第一篇:讀書報告《蠅王》-
《蠅王》的透視
———人性與西方文明
1983年諾貝爾文學獎獲得者,英國著名作家威廉·戈爾丁于1954年發(fā)表了自己代表作《蠅王》。站在人類進步立場的戈爾丁面對被惡勢力大幅度扭曲的社會,表達了自己在那特定的時代和社會環(huán)境中形成的對人類社會的看法――人類精神狀態(tài)不斷惡化,野蠻代替文明的悲觀論點。
(一)文明的易墮性
在第二次的世界大戰(zhàn)背景下,一群十二歲以下的男孩墜落在荒島上。開始他們還能夠遵循在家庭和學校接受的教育,在無拘無束的狀況下開始以“議會民主”的方式組織起來,召開民主會議,選舉首領,通過決議,規(guī)定制度,組織自救,使整個孤島秩序井然,一派欣欣向榮和充滿希望的畫面。但是,他們建立的文明秩序并沒有維持多久,他們很快走出了由理性和民主編織成的脆弱的網。以杰克為首的獵人們制造分裂,破壞集體,放縱獸性,雜碎的拉象征權力和民主的海螺,殺死了善于思考、胸懷理想的豬子,甚至在混亂中殺害了試圖告訴他們事實真相、拯救他們的西蒙。在杰克的率領下,他們建立的社會,走向混亂,走向野蠻,最后自相殘殺,將一座富饒的海島變成了一片廢墟。小說的結尾,拯救者終于來了——一艘軍艦——更大規(guī)劃的殺人武器,它的作用和野蠻人手中的長矛、孩子們手中的獵野豬的棍棒沒有什么差別。已經在荒島上經歷過“戰(zhàn)爭”的孩子們,被“拯救”了,回到了成人世界中更殘忍、恐怖的戰(zhàn)爭中去了。
戈爾丁在《蠅王》中賦予文明的是更為深刻的絕望和悲觀主義情緒。他認為,由人所創(chuàng)造出來的文明,一開始就受到人墮落的本性的影響。用這種帶有劣根性的文明制約人類本身最終是靠不住的。從這個意義上講,孩子們在島上建立的社會而又最終崩潰的歷史幾乎可以當作一卷悲觀的人類發(fā)展歷史來讀。戈爾丁對脆弱的西方民主制度的深刻憂慮使他產生了對整個世界向何處去的強烈危機感。
(二)文明的沒落
在文明與原始、文明與野蠻的關系上,文明以及其豐富的內容,如民主、理智、博愛等往往是非常有用的“枷鎖”,是幫助人類改善自身,免于墮落的工具。人類一旦離開了文明的限制,人性就會向惡的方向發(fā)展,同時,文明就會走向野蠻。于是,他做了一個試驗,把一群彬彬有禮的英國男孩置于小島上。而這群小男孩很快就脫下了文明的外衣,變成了野蠻人,蛻化到原始狀態(tài)。
在《蠅王》中有這樣的描寫,除了拉爾夫,豬子,薩姆和埃里不涂花臉,堅持著文明人的生活原則外,其余的孩子涂上了各種顏色,手持木制長矛,與未開化的社會的武士一般無二。這些孩子精神墮落的過程,也就是由文明人蛻變?yōu)橐靶U人的過程,也就是文明的沒落——野蠻取代文明,人類社會的退化。
(三)人性惡
在《蠅王》中,戈爾丁沒有描述愛情**,兩性對立和家庭的糾紛,也沒有展示人同自然的矛盾和人們由于物質利益的對立而發(fā)生的沖突。在自然從來沒有給他們生命安全造成威脅,他們之間也從來沒有因爭奪而打斗。顯然設置這樣的人物,安排這樣的情節(jié)的戈爾丁無意從人與自然和人與人的關系中尋找人類罪惡的根源。從這一點上說,荒島上的孩子們都是具有抽象意義的人。戈爾丁就是要從“人”身上挖掘出造成人類的罪惡的東西。
在《蠅王》中,杰克等一伙人“需要肉”,堅持打獵活動惡化打到野豬后的狂歡亂舞,都是他們獸性本能的毫不掩飾的宣泄,面對豬肉,拉爾夫和豬子都想吃,甚至象乞丐一樣地向杰克索取,也不是出于維持生命的需要。作為一種內驅力,獸性總是使人不自覺地服從它的需要。惡的象征——蠅王對西蒙說:“我就是你的一部分。”這惡的一部分指的就是存在與人體內的獸性。西蒙想竭力表達人類的基本病癥,對孩子們說:“大概野獸不過是咱們自己。”這句話富有哲理的話即向世人指出外在的野獸并不可怕,可怕的是存在人體內的獸性,又是戈爾丁“惡出于人”的思想的最好的注釋。
(四)作者的人生經歷
《蠅王》是立足于現實的,對西方文明與人性進行深刻諷喻,探索文明的衰落及其原因的一部小說,表現了戈爾丁對西方文明的赤裸裸的絕望情緒。我們探索一下戈爾丁的人生經歷以及他所在的時代背景,就可以知道:文明的墮落及其原因——人性惡。
