第一篇:全新版大學(xué)英語第3冊(cè)課文B翻譯
Chinese Translations of Texts B(Units 1-8)
參考譯文 第一單元 生活方式的改變
課文B 唐娜·巴倫描述了美國家庭生活近幾年來的變化。她指出有三種力量在起作用。是哪三種力量?請(qǐng)讀本文。讀后問一下自己,同樣的力量在中國是否也在起作用。中國的家庭生活最終是否會(huì)朝著同一個(gè)方向變化? 美國家庭生活:變化中的景象 唐娜·巴倫
這是美國家庭一個(gè)尋常的傍晚。
門在5:30準(zhǔn)時(shí)推開?!班耍H愛的!我回來了!”親愛的老爸走了進(jìn)來,他在辦公室上了一天的班,肚子餓了,人也累了。迎接他的是系著圍裙的媽媽,三個(gè)快樂的孩子以及燉肉誘人的香味。
全家人從容地吃完飯后,媽媽就刷洗碗碟。反正這是她的活。接著全家人聚在起居室。一個(gè)晚上大家玩玩牌,看看電視。
隨后各自上床睡覺。第二天早上,爸爸和孩子們?cè)趮寢寽?zhǔn)備早餐發(fā)出的聲響和薄餅、香腸散發(fā)的香味中醒來。
(1)什么?你說那聽起來不像你府上的生活?其實(shí),不僅僅是你一個(gè)人這么想。事實(shí)上,大多數(shù)人很可能都跟你一樣這么想的。
上面描述的家庭可以說在美國曾一度相當(dāng)?shù)湫汀H缃衲闳阅芤姷竭@樣的家庭——不過得 在電視里。只要看一看那些重播的情景劇老片子。(2)例如,《交給比弗吧》一劇中媽媽戴著珍珠項(xiàng)鏈、穿著高跟鞋做家務(wù)。爸爸整個(gè)周末都穿著西裝,戴著領(lǐng)帶。但像比弗.克立弗那樣的家庭越來越少了。那樣的家庭正在消失,因?yàn)槲覀兩钪械娜齻€(gè)部分發(fā)生了變化:我們的工作方式、餐飲方式以及娛樂方式。了解這些變化所帶來的影響也許有助于我們改善家庭生活。
我們先來看一下我們工作方式的變化。今天,“嗨,親愛的,我回家了!”這句話可能不是出自親愛的老爸之口。親愛的老媽也同樣可能說這句話。在上一代,大多數(shù)家庭可以靠一份工資——爸爸的工資——維持。媽媽呆在家里,至少在孩子上學(xué)前是如此。但今天,一半以上有幼兒的母親外出工作。在職人員中有大孩子的母親的比例更高。而單親家庭的數(shù)量在過去三十年中急劇增長。
工作方面的這些變化影響著家長以及孩子。當(dāng)父親一人外出上班時(shí),孩子們放學(xué)回家有媽媽在。(在情景電視劇里,他們回家有媽媽在,還有家里做的餅干)如今,我們會(huì)在晚托班或鄰居家里見到他們。要不他們就回到空無一人的家。在各社區(qū),孩子們都自己照管自己,直到父母下班回家。這些孩子會(huì)不會(huì)失去童年時(shí)期本應(yīng)有的千些重要東西?還是會(huì)因此培養(yǎng)起一種健康的自立意識(shí)?這些問題是克立弗太太過去從來不用操心的。
此外,爸爸,如今還有媽媽,在外的時(shí)間常常比以往任何時(shí)候都長。不多久前,大多數(shù)男人還就近工作。辦公室或者工廠就在市區(qū)。爸爸經(jīng)常走著去上班,或者順路搭友好鄰居的車。但現(xiàn)在不一樣了。
今天的上班男女都是坐車來回的。他們上班距離之遠(yuǎn)會(huì)讓他們的父母驚訝得倒抽一口涼氣。45分鐘或1小時(shí)的車程是常見的。上班族坐公共汽車、地鐵,或開車行駛在交通擁擠的公路上。不少人一清早就離開位于郊區(qū)的家,一直要到天黑了才回來。今天的通勤族不再趕回家吃午飯。說起午飯,那正是美國家庭生活的第二大變化。要是父母都長時(shí)間不在家,那誰在廚房里忙著準(zhǔn)備美味的菜肴呢?越來越多聽到的回答是沒有人做飯。
如今,很少人有時(shí)間采購、烹制“家?!憋埐?。克立弗一家常常吃燉肉或燉雞,除主萊外還有土豆、色拉、蔬菜,甜食是餡餅或蛋糕。但燒這種飯菜要花幾個(gè)小時(shí)。要是人們5:30才回到家,就無法在廚房里呆上幾個(gè)小時(shí)。
那么雙職工家庭吃什么呢?他們選擇容易烹制或已經(jīng)烹制好的食品??觳?、外賣食物、加熱即食的菜肴構(gòu)成了當(dāng)今美國食譜的很大一部分。爸爸可能帶回家一大包巨無霸漢堡包和飲料。媽媽可能電話定購中國菜,或讓附近的比薩店外送。越來越多的人依賴微波爐在幾分鐘內(nèi)把冷凍食品解凍。
這些烹制簡易的菜肴造成的后果之一是,一家人一起坐下吃飯的時(shí)間少了。傳統(tǒng)的快餐,如漢堡包、炸薯?xiàng)l,是讓人匆匆忙忙吃的,而不是坐在餐桌旁慢慢享用的?,F(xiàn)代家庭不再一起享用晚餐。其結(jié)果是,大家不再相互交流一天的事,也感覺不到合家團(tuán)聚的氣氛。最后一點(diǎn),晚飯之后又如何?晚上的家居生活總該跟克立弗家多少有幾分相似了吧? 沒有絲毫相似之處。
我們不必走出家門去看有什么變化。當(dāng)今美國家庭的娛樂方式是克立弗家無從想像的。
三十年前,家家產(chǎn)戶每天晚上圍坐著聽收音機(jī)。后來電視機(jī)取而代之。大多數(shù)家庭只有一臺(tái)電視機(jī),全家人一起收看。如今,電視機(jī)和電腦將多得令人眩目的娛樂活動(dòng)帶入家庭。有線電視播出的節(jié)目從有氧操到莎士比亞戲劇無所不有。錄像機(jī)更是擴(kuò)大了選擇性。(3)要是網(wǎng)絡(luò)電視或有線電視沒有中意的節(jié)目,錄像制品商店可提供好萊塢制作的品質(zhì)不同的各種節(jié)目:新近發(fā)行的電影、動(dòng)畫片、“成人”電影、體育鍛煉節(jié)目、旅游、體育及入門指南錄像帶。讓收看人參與其間的電腦游戲也提供了相當(dāng)?shù)拇碳?。游戲者能在奧運(yùn)會(huì)上施展身手,能尋找外星人,或者在小小的屏幕上摧毀整個(gè)文明國家。
有了那么多的選擇,擁有一臺(tái)以上的電視機(jī)也就合乎情理了。過去很少有人家擁有一臺(tái)以上電視機(jī)。(4)如今,媽媽在看她的有線電視銷售服務(wù)節(jié)目的時(shí)候,爸爸可能想租一部動(dòng)作片。而在姐姐想看《辛普森一家》時(shí),弟弟妹妹卻在玩《讓我們炸毀土星》的電子游戲。何不多買幾臺(tái)呢?那樣每一個(gè)家庭成員都可以互不干擾地看各自喜愛的節(jié)目。
當(dāng)今家庭的這一景象有何弊端呢? 只有一個(gè)弊端。今天的克立弗一家晚上各自守著自己的電視機(jī)。隨后他們各自上床。第二天早上,他們匆匆忙忙各奔各的崗位(上班或上學(xué))。他們?cè)诟髯圆煌臅r(shí)間回家。他們分頭吃飯。最后,他們又各自回到自己的電視機(jī)前,各自進(jìn)行晚上的娛樂活動(dòng)。在所有這些時(shí)段當(dāng)中,他們什么時(shí)候相互交談,或相互見面呢?家人什么時(shí)候才相聚呢? 現(xiàn)代生活的某些現(xiàn)實(shí)無法改變。其一是大多數(shù)家庭需要父母兩個(gè)人的工資收入。其二是許多人必得去較遠(yuǎn)處上班或上學(xué)??墒?,非得為此改變一切嗎?我們非得在這一過程中喪失原有的家庭結(jié)構(gòu)嗎? 沒有人說我們應(yīng)該回到五十年代去??肆⒏ゼ彝ゼ词乖诋?dāng)時(shí)也只是虛構(gòu)而非現(xiàn)實(shí)。但我們或許能從這一人家獲得一個(gè)重要的借鑒,即家庭生活和工作、娛樂同樣重要。如果我們同意這一看法,我們就能設(shè)法找到更多時(shí)間聚在一起。我們就能找到共同的興趣。那樣的話我們家庭生活的景象就頗為美妙了。
第二單元 民權(quán)英雄 課文B 著名美國黑人領(lǐng)袖杰西·杰克遜回顧了近幾年來民權(quán)運(yùn)動(dòng)所取得的成就。成績固然不少但他指出,要享受完全的平等權(quán)利,仍有許多工作要做。夢(mèng)想、星辰與金博士 杰西·杰克遜
上個(gè)星期在孟菲斯,我們紀(jì)念馬丁·路德·金博士逝世。二十七年前他被擊倒了——不是作為一個(gè)夢(mèng)想家,而是作為一個(gè)實(shí)干家。從那以后,我們?nèi)〉昧司薮筮M(jìn)展,其中一部分是他努力的結(jié)果。
在不到三十年的時(shí)間內(nèi),由于興辦學(xué)校、種種限制被取消,一個(gè)為數(shù)眾多的非洲裔美國中產(chǎn)階級(jí)得以形成。白人與黑人的高中畢業(yè)率,甚至智力測(cè)試成績,也都一年比一年更接近。
金博士領(lǐng)導(dǎo)的民權(quán)運(yùn)動(dòng)也幫助婦女獲得更多的機(jī)會(huì)。保障非洲裔美國人平等機(jī)會(huì)的法律同樣適用于婦女、其他少數(shù)民族以及殘疾人。(1)如今天才遭受壓抑、才華被浪費(fèi)的人數(shù)減少了,我們的社會(huì)因此而受益。
我們?nèi)〉昧司薮筮M(jìn)展——但我們還有大量的工作要做。一個(gè)個(gè)委員會(huì)的調(diào)查、一份份的報(bào)告都表明,蓄意的歧視依然玷污我們的國家。
非洲裔美國人在商業(yè)貸款、購房、就業(yè)方面遇到更多的困難。學(xué)校與居住格局在很大程度上仍黑白分隔,無平等可言。婦女在企業(yè)管理階層的發(fā)展仍面臨著無形的限制?!敦?cái)富》雜志500強(qiáng)企業(yè)名錄中97%的首席執(zhí)行官是男性白人。這并不是白膚色男士具有才能優(yōu)勢(shì)的結(jié)果。
(2)今天,金博士的遺產(chǎn)——采取積極行動(dòng)打開大門、提供機(jī)會(huì)的承諾——正受到政治上的攻擊。金博士在一個(gè)充滿希望的時(shí)代沖破重重困難奮力斗爭。美國當(dāng)時(shí)正經(jīng)歷著持續(xù)二十年的令人驚嘆的經(jīng)濟(jì)增長與繁榮。正如克納調(diào)查委員會(huì)所清楚表明的那樣,當(dāng)時(shí)人們認(rèn)為,“增長紅利”會(huì)使我們相對(duì)來說較為容易地減少貧困、創(chuàng)造機(jī)會(huì)。但從來不曾發(fā)起過消除貧困的戰(zhàn)爭,相反,那些紅利、那些經(jīng)濟(jì)增長,都被耗在了越南的叢林之中。
三十年之后,國家更加繁榮昌盛,但時(shí)勢(shì)不再那么充滿希望。勞動(dòng)者的實(shí)際工資連續(xù)二十年一路下跌。人們有充分的理由感到恐懼,因?yàn)榧词乖诮?jīng)濟(jì)復(fù)蘇之時(shí),下崗人數(shù)仍達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄的高度。
在這種情形之下,政治上掠奪成性者利用宿怨和往昔的恐懼變得越發(fā)猖獗。不然如何解釋對(duì)積極行動(dòng)計(jì)劃如此顛倒是非的攻擊呢?該計(jì)劃旨在治療歧視這一痼疾。
眾議院議長紐特·金里奇,一位歷史教授,以完全抹殺歷史的方式定下了基調(diào)?!度A盛頓郵報(bào)》報(bào)道說:“對(duì)于受益于積極行動(dòng)的人——通常是非洲裔美國人——幾個(gè)世紀(jì)以來遭受歧視的論點(diǎn),金里奇拒不接受。金里奇說,幾乎每一個(gè)美國人都曾受到歧視。他舉例說,愛爾蘭人曾受到英國人的歧視。”
正如羅杰·威爾金斯在《國家》雜志上發(fā)表的一篇頗具思想深度的文章中所寫的那樣,對(duì)一位歷史教授而言,這是駭人聽聞的欺騙。黑人來到北美大陸將近375年了。其中的245年中,美國實(shí)行奴隸制。在另外大約100年間,南方各州及北方大部分地區(qū)實(shí)行種族隔離,通常由地方恐怖分子監(jiān)督實(shí)施。我們只有30年免受奴役、隔離的歷史,而這在很大程度上是金博士所領(lǐng)導(dǎo)的斗爭的產(chǎn)物。
媒體渲染了所謂非洲裔美國人對(duì)于積極行動(dòng)心懷“愧疚”的說法。我可以告訴你。當(dāng)特別法令賦于我們投票權(quán)時(shí),金博士沒有絲毫愧疚。對(duì)于那些規(guī)定非洲裔美國人有上學(xué)、讀大學(xué)、參與就業(yè)競爭與贏得合同競爭的平等機(jī)會(huì)的法律,金博士沒有絲毫愧疚。這種臆想的愧疚充其量不過是讓那些業(yè)已獲得成功或失敗機(jī)會(huì)的人產(chǎn)生奢侈感的憂慮罷了。
如果金博士仍在人世,他今年66歲,比聲稱“早在我們出生之前”歧視就不再存在的參議員鮑伯·多爾更年輕。不同于多爾的是,金博士會(huì)致力于團(tuán)結(jié)人民,而不是分裂人民。
(3)今天的經(jīng)濟(jì)正在造成更大的不平等,并使越來越多的美國人安全感減少、生活水準(zhǔn)降低;對(duì)于如何應(yīng)對(duì)目前的這種經(jīng)濟(jì)形勢(shì),當(dāng)今的保守分子一無所知。于是他們?cè)噲D分散人們的注意力,分裂人民。正當(dāng)多爾重申摒棄積極行動(dòng)計(jì)劃時(shí),得克薩斯州同樣屬于共和黨的參議員菲爾·格拉姆呼吁進(jìn)一步削減對(duì)窮人的幫助。
我們正進(jìn)入這樣一個(gè)多難的時(shí)期,此時(shí)此刻我們最好記取金博士的遺訓(xùn)。無論情況多么糟糕,無論危機(jī)多么嚴(yán)重,無論夢(mèng)想多少次破碎,金博士都決不會(huì)怨恨失望。(4)他教導(dǎo)說,人,無論是男是女,“既有能力做好事,也有能力做壞事,而我們的歷史的道路是向上走的,不是向下走的。只有在天空漆黑的時(shí)候,你才能望見星星?!?/p>
第三單元 安全問題 課文B 在美國,許多人擁有手槍。有人為了自衛(wèi)買槍.,如蓋爾·巴卡爾特。另外一些人則拒絕這么做,比如她的許多朋友,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為,槍支引發(fā)的問題比解決的更多。以前蓋爾與她的朋友們持有相同的觀點(diǎn),但后來她改變了看法。讀一讀她所要說的,并判定她的選擇是否明智。
我為什么買槍 蓋爾·巴卡爾特
我在曼哈頓一個(gè)相當(dāng)不錯(cuò)的社區(qū)長大。我的中上層階級(jí)的社會(huì)背景從來與槍支無涉。我的父母要是覺得有威脅存在,他們就在門上再加把鎖。
讀高中時(shí),我用一件開司米羊毛衫跟人換了個(gè)黑色的臂章。我參加人權(quán)游行,逃避民防演習(xí),抗議越南戰(zhàn)爭。做個(gè)妙齡十八的少女,當(dāng)名反戰(zhàn)分子,真是輕松愉快。那時(shí)我還沒有一個(gè)11歲的孩子要撫養(yǎng)。
