一大優(yōu)點(diǎn);別人知道了,會(huì)更加自我勉勵(lì)。
●揚(yáng)人短,即是惡,疾之甚,禍且作。
譯:揭別人的短處,是一大罪惡;既惹別人痛恨,也會(huì)帶來災(zāi)禍。
●善相勸,德皆建,過不規(guī),道兩虧。
譯:如果能彼此贊美優(yōu)點(diǎn),大家都建立了好品德;如果有過錯(cuò)不愿相規(guī)勸,彼此都損了德性。
●凡與取,貴分曉,與宜多,取宜少。
譯:給人東西跟拿人東西,要清楚明白,給人家的可以多,拿人家的最好少。
●將加人,先問己,己不欲,即速已。
譯:要求別人必先問問自己,自己如果也不想要這樣做,就得立刻停止。
●恩欲報(bào),怨欲忘,報(bào)怨短,報(bào)恩長。
譯:有恩一定想辦法報(bào)答,有仇則想辦法忘掉,報(bào)仇的心念時(shí)間要短,報(bào)恩的心念時(shí)間要長。●待仆婢,身貴端,雖貴端,慈而寬。
譯:對(duì)待仆人婢女要端莊,在端莊之中也要慈祥寬厚?!駝莘耍夭蝗?,理服人,方無言。
譯:想要用權(quán)勢來服人,那是不可能的,只有用真理服人,才是真正心服口服。
親仁
●同是人,類不齊,流俗眾,仁者稀。
譯:同樣是人類,卻各有不同,在蕓蕓眾生當(dāng)中,能具備仁德的非常稀少。
●果仁者,人多畏。言不諱,色不媚。
譯:如果真的是一位仁者,別人多半對(duì)他敬畏;說話不會(huì)隱瞞逃避,表情也不會(huì)恭維諂媚?!衲苡H仁,無限好,德日進(jìn),過日少。
譯:能夠親近仁者,是一件非常好的事,品德可以日益增長,過錯(cuò)也一天天減少。
●不親仁,無限害,小人進(jìn),百事敗。
譯:不肯親近仁者,害處非常大,不但小人進(jìn)入生活中,做各種事情也容易失敗。
余力學(xué)文
●不力行,但學(xué)文,長浮華,成何人。
譯:不努力實(shí)踐德行,只知學(xué)習(xí)經(jīng)典知識(shí),會(huì)越來越浮夸,將來不知成為什麼人。
●但力行,不學(xué)文,任己見,昧理真。
譯:只知努力實(shí)踐,不愿學(xué)習(xí)經(jīng)典知識(shí),會(huì)放縱聽任自己意見,而不明真理所在。
●讀書法,有三到,心眼口,信皆要。
譯:讀書的方法有三到,心到眼到口到,是非常要緊的訣竅。
●方讀此,勿慕彼,此未終,彼勿起。
譯:剛讀到這本經(jīng)典,不可又羨慕另一本經(jīng)典;這個(gè)進(jìn)度尚未完成,不要又進(jìn)入另一個(gè)進(jìn)度。●寬為限,緊用功,工夫到,滯塞通。
譯:給自己訂的進(jìn)度寬一點(diǎn),但要求必定做到;工夫到家了,所有的阻塞就會(huì)暢通了。
●心有疑,隨札記,就人問,求確義。
譯:心中有疑惑,隨手記下來,遇到適當(dāng)?shù)娜司驼?qǐng)教詢問,一定要找到正確的答案。●房室清,墻壁凈,幾案潔,筆硯正。
譯:房間要清爽墻壁要乾凈,桌案要整潔,筆硯要放正?!衲テ?,心不端,字不敬,心先病。
譯:墨磨得偏了,是因?yàn)樾牟徽?;字不能好好的寫,是因?yàn)樾南炔×恕?/p>
●列典籍,有定處,讀看畢,還原處。
譯:經(jīng)典書籍的擺放,有一定的位置,讀完看完,要擺回原來的地方。
●雖有急,卷束齊,有缺壞,就補(bǔ)之。
譯:即使有急事,仍然要收束整齊;有了缺損,立刻想辦法修補(bǔ)完好。
●非圣賢,屏勿視,蔽聰明,壞心志。
譯:不是圣賢的書籍,寧可摒棄不看,免得蒙蔽了耳目,壞了我們的心志。
●勿自暴,勿自棄,圣與賢,可循至。
譯:如此認(rèn)真努力,不自暴自棄,成圣成賢的目標(biāo),一定可以按部就班到達(dá)的。