當歷史進入20世紀之后,新老帝國主義列強瓜分世界的斗爭終于導致了第一次世界大戰(zhàn)的爆發(fā)。這場發(fā)生在基督教“兄弟”國家之間的戰(zhàn)爭使得870萬人慘遭屠戮,使英國喪失了整整一代的青年。戈爾丁是一戰(zhàn)前出生的作家。這場席卷了歐洲,對人類瘋狂蹂躪的世界大戰(zhàn)以及隨之帶來的陰影不會不給戈爾丁留下了難以磨滅的影響。第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,他應征參加英國皇家海軍。在5年的戰(zhàn)爭期間,他親眼目睹了“俾斯麥”號軍艦的沉沒、指揮一艘炮艇參加了諾曼底登陸。而戰(zhàn)爭中的集中營、希特勒對猶太人的大屠殺、新式殺人武器和方法的使用、兩顆原子彈在日本的爆炸、戰(zhàn)后的冷戰(zhàn)威脅和社會病的蔓延,等等,繼第一次世界大戰(zhàn)造成的未愈的精神創(chuàng)傷之后,又給戈爾丁造成了新的精神危機。強烈的危機意識使他陷入深深的幻滅之中。
他思索著并試圖尋找造成西方文明墮落的根源,但他沒有試圖從政治或經濟上尋找,相反,他開始在人的非理性,人性中惡的方面去尋找。他得出的可怕結論是:人類永遠不能建成一個美好的世界,因為文明本身就缺乏強大的動力,也因為人的天性就是邪惡的。他寫道:“我們這一代所發(fā)現的關于人的基本論點是:人心存在邪惡,而這不能僅僅從社會壓力方面進行解釋?!彼终f:“任何一位經歷過那些年代的人,如果認識不到人象蜜蜂那樣產生罪惡這個事實,那么他要么是瞎子,要么是腦子出來問題。
第二篇:蠅王 經典句子
1101 劉麗
經典句子
——經典句子主要通過翻譯的手法及其語言的地道之境挑選出來的,在我看來,這些句子是極好的。
1.Every element of Lord of the Flies becomes meaningful in relation to the book’s exploration of its particular philosophical conflict.作品尤其對哲學范疇的矛盾進行了探究,所以《蠅王》中的任何一個元素都因此而顯得意味深長了。
2.He helps Ralph build the huts when the other boys would rather play, indicating his helpfulness, discipline, and dedication to the common good.當其他孩子只顧玩耍時,他幫助拉爾夫建棚屋,這說明他樂于助人、恪守紀律、愿為集體的共同利益服務。
3.The hungry boys are tempted by the idea of pig’s meat.饑腸轆轆的孩子們一想到豬肉,不禁受到了誘惑。
4.Simon’s rapport with the jungle combined with his behavior throughout the novel therefore makes him the only character not to feel morality as an artificial imposition of society but as a way of life proceeding directly and easily from nature.與叢林的交融使得西蒙與叢林建立起一種密切聯系,這一點一直貫穿著作品的始終,也因此使西蒙成為作品中唯一一個未受道德視為人為的社會約束,而將其視為一種直接來自于自然的、自在的生活方式的人。
5.Lurking in the darkness of their psyches, the idea of the beast 1101 劉麗 increasing fills the boys, especially the hunters,with bloodlust, cruelty, and savagery, as represented in the hunters’ wild and violent dance.關于野獸的想法雖然隱藏在孩子們意識的暗處,但在有著嗜血、殘忍與瘋狂心理的孩子心中,特別是獵手心中,這種想法卻日漸強大,正如獵手們的瘋狂而又激烈的舞蹈所表露的一樣。
6.Howling wind and waves wash Simon’s mangled corpse into the ocean, where it drifts away, surrounded by glowing fish.呼嘯的風與海浪將西蒙那血肉模糊的尸體沖進了大海,尸體在海上漂浮著,周圍是閃閃發(fā)光的魚兒。