(1)時(shí)至今日,我成了一個(gè)典型的被槍支制造商看中并視為其潛在買主的那位女人——成了成千上萬個(gè)采取這種行動(dòng)的人中一員。
一個(gè)萬圣節(jié)的晚上,在我婚后移居的鳳凰城,我開始懷疑自己的和平主義信條。一輛車與我的車差點(diǎn)迎頭相撞時(shí),我?guī)缀醵嫉郊伊?。我以紐約城出租車司機(jī)的敏捷快速搖下車窗,高聲咒罵那個(gè)開車的。他當(dāng)即掉轉(zhuǎn)車頭,幾乎撞上我的車后保險(xiǎn)杠。這時(shí),他和兩個(gè)同伴從車窗伸出頭來,嚷嚷著要強(qiáng)奸我,砍我,殺了我。
我開進(jìn)了車道才想起丈夫不在家。這下我進(jìn)退兩難。那輛車尾隨著跟了進(jìn)來。我把車開到后門廊停下,沖進(jìn)廚房,我家的那兩條狗站在那兒等我。那三條漢子從汽車?yán)镆粨矶?,進(jìn)了院子。
我的心怦怦直跳。我抓起杰克和斯露西的頸圈,一條是200磅重的愛爾蘭狼狗,另一條是它的伙伴,140磅重的北極犬。隨后我一腳踢開后門——我嚇壞了,變得暴躁好斗——我真的問那三個(gè)混蛋有沒有種繼續(xù)走過來。有狗相助,局勢(shì)變得對(duì)我有利了,那三條漢子奔回可保安全的汽車?yán)铮氯轮f明天來崩了我??偹阈疫\(yùn),他們沒再露面。
幾年后,我離了婚,帶著3歲的兒子喬丹前往洛杉磯(那兩條狗也死了)。幾個(gè)星期后我送他去幼兒園,老師發(fā)現(xiàn)我是個(gè)單身母親,馬上提醒我,我剛搬入的居住區(qū)里有個(gè)強(qiáng)奸犯。
我給警察局打了個(gè)電話,他們證實(shí)了這一情況。那個(gè)強(qiáng)奸犯沒有什么特別的作案規(guī)律。有時(shí)他在受害者家里等候,有時(shí)他趁人入睡時(shí)潛入。當(dāng)時(shí)正是夏天,可夜間我還是謹(jǐn)慎地鎖住窗戶,然后躺在床上,嚇得渾身是汗。謝天謝地,那個(gè)強(qiáng)奸犯被逮住了,可那是在他又強(qiáng)暴了兩名女子之后。
不久,報(bào)紙上又報(bào)道起一個(gè)喪心病狂的恐怖人物的事來。此人名叫理查德·巴米里,人稱“入室殺手”,被抓獲前,一連幾個(gè)月殘害、殺死他人。(2)據(jù)稱他的犯罪行為非常殘忍,他加害于人的欲望非常強(qiáng)烈,這使我開始對(duì)自己在任何情況下不殺人的信念產(chǎn)生了懷疑。取人性命的念頭令我憎恨,但想及成為他人受害者就更可怕了。我開始問自己,你怎么跟一個(gè)殺人犯或強(qiáng)奸犯談?wù)摵推街髁x呢? 最后,我決定要自我防衛(wèi),哪怕這意味著殺死他人。(3)我意識(shí)到,自己曾經(jīng)積極提倡的一廂情愿的和平主義會(huì)加害自身,更糟的是,會(huì)危害我的兒子。于是我極不情愿地認(rèn)定:為了我們的生存,我必須確保又一個(gè)最佳選擇方案。我的選擇是:依靠警察,或擁有一支槍。
我給不久前認(rèn)識(shí)的一個(gè)人打電話,我記得他有好幾支槍。他告訴我,他有一支史密斯一韋森0.38口徑特種槍要出售,建議我買下,因?yàn)槟侵屝∏珊檬?,又有必要的威懾力?/p>
我買下了槍。在同一天,我弄到了6發(fā)包著塑料頭、一撞擊就崩碎的特別的子彈。這些子彈不是打靶練習(xí)用的,是防身用的。
花了大約50美元,我還買了個(gè)金屬安全盒。如果知道正確的暗碼,它的按鈕式鎖一碰就開,大概比伸手去床頭柜抽屜取它只慢一兩秒鐘。我知道兒子喬丹拿不到它,但我拿得到。
我把槍拿回家,喬丹興奮得不得了。他不停地拿起來看,我緊張地瞧著。但我相信,知識(shí)仍是我們最有力的防范手段。由于我主張對(duì)孩子進(jìn)行性知識(shí)教育、艾滋病知識(shí)教育以及讓孩子學(xué)會(huì)開車,我不能不贊成教兒子關(guān)于槍的知識(shí)。
隨后,我攜槍帶著兒子去射擊場。我給喬丹租了一支0.22口徑的手槍。(0.38口徑的手槍他擺弄不了。)10分鐘后他放下了槍,我不禁松了口氣——他不喜歡握槍的感覺。
但他并不因此不來問我,如果我不在家時(shí)有人闖入+他能不能使用手槍。我大喝一聲“不行!”,喊聲響得把我們兩人都嚇得跳了起來。我解釋說,要是真有人闖入,他人小,又靈活,完全可以跳窗逃命。
如今他對(duì)那支槍早沒了興趣。兩人在我的臥室一起看電視時(shí),我常常練習(xí)開啟安全盒,喬丹替我計(jì)時(shí)。我已經(jīng)快到只需要3秒鐘了。我會(huì)問他,拿槍時(shí)第一件要做的事是什么,他像看傻瓜似的看著我,說:“要看看子彈是不是沒上膛。不過我不會(huì)去碰它,也不會(huì)跟朋友們說的。”喬丹對(duì)槍已經(jīng)厭倦了。
而我則盼著每個(gè)星期一——射擊場的“女士專場”——我可以免費(fèi)練習(xí)射擊。我在柜臺(tái)上買一盒子彈、幾個(gè)靶子,戴上護(hù)眼罩和護(hù)耳罩,穿過雙層門,來到射擊區(qū)。
到了那兒,我把子彈裝上膛,看著槍管上的瞄準(zhǔn)器調(diào)整瞄準(zhǔn)方向。我對(duì)著25英尺開外的真人大小的靶子的胸部連發(fā)6彈。隨著一發(fā)發(fā)子彈洞穿對(duì)面畫著的圖像,我意識(shí)到,自己正在習(xí)慣擁有槍支,拿槍時(shí)不再害怕了。槍的重量握在手里已覺得挺舒服。我堅(jiān)守堅(jiān)持練習(xí)的諾言。太多的人由于不知如何使用槍而死在自己的槍下。
我花了好多年才決定買槍,又花了好幾個(gè)星期才學(xué)會(huì)把子彈裝上膛。槍讓我惡夢(mèng)不斷。
一天夜晚,我夢(mèng)見自己醒來,發(fā)現(xiàn)有人闖進(jìn)屋子。我一把抓起槍,坐在床腳處等著。最后我看見他拐過墻角朝我走來。他很高大,把過道都堵住了——根本不可能擊不中。我不想開槍,.但我知道生死在此一搏。(4)我手指扣住扳機(jī),最后用力一扣,在親手結(jié)束了侵入者生命的同時(shí)也慶幸自己沒有成為犧牲品。就在我決定開槍時(shí)我醒了。
我如釋重負(fù),不由得熱淚流淌,幸虧這只是個(gè)夢(mèng)。
我從來沒有像在買槍一事上對(duì)某種行為的后果如此反復(fù)權(quán)衡——可是,我也從來沒做過后果如此嚴(yán)重的事。?我的大多數(shù)朋友甚至不肯跟我談?wù)撨@事。他們認(rèn)為,暴力只能導(dǎo)致暴力。
他們或許是對(duì)的。
第四單元 外星人 課文B 其他行星上是否有生命存在?太陽周圍的那些行星上似乎沒有。但在其他星系呢? 它們是否擁有能維持生命的行星?本文試圖探索這種可能性?!?繞其他恒星運(yùn)行的行星上有生命嗎?
伊薩克·阿西莫夫
除了地球,在太陽系或許沒有類似我們這樣的生命存在。可是,環(huán)繞其他恒星運(yùn)行的星球上有生命嗎? 在試圖回答這個(gè)問題之前,我們得問一下是否有行星環(huán)繞其他恒星運(yùn)行。五百多年前,庫薩的尼古拉斯想當(dāng)然地認(rèn)為是有的?,F(xiàn)代天文學(xué)家認(rèn)為他很可能是對(duì)的,因?yàn)槿绻覀兊奶栂凳怯勺詣?dòng)生成了行星的塵埃和氣體組成的云團(tuán)生成的,那么其他許多恒星,甚至可能幾乎所有恒星,也應(yīng)該如此。
但這只是大膽的推理。如果能在太陽系以外真的發(fā)現(xiàn)一顆恒星有行星系統(tǒng),那這一推理就有根據(jù)多了。很遺憾,即使借助于當(dāng)今的先進(jìn)儀器,我們還是沒法看到任何行星環(huán)繞其他恒星運(yùn)行。哪怕環(huán)繞著距離我們最近的恒星運(yùn)行,這種行星也將會(huì)遠(yuǎn)在4.4光年以外,而且由于行星僅僅依靠恒星的反射而發(fā)光,因此它發(fā)出的光在如此遙遠(yuǎn)之處是不可能被看見的。不過,答案還是有的。貝塞爾發(fā)現(xiàn)天狼B星不是通過望遠(yuǎn)鏡看見的,而是由于其引力作用使得天狼A星呈波浪形運(yùn)行。會(huì)不會(huì)有一顆行星,或一組行星,對(duì)它們所環(huán)行的恒星產(chǎn)生同樣的作用呢? 這在理論上是成立的,盡管其作用將是極其微小的;(1)探測(cè)太陽系外行星最有可能的機(jī)會(huì)是選擇一顆離我們相當(dāng)今的恒星,這樣我們就能非常精確地測(cè)量其運(yùn)行軌道的任何偏離。這顆恒星要小,這樣行星就能明顯地影響其運(yùn)行:而那顆行星一定要相當(dāng)之大,足以對(duì)其產(chǎn)生相當(dāng)?shù)挠绊憽?/p>
荷蘭裔美國天文學(xué)家彼得·范德肯普為此觀測(cè)了附近的小恒星。他認(rèn)為自己觀測(cè)到了附近恒星運(yùn)行的細(xì)微的異常之處,如天鵝座61,拉蘭德21185,尤其是巴納德恒星。巴納德恒星不僅與地球距離相當(dāng)接近,而且比較小。彼得·范德肯普認(rèn)為,他在該恒星的運(yùn)行過程中發(fā)
現(xiàn)有一顆與木星一樣大小的行星環(huán)繞其運(yùn)行。他發(fā)現(xiàn)同樣大小的行星與他所研究的其他恒星也有這種聯(lián)系。但他的研究超出了他的器材所能觀測(cè)的范圍,后來的天文學(xué)家認(rèn)定,他的研究結(jié)果并不可靠。
在另一方面,近年來發(fā)現(xiàn)有一些明亮的恒星為塵埃帶所環(huán)繞。人們不禁要猜測(cè),這些塵埃帶可能是小行星帶,而小行星帶存在之處,也應(yīng)該有較大的行星存在。然而,我們尚未能真正觀測(cè)到任何環(huán)繞其他恒星運(yùn)行的行星,只能推測(cè)它們是有可能存在的。
然而,即使大多數(shù)恒星都有行星環(huán)繞運(yùn)行,這與行星上是否可能存在生命又有什么聯(lián)系呢?
生命當(dāng)然不會(huì)在別的行星系的任何一個(gè)星球上存在,正如生命并不存在于我們的行星系中的任何一顆星球上一樣·。有生命存在的行星必須擁有適合生命存在的條件。
首先,這樣的行星要有相對(duì)固定的運(yùn)行軌道。(2)如果運(yùn)行軌道不定,很可能行星的溫度時(shí)而會(huì)直于水的沸點(diǎn),時(shí)而又會(huì)低于南極氣溫,那樣就不太有可能找到我們塹熟悉的生命。還有,這樣的行星必須具有相當(dāng)規(guī)模,足以保持住其大氣層以及大片水面,但又不能過于巨大,不然會(huì)積聚氫氣和氦氣。
(3)但是即使假定有一顆行星,它的大小正好,化學(xué)成分適宜,運(yùn)行軌道穩(wěn)定,與恒星的距離既不太遠(yuǎn)也不太近,氣溫始終保持在液態(tài)水溫的范圍之內(nèi)(正如地逑上極地以外地區(qū)的溫度一樣),那兒是否存在生命,在很大程度上仍盈取選于它所圍繞運(yùn)轉(zhuǎn)的是仕么搓的恒星。例如,遠(yuǎn)比太陽巨大的恒星不太可能擁有這類行星;在主星序中它們的生命過于短暫。在我們的地球上,即便像原始?xì)ゎ悇?dòng)物這樣的生物也直到生命在地球上出現(xiàn)了30億年后才剛剛進(jìn)化而成。如果這是正常的進(jìn)化速度,那么一顆環(huán)繞著像天狼星這樣的恒星運(yùn)行的行星頂多只能進(jìn)化到像細(xì)菌這樣的最簡單的生命體,因?yàn)橹恍?億年時(shí)間,天狼星就會(huì)成為一顆紅巨星將該行星毀滅。再者,如果一顆恒星又小又暗,行星要獲得足夠的光和熟以維持我們所熟悉的生命,就必須與該恒星靠得相當(dāng)近。但距離過近,潮汐作用就會(huì)導(dǎo)致其一面朝向恒星,這樣該行星的一半球體會(huì)過于炎熱,另一半則太冷。
換言之,我們需要大小接近于我們的太陽的恒星。
可是,這類恒星還不能是相鄰的雙星中的一顆,也不能處于周圍恒星能量輻射活動(dòng)過于強(qiáng)烈的區(qū)域。我們不妨假定,300顆恒星中只有一顆有可能擁有適宜于類似地球生命的行星,300顆這類恒星中只有一顆星大小合適,有著適宜的化學(xué)構(gòu)成與溫度以真正維持生命。那仍可能意味著星際間散布著數(shù)百萬顆蘊(yùn)含生命的行星。
可是,在這些行星當(dāng)中,出現(xiàn)具有智慧的生命,能夠發(fā)展類似于地球的科技文明的可能性又有多大?,對(duì)這一問題沒有樂觀的回答。應(yīng)該記住,地球在形成了46億年之后方出現(xiàn)了能發(fā)展科技的生命體。
即使這一情形發(fā)生的可能性很小,星際間仍可能已經(jīng)出現(xiàn)了成千上萬種科技文明,但這就引發(fā)了一個(gè)更難以回答的問題:·這些科技文明會(huì)持續(xù)多久? 具有智慧的生命在學(xué)會(huì)大量處置能源之后,或許會(huì)把能源用于自毀目的。的確,人類在發(fā)展了先進(jìn)的科技之后,已經(jīng)開始將其用于毀滅性的戰(zhàn)爭,我們也正在運(yùn)用這些技術(shù)破壞自己的生存環(huán)境。如果這一情形具有典型性,那么宇宙之中既可能充滿了無數(shù)尚未發(fā)展科技文明的有生命的行星,同樣也可能有著許多業(yè)已擁有先進(jìn)科技、并已自我毀滅的其他行星。除了地球之外,有為數(shù)極少的行星可能也已經(jīng)發(fā)展了科技,·但還沒來得及將自身摧毀。
大約在1950年,意大利裔美國物理學(xué)家恩里科·費(fèi)米問道?:它們?cè)诤畏?他的意思是,如果星際間充滿了科技文明,何以沒有外星人前來造訪?((4)我們不能把那些有關(guān)飛碟和古代太空人的荒誕傳說當(dāng)真,因?yàn)槟軐?duì)此加以證實(shí)的證據(jù)微乎其微。)也許外星人尚未現(xiàn)身是由于星際間距離太遙遠(yuǎn),或是他們?cè)?jīng)造訪并決定任.由人類自行發(fā)展,或是由于種種其他原因未能前來。我們不能僅僅因?yàn)橥庑侨藳]有在我們這里出現(xiàn),便斷言他處并無外星人。
第五單元 如何歡慶節(jié)日 課文B 如同春節(jié)那樣,散居各處的美國人到感恩節(jié)就回家團(tuán)聚。埃倫;古德曼在等待子女回家的同時(shí),思索著當(dāng)子女長大離家,常常在遠(yuǎn)方定居之后,父母與子女關(guān)系的不斷變化。何處是家? 埃倫·吉德曼
“孩子們要回家過節(jié)了?!?/p>
我們?cè)谙嗷ソ涣髦卸鞴?jié)的菜單和節(jié)日安排時(shí),我的朋友鄭重其事地這么說。
我愣了一下,不由對(duì)我倆用詞相同感到有趣?!皬氖裁磿r(shí)候起,”我問道,“咱們成了把長大成人的子女叫做?孩子?的人?”
想到時(shí)光流逝,想到我們自己的母親仍把我們叫做“丫頭”,我倆不由得笑出聲來,隨后她止住了笑。
“從什么時(shí)候起,”我的老朋友問道,“我們的孩子成了到節(jié)假日才回家的人?”兩人心頭一時(shí)又酸又甜。
(1)這個(gè)星期是我們的朋友們將小輩帶回家的時(shí)候,是急切地把子女從人滿為患的機(jī)場接回去的時(shí)候。我們忙亂地安排子女、侄子侄女、堂兄弟表姐妹什么的在餐桌旁一一就坐,就跟擺放在特殊場合才偶爾一用的精美餐具似的。這些精力旺盛的后輩不再穿林過河而歸。他們擠過檢票處,使勁把行李塞進(jìn)座位上方滿滿的行李箱。他們搭乘航空公司的客機(jī)飛回家,那些公司老板心里想著客滿的航班,祈禱著好天氣持續(xù)下去。
(2)這個(gè)星期美國人擠滿飛機(jī)和公路,都想回到他們已不再居住卻仍稱之為家的地方。這證明了家庭具有能給人帶來喜悅的吸引力?;丶疫^節(jié)。
但我的老朋友很微妙地觸及了另外一個(gè)事實(shí),即這個(gè)國家一代又一代的人分散在天南地北。我們的家庭生活原本平平淡淡,沒有變化,孩子抽屜里的襪子、他們臉上任何一道不悅神情都一清二楚,現(xiàn)在卻要迎接他們回家,把他們安置在指定的客房里。
我們相互擁有探視權(quán),我的朋友說。她是位母親,住在電話區(qū)號(hào)為617的地方,盼望著迎接分別住在區(qū)號(hào)為415和011地區(qū)的子女回家。我們保持聯(lián)系,我們互通信息,我們相互問好,再依依道別。但我們?nèi)栽噲D學(xué)會(huì)如何把團(tuán)圓的“美好時(shí)光”壓縮得短些,但相聚的次數(shù)要多些。
我的朋友并沒有抱怨。我們誰都不想回到那美好的往昔。千度顯得空落落的老巢如今覺得寬寬敞敞。
更重要的是,我們把子女養(yǎng)育成人,是要他們眺望遠(yuǎn)方。我們跟他們說,世界是你們的,去擁有這個(gè)世界吧。他們一個(gè)個(gè)去擁有世界了,有的去了305,有的去了215,有的去了406。畢竟,這就是美國的生活方式。
于是我們收發(fā)電子郵件,我們旅行,想到如今保持聯(lián)系——至少是虛擬的聯(lián)系——要比我們自己父母年輕時(shí)便捷得多,不由心存感激。翻門為“孩子們”創(chuàng)建自己的生活而深感歡欣。
然而,偶爾我們腦子里會(huì)掠過一個(gè)不那么愛國的念頭。難道這就是美國方式,家庭成員相距如此遙遠(yuǎn),這種與感恩節(jié)同樣獨(dú)特的不同尋常的國民傳統(tǒng)? 我們是一個(gè)遷徙者的國度,由清教徒前輩移民創(chuàng)立,有意或被迫離鄉(xiāng)背井者曾在這里居住。我們的民族神話建立在離開家園、重新開始這一誘惑之上。(3)我們西進(jìn),再西進(jìn),期待得到最后那片最好的土地,而那卻只是路上一個(gè)小站而已。
就連羅伯特·弗羅斯特那最為人所知、最美國化的定義——“家就是那個(gè)當(dāng)你不得不前往時(shí),他們必須接納你的所在”——也帶有其潛臺(tái)詞,家不是羈留之所。.
作為中年人,我和朋友見過年長者從獨(dú)立的住宅搬入公寓套間,從北方遷往南方,老了的太陽鳥仍遷徙不已。在一代又一代人的夾層的另一端,我們留意著自己子女的用詞。他們星期二“回家來”,星期天“回家去”。
今天,許多美國人覺得難以回答“你是哪里人”這個(gè)問題。我們是否都擁有雙重籍貫?國民對(duì)越發(fā)薄弱的家庭紐帶的關(guān)注難道更著眼于地域,而非我們的情感? 這些問題在十一月的氣氛中并不顯得重要,我們的話題也從子女歸來轉(zhuǎn)到火雞填料里加栗子的好處與缺陷。畢竟這是歡慶團(tuán)圓之時(shí),不是默想離別痛苦的時(shí)候。
“孩子們”就要回家了。把我們帶回?cái)[滿食物的餐桌旁的,不是食品匱乏,而是我們彼此之間的關(guān)系。在享用火雞與餡餅的間隙,我們定下心來品味團(tuán)圓的溫馨。
(4)在這個(gè)人們流動(dòng)不停的國度里,整個(gè)感恩節(jié)期間我們留在家中享受天倫之樂。
第六單元 人情味 課文B 他不敢相信這個(gè)女人居然會(huì)信任自己。他也不認(rèn)為這個(gè)女人就不信任自己。不過,現(xiàn)在他不想失去別人對(duì)自己的信任。謝謝您,太太 蘭斯頓·休斯 她是個(gè)大塊頭女人,拎著個(gè)大包,里邊除了榔頭釘子什么都有。大約夜晚11點(diǎn)光景,夜深天黑,她孤身一人正走著,一個(gè)男孩從她身后猛地竄出,想一把奪去她的包。男孩從后面一記猛拉,包帶斷裂了。(1)自身的體重加上皮包的重量使得男孩失去了平衡。他非但沒有像原先希望的那樣飛速逃離,反而兩腳朝天仰面摔到在人行道上。大塊頭女人一轉(zhuǎn)身,移交踢在他穿著藍(lán)布牛仔褲的屁股上。接著她俯身拽住他的衣襟把他拖起來猛搡了一頓。之后那女人吩咐道:“撿起我的錢包,孩子,把它拿過來?!?/p>
她仍緊緊地拽著他。不過她略微彎下腰,好讓他俯身撿包。接著她質(zhì)問道:“你害不害臊?” 男孩被拽住衣襟,回答說尸是的,太太?!?女人問:“你這么做是想要干什么?” 男孩說:“沒想干什么。”
這時(shí),有兩三個(gè)過路人停下來,轉(zhuǎn)過身來瞧,還有人站在一邊看?!耙俏宜砷_手,你會(huì)不會(huì)逃?”那女人問?!皶?huì)的,太太;”男孩說。
“那我就不松手,”那女人說。她沒有放開他?!拔义e(cuò)了,夫人?!蹦泻⒌吐曊f。
“唉!你的臉這么臟。我很想給你洗洗臉。你家里就沒人讓你好好洗臉嗎?”
“沒,太太?!蹦泻⒄f。
“既然這樣,今晚你的臉得好好洗洗,”大塊頭女人一邊說著,一邊拖著驚惶失措的男孩沿著街道大步走去。
他看上去十四五歲,穿著網(wǎng)球鞋和藍(lán)布牛仔褲,顯得又瘦又弱。
女人說:“你該做我的兒子。我會(huì)教你分清是非。我現(xiàn)在能做的起碼是把你的臉給洗洗。你餓不餓?”
“不餓,太太,”男孩說,“我只想要你放了我?!?/p>
“我拐彎的時(shí)候礙著你沒有?”女人問?!?“沒有,太太?!??
“可你是自己惹上我的,”女人說。(2)“要是你以為咱倆的事兒馬上就完了,那你可就想錯(cuò)了。小伙子,等我跟你完了這事以后,你就會(huì)記住我露埃拉.貝茨.華盛頓.瓊斯太太的?!?/p>
汗珠從男孩的臉上冒了出來。他開始掙扎。瓊斯太太停下來,一把將他拽到身前,扣住他的頸脖,拉著他繼續(xù)往前走。她到了家門口,把男孩拽進(jìn)屋,走過過道,來到屋子后部一間有家具的大房間。她打開燈,讓門敞開著。男孩聽見大房子里其他房客在說笑。有的房門也開著。因此他知道除了他和這個(gè)婦人還有別人在。他們到了房間中央,那女人仍拽著他的脖子。
她開口道:“你叫什么名字?” “羅杰,”男孩回答說。
“這樣吧,羅杰,你去那邊水池洗一洗臉,”那女人說著,終于松開了他——羅杰望望門——望望那女人——又望望門,最后朝水池走去。
“把水放一放,等到水熱起來,”她說?!斑@是條干凈毛巾,拿著?!?“你要送我去坐大牢?”男孩在水池前彎下身,問道。
“就你這樣臟的臉,我哪兒也不送你去),;那女人說:“我一心想著趕緊回家弄點(diǎn)吃的,你卻宋搶我的錢包!雖說已經(jīng)這么晚了,恐怕你也還沒吃晚飯,是吧?”
“我家里沒人,”男孩說。
“那咱們吃飯吧,”女人說?!拔蚁肽闶丘I了,餓了好一會(huì)兒了,所以想要搶我的錢包!”
“我想要雙藍(lán)色絨面革皮鞋,”男孩說。
“是這樣,你用不著為絨面革皮鞋就搶我的錢包,”露埃拉·貝茨·華盛頓·瓊斯太太說?!澳惚究梢詥栁乙摹!?/p>
“什么,太太?”
男孩望著她,水從臉上滴落下來。一陣長時(shí)間的沉默。很長很長的沉默。(3)男孩擦干臉,不知如何是好,就又擦了一把,隨后他轉(zhuǎn)過身,不知道接下來會(huì)怎么樣。門開著,他真想一下子沖到過道。他真想奔啊,奔出去!女人坐在長沙發(fā)上。過了片刻,她說:“我也年輕過,也想得到自己得不到的東西。”
又是一陣長時(shí)間的沉默。男孩的嘴張了張。接著又皺起了眉頭,他沒意識(shí)到自己在皺眉頭。
女人說:”呃!你以為我是要說?但是如何如何?,對(duì)嗎?你以為我是要說,?但是我沒搶人家錢包?。嗯,我根本沒想說那些?!蓖nD。沉默?!拔乙沧鲞^一些事情,這些事我不想跟你說,孩子,也不想跟上帝說,如果上帝還不知道的話。凡人都有一些共同的地方。你坐下來,我來給咱倆弄點(diǎn)吃的。你可以用那把梳子梳梳頭,看上去也好像個(gè)樣兒?!?/p>
房間的另一角,在屏風(fēng)后面,有個(gè)煤氣灶和一個(gè)冰箱。瓊斯太太起身走到屏風(fēng)后面。女人沒留意男孩有沒有想逃,也沒去留意她留在沙發(fā)上的錢包??赡泻⑻氐刈诫x錢包遠(yuǎn)遠(yuǎn)的房間的另一頭,坐在一個(gè)他覺得如果她想瞧,用眼角的目光就能看到的地方。(4)他不敢相信這個(gè)女人居然會(huì)信任自己。他也不認(rèn)為這個(gè)女人就不信任自己。不過,他現(xiàn)在不想失去別人對(duì)自己的信任。
她熱了些豆子和火腿肉,擺好了餐具。女人沒有問男孩住哪兒,家里有什么人,或別的會(huì)讓他尷尬的事。相反,他們一面吃著飯,她一面告訴他自己在一家酒店的美容院上班,美容院關(guān)門很晚,告訴他美容院工作的情況,告訴他有各種各樣的女人進(jìn)進(jìn)出出,有金發(fā)碧眼的,有紅頭發(fā)的,還有講西班牙語的。接著她把自己用10美分買的蛋糕切了一半給他。
“再吃點(diǎn),孩子,”她說。
兩人吃完后,她站起身來說:“好了,這10美元你拿著,去給自己買雙藍(lán)色絨面革皮鞋。下一次,可別再干傻事,搶我的錢包或別的什么人的錢包——因?yàn)橛酶F兇極惡的辦法搞來的鞋是要燙你腳的?,F(xiàn)在我得休息了。不過,從今往后,孩子,我希望你規(guī)矩一點(diǎn)?!?/p>
她領(lǐng)著他走過過道,來到前門,把門打開?!霸僖?要走正道啊,?孩子!”男孩走下臺(tái)階,她一面說一面望著街道。男孩想對(duì)露埃拉·貝茨·華盛頓·瓊斯太太說些別的什么,而不是“謝謝您,太太”,可當(dāng)他下了臺(tái)階轉(zhuǎn)過身來仰面望著門口這個(gè)大塊頭女人的時(shí)候,他的嘴唇動(dòng)了動(dòng),卻連這句話也沒說出口。隨后,女人把門關(guān)上。
第七單元 謀生 課文B 當(dāng)子女的謀生方式與父母大相徑庭時(shí),很容易產(chǎn)生觀念上的差異。這正是艾爾弗雷德·盧布拉諾的發(fā)現(xiàn)。他在一個(gè)建筑工人的家庭里長大,他所受的教育使他產(chǎn)生了不同于父親的興趣與抱負(fù)。他在本文;中敘述了這一差異如何影響著他們的父子關(guān)系。磚瓦匠的兒子 艾爾弗雷德·盧布拉諾
二十世紀(jì)七十年代中期,我和父親同在一所大學(xué)里。我在哥倫比亞大學(xué)上學(xué),他在同一條街不遠(yuǎn)的地方砌磚,在校園的一處建筑工地上千活。
有時(shí)我倆一起坐地鐵回家,他提著工具,我拿著書本。我倆不怎么聊白天的事。我父親對(duì)但丁沒有興趣,我也不懂拱門什么的。我倆看一份《紐約郵報(bào)》,談?wù)摯蠖紩?huì)棒球隊(duì)的比賽情況。我爸爸建造了紐約市的許多他進(jìn)不去的建筑:大學(xué),公寓?辦公大樓。他在建筑物的外面謀生。一旦高墻聳起,這建筑給他的感受就變了,他好像不再受到歡迎。不過他對(duì)此并不在意。對(duì)我父親來說,掙點(diǎn)錢好讓我進(jìn)入一所高檔的、用磚墻圍起來的大學(xué)就讀就挺滿足了,就像他自己進(jìn)去一樣。(1)當(dāng)時(shí)我倆并未意識(shí)到這一點(diǎn),但那就是我們之間開始拉開距離的日子,是開始在家庭內(nèi)部重新界定勞動(dòng)者的意義的日子。我們父子倆血脈相連,卻分屬不同的階級(jí)。作為一個(gè)藍(lán)領(lǐng)工人的白領(lǐng)兒子,就等于是兩種不同生活方式之間的大門上的鉸鏈。僅在一代人的時(shí)間里,從舊的意大利生活方式一躍而成為美國的雅皮士不是件容易事。雖說美國有社會(huì)階層上下流動(dòng)的神話,專家們卻指出,真實(shí)的情況是,窮者窮,富者富?;蛟S有百分之十的人從工人階級(jí)爬到專業(yè)技術(shù)階層。我父親好不容易才接受了我當(dāng)一名普通報(bào)紙記者的決定,因?yàn)檫@個(gè)行當(dāng)?shù)氖杖胫宦愿哂诮ㄖI(yè)。他不明白,我為什么不利用他砌磚賺錢付學(xué)費(fèi)讓我獲得的大學(xué)教育,找一份諸如律師那種收入豐厚的工作。我父親砌了30年的墻,他發(fā)誓不讓我靠砌墻謀生。他以為我受過教育就能“步登天加入向上流社會(huì)流動(dòng)的行列,并賺上大把大把的鈔票把衣袋裝得鼓鼓的。(2)他沒有想到的是,他的大兒子打破了藍(lán)領(lǐng)規(guī)則的第一條:賺盡可能多的錢,過盡可能好的生活。
我19歲時(shí)他就跟我這么說了,那時(shí)我的衣領(lǐng)已經(jīng)開始變白。我是在大學(xué)念書的兒子,星期六在家里幫忙時(shí)遞給他的扳手總是不對(duì)?!澳阕詈觅嵑枚嗪枚噱X,”我的手巧的藍(lán)領(lǐng)父親告誡道?!澳銓磉B墻上釘個(gè)釘子也要雇人幫忙?!?/p>
1980年,我讀了大學(xué)又讀了研究生畢業(yè)后,俄女俄州哥倫布市的一份日?qǐng)?bào)給了我第一個(gè)工作。我在廚房里說了這事,因?yàn)榧依锏氖露际窃趶N房里談?wù)摰?。我母親哭了,好像是去越南打仗似的。我父親問了幾個(gè)問題:“俄亥俄?俄亥俄到底在哪兒?”