7.With the brutal, animalistic murder of Simon, the last vestige of civilized order on the island is stripped away;savagery now reigns.隨著西蒙遭到殘忍的、獸性的謀殺,海島上文明秩序的最后一絲痕跡也被剝去了,現在,野蠻主宰了一切。
8.For his part, Jack has become an expert in using the boys’ fear of the beast to enhance his own power.He claims that Simon really was the beast, implying that the boys have a better grasp of the truth in their frenzied, chanting orgies of bloodlust than in their calmer moments of reflection.至于杰克,在利用孩子們對野獸的恐懼太鞏固自己的權威方面,他已儼然成了一名專家。他宣稱,西蒙是個不折不扣的野獸,暗示孩子們,只有在瘋狂地歌唱嗜血欲的適合,而不是在更為平靜的反思時刻,才能更好地認識真理。
第三篇:蠅王讀后感
蠅王讀后感
蠅王>讀后感
(一)吳佳璇
>故事講了一群兒童因飛機失事被困在一座荒島上,起先大家和睦相處,后來由于惡的本性開始膨脹,便互相殘殺,發(fā)生悲劇性的結果。
一百五十七頁的'咱們去偷襲他們,把火種取來……'一直到一百五十九頁的'一條動脈在他腦子里砰砰地搏動。'這個片段令我影響深刻。
這一個片段寫了杰克等人做獻給'野獸'的貢品的過程和西蒙對黑暗排斥的事情。暗示著讀者杰克一伙人相信黑暗,黑暗是他們的庇護。
其中,'咱們都涂成花臉……'中的'花臉',它代表面具,把愛遮擋住的面具,使自己獸性盡情地揮灑出來。
接下來是杰克等人留住黑暗的一個小片段。
'咱們在那兒筑個火堆。'這句話是杰克說的,就在這時,他停住不講,還注視樹下的陰影,而且他最后也沒在這筑火堆,他在故意留下黑暗,也說明他已經向黑暗、野蠻屈服了。
'弄一根木棒,把兩頭削尖。'這句話中的'把兩頭削尖'這個小分句表達了這根木棒是兇器,也代表人心的兇惡、殘暴。
現在寫的是老母豬的片段中的一句話:'老母豬半開半閉的,昏暗的眼睛帶著對成年人生活的無限譏諷。'這句話中的'對成年人的無限譏諷'這句話有兩層意思,表面上是說成年人引發(fā)核戰(zhàn)爭,促使孩子們掉進這島上,如果成年人不引發(fā)核戰(zhàn)爭,這頭老母豬也不會死的那么慘。第二層含義是揭發(fā)人心中的黑暗,第一是成年人心中的惡,第二還有孩子們本性散發(fā)出的惡。
現在是描寫西蒙的片段。
'西蒙的眼光被古老的,令人無法逃避的招呼所吸引住了。'這是指人心中的惡是人與生俱來的。惡被惡吸引住了。第一個'惡'字是西蒙心中與善并存的惡,第二個'惡'字是杰克一伙人心中的惡,因為老母豬是他們殺的,豬頭也是他們插上的。
'西蒙垂下腦袋,小心地閉著雙眼,又用手護住眼睛。'這句話前面寫了母豬頭的惡心,也就是說,西蒙內心排斥黑暗,不想讓黑暗占據自己的心靈,他又怕杰克,怕他那顆被惡污染的心,怕他那沾滿鮮血的雙手。
這個大片段讓我們知道了《蠅王》和其他一些書不同的地方在于他主要>寫人心中的惡,而其他荒島求生的書許多都是寫人心中的美好。這本書借小孩的天真探討人性的惡這一嚴肅主題,戈爾丁沒有信仰,給這本書留下了省略號和問號,蔣老師說過,基督徒的文章都是向往光明的,相信如果戈爾丁成為基督徒,一定能找到他想要的答案。
蠅王讀后感
(二):Brave Old World 殘忍世界
最近,在朋友閱讀經歷的提示下,突然想到了一本久違且久久沒能讀完的書,1984.第一次聽到這本書,我已記不的是通過 X 還是 G 了。這兩個人都是我身邊少有的博聞強識的良師益友,但是如今,沒有一個人還在我身邊?,F在想來有些傷感,似乎也是因為閱讀了有思想的作品而逐漸找回了自己的靈魂。當時,只是為了元旦不要太過無聊,隨便在網上買下了 1984 ,很快讀完了。說實話,1984 的閱讀并沒有讓我滿意或是痛快,但是卻激起了我的思考以及對喬治奧威爾的情緒。我為自己深陷膚淺世界,不能進行深刻思考而煩惱,于是迫不及待的在網上搜索,試圖購買奧威爾的其他作品來進行閱讀,一邊更進一步的了解他和他的思想。對于奧威爾,除了 1984 外,他最知名的作品大概是,動物農場。我知道那本書很薄,而且之前在西單圖書大廈的外文區(qū)看到過原版的英文書。于是就在一個工作日后,跑去購買。無意看到了 Lord of the flies.Lord of the Flies? 蒼蠅王?蠅王?這是我在網上搜索 1984 ,美麗新世界時推薦的讀物。書一樣很薄,原版的價格很高。于是我只能猶豫著在網上購買了折價的中文版《蠅王》。
一月初看完了 1984 ,一直很想謝謝讀后感,但一個月以來,始終把寬松的下班后時間浪費在了垃圾電視節(jié)目之上——作為一個如此健康年輕有活力的年輕人,我真的很該死——于是遲遲沒有動筆。如今,和蠅王一起購買了奧威爾的《倫敦巴黎沉浮錄》、《英國式謀殺的衰落》、以及在西單購買的《 animal farm 》。我想,就且都懶一下,等閱讀完成了上述奧威爾的作品再來寫一下讀后感。畢竟,就像奧位爾自己說言,他的文章更多的是來描述他的政治觀點。1 月 28 日,春節(jié)長假的第一天,我斷斷續(xù)續(xù)的完成了《蠅王》的閱讀,那么就讓我來簡單的說說我的感想吧。我想也許各種閱讀都不宜過快,一旦過快,讀者就容易被作者前者思路走,而失去了獨立思考的機會。而在蠅王的閱讀過程中就是如此,我從始至終沒有在書的邊角上寫下一個字的感受。這不是我的作風,雖然這個習慣其實也是在大學時遇到一個我已經記不的她的名字的女生開始才養(yǎng)成的。
曾經,在我很小很小的時候,我自詡為一個有見地有思想的人。我喜歡和爸爸一起討論政治,然后對各種戰(zhàn)事、國際糾紛發(fā)表自己的觀點,那個時候我真的為自己感到驕傲。直到高中,當面對變幻莫測的高考作文壓力的時候,我才知道不會寫議論文的自己是多么的膚淺,沒有思想,與不會思考。說實話,如果是在 1 年前,在沒有任何書評及觀點的提示下,如果我在偶然間徑自讀了蠅王,我一定會單純,或者說,白癡般的,把它當作《湯姆索尼亞歷險記》或者是《魯濱遜漂流記》這樣有趣的關于兒童的,或者是歷險故事的而又略帶壓抑的書。然而,只有在閱讀前的提示下,我才知道,它遠不止這樣。蠅王是一部非常嚴肅的小說。在我看來,日本電影《大逃殺》以及之前的熱播美劇《 Lost 》應該都是受到本書的啟事。
多年并不遙遠,但是我所沒有經歷過的 70 多年前的二戰(zhàn)一定為很多人帶來了傷痛,帶來了思考。出版于 1949 年的 1984 如此,出版于 1954 年的蠅王亦是如此。蠅王描述的故事很簡單,一群在戰(zhàn)爭中由于空難墜入荒島的孩子,在荒島上一邊等待救援一邊喪失現代文明,被本性之惡所吞噬的故事。我想戈爾丁是善良的。他不忍讓孩子們完全被蠅王吞噬,于是孩子們在書的結尾處被救了。而其實,在我的閱讀過程中,越接近結尾的時候,我越是以為,以得救為目的代表這文明和理性的拉爾夫會被殺,然后其余的孩子在荒島上過著漫無目的的殺戮與野蠻的生活。但是,在豬崽子死后盡兩天之內,拉爾夫奇跡般的迎來了救援。于是,逝者去矣,而以本性出發(fā)的強大的加害者得意回家了。
平心而論,我并不喜歡似乎是代表了文明和正義的拉爾夫。他是一個俊美體格強健的 12 歲少年,而他唯一的優(yōu)點似乎就是善良,而在這其中還參雜著孩童直言直語所帶來的殘忍。就好象,他毫不猶豫的就把豬崽子不愿讓別人知道的外號公布于眾。這致使豬崽子在島上一直遭受嘲諷,并且得不到尊重。拉爾夫是在最開始的選舉中成為孩子很的頭兒。拉爾夫并不喜歡大人的世界。從他剛剛到達島上的興奮和失神可見一斑。而拉爾夫又是遵從于那個充滿秩序的文明世界。他始終都希望在島上可以有規(guī)則,希望可以通過煙火來得救。而也正是對'煙',這唯一可以使得大家得救的無聊事物,的執(zhí)著,使得拉爾夫逐漸喪失了頭兒的地位?;蛘哒f,在執(zhí)著于保證有'煙'升起的過程中,拉爾夫失去了自己的地位。拉爾夫并不聰明,而是有些煩惱于思考。他的很多演講,甚至都是豬崽子在旁邊坐他的提示員。他也不是很想當頭兒,但卻在不知不覺中被逼上了這個位置,以至于到最后,他幾乎是非常的想守護這個地位。就像在現實生活中一樣,并不是人人都想成為領導,并不是人人都對特權和官職感興趣,但特權和官位卻通常是你能夠得到真正想要的東西,甚至實現真正的理想的有力保障。拉爾夫想要得救,想要升起煙,想要阻止人員來維持煙,他就要當上頭兒。而沒有肉吃,沒有玩樂,拼命的只想著煙,使得拉爾夫變成無聊而苦悶的頭兒。在失去自己的地位之后,拉爾夫甚至失去了自己的伙伴。