我說是在紐約城西面一個(gè)地方,就像賓夕法尼亞州一樣,只是更往西。我跟他說我想寫作,只有他們肯給我這份工作。
“為什么你就不能找個(gè)收入高一點(diǎn)的好工作呢,比如在紐約做廣告,邊工作邊寫作?”
“廣告是撒謊,”我說。“我要報(bào)道事實(shí)。” “事實(shí)?”老頭氣炸了,臉漲得通紅,就像他頂著狂風(fēng)站在20層樓高的地方。“什么是事實(shí)?”我說就是真實(shí)的生活,報(bào)道真實(shí)的生活會(huì)使我幸福。“你跟家人在一起就是幸福,”我父親說,無意中道出了藍(lán)領(lǐng)規(guī)則的第二條?!澳遣攀亲屇阈腋5臇|西。除了這,一切都?xì)w結(jié)為美元、金錢。除了你的家還有什么給你安慰?錢,只有錢?!?/p>
臨行前的兩個(gè)星期里,他提醒我說,報(bào)紙新聞是個(gè)行將消亡的行當(dāng),我完全可以有個(gè)更好的前程。我不再是那個(gè)用功聽話的孩子。我讓人大失所望。
可是,一天晚上,我父親帶回家一些厚膠紙和透明的塑料泡沫材料,就是人家用宋裝母親的備用餐具的那種?!翱磥砟阕霾涣诉@個(gè)事,”父親對(duì)我說。接著他封好箱子并幫我把箱子拿到聯(lián)邦快運(yùn)公司?!斑@是他需要的,”我動(dòng)身去哥倫布那天,父親對(duì)母親說。“你有什么辦法呢?”我道別后,父親把我拉到一邊,往我手里塞了5張100元的票子。我稍微推辭了一下。他就說,“拿著吧,別告訴你媽就是了?!?/p>
當(dāng)我跟他們說了報(bào)社給我多少薪水時(shí),父親建議我找個(gè)兼職以彌補(bǔ)工資的不足?!耙苍S你可以開出租車?!庇幸淮?,為了件小事我被本地新聞編輯責(zé)罵,我犯了個(gè)錯(cuò),回家時(shí)把這事跟父親講了。“他們簡直就不付你什么工錢,把你差宋差去,欺人太甚了,”他跟我說著,火氣就上來了?!跋乱淮危阋ㄖ羌一锏牟弊?,告訴他,他是個(gè)大混蛋。”
我父親對(duì)自己的生活并不心滿意足。他年輕時(shí)想當(dāng)歌唱家和演員,可他的意大利家庭希望他能掙錢。(3)爸爸就像家人期望的那樣,學(xué)了一門手藝,過上了一種預(yù)先設(shè)計(jì)好的單調(diào)生活。
我雖然不經(jīng)常見到爸爸,但我弟弟住在家里,天天和老爸在一起。克里斯雖然身為管理人員,卻比我更像藍(lán)領(lǐng)。他不時(shí)地會(huì)裝上一袋午餐,穿著考究的毛料西裝,在建筑工地上與父親相會(huì),跟他一起吃三明治。
幾個(gè)月前,當(dāng)父親想改變一下自己的生活時(shí),是克里斯給了父親最大的幫助。父親想當(dāng)市政部門砌磚工人領(lǐng)班,這活/L對(duì)體力的要求不是太高。想做這份工作,要參加筆試,回答有關(guān)建筑工作的一些問題。父親有40年沒做過這樣的事情了。每天太陽還沒有出來,克里斯在一邊熨燙襯衣,父親坐在廚房餐桌旁,大聲朗讀他練習(xí)寫的怎么洗刷墻壁,怎么砌一個(gè)難砌的墻角的回答??死锼箘t提出建議,·用什么詞兒,如何回答。
這真是難為了老父。一連6個(gè)星期,他下班后每星期3個(gè)晚上得去一所初中上培訓(xùn)班。上課的時(shí)候,這些常年在外面干活的人走進(jìn)教室,25個(gè)建筑工人,一個(gè)個(gè)擠坐在小小的桌椅里。干重活的藍(lán)領(lǐng)工人握著2號(hào)鉛筆,砂陪桌子上費(fèi)力地書寫他們練習(xí)回答的文字,頭發(fā)里沾著水泥,褲子上蹭著瀝青,工作靴又笨又重,小桌子下面都不太能放下。
“期終考試是不是都這樣?”父親在電話里會(huì)問我。“你以前也一直這么緊張嗎?”我跟他說是的。我跟他說寫文章向來不容易。他感謝我和克里斯輔導(dǎo)他,幫助他這次完成了學(xué)業(yè)。父親覺得自己考得不錯(cuò),不過他還在等考試成績出來。(4)與此同時(shí),他繼續(xù)他的藍(lán)領(lǐng)生活,一步一個(gè)腳印。
如今,我倆見面時(shí),父親仍要問我掙多少錢。有時(shí)他讀我寫的報(bào)道;他通常還喜歡,不過最近他批評(píng)我的一篇報(bào)道有點(diǎn)感情用事。
不久前我回布魯克林,l…和他坐在車?yán)?,去買盥洗用品。這是父親每星期要干的事情?!拔艺f,你是可以干得好+些的,"他又開始了,還是藍(lán)領(lǐng)風(fēng)格直來直去?!澳阕x書時(shí)挺賣力。你理應(yīng)上好尋點(diǎn)的飯店,穿好一點(diǎn)的衣裳?!庇謥砹?,我心想,又是老一套。我敢肯定每家人家都有那么5、6個(gè)類似的經(jīng)常爭論的大問題,就像反復(fù)放了多遍老掉牙的錄像帶。我們?cè)谝粋€(gè)紅燈前停下時(shí),我想著要把這事快快帶過去.
就在那時(shí),父親轉(zhuǎn)身看著我,、滿臉嚴(yán)肅認(rèn)真?!拔伊w慕你,”他輕聲道?!耙粋€(gè)人能做自己喜歡做的事,還能掙錢——真是好極了?!彼麑?duì)著我微笑,變綠燈了,我們繼續(xù)往前開。為了感謝他的理解,我沖上前去,買了除臭劑和香波,這一次父親總算讓我付了錢。
第八單元 克隆技術(shù) 課文B 勞倫斯·特賴布過去友對(duì)克隆人。然而,多利羊的問世促使他重新思考這一問題。關(guān)于克隆的再思考 勞倫斯·特賴布
幾年前,在克隆人還遠(yuǎn)未成為一種近期前景的時(shí)候,我和一些人一起,極力主張對(duì)人類克隆的評(píng)判不僅僅要考慮到具體的代價(jià)與裨益,而且要考慮到這一技術(shù)將會(huì)對(duì)人類繁殖、孩子撫養(yǎng)以及人的個(gè)性的真正意義會(huì)帶來什么影響。我傾向于禁止克隆人,認(rèn)為此乃最為安全可靠的方針。
(1)時(shí)至今日,眼看新一輪要求對(duì)克隆人全面禁止而非簡單規(guī)范的呼聲即將再起,我倒想說:“慢一點(diǎn)來”。
當(dāng)科學(xué)家于2月宣布他們締造了一頭由成年羊克隆而成的克隆羊——這頭羊名叫多利,是從其?母體?的叩個(gè)單細(xì)胞在實(shí)驗(yàn)室里締造的基因完全一樣的復(fù)制品——時(shí),對(duì)克隆人的利弊掀起了一場激烈的爭論。
有人說到不育夫婦的苦境,說到人們喪子之悲痛,而生物再生可能給他們帶來安慰;說到利用克隆技術(shù)產(chǎn)生組織與器官捐贈(zèng)人的可能性;說到締造強(qiáng)化基因克隆人的可能性,?這些人可以擁有某種特別的才能或能抵御某些兇疾的能力。
而有人則看到了對(duì)人類繁殖的可怕、的完全違背自然的干預(yù)。加利福尼亞州通過了克隆人禁止令,而總統(tǒng)的全國生物倫理顧問委員會(huì)則建議將這一禁令推向全國。
然而,最初的論爭漸漸平息,科學(xué)界不少人現(xiàn)在似乎詫異,當(dāng)初那么大驚小怪是為哪般。
他們問道,克隆人技術(shù)不就是比我們已經(jīng)在做的人工授精,試管嬰兒,增強(qiáng)授精藥物,基因控制等往前再走了一小步嗎?這種不以為然的態(tài)度不用多久肯定會(huì)讓位于另一波禁止主義的狂潮,——本人對(duì)這波狂潮深感不安,無意做個(gè)弄潮兒。
我當(dāng)然不贊同那種認(rèn)為只要技術(shù)能辦到的,我們什么都該做的觀點(diǎn)。我也不贊同那種認(rèn)為憲法一定要保障每一個(gè)人有通過任何可能的科技手段進(jìn)行繁殖的權(quán)利。
相反,我的擔(dān)心是,用法律的手段譴責(zé)并進(jìn)而禁止人類某些繁殖模式的決定本身——尤其是藉助于什么是“自然”這一模糊觀念——是危險(xiǎn)的,其危險(xiǎn)性不亞于這種決定可能用來控制的那些技術(shù)。
克隆人被某些最雄辯的反對(duì)者譴責(zé)為性革命的最極端的表現(xiàn)——即把性與生育孩子相分離,把性別與性行為視為一種社會(huì)概念。
然而,認(rèn)為克隆技術(shù)會(huì)促進(jìn)某些人所認(rèn)為的文化上令人憂慮的傾向而加以禁止的做法最終可能會(huì)導(dǎo)致反對(duì)代孕,而這種反對(duì)與對(duì)克隆人的反對(duì)又是何等驚人的相似。
同樣可怕的是,當(dāng)訴諸自然的,或宗教的法則導(dǎo)致將某些生育方式視為犯法時(shí),我們就必須面對(duì)一種必然的局面:這種禁止不可能做到滴水不漏。
(2)就像禁止人工流產(chǎn)和婚外性行為一樣,禁止克隆人肯定難以實(shí)施。而這一情況反過來要求我們考慮一個(gè)可能產(chǎn)生的社會(huì)棄兒階層——那些社會(huì)將其存在視為不幸并實(shí)質(zhì)上加以譴責(zé)的人們。
人們只要想一想為了消除非婚生孩于的“不法”污名所進(jìn)行的長期努力就會(huì)明白。(3)由于是人工生育而被認(rèn)為缺乏道德,這樣的苦境不是會(huì)糟糕得多嗎?