豬崽子是理性思考和科學的代表,但是他并不能得到尊重和重視。雖然島上的基礎設施的建設幾乎都是在豬崽子的提議下建設起來的,但是卻沒有人看得起他,甚至是他始終信賴和喜愛的拉爾夫。拉爾夫知道最后,走投無路,眾叛親離的時候,身邊只有豬崽子的時候,才把他當作一個朋友。豬崽子是聰明的,知道該干些什么;他也懂得思考;但卻不是行動派,肥胖的身軀、略為變扭的性格、甚至他的哮喘病使得他成為眾多孩子眼中的笑柄。如果說,本書中真的有我喜歡的角色的話,我想大概只有豬崽子吧。我喜歡他的理性,同情他被嘲弄,更是憤慨與他在等到最后的救援之前就被殘忍的殺害??赡軟]有豬崽子的頭腦話,孤島上的文明堅持不了這么久;但也正是豬崽子的頭腦扼殺了他的生命。當他尖聲說出自己的觀點的時候,他成為了島上第一樁惡性暴力事件的犧牲品——他被杰克打了一頓,失去了一片眼鏡片。從書的譯者前言中,可以看到,在原文中,通過人物的語言可以看出來豬崽子來自下層社會,但是在譯文中完全不得而知,這大概就是看譯文的損失,但說實話,當你不了解一個文化,基本是看原文,我大概也不能得到這樣的信息。
西蒙是一個身帶神秘主義色彩的角色,他似乎沒有做過不對事情,他是積極的,但又總是欲言又止,或者說是被打斷被制止。這個角色在書中很重要,但是在我看來似乎由于其神秘主義特點而顯得有些平淡。只有他的慘死,在黑夜中被當作野獸而被孩子們打死,讓本書的情節(jié)達到一個高潮。他是不應該死的,卻有在孩子們的恐懼,理性的喪失面前死得這么的理所當然。而也正是他的死徹底的撕毀了野蠻人一排的文明與理性,使得殺戮與野蠻真正的赤裸裸的展現出來。
如果真要說本書有一個反面角色,那應該就是杰克了吧。我其實并不像如此殘忍的評判一個孩子。但是有的時候孩子才是最能表現人類本性,而最殘忍的。杰克在打獵中獲得快樂、成就感和飽足感。他始終對頭兒的地位虎視眈眈。但是在孩子們還習慣于文明社會的各種習慣和隱性約束的時候,他始終被壓制在拉爾夫之下。不知道為什么寫道杰克的時候,我的腦子里真的仿佛突然降下一個帷幕,擋住了我的思緒。我就是這樣,總是在逃避不好的時候,逃避各種陰暗與負面的事物?,F在居然不能按照認真來思考一本書中的一個角色,甚至我并不討厭這個角色,只是從書本身看來,他似乎是被放在了正義的對立面。他有一定的領導能力,按照自己的本意來行使。一旦得到權利,就以一種順昌逆亡的姿態(tài)進行統(tǒng)治。而實際上,所有的政府都是在以這種姿態(tài)來統(tǒng)治自己的社會,不惜一切代價的鏟除異己。杰克也許不是錯的,如果他是錯的,那么整個人類都是錯的。杰克的惡,表現的人類本性中的丑惡,那不是文明,甚至不是人性,是人類所厭惡卻有向往的本性。
最后,我只想說,很高興,在那美麗如畫的風景下,在那蓄意被燃起的熊熊烈火中,孩子們被救了。這算是作者或者是讀者對人類本身的一種希望啊。
《蠅王》讀后感
(三)《蠅王》這個故事初讀上去本身并不吸引人,緩慢的情節(jié),簡單的對話,并不出奇的場景描述,這些都得讓人耐著性子看下去。然而當故事讀到三分之二的時候,你會突然感到這些簡單的對話似乎有著更為深刻的意義。這些兒童的角色但當的確遠遠超于兒童行為和特征本身,他們也是成人社會的代表,是人的代表。
'火堆'與'打獵'兩個行為本身的意義逐漸凸顯出來,面臨著孤島的境遇,究竟是'火'更重要還是'肉'更重要。因火而生發(fā)的煙可以讓人發(fā)現他們而能夠真正得救離開這里,而肉,作為口欲的享樂,是人無法逃避的渴望,當然這個過程也是充滿刺激的游戲。接著'野獸'這個問題把大家?guī)氲揭粋€無休止的爭論和恐懼中。難道人類需要恐懼,或者需要保持對未知的敬畏嗎?不對,恐懼和敬畏絕不應該等同。為什么人一直無法逃離恐懼。而這樣的恐懼,最終演變了可怖的殺害,更可以成為控制他人的手段?'野獸'從何而來?從海底而來,從天上而來,從黑暗中來,從我們的恐懼中而來?西蒙說對了,'野獸'是從我們而來。野獸就是人性的惡,這個惡是原始欲望的無限擴張還是??滤轿龅臋嗔Ρ举|?
究竟是什么讓大家集體的瘋癲?是舞蹈,是惡劣的天氣,是內心恐懼的奮亢,是吃飽了撐著了的發(fā)泄?還是嗜血的瘋狂——'殺野獸呦!割喉嚨呦!放它血呦!'?而在瘋癲中殺害了'先知'西蒙?
西蒙的死在作者的筆下是那么唯美而圣潔,帶著神圣的光芒飄向廣遠的地方。西蒙是一個勇敢的人,他是唯一一個能夠向野獸進軍的人,去發(fā)現事實,去打破恐怖,當他發(fā)現野獸其實是被一群蒼蠅圍繞著的腐尸時,他揭開了恐懼的面紗,而當真相可以重昭,恐懼可以遠離時,真相卻在集體的瘋癲中被埋葬,而他也因此而被害。西蒙的死不是意外,它似乎是人類發(fā)展不變的定律。
杰克和他的教堂唱詩班是對基督教最大的諷刺,他們曾唱過天使的歌,卻在捕獵中嗜血的吶喊。捕殺母豬的過程被作者描述的壯烈而殘忍,還有他們可鄙的偷火種,偷豬仔的眼鏡等等,他最終變成了涂著重彩的'野蠻人',而且成為了野蠻人的首領。祭拜野獸,并利用恐怖來控制他的隨從,他內心膨脹的權力欲望,他對拉杰爾的憎恨,以及之后對他的追殺,這些都與成人的現實世界重疊。
拉杰爾,一個具有領導者外表的領導者,然而本身卻讓人感覺懦弱。他沒有豬仔會思考問題,去尋找野獸的時候也表現得毫無英雄氣概,遇到異樣的聲響他希望野獸喜歡吃小家伙們。他和豬仔也參與到了西蒙的死,他們看得清清楚楚,但卻自欺欺人并自我脫罪。如果按序言中所說他和豬仔都象征民主,他們手中的海螺象征著法律或是制度,那么他們這樣的民主顯然是懦弱的,而且不夠清醒,在某些時刻,他們也會一起瘋癲。
我在想,所有事情的悲劇起源于火種和打獵之爭,然后拉杰爾和杰克的分裂。如果,如果拉杰爾本身也是一個比較英勇而些'身手'的人,他完全可以像杰克一樣帶領大家去適當的狩獵。那么他的虛空的權力也許就能得以保障,大家也會更加團結,在肉與火之間去平衡(因為民主也需要肉或者說徹底的得救也可以有肉吃)。文治武略可能是對一個杰出領導人的苛刻要求,克里斯瑪(charisma)型領導人不是向來都能使一個群體抱緊一團。只是全人難求。
故事的結尾嘎然而止,讓我殘暴的想象跟著一起卡住,拉杰爾的意外得救似乎讓人有些失望。人性的惡似乎應該展示的更加徹底,更加鮮血淋漓。戈爾丁也許還是不想讓人太絕望吧?或者人性的惡終是可以被更為強大的外在力量所遏制,它不會隨意的徹底泛濫下去,也許還有希望。
有沒有看過《蠅王》的來侃侃??
蠅王讀后感(四)
----許思為
這本書講述了在戰(zhàn)爭中一群孩子在疏散時遭遇墜機,只能在荒島上過著沒有成年人的生活,他們一開始很興奮,到后來迷茫,并彼此產生矛盾,最后被趕到的成年人所營救的故事。整部作品都傳遞著昏暗的悲觀主義,文中這幫孩子的荒島生活其實就是成人社會的一個縮影。
其中最令我感動的片段是拉爾夫悄悄地與雙胞胎對話的場景。
在文中,雙胞胎一開始一聲不吭,渾身不自在,后來態(tài)度慢慢變得誠懇。這時,雙胞胎面對狼狽不堪的曾經的'頭頭',他們的內心在絞縊,羞恥感在灼烤,善的本性在掙扎。面對這個曾經同患難共享福的人,他們心中有回憶往事帶來的隱痛。
對'頭頭'的對不起,讓他們想要和拉爾夫在一起,但又怕被杰克威脅;他們想抓住拉爾夫,卻又狠不下心。其中文中提到'埃里克不自在地移動了一下',這里顯出了他們心中的不安,心煩意亂,善與惡在爭戰(zhàn)。如果我是他們,我覺得我會羞愧得無地自容,面對著拉爾夫,一件件往事如潮水般涌來,我會感到迷茫,無助,因為我沒有一束指明方向的光——信仰。
而后來,薩姆埃里克對待拉爾夫顯得非常誠懇,他們說話時用了'說實話'、'為你自己好'.這充分顯明,他們希望拉爾夫知道,雖然他們不是一伙的了,但他們倆說的話絕對沒有陷阱,是在為拉爾夫著想,他想證明自己是一片純粹的好心。這應是深埋心田里的理智之種,善良之種在督促他們這樣做。
然而在后來,雙胞胎面對拉爾夫的問題'他們找到我后準備干什么?'時,他們沉默了,想到明天殘酷的事實,他們感到不寒而栗,他們雖然知道明天會發(fā)生什么,但他們還是不敢面對這個事實——拉爾夫會被殺死。'死亡礁石上飛濺起浪花'這個場景替他們回答了問題。我如果是他們,聽到浪花聲時,脆弱的心靈會受到沉重的打擊,我會回憶起豬崽子之死,我會羞愧,羞愧我竟然向如此殘暴的杰克屈服,我會想象,想象搜捕拉爾夫時的場景。
這個時候 ,也表現出了他們對狂暴、兇殘的恐懼,這里寫到'他緊張地回瞥了一眼'以及'叫人害怕'這里點出了他們心中的怯懦。膽怯、軟弱乃人之常情,這里體現了平常人對黑暗的恐懼。我們可以想象,一個人如果沒有信仰這個堅實的肩膀,怎么能夠面對黑暗深淵呢?(除非你不知不覺)。作品在這里寫出了人本性的另一端——面對強大的惡者時所顯示出的脆弱本性,寫出了雙胞胎的羞恥,誠懇,懦弱。
試想,如果我們在這個場景中,又會如何呢?我們會怯懦嗎?就像在5.12,范跑跑在這個時候選擇了錯上加錯,口出辱言:'災難來臨時,我連我父母都會不管!'在這里,所有人都面對著兩個艱難的選擇——繼續(xù)背叛、毅然跟隨。前者良心受到折磨,后者肉體會受到折磨,到了那時,誰也不清楚自己會干出什么事來。在那時,我或許會把拉爾夫二話不說捆起來去領功,或許會睜一只眼閉一只眼,對他裝作不認識,或許會二話不說毅然跟從,可是,誰也說不清。