在合法化的弊端更為嚴(yán)重得多的情況下,我們可以冒點(diǎn)風(fēng)險(xiǎn),允許有些黑市(例如毒品)存在。可是,當(dāng)我們所要禁止的是人的時(shí)候,這個(gè)風(fēng)險(xiǎn)就會(huì)變得非常巨大。
人為制造一種等級(jí)制度,其中整整一類人,即使未必標(biāo)上賤民二字,卻被當(dāng)成不完整的人加以對(duì)待,還有什么弊端比這更為嚴(yán)重呢? 而即使能對(duì)克隆技術(shù)實(shí)施禁止,或至少確??寺∪瞬粫?huì)成為遭受歧視的等級(jí),禁止的社會(huì)代價(jià)仍將是巨大的。因?yàn)橹С謬?yán)令禁止克隆人的論點(diǎn)極有可能基于并強(qiáng)化一個(gè)觀點(diǎn),即:割斷傳統(tǒng)的婚姻與新生命的締造與養(yǎng)育之間的聯(lián)系是違背自然的和錯(cuò)誤的。
而且,一個(gè)社會(huì)僅僅由于某一特定的創(chuàng)造人類生命的方式與自然及傳統(tǒng)相忤就禁止這種行為,那么這個(gè)社會(huì)就有可能中斷必要的實(shí)驗(yàn),從而喪失其相當(dāng)一部分發(fā)展能力。(4)因此,如果要禁止克隆人,其理由應(yīng)比任何已經(jīng)提出的更為有力才成。
第二篇:全新版大學(xué)英語5(第二版)課文翻譯
Going for Broke
Matea Gold and David Ferrell 1 Rex Coile's life is a narrow box, so dark and confining he wonders how he got trapped inside, whether he'll ever get out.孤注一擲
馬泰婭·戈?duì)柕?戴維·費(fèi)雷爾
雷克斯·科勒好像生活在一個(gè)狹窄的箱子里,伸手不見五指,空間又狹小,他不知道自己是怎么陷進(jìn)去的,也不知道自己還能不能走出來。He never goes to the movies, never sees concerts, never lies on a sunny beach, never travels on vacation, never spends Christmas with his family.Instead, Rex shares floor space in cheap motels with other compulsive gamblers, comforting himself with delusional dreams of jackpots that will magically wipe away three decades of wreckage.He has lost his marriage, his home, his Cadillac, his clothes, his diamond ring.Not least of all, in the card clubs of Southern California, he has lost his pride.他從不看電影,從不聽音樂會(huì),從不躺在沙灘上曬太陽,從不在假日去旅游,從不和家人一起過圣誕節(jié)。相反,雷克斯在廉價(jià)汽車旅館和別的嗜賭成癖的賭徒一起住,幻想著贏大錢,好魔術(shù)般地把30年的晦氣厄運(yùn)一掃而光。他失去了婚姻,失去了家,失去了卡迪拉克牌轎車,失去了衣物和鉆戒。尤其是,在南加州的紙牌俱樂部,他還失去了自尊心。Rex no longer feels sorry for himself, not after a 29-year losing streak that has left him scrounging for table scraps to feed his habit.Still, he agonizes over what he has become at 54 and what he might have been.雷克斯不再為自己哀嘆,他都輸了29年了,輸?shù)搅嗽谫€桌上偷零錢以滿足自己嗜好的地步。盡管如此,他還是對(duì)自己54歲時(shí)的境況深感痛苦,對(duì)自己未能成就可能會(huì)成就的事業(yè)而深感痛苦。Articulate, intellectual, he talks about existential philosophy, the writings of Camus and Sartre.He was once aneditor at Random House.His mind is so jam packed with tidbits about movies, television, baseball and history that card room regulars call him “ Rex Trivia,” a name he cherishes for the remnant of self-respect it gives him.“There's a lot of Rexes around these card rooms,” he says in a whisper of resignation and sadness.他能說會(huì)道,善于思考,喜談存在主義哲學(xué),談加繆和薩特的作品。他曾是蘭登出版社的編輯。他腦子里裝滿有關(guān)電影、電視、棒球和歷史的趣聞,因此那些紙牌室的??投冀兴叭ぢ劥笸趵卓怂埂?,他珍惜這個(gè)帶給自己些許自尊的名字?!斑@些紙牌室里有不少雷克斯,”他無奈而又悲傷地低聲說道。And their numbers are soaring as gambling explodes across America, from the mega-resorts of Las Vegas to the gaming parlors of Indian reservations, from the riverboats along the Mississippi to the corner mini-marts selling lottery tickets.With nearly every state in the union now sanctioning some form of legalized gambling to raise revenues, evidence is mounting that society is paying a steep price, one that some researchers say must be confronted, if not reversed.美國各地賭博盛行,從拉斯維加斯的特大型度假勝地,到印第安人居留地的小賭場,從密西西比河上的內(nèi)河船,到街角處出售彩票的便利店,賭博隨處可見,因此賭徒人數(shù)正在劇增。由于全國幾乎每個(gè)州都批準(zhǔn)某種合法化的賭博形式以增加稅收,越來越多的事實(shí)表明,整個(gè)社會(huì)正在付出巨大的代價(jià),不少研究者指出,對(duì)此現(xiàn)象如果不能徹底改變,那就必須嚴(yán)肅面對(duì)。Never before have bettors blown so much money — a whopping $50.9 billion last year — five
times the amount lost in 1980.That's more than the public spent on movies, theme parks, recorded music and sporting events combined.A substantial share of those gambling losses — an estimated 30% to 40% — pours from the pockets and purses of chronic losers hooked on the adrenaline rush of risking their money, intoxicated by the fast action of gambling's incandescent world.賭徒以前從來不曾花費(fèi)如此多的賭金—— 去年的賭輸金額高達(dá)509億美元,是1980年賭輸金額的5倍,高出公眾在電影、主題公園、唱片音樂以及運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目等方面的消費(fèi)總額。輸?shù)舻馁€金中有相當(dāng)一部分—— 約占30%-40%—— 是從那些常輸?shù)馁€徒的錢包里掏出來的,賭博帶來的興奮令他們?nèi)朊裕蚕⑷f變的賭博世界令他們?nèi)绨V如醉。Studies place the total number of compulsive gamblers at about 4.4 million, about equal to the nation's ranks of hard-core drug addicts.Another 11 million, known as problem gamblers, teeter on the verge.Since 1990, the number of Gamblers Anonymous groups nationwide has doubled from about 600 to more than 1,200.據(jù)研究,嗜賭成癮者的總數(shù)約有440萬,與美國毒癮大的癮君子的人數(shù)大致相同。另有1100萬所謂有問題的賭徒,已瀕臨深淵搖搖欲墜。自1990年以來,全國戒賭組織的總數(shù)翻了一番,從600個(gè)上升到1200多個(gè)。Compulsive gambling has been linked to child abuse, domestic violence, embezzlement, bogus insurance claims, bankruptcies, welfare fraud and a host of other social and criminal ills.The advent of Internet gambling could lure new legions into wagering beyond their means.嗜賭成癮總是與虐待兒童、家庭暴力、盜用錢款、偽造保險(xiǎn)索賠、破產(chǎn)、福利救濟(jì)欺騙,以及其他許多社會(huì)問題與犯罪行為聯(lián)系在一起。網(wǎng)上賭博的出現(xiàn)會(huì)誘使更多的人無節(jié)制地狂賭。Every once in a while, a case is so egregious it makes headlines: A 10-day-old baby girl in South Carolina dies after being left for nearly seven hours in a hot car while her mother plays video poker.A suburban Chicago woman is so desperate for a bankroll to gamble that she allegedly suffocates her 7-week-old daughter 11 days after obtaining a $200,000 life-insurance policy on the baby.每過一段時(shí)間,總有一則令人震驚的案子成為頭條社會(huì)新聞:南卡羅來納州一名出生10天的女嬰被放在悶熱的汽車?yán)飵缀踹_(dá)7個(gè)小時(shí)后死去,其間女嬰的母親在電腦上打撲克。芝加哥郊區(qū)一名婦女急于覓得賭資,據(jù)說,她在為她出生僅7周的女嬰購買了20萬美元的人壽保險(xiǎn)后11天將其窒息致死。Science has begun to uncover clues to compulsive gambling — genetic predispositions that involve chemical receptors in the brain, the same pleasure pathways implicated in drug and alcohol addiction.But no amount of knowledge, no amount of enlightenment, makes the illness any less confounding, any less destructive.What the gamblers cannot understand about themselves is also well beyond the comprehension of family members, who struggle for normality in a world of deceit and madness.科學(xué)研究開始揭示形成嗜賭成癖惡習(xí)的線索—— 與大腦中的化學(xué)感受器有關(guān)的,即與嗜毒、嗜酒同一個(gè)快感途徑有關(guān)的遺傳特性。但無論對(duì)這一頑癥有多少了解有多少認(rèn)識(shí),人們對(duì)它的困惑一點(diǎn)也沒有減少,它的破壞性也一點(diǎn)也沒有減少。賭徒不明白自己的地方也正是家人所難以理解的地方,他們?cè)谝粋€(gè)充滿欺騙與瘋狂的世界中苦苦追求正常生活。Money starts vanishing: $500 here, $200 there, $800 a couple of weeks later.Where is it? The answers come back vague, nonsensical.It's in the desk at work.A friend borrowed it.It got spent on family dinners, car repairs, loans to in-laws.Exasperated spouses play the sleuth,combing through pockets, wallets, purses, searching the car.Sometimes the incriminating evidence turns up — a racing form, lottery scratchers, a map to an Indian casino.Once the secret is uncovered, spouses usually fight the problem alone, bleeding inside, because the stories are too humiliating to share.錢突然就不知去向:這里用了500美元,那兒花了200美元,兩三個(gè)星期之后又少了800美元。錢哪去了?回答很含糊,不知所云。在單位的辦公桌抽屜里。朋友借去了。家人聚餐花了,修車用了,借給姻親了。怒不可遏的配偶充當(dāng)起偵探,把衣袋、皮夾子、錢包翻了個(gè)遍,還搜了汽車。有時(shí)犯罪證據(jù)會(huì)暴露—— 賽馬小報(bào)、刮刮樂、去一家印第安賭場的地圖。秘密一旦被揭穿,配偶通常都單獨(dú)面對(duì)問題,獨(dú)自承受心頭巨痛,因?yàn)檫@種事太丟人,沒法跟別人說?!癆nybody who is living with a compulsive gambler is totally overwhelmed,” says Tom Tucker, president of the California Council on Problem Gambling.“They're steeped in anger, resentment, depression, confusion.None of their personal efforts will ever stop a person from their addiction.And they don't really see any hope because compulsive gambling in general is such an under-recognized illness.”
“與嗜賭成癮者一起生活的人都會(huì)陷入絕望,”加利福尼亞問題賭博委員會(huì)主任湯姆·塔克說?!八麄兂两趹嵟?、怨恨、沮喪、困惑之中。他們?cè)趺纯嘈囊?guī)勸也無法使浪子回頭。他們真的看不到絲毫希望,因?yàn)槿藗兺ǔ2⒉徽嬲檬荣€成癮的嚴(yán)重性?!?One Los Angeles woman, whose husband's gambling was tearing at her sanity, says she slept with her fists so tightly clenched that her nails sliced into her palms.She had fantasies of death — first her own, thinking he'd feel sorry for her and stop gambling.Later, she harbored thoughts of turning her rage on her husband.She imagined getting a gun, hiding in the closet and blasting him out of her life.一個(gè)洛杉磯婦女,由于丈夫嗜賭成癮,自己幾乎神經(jīng)崩潰。她說自己晚上睡覺時(shí)雙手緊緊握成拳頭,指甲把手掌都掐破了。她常常想到死—— 起初是想自己去死,覺得他會(huì)為自己傷心,會(huì)戒賭。后來,她又想到把怒氣轉(zhuǎn)到丈夫身上。她設(shè)想自己弄到一支槍,藏在壁櫥里,一槍把他從自己的生活中掃出去?!癟he hurt was so bad I think I would have pulled the trigger,” she says.“There were times the pain was so much I thought being in jail, or being in the electric chair, would be less than this.”
“那種傷害太痛苦了,我想自己真的會(huì)扣動(dòng)扳機(jī),”她說?!坝袝r(shí)真的痛苦不堪,覺得哪怕坐牢、上電椅,也不至于那么痛苦。” With drug or alcohol abusers, there is the hope of sobering up, an accomplishment in itself, no matter what problems may have accompanied their addictions.Compulsive gamblers often see no way to purge their urges when suffocating debts suggest only one answer: a hot streak(suicide?).David Phillips, a UC San Diego sociology professor, studied death records from 1982 to 1988 — before legalized gambling exploded across America — and found that people in Vegas, Atlantic City and other gambling meccas showed significantly higher suicide rates than people in non-gambling cities.吸毒者或酗酒者尚有清醒起來的希望,不管他們的毒癮、酒癮造成了什么麻煩,會(huì)清醒起來本身就是一項(xiàng)成就。嗜賭成癖的賭徒高筑的債臺(tái)意味著只有一條出路:贏大獎(jiǎng)(或自殺?)。這時(shí),他們往往無法戒除賭癮。加利福尼亞大學(xué)圣地亞哥分校社會(huì)學(xué)教授戴維·菲利普斯研究了1982-1988年間—— 合法賭博在美國蔓延之前—— 的死亡檔案,發(fā)現(xiàn)拉斯維加斯、大西洋城和其他賭城的居民的自殺率明顯高于沒有賭場的城市的居民。Rex Trivia is not about to kill himself, but like most compulsive gamblers, he occasionally thinks
about it.Looking at him, it's hard to imagine he once had a promising future as a smart young New York book editor.His pale eyes are expressionless, his hair yellowish and brittle.In his fifties, his health is failing: emphysema, three lung collapses, a bad aorta, rotting teeth.趣聞大王雷克斯尚未打算自殺,但和眾多嗜賭成癮的賭徒一樣,偶爾他會(huì)閃過這個(gè)念頭。望著他,難以相信他曾經(jīng)是一位前途無量、年輕聰穎的紐約書籍編輯。他那灰色的雙眸呆滯無神,淡黃的頭發(fā)顯得枯萎。才50多歲,健康狀況已經(jīng)每況愈下:肺氣腫、3次肺萎陷、主動(dòng)脈有問題,牙齒也損壞了。His plunge has been so dizzying that at one point he agreed to aid another desperate gambler in a run of bank robberies — nine in all, throughout Los Angeles and Orange counties.When the FBI busted him in 1980, he had $50,000 in cash in a dresser drawer and $100,000 in traveler's checks in his refrigerator's vegetable crisper.Rex, who ended up doing a short stint in prison, hasn't seen that kind of money since.他一直狂賭,結(jié)果走投無路,竟然答應(yīng)協(xié)助另一個(gè)因絕望而不顧一切的賭徒實(shí)施銀行搶劫—— 在洛杉磯和桔縣共搶了9家銀行。1980年聯(lián)邦調(diào)查局逮捕他時(shí),他五斗櫥抽屜里有50,000美元現(xiàn)金,還有100,000美元的旅行支票藏在冰箱的蔬菜保鮮格內(nèi)。結(jié)果雷克斯在監(jiān)獄服了一段時(shí)間刑,從此再也沒見到過那么多的錢了。At 11 P.M.on a Tuesday night, with a bankroll of $55 — all he has — he is at a poker table in Gardena.With quick, nervous hands he stacks and unstacks his $1 chips.The stack dwindles.Down $30, he talks about leaving, getting some sleep.Midnight comes and goes.Rex starts winning.Three aces.Four threes.Chips pile up — $60, $70.“A shame to go when the cards are falling my way.” He checks the time: “I'll go at 2.Win, lose or draw.”
一個(gè)星期二晚上11點(diǎn),他揣著55美元——這是他的全部家產(chǎn)—— 坐在了加德納的一張牌桌前。他兩手緊張地把那些1美元的籌碼迅速地堆起又弄散?;I碼漸漸少了。到剩下30美元時(shí),他說要走了,去睡一會(huì)兒。午夜稍縱即逝。雷克斯開始贏了。三張A牌,四張3點(diǎn)?;I碼多起來了—— 60美元,70美元。“我牌運(yùn)那么好,怎么能走?!彼戳丝磿r(shí)間:“到2點(diǎn)就走,不管是輸是贏還是平?!?Fate, kismet, luck — the cards keep falling.At 2 A.M., Rex is up $97.He stands, leaves his chips on the table and goes out for a smoke.In the darkness at the edge of the parking lot, he loiters with other regulars, debating with himself whether to grab a bus and quit.命運(yùn),天命加牌運(yùn)—— 一 路順勢(shì)。到了凌晨2點(diǎn),雷克斯贏了97美元。他站起身,把籌碼留在桌上,出去抽煙。他在停車場邊上黑暗的地方與別的??烷e站著,心里盤算著要不要坐公共汽車回去算了?!癐 should go back in there and cash in and get out of here,” he says.“That's what I should do.”
“我該進(jìn)去把籌碼兌換成現(xiàn)金就離開這兒,”他說?!拔以撨@么做?!?A long pause.Crushing out his cigarette, Rex turns and heads back inside.He has made his decision.一陣長長的沉默。雷克斯摁滅煙蒂,轉(zhuǎn)身走了進(jìn)去。他作出了決定。
“A few more hands.”