但是總而言之,統(tǒng)而言之,我們要記住一句話: '保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效,是由心發(fā)出。'每個人對待自己心中的兩種本性——善與惡時都要靠著上帝的愛這個堅實的肩膀與真理的指引來保守其中的善,而戈爾丁卻沒有意識到,所以悲傷的情緒貫穿全書,使每個人看了后都在檢討反思。
本文的結局是給大家留下了一個懸念:'軍官在這一片哭聲的包圍中被感動了,有點不知所措。他轉過身去,讓他們有時間鎮(zhèn)定一下;眼睛看著遠處那艘漂亮的巡洋艦,他等待著……'他在等待什么?等待他們停止哭泣,等待這戰(zhàn)火的平息,還是等待讓理智重新戰(zhàn)勝他們心中的獸性?作者戈爾丁實在找不到解決方案,其實他只需要跟隨自己心中上帝在創(chuàng)世以先深埋下的愛與善來打敗曾經的頑梗,有罪,卑劣的老我,攻克內心的惡,讓內心的善占上風即可,如此,作者筆下的人物亦可有一個光明的歸宿了。
我希望世界上所有人都能意識到一個道理,惡的本性固然存在,但善一樣存在。只有讓那束信仰之光照亮心中黑暗之處,善才不會被蒙蔽。
第四篇:蠅王讀后感
機1401-6尚強偉20143535
讀《蠅王》有感
在以往的荒島文學如《神秘島》、《魯濱遜漂流記》等作品中,反映的往往都是主人公辛苦勞作,終令文明得以傳播(如星期五)或延續(xù)(如廣泛出現的戰(zhàn)勝土匪等情節(jié))。但這本作者因此獲得諾貝爾獎的《蠅王》中,卻以灰色的、淡淡憂郁的筆調描寫了文明與孩童的天真如何被極端惡劣的生存環(huán)境和未知事物的恐懼中消磨殆盡,最終一群教養(yǎng)良好的孩子墮落為“姓名都變成了遙不可及的符號”的野蠻人的故事,讀來發(fā)人深省,令人深深揪心悲哀。
小說講述在未來的第二次世界大戰(zhàn)中,一批坐飛機轉移到安全區(qū)的孩子在飛機墜毀后流落孤島,一開始大家遵循文明的生活方式,在十四歲的“頭頭”拉爾夫的指揮下生起信號火堆,靜待救援,而之后卻在所謂對“野獸”的恐懼之下,擁戴了思想極端的頭目杰克,最終陷入自相殘殺和淪落為涂花臉、不穿衣服的野蠻人境地。在這個故事中,可以顯著地看出以拉爾夫為代表的“文明人”(不完全的)和代表獸性的唱詩班領隊杰克(此細節(jié)也含有對宗教的諷刺意味)之間的矛盾,以及人心獸性在無物抑制的情況下的爆發(fā)的可怕。
文中的人物形象栩栩如生而耐人尋味,其中作為受害者典型的男孩“豬崽子”就是最特殊的一個,他因為肥胖、氣喘病和高度近視而飽受歧視,全書中甚至沒有出現過一次他的真名,他是可笑、可憐又可鄙的,他最為堅持延用正常社會的文明標準,絲毫不變通,殊不知這些標準在荒島上已完全不適用,他在大家都在用“蠻夷”的生活方式:不洗澡、打野豬、住窩棚等生存時,還自認為是“文明人”而產生優(yōu)越感,但他同樣令人同情:連他始終忠心擁護的拉爾夫都對他沒有基本的尊重,他始終被視為包袱、累贅,卻仍舊對孩子們中地位高的杰克、拉爾夫畢恭畢敬,這種自輕自賤的態(tài)度令人嘆息。
而另一個在孩子們中地位低下的西蒙,在我看來反而是文中描寫的所有孩子中唯一一個頭腦清醒的。在眾人沉浸于對“野獸”無盡的恐怖聯想時,只有西蒙意識到了事件的本質,并說“那野獸大概就是咱們自己”。可惜,西蒙因此被認為是瘋子,連自詡“文明人”的豬崽子都對他極盡辱罵,而是西蒙在書的后半段,在山頂上發(fā)現了所謂“野獸”的真相——一位因空難而死的跳傘隊員。若書的結局是西蒙告訴大家真情、大家脫離野蠻的話,也就平淡乏味了,但此書最大的妙處和發(fā)人深省處在于西蒙看到腐爛爬滿蒼蠅的“供品”豬頭后,與幻覺中的“蠅王”在夢中的交流,這讓西蒙看清了“人本是獸”,沒有文明的束縛,就會墮落為最具危害、最兇殘的“野獸“,而因種種無理由的恐懼而產生的“野獸”就在人心里,而這種第一個領悟的先知下場往往悲慘,西蒙在雨夜狂奔下山告訴大家實情時被誤認為是“野獸”而遭活活打死。
機1401-6尚強偉20143535
文中貫穿始終的海螺這一線索具有很強的象征意味。文中頭目拉爾夫用它來召集大會,海螺在這里代表秩序、發(fā)言權和文明,可隨著劇情不斷發(fā)展,細心的人會發(fā)現,它的影響力在逐漸減弱。而在結尾部分,當拉爾夫手持海螺找杰克一伙討回公道時,海螺被輕易砸碎了——這代表了本書中野蠻對文明的徹底征服和沒有社會秩序之城的文明之不堪一擊。
讓我們堅守自己的文明底線吧,不要被欲望和本能所左右!