“再玩幾副。” 1.addiction n.癡;入迷;嗜好
e.g.I have an addiction to mystery stories 5.go for broke
(infml)risk everything in one determined attempt at sth.孤注一擲
e.g.The cyclist went for broke at the end of the race 7.compulsive a.(of people)forced to do sth.by an obsession 強(qiáng)迫性的,上了癮的e.g.Compulsive gambling is on the increase.gamble away 賭下去
The men have been gambling away all night.那些人賭了整整一夜。賭博輸?shù)翦X
He has gambled away half his fortune.他賭博輸?shù)袅怂话氲呢?cái)產(chǎn)。8.gambler n.person who gambles 賭博者
e.g.A compulsive gambler is someone who cannot stop risking and usually losing their money in the hope of winning a lot more money.9.wager D.J.[?we?d??] K.K.[?wed??] n.賭注,用錢打賭
venture a small wager 下了一小筆賭注
A wager is a fool’s argument.傻瓜一爭論就打賭。
vt.& vi.在(某物)上賭錢,打賭
I am ready to wager a package of cigarettes that he will come.我敢打賭一盒香煙,他一定來。vt.保證,擔(dān)保 hazardous [?h?z?d?s]
adj.危險(xiǎn)的,冒險(xiǎn)的,憑運(yùn)氣的 a hazardous invest-ment 一項(xiàng)冒險(xiǎn)的投資 handbookinger n.賭馬
第三篇:大學(xué)英語課文翻譯
我原諒你
并非只有婚姻關(guān)系才需要寬恕。我們與子女、朋友、同事、鄰居,甚至陌生人相處時(shí)同樣需要寬恕。事實(shí)上,沒有寬恕的氧氣,任何人際關(guān)系都無從維系。寬恕并不是脾氣好的人們才擁有的特質(zhì);它是所有關(guān)系的必要條件,也是自己的身心健康不可缺少的。
有些人可能認(rèn)為,自己受傷太深,次數(shù)太多,無法寬恕??赡腿藢の兜氖牵∏∈潜粋米钌畹娜?,才真正需要寬恕別人,原因很簡單:仇恨就像癌癥,會(huì)毀掉宿主。如果不盡快鏟除,它就會(huì)生根發(fā)芽,使那些執(zhí)意仇恨無法釋懷的人受傷甚至死亡。
因?yàn)槭聦?shí)是,除非我們能寬恕他人,否則就永遠(yuǎn)無法恢復(fù)。傷口會(huì)繼續(xù)潰爛,永不愈合。中國有句古諺,“復(fù)仇者必自絕”。
對(duì)有些人來說,寬恕他人似乎是不可能的,因?yàn)樗麄兏揪筒恢獜暮巫銎稹J紫饶阋邮芤粋€(gè)非常重要的事實(shí):寬恕他人并不是件容易的事。事實(shí)上,對(duì)于我們大多數(shù)人來說,這也許是最難做到的。
背傷害的是我們,卻還要寬恕他人,這似乎毫無公平可言,然后這真是寬恕的關(guān)鍵所在。
“寬恕并忘記”,這句俗話誰都會(huì)脫口而出,但實(shí)際上既簡單又膚淺。一則這是絕對(duì)不可能的,二則它完全偏離了寬恕的真正含義。生活中最需要寬恕的事真是那些無法忘記的事。我們不應(yīng)該把這些事掩飾起來,而需記住它們,并有意不因此對(duì)做過這些事的人懷有成見,然后繼續(xù)生活。
這就是為什么有的時(shí)候會(huì)感到:寬恕別人,一開始會(huì)相對(duì)容易些,難的是每次你看到那個(gè)人,與他談話,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。真正的寬恕不是一勞永逸之舉,而是持久的情感面對(duì)。
等待越久,寬恕就越難。實(shí)際上,時(shí)間不會(huì)愈合傷口,只會(huì)讓憤懣和仇恨更長時(shí)間地吞噬你的內(nèi)心。如果要等待“適當(dāng)?shù)臅r(shí)候”,你也許永遠(yuǎn)都找不到機(jī)會(huì)。
開始運(yùn)用寬恕的藝術(shù)之前,你先要問自己這樣一個(gè)問題:我們中有多少人在特定的場合下是完全無辜的呢?
幾年前,我和妻子買了一件便宜家具。最初幾個(gè)月,它蒙蔽了所有人——美觀、實(shí)用、人見人愛。我們認(rèn)為它太適合我們家了??蓵r(shí)間一長,表面薄層的邊角部分開始慢慢脫落。再也沒有當(dāng)初的效果了,不過至少它現(xiàn)在是以真實(shí)面目示人!事實(shí)是,不管喜歡不喜歡,在漂亮的表層下,我們都只是刨花板。因此,在我們?cè)u(píng)價(jià)別人之前,明智的做法是先在鏡子里認(rèn)真審視自己。我們?cè)绞菍徱曌约海曌约旱娜秉c(diǎn),便越愿意也越能夠?qū)捤∷说娜秉c(diǎn),寬恕的越多,也就越能體會(huì)到真正的滿足。
寬恕他人能得到令人滿意的反應(yīng)。我發(fā)現(xiàn)向自己的孩子道歉不僅能修復(fù)了我們破裂的關(guān)系,也有助于緩和緊張的局面,使孩子們更容易自己開口請(qǐng)求我們的寬恕。如果你認(rèn)為自己是對(duì)的,沒有辦法寬恕,那么問自己這個(gè)問題:要正確,還是要快樂?
要寬恕別人,最難的一點(diǎn)是邁出第一步——如果你已經(jīng)好長時(shí)間不和傷害你的人講話,就更是如此。但請(qǐng)記住,他們很可能會(huì)很高興得到你的消息。他們也許甚至?xí)驗(yàn)槟阕隽怂麄兌嗄陙硐胫龅氖露钍芨袆?dòng)。但謹(jǐn)記你這樣做是為他們,同樣也是為自己,所以即便他們的反應(yīng)有違你的期望也不要難過。
當(dāng)然,有些人并不認(rèn)為自己做錯(cuò)了什么,或者根本不在乎,因此如果你說要寬恕他們,那只會(huì)讓兩個(gè)人都懊惱。但這并不意味著你自己的心里沒有寬恕。實(shí)際上,這才是真正的寬恕,不再生氣,不再感覺受傷,心平氣和對(duì)待發(fā)生的事,繼續(xù)自己的生活。
怨恨越深,越不開心。如果不能學(xué)會(huì)寬恕這門“失傳的藝術(shù)”,你就將永遠(yuǎn)是受害者,不僅是傷害你的人的受害者,也是自己情感的受害者。
寬恕別人能讓你處于主動(dòng)地位。盡管寬恕很難,但不寬恕的話情況會(huì)更糟。“寬恕我們的罪過吧,雖然我們拒絕寬恕對(duì)不起我們的人”,《圣經(jīng)》里沒有這樣的話,這可是有道理的。
假如擁有三天光明
我們都讀過一些扣人心弦的故事,主人公將不久于人世,長則一年,短則24小時(shí)。而我們總是很感興趣,這個(gè)即將辭世的人會(huì)如何度過他最后的時(shí)日。當(dāng)然,我指的是擁有選擇權(quán)利的自由人,不是那些活動(dòng)范圍受到嚴(yán)格限制的死囚。
這一類故事會(huì)促使我們思考,在類似的處境下,我們自己會(huì)做些什么?身為生命有限的人類,我們會(huì)把什么樣的事件、經(jīng)歷、聯(lián)想,塞進(jìn)這最后的時(shí)光里?回首往事,我們又會(huì)有哪些快樂和遺憾呢?
有時(shí)我想,把每天都當(dāng)作生命的最后一天來度過,會(huì)是一個(gè)很好的原則。這樣的態(tài)度將更能凸顯人生的價(jià)值。每一天我們都會(huì)懷著柔情、充滿活力、心存感激,而這些,在來日方長時(shí)卻常被我們所忽視。當(dāng)然,也有一些人會(huì)奉行享樂主義——吃喝玩樂,但是絕大多數(shù)人在得知死期將至?xí)r都會(huì)更加珍惜生命。
我們大多數(shù)人都不珍惜生命。我們知道有一天自己定會(huì)死去,但是總覺得這一天很遙遠(yuǎn)。我們身體健康時(shí),死亡是完全無法想象的,我們很少會(huì)加以考慮。日復(fù)一日,沒有盡頭。所以我們忙于瑣事,幾乎不曾意識(shí)到自己對(duì)生活的態(tài)度有多么冷漠。
在運(yùn)用所有的感官時(shí)我們的態(tài)度恐怕同樣冷漠。只有聾人才珍惜聽力,只有盲者才知道能見光的幸運(yùn)。對(duì)于那些成年后才失明失聰?shù)娜藖碚f尤其如此。但是那些聽力或視力從未遭受損失的人卻很少充分利用這些幸運(yùn)的能力。他們眼睛看見的、耳朵聽到的,都是模糊的,不專心,也不帶感激。這個(gè)道理,就是常說的失去才懂得珍惜,生病才知健康可貴。
我常想,如果每一個(gè)人在剛成年時(shí),有幾天突然既盲又聾,也不失為一件幸事。黑暗會(huì)令他更感激光明;寂靜會(huì)教會(huì)他領(lǐng)會(huì)聲音的樂趣。
有時(shí)我會(huì)試探視力正常的朋友,問他們看見了什么。最近,一位非常要好的朋友來看我,她剛剛在樹林里走了很長時(shí)間,我問她看見了什么?!皼]什么,”她回答說。我本應(yīng)覺得難以置信,不過我早已習(xí)慣類似的回答,因?yàn)楹芫靡郧拔揖椭酪暳φ5娜丝吹降臇|西很少。
我問自己,在樹林里散步一個(gè)小時(shí),看不到任何值得注意的東西,這怎么可能呢?我看不見東西,只憑觸摸,卻也能發(fā)現(xiàn)數(shù)以百計(jì)的有趣的東西。我感覺到樹葉的精巧對(duì)稱。我的手愛撫著白燁樹光滑的樹皮,或是松樹粗糙的樹干。春天里,我懷著希望觸摸著樹枝尋找新芽,那是大自然從冬眠中蘇醒后的第一個(gè)征象。我感受花朵的悅?cè)思y理,發(fā)現(xiàn)它的可愛褶皺,大自然的神奇一角展現(xiàn)在我的面前。偶爾,如果幸運(yùn)的話,當(dāng)我把手輕輕地放在一棵小樹上,會(huì)感到放聲歌唱的小鳥歡快的顫動(dòng)。張開手指,讓清涼的溪水從指間沖過,我會(huì)很開心。對(duì)我來說,厚厚的松針或松軟的草坪比奢華的波斯地毯更惹人喜愛。對(duì)我來說,多彩的季節(jié)如同一場動(dòng)人心魄的不會(huì)完結(jié)的戲劇,劇中情節(jié)從我的指間流過。
我的心不時(shí)地在吶喊,渴望能親眼看到這一切。僅僅通過觸摸,我就能獲得如此多的喜悅,那光明又將展示多少美啊。然而,有眼睛的人看到的卻分明不多。整個(gè)世界色彩繽紛、生機(jī)勃勃,人們卻都漫不經(jīng)心。也許,已經(jīng)擁有的不加珍惜,還沒得到的卻想擁有,這是人之常情,但是在光明的世界里只把視物的天賦作為使生活方便的工具,而不是豐富生活的工具,這實(shí)在是太令人遺憾了。
啊,假如擁有三天光明,我將能看見多少事物??!
追夢(mèng)
很多年輕人告訴我,他們想當(dāng)作家。我總是鼓勵(lì)這些人,但我也會(huì)解釋,“當(dāng)作家”和寫作是有區(qū)別的。在多數(shù)情況下,這些人是在夢(mèng)想名利,而不是在打字機(jī)前獨(dú)自度過漫長的時(shí)間。我對(duì)他們說,“你得渴望寫作,而不是渴望當(dāng)作家?!?/p>
孤獨(dú)、冷清、低薪,這就是寫作的現(xiàn)實(shí)寫照。幸運(yùn)之神會(huì)眷顧一些作家,但數(shù)以千計(jì)的人心中的渴望永遠(yuǎn)無法滿足。就算是成功者,大多也曾長期無人問津、窮困潦倒,包括我。
我離開工作了20年的美國海岸警備隊(duì)成為一名自由作家時(shí),前途一片渺茫。唯一擁有的是一個(gè)兒時(shí)的朋友喬治,他跟我在田納西州的亨寧一起長大。喬治在格林尼治村公寓看門,他在那里幫我找了間騰出來的儲(chǔ)藏室。那兒很冷,又沒有衛(wèi)生間,可是我不在乎。我馬上買了一部二手的打字機(jī),感覺就像一個(gè)真正的作家了。
然而,過了一年左右還沒有時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn),我開始懷疑自己。作品很難賣出去,我只能勉強(qiáng)維持生計(jì),但我知道,我渴望寫作,多少年來我一直夢(mèng)想著寫作。我不要像有些人一樣,臨死時(shí)還想,“假如......”我要堅(jiān)持不懈地實(shí)驗(yàn)著我的夢(mèng),哪怕衣食無著,害怕失敗,也決不放棄。這是希望的陰影地帶,每個(gè)有夢(mèng)的人都必須學(xué)會(huì)在那里安居。
一天,我接到一個(gè)電話,我的醫(yī)生從此改變。不是經(jīng)紀(jì)人或編輯打來要和我簽一份大額合同。剛好相反,這個(gè)電話像海妖的歌聲,誘使我放棄夢(mèng)想。打電話的是海岸警備隊(duì)的一個(gè)老熟人,警備隊(duì)現(xiàn)在設(shè)在舊金山。他借過一些錢給我,不時(shí)提起這件事?!拔沂裁磿r(shí)候才能拿回那15快錢啊,亞歷克斯?”他揶揄道。
“等我下次賣了稿子吧?!?/p>
他說,“我有個(gè)更好的主意。我們這里要新招一個(gè)公共信息助理,年薪六千。想要的話,這位子就是你的了。”
一年六千!在1960年,那可是一大筆錢了。我可以買套不錯(cuò)的房子,一輛二手車,還清所有的債,甚至還可以有點(diǎn)積蓄,而且我還可以在業(yè)余世間寫作。鈔票在我腦海中舞動(dòng),但我的頭腦驀地清醒了。從內(nèi)心深處,一個(gè)固執(zhí)的決定涌上心頭。我的夢(mèng)想是要當(dāng)作家,全職作家。我一定要實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想?!爸x謝,我不去,”我聽到自在這樣說,“我要堅(jiān)持寫作?!?/p>
放下電話,我在小小的房間里踱著步,開始覺得自己像個(gè)傻瓜。我把手伸進(jìn)壁櫥(一個(gè)釘在墻上的裝桔子的板條箱),拿出里面所有的東西:兩個(gè)沙丁罐頭。我把手伸進(jìn)口袋,找到了18分錢。我把罐頭和硬逼塞進(jìn)一個(gè)皺巴巴的紙袋。我對(duì)自己說,看吧,亞歷克斯,這就是你的全部家當(dāng)了。我覺得前所未有的沮喪。
我希望我可以說,情況馬上有了好轉(zhuǎn),可是沒有。幸虧還有喬治幫我渡過難關(guān)。
通過他,我認(rèn)識(shí)了一些正在苦苦奮斗的藝術(shù)家,比如喬德萊尼,繪畫很多年,;來自田納西的諾克斯維爾。喬經(jīng)常窮得連食物都買不起,所以他會(huì)去附近的一家肉店,那屠夫會(huì)給些粘著肉末的大骨頭;他還會(huì)去雜貨店,店主會(huì)給他一些焉了的蔬菜。用這些,喬就可以做他喜愛的湯了。
村里還有一位鄰居,是個(gè)英俊的年輕歌手,開一家生意清淡的餐館。據(jù)說,要是顧客點(diǎn)了牛扒,這歌手就會(huì)沖到街對(duì)面的超市里買一份回來。他的名字叫哈利·貝拉方特。
德萊尼和貝拉方特等人成了我的楷模。我懂得了,要追求夢(mèng)想,就得做出犧牲,有創(chuàng)意地生活。在夢(mèng)想的陰影里生活就是這樣的。
我品味這這個(gè)教訓(xùn),這時(shí)我文章的銷路也慢慢好起來。我寫的是當(dāng)時(shí)街頭巷尾大眾談?wù)摰脑掝}:公民權(quán)利、美國黑人、非洲。很快,就像南歸的鳥兒一樣,我的思緒回到了童年。在寂靜的房間里,我仿佛可以聽見親人的聲音,祖母、喬治亞表姐、普盧思阿姨、利茲阿姨、蒂爾阿姨,在向我講述我們的家族歷史和奴隸制度。
以前,美國黑人對(duì)這些故事避而不談,所以我也很少向別人說起。但有一天,我與《讀者文摘》的編輯們共進(jìn)午餐時(shí),我講了祖母、阿姨和表姐她們的故事。我說,我有一個(gè)夢(mèng)想,就是要追溯我的家族史,找到那戴著枷鎖來到美國海岸的第一個(gè)非洲人。午餐結(jié)束時(shí),我已經(jīng)得到一份合同,資助我的調(diào)查與寫作,為期九年。
爬出陰影所在,是一個(gè)漫長而艱難的過程。不過到了1970年,我離開海岸警備隊(duì)十七年之后,《根》發(fā)表了。一夜之間,我擁有了大多數(shù)作家都不曾擁有的名望和成功。陰影已經(jīng)變成了令人目眩的聚光燈。
生平第一次,我有錢了,機(jī)會(huì)之門處處為我敞開。電話響個(gè)不停,總是有新的朋友,還有新的合約。我收拾好,搬到洛杉磯,協(xié)助拍攝《根》的電視系列短篇。這段時(shí)間,我應(yīng)接不暇,令我精神振奮。在某種意義上,我被成功的光環(huán)蒙蔽了雙眼。有一天,整理行裝時(shí),我看到一個(gè)箱子,裝的是多年前我在格林尼治村的家當(dāng)。里面有一只棕色的紙袋。
我打開來,看到兩個(gè)銹跡斑斑的沙丁魚罐頭,一枚五分硬幣,一枚十分硬幣,三枚一分硬幣。突然,往事潮涌而來。我仿佛看到自己又蜷縮在打字機(jī)前,在那個(gè)凄冷的單間里。我對(duì)自己說,這袋子里的東西也是我的一部分根。我可不能忘了。
我請(qǐng)人把這些東西鑲起來。我把這個(gè)透明的塑料盒放在每天都能看到的地方。我現(xiàn)在就可以看到它,就放在諾克斯維爾的辦公桌上方,放在一起的還有普利策獎(jiǎng)杯,一張有電市版《根》所獲九個(gè)艾美獎(jiǎng)的照片,還有斯賓干獎(jiǎng)牌——“全國有色人種協(xié)進(jìn)會(huì)”(NAACP)的最高榮譽(yù)。要是問我,哪一個(gè)對(duì)我意義最大我會(huì)感到很難回答。但這中間,只有一樣?xùn)|西會(huì)提醒我,在夢(mèng)想的陰影里堅(jiān)持自己的方向需要怎樣的勇氣和毅力。
這個(gè)教訓(xùn),每一個(gè)有夢(mèng)的人都應(yīng)該汲取。
選擇樂觀
假如你預(yù)料某事結(jié)局不妙,結(jié)果可能真會(huì)如此。悲觀的想法很少落空。不過這個(gè)法則反過來也成立。假如你覺得會(huì)有好事發(fā)生,通常就會(huì)交上好運(yùn)!樂觀與成功之間似乎有一種天然的因果關(guān)系。
樂觀和悲觀都具有強(qiáng)大的力量,我們每個(gè)人必須選擇其一,來塑造自己的前途和理想。每個(gè)人的生命中都有足夠的幸運(yùn)與不幸——豐富的愛上和喜悅、充足的歡欣與痛苦——令我們找到或樂觀或悲觀的理由。我們可以選擇哭或是笑、祝?;蚴窃{咒。這完全取決于我們自己:用什么樣的眼光去看待生活?是積極向上,還是垂頭喪氣?
我信守積極向上的態(tài)度。對(duì)積極的東西我濃墨重彩,對(duì)消極的東西則一筆帶過。我是樂天派,既是天生如此,也因后天選擇所致。誠然,我知道生命中會(huì)有傷痛。我已經(jīng)七十歲了,經(jīng)歷過不止一次的危機(jī)。但是,當(dāng)一切塵埃落定,我發(fā)現(xiàn)生命中的美好遠(yuǎn)比丑惡多。
樂觀的態(tài)度不是奢侈品,它是我們生活的必需品。你看待生活的方式將決定你的感受、你的表現(xiàn),以及你與他人相處得怎樣。反過來,悲觀的想法、態(tài)度和期待也會(huì)自成因果:它們是能自我實(shí)現(xiàn)的預(yù)言。悲觀會(huì)制造出無人愿往的黑暗之地。
多年前,我驅(qū)車去一個(gè)加油站加油。那天天氣很好,我的心情也不錯(cuò)。當(dāng)我走進(jìn)加油站付油錢時(shí),服務(wù)員問我:“你感覺怎樣?”這問題有點(diǎn)古怪,不過,我感覺很好,于是便照實(shí)回答了他?!澳隳樕缓?,”他回答。這話讓我大吃一驚。我告訴他我的感覺從未像現(xiàn)在這么好,但已不像開始那么底氣十足了,而他則毫無顧忌地繼續(xù)大講我的氣色如何差,還說我膚色發(fā)黃。在離開加油站的時(shí)候,我覺得有點(diǎn)心神不寧。駛出一個(gè)街區(qū)之后,我把車停在路旁,對(duì)著鏡子看著自己的臉。我感覺如何》我的臉色那么差嗎?一切都正常嗎?等我回到家里,我已經(jīng)開始覺得有點(diǎn)想吐。我的肝臟出了毛???是不是染上了什么怪???
再次關(guān)顧那個(gè)加油站時(shí),我還是感覺很好,我弄明白了個(gè)中蹊蹺。這個(gè)地方不久前把墻漆上了一種搶眼但又難看的黃色,墻面反射的光線使里面的每一個(gè)人看起來都像得了肝炎。不知道有多少人有過與我類似的反應(yīng)。和一個(gè)根本不認(rèn)識(shí)的人的一次短短的對(duì)話竟然改變了我整整一天的心情。他說我面帶病容,沒過多久,我就真的覺得不舒服。那一句消極的話就大大影響了我的感覺和行為。
唯一比否定態(tài)度更有力量的是積極的肯定,充滿樂觀與希望的話語。最讓我心存感激的一件事情,就是我生長的這個(gè)過度有著偉大的樂觀主義傳統(tǒng)。如果一種文化從整體上采取積極向上的態(tài)度,不可思議的事情也能變成現(xiàn)實(shí)。人們?nèi)舭咽澜缈醋鞴饷髋c希望之地,他們將背賦予努力進(jìn)取和成就工業(yè)的力量。
樂觀不意味著幼稚。在保持樂觀的同時(shí),你仍然能意識(shí)到問題的存在,意識(shí)到有些問題非常棘手。樂觀帶來的該改變?cè)谟诿鎸?duì)問題的態(tài)度。比方說,這些年我總是聽到有人抱怨用于太空計(jì)劃的錢是被拜拜浪費(fèi)了。他們會(huì)說:“與其花4億5千5百萬美元把一個(gè)人送上月球,為什么不把這些錢用來解決地球上貧窮問題呢?”但當(dāng)你追問他們打算如何用這些錢來消除貧困時(shí),大多數(shù)人又會(huì)無言以對(duì)。我對(duì)他們說:“告訴我一個(gè)解決辦法,我會(huì)為你們籌到錢?!币苑e極的方式思考如何解決問題,而不是對(duì)花在別的項(xiàng)目上的金錢王嘉挑剔。實(shí)際上,美國太空計(jì)劃帶來了許多有價(jià)值的發(fā)現(xiàn),全人類都從中受益。
樂觀精神使我們的注意力從消極的否定態(tài)度轉(zhuǎn)向積極的、建設(shè)性的思考。樂觀主義者更關(guān)心如何解決問題,而不是毫無意義的怨天尤人。事實(shí)上,如果沒有樂觀精神,像貧窮這樣嚴(yán)重而且現(xiàn)在存在的問題是無望解決的。解決這樣的 問題需要一個(gè)夢(mèng)想家——一個(gè)擁有九死不悔的樂觀、矢志不移的堅(jiān)韌和無線信心的人。何去何從,由你決定。
第四篇:大學(xué)英語課文翻譯
夢(mèng)今年夏天,超過 65 萬的大學(xué)生畢業(yè)離校,其中有許多人根本不知道怎么找工作。在當(dāng)今金融危機(jī)的背景下,做父母的該如何激勵(lì)他們?七月,你看著 21 歲英俊的兒子穿上學(xué)士袍,戴上四方帽,驕傲地握著優(yōu)等學(xué)士學(xué)位證書,拍畢業(yè)照。這時(shí),記憶中每年支付幾千英鎊,好讓兒子吃好、能參加奇特聚會(huì)的印象開始消退??偹惆镜筋^了。等到暑假快要結(jié)束,全國各地的學(xué)生正在為新學(xué)期做準(zhǔn)備的時(shí)候,你發(fā)現(xiàn)大學(xué)畢業(yè)的兒子還歪躺在沙發(fā)上看電視。他只是偶爾走開去發(fā)短信,瀏覽社交網(wǎng)站 Facebook,去酒吧喝酒。這位前―千禧一代‖的后裔一夜之間變成了哼哼一代的成員。他能找到工作嗎?這就是成千上萬家庭所面臨的景象:今年夏天,超過 65 萬大學(xué)生畢業(yè),在當(dāng)今金融危機(jī)的背景下他們中的大多數(shù)人不知道自己下一步該做什么。父母只會(huì)嘮叨,而兒女們則毫無緣由地變成了叛逆者,他們知道自己該找份工作,但卻不知道如何去找。來自米德爾塞克斯郡的杰克古德溫今年夏天從諾丁漢大學(xué)政治學(xué)系畢業(yè),獲得二級(jí)一等榮譽(yù)學(xué)士學(xué)位。他走進(jìn)大學(xué)就業(yè)服務(wù)中心,又徑直走了出來,因?yàn)樗匆姾芏嗳嗽谀抢锱砰L隊(duì)。跟他一起住的另外 5 個(gè)男孩也都跟他一樣,進(jìn)去又出來了。找工作的壓力不大,雖然他所認(rèn)識(shí)的大多數(shù)女生都有更清晰的計(jì)劃。他說:―我申請(qǐng)政治學(xué)研究工作,但被拒了。他們給的年薪是 1 萬 8 千鎊,交完房租后所剩無幾,也就夠買一罐煮豆子,可他們還要有研究經(jīng)歷或碩士學(xué)位的人。然后我又申請(qǐng)了公務(wù)員速升計(jì)劃,并通過了筆試。但在面試時(shí),他們說我?太冷漠‘了,談吐?太像專家治國國論者‘。我覺得自己不可能那樣,但我顯然就是那樣的。‖打那以后他整個(gè)夏天都在―躲‖。他能夠輕松復(fù)述《交通警察》中的若干片段,他白天看電視的時(shí)間太多,已經(jīng)到了影響健康的地步。跟朋友談自己漫無目標(biāo)的日子時(shí),他才發(fā)現(xiàn)他們的處境和自己的并沒有兩樣。其中一位朋友在父母的逼迫下去超市擺貨,其余的都是白天 9 點(diǎn)到 5 點(diǎn)―無所事事‖,晚上去酒吧喝酒打發(fā)時(shí)間。要么,干脆就在酒吧工作?這樣還可以掙些酒錢。―我不想在酒吧工作,我上的是綜合性中學(xué),我拼命讀書才考上了一所好大學(xué)。到了大學(xué),我又埋頭苦讀,才得到一個(gè)好學(xué)位??涩F(xiàn)在我卻跟那些沒上過大學(xué)的朋友處在同一個(gè)水平線上,他們整天給客人倒酒,干無聊的活。我覺得自己好像兜了一圈,又回到了原來的起點(diǎn)。他的母親杰奎琳古德溫為他辯護(hù)。她堅(jiān)持認(rèn)為她的兒子已經(jīng)盡力了,她自己中學(xué)畢業(yè)后一直都在工作,可是她和她的丈夫發(fā)現(xiàn),建議兒子如何繼續(xù)找工作是件很棘手的事情。她說,―我一直都必須工作?,F(xiàn)在找工作很難,因?yàn)槿绻阌辛藢W(xué)位,學(xué)位就會(huì)為你提供新的機(jī)會(huì),至少你自己會(huì)這么想。‖雖然現(xiàn)在她對(duì)兒子的態(tài)度還比較溫和,但是她心里很清楚,去南美度三星期的假之后,他的休假就結(jié)束了。他可能還得付房租,分擔(dān)家庭開支。她說,―在某個(gè)時(shí)候他們總該長大成人,我們已經(jīng)幫了他們交了大學(xué)的學(xué)費(fèi),所以他們也該給我們一點(diǎn)點(diǎn)回報(bào)了。南美度假就是一個(gè)分水嶺,他回來以后如果找不到工作,那就打圣誕節(jié)零工好了?!睦碇委煄熒w爾林登費(fèi)爾德是《情感康復(fù)策略》的作者。她說古德溫家長的說法是很恰當(dāng)?shù)?,從上大學(xué)到工作的轉(zhuǎn)換對(duì)孩子和父母來說都很艱難,關(guān)鍵是他們要在支持理解孩子和不溺愛孩子之間取得平衡。―父母的主要任務(wù)就是支持他們,如果他們教導(dǎo)孩子該如何做就會(huì)引起矛盾,‖她說。―如果有熟人,一定要找他們想辦法。但很多父母心太軟了。必須限制孩子的零花錢,要求他們交房租,或分擔(dān)日常生活或養(yǎng)寵物的花銷。父母要過正常的生活,不要讓孩子隨便用你們的銀行卡或者榨干你們的情感能量?!瑸樗麄冎Ц堵殬I(yè)咨詢費(fèi)、面試交通費(fèi)及書費(fèi)是好事,但不能催得太緊。林登費(fèi)爾德建議:雖說父母不能太寬容,但是如果孩子找工作遇到了挫折,父母應(yīng)該體諒他們,寬容他們幾天甚至幾周——這要看他們受打擊的程度來決定。等他們緩過來之后,父母就該堅(jiān)決要求孩子繼續(xù)求職。男孩更容易困在家里。林登費(fèi)爾德相信男人比母親和姐妹更容易幫助他們的兒子、侄子、或朋友的兒子。她說,由于男人和女人處理挫折的方式不同,孩子們需要跟男人談話,才能度過難關(guān)。她強(qiáng)烈支持他們?nèi)ゾ瓢晒ぷ鳎耗鞘强朔厴I(yè)冷漠癥的一劑良方。這工作好不好要取決于你如何看待它。就是在酒吧打工的時(shí)候,林登費(fèi)爾德找到了她的第一份工作,當(dāng)航拍助手。她說在酒吧工作是拓展人際關(guān)系的絕好機(jī)會(huì),肯定比賴在家里看電視更容易
找到工作。她說:―給超市上貨也一樣。如果干得好,你就會(huì)被人發(fā)現(xiàn)的。如果你聰明、活潑,對(duì)顧客彬彬有禮,你很快就會(huì)升職。所以,把它看作是機(jī)會(huì),那些最終能成功的人士都有在超市上貨的經(jīng)歷?!愕膬鹤踊蚺畠嚎赡懿粫?huì)干好萊塢影星們干過的活,比如像烏比戈德堡那樣去停尸房給死人化妝,或者像布魯斯威利斯那樣在核電站當(dāng)警衛(wèi),但即便是布拉德皮特也曾經(jīng)不得不穿上寬大的雞套裝站在墨西哥快餐連鎖店 El Pollo Loco 的門口招攬生意。他們中沒有一個(gè)人因?yàn)檫@些經(jīng)歷而變得越來越窮。Unit 2危險(xiǎn)!書可能會(huì)改變你的人生劉易斯卡羅爾書中的愛麗絲不小心掉到兔子洞里,在那里發(fā)現(xiàn)了一個(gè)神奇的仙境。當(dāng)我們打開一本書時(shí),我們也會(huì)像愛麗絲那樣走進(jìn)一個(gè)全新的世界。我們能從一個(gè)年長人的角度,或通過一個(gè)孩子的眼睛來觀察生活;我們可以周游世界,遍訪現(xiàn)實(shí)生活中從沒想過要訪問的國家和文化;我們可以體驗(yàn)未曾經(jīng)歷過的事情,這些事情有時(shí)令人不安,也許引人入勝;可能是不愉快的也可能是令人痛苦的,但無論如何都至少能把我們從現(xiàn)實(shí)世界中解放出來。英國詩人威廉考珀(1731–1800)說,―變化是生活的調(diào)味品,它讓生活變得有滋有味?!m然他沒有說在什么地方以及怎樣才能找到變化,但我們知道他說得對(duì)。我們知道我們生活在一個(gè)充滿變化與差異的世界里,我們知道人們的生活方式各不相同,人們過日子的方式不同,做不同工作,有不同信仰,持不同觀點(diǎn),有不同的風(fēng)俗習(xí)慣,操不同語言。通常,我們不知道這些差異的大小,但一旦發(fā)生了不平常的事情并引起了我們的注意,這種變化或差異與其說是機(jī)會(huì),毋寧說是威脅。讀書讓我們能夠安全地享受和慶賀這種變化與差異,為我們提供成長的機(jī)會(huì)。在家里安詳平和的環(huán)境中與他人的生活互動(dòng),這是閱讀小說才享有的特權(quán)。我們甚至感覺到——哪怕只是在那一瞬間——我們和異文化讀者的共同點(diǎn)要多于我們和家門口隨便碰到的一個(gè)人的共同點(diǎn)。我們學(xué)會(huì)把目光移出我們周圍的環(huán)境,投向天邊,去領(lǐng)略一下異域山水。如果我們懷疑讀書是否能給我們力量的話,我們就應(yīng)該麻煩自己去一趟當(dāng)?shù)氐膱D書館或書店,或者,如果我們足夠幸運(yùn)的話,從家里的書架上取一本書來讀一讀。我們會(huì)驚奇于古今小說的標(biāo)題所創(chuàng)造出來的壯觀景象:約翰斯坦貝克的《憤怒的葡萄》、約翰歐文的《第四只手》、亞歷山大索爾仁尼琴的《癌癥病房》、厄內(nèi)斯特海明威的《喪鐘為誰而鳴》、格雷厄姆格林的《哈瓦那特派員》、奧黛麗尼芬格的《時(shí)間旅行者的妻子》、保羅托迪的《到也門釣鮭魚》。一旦開始閱讀,我們就必須思考我們?cè)跁凶x到的別樣人生。每一本書都有自己的語言、方言、詞匯和語法。我們不見得總能理解其中的每一個(gè)字、句,但不管我們是癡迷其中,還是覺得被排除在外,我們的情感被調(diào)動(dòng)起來了。盡管在地理上有一定的距離,但其他民族、其他文化未必就離我們那么遙遠(yuǎn)。在書里我們可能遇見生活在不同氣候、有不同信仰、來自不同民族的人。即便是住在同一條街上的鄰居,我們都有可能只在書上相識(shí)。小時(shí)候,在我們剛剛能聽講的時(shí)候,書對(duì)我們的生活方式就產(chǎn)生了很大的影響。從父母給孩子讀的睡前故事一直到成年后家中擺滿書柜的客廳,書界定了我們的人生。英國作家 E.M.福斯特(1879–1970)暗示書對(duì)我們具有另一種更加神秘的支配力。他寫道:―我認(rèn)為能影響我們的書籍是那些我們已經(jīng)準(zhǔn)備要讀的書,它們只是在我們已經(jīng)選定的道路上走得比我們更遠(yuǎn)一些而已。‖ 合適的書好像自己就會(huì)在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候找到我們,出現(xiàn)在我們面前,而不是我們?nèi)ふ夷潜緯?。美國修士、牧師及作家托馬斯默頓(1915–1968)曾經(jīng)被記者一連串地問了 7 個(gè)問題:說出你最近讀完的 3 本書;你正在讀的 3 本書;你打算要讀的書;對(duì)你有影響的書,并解釋為什么;一本每人都要讀的書,并解釋為什么。關(guān)于對(duì)他有影響的書,他列出了《威廉布萊克詩集》、古希臘思想家和作家寫的各種戲劇以及一些宗教作品。當(dāng)被問及這些書為何會(huì)影響他時(shí),他回答說:―這些書——還有其他類似的書籍——幫助我找到了人生的真諦,它們把我從生活的困惑和空虛中解脫出來。銷售就是一切的文化培育了人的需求和被動(dòng),而那種生活就深陷其中?!敲?,你又會(huì)如何回答這些問題呢?1947 年,克里夫頓費(fèi)迪曼發(fā)明了―全壘打書籍‖這個(gè)詞。當(dāng)一個(gè)棒球手打出一個(gè)全壘打時(shí),因?yàn)閾羟蛴辛?、打得遠(yuǎn),他有時(shí)間跑完整個(gè)棒球場內(nèi)的四個(gè)壘,不僅自己得分,而且?guī)推渌鱾€(gè)壘的跑壘者得分,這是棒球賽里最有趣和最開心的事情。同樣,一本―全壘打書籍‖指的不是兒童的第一次讀書的經(jīng)歷,而是指他們第一次讀到一本能給他們帶來極大的愉悅和滿足感的書、癡迷到手不釋卷的經(jīng)歷。對(duì)世界上數(shù)以億計(jì)的兒童來說,―全壘打書籍‖的最典型的例子就是《哈利波特》系列小說。作為成年人,我們總在尋找自己的―全壘打書籍‖,不是第一次,而是一次又一次地尋找。所有一口氣讀完一本小說的人都會(huì)記得那種令人期待的愉悅和滿足感,并會(huì)焦急、固執(zhí)、有時(shí)甚至瘋狂地尋求重復(fù)體驗(yàn)這種感覺。我們想周游另一世界、會(huì)見不同國家不同民族的人、經(jīng)歷別樣人生并自我反省,我們無法遏制這樣的渴求。危險(xiǎn)!書可能會(huì)改變你的人生。這就是讀書的力量。Unit 4信用卡陷阱有一件事我得坦白。幾年前,我排隊(duì)為家人取戲票時(shí),我的朋友也在為她的家人取票。我拿到了戲票,用信用卡付了帳,對(duì)這種非現(xiàn)金交易的便利感到很滿意。然后就輪到她付款了,整個(gè)交易進(jìn)行得和我的一樣順利,但我的高興勁兒很快就變成了莫大的羞恥:我的信用卡太寒酸了,是不顯示身份地位的黑藍(lán)色,而她的信用卡則是高級(jí)的金卡。她是怎樣弄到金卡的?怎么會(huì)這樣呢?我知道我掙的比她多,我的車比她的車新,我的家比她的家漂亮,她怎
第五篇:大學(xué)英語課文翻譯