第五篇:讀《蠅王》
讀《蠅王》----人性(黑暗、脆弱、愚昧)
一群搭乘了諸多小孩的英國飛機,在經過海上的時候被敵軍擊落。落水的孩子游到了一座無人之島。有人提議要建立秩序,以便分工合作共同生存在島上。剛開始,盡管磕磕絆絆,這些事情進行得也還勉強順利。但很快,孩子間就就打獵還是保有火堆起了分歧。最后,他們分成了兩派。以杰克為首的打獵派很快戰(zhàn)勝了以拉爾夫為首的守火堆派。在此間的爭斗中,血腥便開始了······
作者在描寫人性的黑暗這個小主題的時候,從一開始就有很多伏筆。十分明顯而又刻意的是對杰克一出場時的外貌描寫。他寫道,“his hair was red beneath the black cap.His face was crumpled and freckled, and ugly without silliness.Out of this face stared two light blue eyes,frustrated now, and turning, or ready to turn, to anger.”即“黑帽下是他紅色的頭發(fā)。他的臉上長著痤瘡和雀斑,相貌丑陋,但并不顯得傻氣。此刻他那雖然有點沮喪的兩只淺藍色的眼睛在看向前方,但又露出即將發(fā)怒的樣子,或者說隨時準備發(fā)怒的樣子?!弊髡邔τ诮芸诵蜗蟮目坍嫞拖裨S多電影或者我國古代小說中對于邪惡派人物的描述一樣。外貌特征不同常人,臉上長著讓人一看就覺得此人非善輩的東西,表情舉止將其暴戾的性格暴露無遺??傊?,這種刻畫一下就開門見山一般,立刻就向讀者表明了這個人物的是反角。在后面的描寫中,作者還花筆力寫了大量的心理描寫來表現人性的黑暗,并且,這些心理的描寫大部分也都是為杰克逐漸暴露其惡的一面而渲染的。
可能與殺人相比,不管作者是以何等絕妙的手筆暴露出杰克心理的惡,還是反復寫孩子瘋狂失控的喊殺聲,都無法與描繪那個夜晚,西蒙慘死的凄景匹敵。這是小說中,最慘絕人寰的一幕,也是看得我最毛骨悚然的一段。殺了一頭野豬的孩子們,在海灘邊狂歡跳舞,同時每個人又處在對島上不知道有無的駭人的野獸的無盡恐懼中。就在這時,探索出野獸真相的西蒙,從遠處的海灘上狂奔而來,他急切地想告訴其他的孩子,所謂的野獸不過是一具腐爛的飛行員的尸體而已。在這里,且不說孩子們已經在狂跳中,假扮野豬與打殺野豬的游戲中已然瘋狂至失控,偏偏天上閃起了雷電。于是,懷抱著極端恐懼與行為失控的孩子們,把西蒙當成是野獸,亂棍將其打死,捅死在海灘上。事后,誰都知道那是西蒙,可誰也沒有為自己的錯誤而感到有多抱歉。唯有拉爾夫哭泣著說,“可那是西蒙”。但最終也沒有討論起殺害西蒙的公道來。只留下,第二天,在朝陽的照射下顯得無比美艷凄絕的血色海灘,與西蒙瘦弱的,血肉模糊的,一動不動的隨著早潮飄向大海中心的肉疙瘩軀體。
面包與情義,你選擇哪一種?在一座無人的孤島,每個人都想生存下去,那就得有吃的。以杰克為首的打獵派常??梢猿缘较忝勒T人的野豬肉,而跟著拉爾夫的孩子餐餐只能以野果裹腹。隨著饑餓與恐懼的加深,孩子們紛紛離開拉爾夫和豬崽子,投入到杰克的陣營中。人性的脆弱在此處所顯露的就是脆弱,也因脆弱而背叛離棄。
對于愚昧,我最想說的是豬崽子。他是許多人公認的在此部小說中最聰明的人。他提出建立秩序,以文明的方式管理孩子們。這在文明社會無疑是必不可少的,可惜,他們當時處在野蠻的環(huán)境中。一切超越時間地點環(huán)境的東西,都無法為人所接納,甚至不得善終。豬崽子是很聰明,很能以大人的思維去思考問題,這毫無疑問??芍袊芯湓捁烙嬎麤]聽說過,叫“識時務者為俊杰”。我認為他是整部小說中最搞不懂實況的人。他總是想以文明社會中的秩序道理去與野蠻的杰克派的人據理論說,可惜,對方根本不理會這一套。更可笑的是,他總以為那個在海灘上隨便撿來的海螺真的有著無上的權利。當他最后一次抱著那個海螺去和杰克派理論的時候,他終于慘死在從高處被推落的大石頭下。過度迷信文明,也是一種愚昧。最后,用一句話總結我的讀后感:人性的黑洞,勝過一切可懼之物。