Unit 3近年來,隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的迅猛發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)已成為一個(gè)熱門話題。以蓬勃發(fā)展的電子商務(wù)為代表的互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)已成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要引擎。我國政府高度重視發(fā)展互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì),提出了“互聯(lián)網(wǎng)+”的概念,以推動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)與醫(yī)療、交通、教育、金融、公共服務(wù)等領(lǐng)域的結(jié)合。這將為互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展提供極大的發(fā)展?jié)摿透鼜V闊的發(fā)展空間。隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”戰(zhàn)略的深入實(shí)施,互聯(lián)網(wǎng)必將與更多傳統(tǒng)行業(yè)進(jìn)一步融合,助力打造“中國經(jīng)濟(jì)升級(jí)版”。
In recent years, with the rapid development of Internet technology, the Internet economy has become a hot issue.As represented by the promising E-commerce, the Internet economy has become a strong driving force for the economic development.Our government attaches great importance to developing the Internet economy and proposes the concept of “Internet Plus”, aiming to integrate the Internet with other industries, such as health care, transportation, education, finance, and public service.This will create great potential and broad prospects for the development of the Internet economy.With the implementation of the “Internet Plus” strategy, the Internet is certain to be integrated with more traditional industries and help build “the upgraded version of the Chinese economy”.Unit 4 蘇州園林是中國古典園林最杰出的代表,大部分為私家所有。蘇州園林始于春秋、興于宋元,盛于明清。清末蘇州已有各色園林170余處,為其贏得了“園林之城”的稱號(hào)?,F(xiàn)保存完好的園林有60多處,對(duì)外開放的有十余處。其中滄浪亭、獅子林、拙政園和留園分別代表著宋、元、明、清四個(gè)朝代的藝術(shù)風(fēng)格,被稱為“蘇州四大明園”。蘇州園林宅園合一,可賞,可游,可居,其建筑規(guī)制反映了中國古代江南民間的生活方式和禮儀習(xí)俗。蘇州園林不僅是歷史文化的產(chǎn)物,同時(shí)也是中國傳統(tǒng)思想文化的載體。1997年,蘇州園林被聯(lián)合國教科文組織列入“世界遺產(chǎn)名錄”。
Suzhou gardens are the most outstanding representatives of classical Chinese gardens.Most of them were privately-owned.The gardens first appeared in the Spring and Autumn Period, developed in the Song and Yuan dynasties, and flourished in the Ming and Qing Dynasties.By the late Qing Dynasty, Suzhou had got as many as over 170 gardens of diverse styles, winning it the name “The city of Gardens”.Now over 60 gardens are kept in good condition, of which more than 10 are open to the public.The Surging Wave Pavilion, the Lion Grove Garden, the Humble Administrator’s Garden and the Lingering garden are called the four most famous gardens in Suzhou, representing the artistic styles of the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties respectively.Suzhou gardens are assemblies of residences and gardens, which makes them suitable places for living, visiting and appreciating.The architectural principles of the gardens are a demonstration of the lifestyles and social customs of the ancient Chinese people in the south of the lower Yangtze River.Suzhou gardens are not only a product of Chinese history and culture, but also a carrier of traditional Chinese ideology and culture.In 1997, Suzhou gardens were inscribed on the World Heritage List by UNESCO.Unit 5 中華文明曾對(duì)世界文明產(chǎn)生過重大影響。近年來,隨著我國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國際地位的提升,歷史悠久的中國文化正引起世界新的關(guān)注。越來越多的中國元素為當(dāng)今世界時(shí)尚、文學(xué)、影視作品等提供了創(chuàng)作靈感,成為熱門題材。這一現(xiàn)象表明,世界需要中國文化。在這種背景下,我國決定實(shí)施文化“走出去”的戰(zhàn)略,以加強(qiáng)中國與世界其他各國的文化交流。經(jīng)過數(shù)年的努力,這項(xiàng)工程已經(jīng)取得了很大成績。文化“走出去”大力推動(dòng)了我國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,正成為提升我國國家形象和綜合實(shí)力的有效途徑。
Chinese civilization once had a significant influence on world civilization.With the development of our country’s economy and the rise of her international status in recent years, Chinese culture, which has a long history, is once again attracting global attention.More and more Chinese cultural elements provide inspiration for and become popular subjects of fashions, literature and movies around the world.This shows that the world needs Chinese culture.It was in this context that China decided to implement the “Culture Exporting” strategy so as to enhance her cultural exchanges with the rest of the world.After several years’ efforts, great achievements have been made in this respect.“Culture Exporting” has greatly promoted the development of our cultural industries.It is becoming an effective approach through which China enhances her national image and comprehensive strength.Unit 6 博鰲亞洲論壇(Boao Forum for Asia)是一個(gè)非政府、非營利性的國際組織。它是由25個(gè)亞洲國家和澳大利亞發(fā)起的,于2001年正式成立,總部位于中國的海南省博鰲鎮(zhèn)。博鰲亞洲論壇以平等、互惠、合作和共贏為主旨,致力于推動(dòng)亞洲各國之間的經(jīng)濟(jì)交流、協(xié)調(diào)與合作,并增強(qiáng)亞洲與世界其他地區(qū)的對(duì)話和聯(lián)系。它為有關(guān)國家的政府、企業(yè)及專家學(xué)者提供了一個(gè)共商亞洲以及全球事務(wù)的高層平臺(tái)。通過區(qū)域經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步合作,博鰲亞洲論壇將推進(jìn)亞洲國家實(shí)現(xiàn)發(fā)展目標(biāo),為建設(shè)一個(gè)更加繁榮、穩(wěn)定、和平的新亞洲作出重要貢獻(xiàn)。Boao Forum for Asia(BFA)is a non-governmental, non-profit international organization.Initiated by 25 Asian countries and Australia, it was officially founded in 2001.The organization is headquartered in Boao Town in China’s Hainan Province.With equality, mutual benefit, cooperation and win-win as its objectives, BFA is devoted to promoting economic exchanges, coordination and cooperation between Asian countries as well as enhancing dialogs and ties between Asia and other parts of the world.The forum provides a high-level platform where governments, businesses and scholars form relevant countries discuss Asian and global affairs.Through further regional economic cooperation, BFA will facilitate the realization of Asian countries’ goals and contribute to a new Asia that boasts greater prosperity, stability and peace.Unit 7 城鄉(xiāng)一體化是我國現(xiàn)代化和城市化發(fā)展的一個(gè)新階段,是要通過對(duì)城鄉(xiāng)發(fā)展實(shí)行統(tǒng)籌規(guī)劃,并通過體制改革和政策調(diào)整,破除城鄉(xiāng)二元經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),實(shí)現(xiàn)城鄉(xiāng)在政策上平等,在產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式上互補(bǔ),讓農(nóng)村居民享受到與城鎮(zhèn)居民同樣的文明和福利。城鄉(xiāng)一體化是一項(xiàng)重大而深刻的社會(huì)變革。它使整個(gè)城鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)能夠全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)地發(fā)展。只有大力推進(jìn)城鄉(xiāng)一體化,妥善處理城鄉(xiāng)關(guān)系,加強(qiáng)城鄉(xiāng)合作,縮小城鄉(xiāng)差距,才能確保到2020年我國實(shí)現(xiàn)全面建設(shè)小康社會(huì)的宏偉目標(biāo)。
Urban-rural integration is a new stage of China's modernization and urbanization process.It aims to break the urban and rural dual economic structure through making integrated plans for urban and rural development, and through system reform and policy adjustment, so that the urban and rural areas will finally achieve equal policies and realize complementary developing patterns, enabling the rural residents to enjoy the same level of civilization and equal benefits with the urban residents.Urban-rural integration is a significant and profound social reform which enables comprehensive, coordinated and sustainable development of the entire urban-rural economy.Only by enhancing urban-rural integration, and by properly managing urban-rural relationships, increasing urban-rural collaboration, and narrowing the gap between urban and rural areas, can we guarantee that our country realize the blueprint goal of building a well-off society in an all-round way by 2020.