第一篇:2015兩會(huì)政府工作報(bào)告 10個(gè)英文新詞精析
2015兩會(huì)政府工作報(bào)告 10個(gè)英文新詞精析
互聯(lián)網(wǎng)+Internet Plus
制定“互聯(lián)網(wǎng)+”行動(dòng)計(jì)劃,推動(dòng)移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)、云計(jì)算、大數(shù)據(jù)、物聯(lián)網(wǎng)等與現(xiàn)代制造業(yè)結(jié)合。Develop the “Internet Plus” action plan to integrate the mobile Internet, cloud computing, big data and the Internet of Things with modern manufacturing.餐桌污染Food Contamination
著力治理餐桌污染,食品藥品安全形勢(shì)總體穩(wěn)定。Serious efforts were made to prevent food contamination, and on the whole the situation was kept stable in food and medicine safety.中國(guó)制造2025“Made in China 2025” strategy
要實(shí)施“中國(guó)制造2025”,堅(jiān)持創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)、智能轉(zhuǎn)型、強(qiáng)化基礎(chǔ)、綠色發(fā)展,加快從制造大國(guó)轉(zhuǎn)向制造強(qiáng)國(guó)。We will implement the “Made in China 2025” strategy, seek innovation-driven development;apply smart technologies;strengthen foundations;pursue green development;and redouble our efforts to upgrade China from a manufacturer of quantity to one of quality.創(chuàng)客Creators
互聯(lián)網(wǎng)金融異軍突起,電子商務(wù)、物流快遞等新業(yè)態(tài)快速成長(zhǎng),眾多“創(chuàng)客”脫穎而出,文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展。Internet-based finance rose swiftly to prominence.E-commerce, logistics, express delivery services and other emerging businesses developed rapidly.We have seen creators coming thick and fast, and the cultural and creative industries have been developing with great vitality.大道至簡(jiǎn),有權(quán)不可任性。It goes without saying that powers should not be held without good reason.為官不為[enGgovernment officials are neglectful of their duties 有的為官不為,在其位不謀其政,該辦的事不辦。Some government officials are neglectful of their duties, holding onto their jobs while failing to fulfill their responsibilities.新型職業(yè)農(nóng)民New type of skilled farmer
要在穩(wěn)定家庭經(jīng)營(yíng)的基礎(chǔ)上,支持種養(yǎng)大戶、家庭農(nóng)牧場(chǎng)、農(nóng)民合作社、產(chǎn)業(yè)化龍頭企業(yè)等新型經(jīng)營(yíng)主體發(fā)展,培養(yǎng)新型職業(yè)農(nóng)民,推進(jìn)多種形式適度規(guī)模經(jīng)營(yíng)。On the premise of keeping household operations stable, we will support the development of large family farming businesses, family farms and pastures, farmers’ cooperatives, leading agriculture enterprises, and other emerging agribusinesses;cultivate a new type of skilled farmer;and develop diversified and scaled agriculture operations.重點(diǎn)區(qū)域煤炭消費(fèi)零增長(zhǎng)Zero-growth in the consumption of coal in key areas of the country
深入實(shí)施大氣污染防治行動(dòng)計(jì)劃,實(shí)行區(qū)域聯(lián)防聯(lián)控,推動(dòng)燃煤電廠超低排放改造,促進(jìn)重點(diǎn)區(qū)域煤炭消費(fèi)零增長(zhǎng)。We will fully implement the action plan for preventing and controlling air pollution;carry out coordinated inter-regional prevention and control efforts;upgrade coal burning power plants to achieve ultra low emissions;and strive for zero-growth in the consumption of coal in key areas of the country.大通關(guān)To simplify customs clearance procedures
構(gòu)建全方位對(duì)外開(kāi)放新格局。推進(jìn)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路合作建設(shè)。加快互聯(lián)互通、大通關(guān)和國(guó)際物流大通道建設(shè)。We will foster a new environment in all-round opening up.We will work with relevant countries in developing the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road.We will move faster to strengthen infrastructure connectivity with China’s neighbors, simplify customs clearance procedures, and build international logistics gateways.三期疊加To deal simultaneously with the slowdown in economic growth, making difficult structural adjustments, and absorbing the effects of the previous economic stimulus policies
我國(guó)發(fā)展面臨“三期疊加”矛盾,資源環(huán)境約束加大,勞動(dòng)力等要素成本上升,高投入、高消耗、偏重?cái)?shù)量擴(kuò)張的發(fā)展方式已經(jīng)難以為繼,必須推動(dòng)經(jīng)濟(jì)在穩(wěn)定增長(zhǎng)中優(yōu)化結(jié)構(gòu)。In its current stage of development, China has to deal simultaneously with the slowdown in economic growth, making difficult structural adjustments, and absorbing the effects of the previous economic stimulus policies.As resource-related and environmental constraints grow and costs for labor and other factors of production rise, a model of development that draws on high levels of investment and energy consumption and is heavily driven by quantitative expansion becomes difficult to sustain.We must therefore improve the economic structure while ensuring steady growth.
第二篇:英文新詞
freestyle到底什么意思?學(xué)習(xí)下各種游泳姿勢(shì):
蛙泳breaststroke;自由泳freestyle;仰泳backstroke;crawl stroke 爬泳;back stroke 仰泳;butterfly stroke 蝶泳;underwater swimming 潛泳; diving pool 跳水池;swimming pool 游泳池; three-meter springboard 3米跳板;Hold your breath 憋氣;Breathing while swimming.換氣
1.Look back 回顧,回憶,例句:Looking back on 2016, I've been having a particularly amazing year.回顧2016年,這一年我過(guò)得格外好。2.Take a trip down the memory lane 追憶往昔...【常用英文諺語(yǔ)】1.Where there is a will,there is a way.有志者事竟成; 2.Nothing is difficult to the man who will try.世上無(wú)難事,只要肯攀登; 3.Take things as they come.既來(lái)之則安之; 4.More haste,less speed./ Haste makes waste.欲速則不達(dá)...BBC常用詞匯
政治類
1.agrarianparty農(nóng)民黨,農(nóng)業(yè)黨 2.AVF: Afrikaner Volksfront(Afrikaner People's front)(南非)阿非利加人民陣線
3.Awami League(孟加拉)人民聯(lián)盟
4.AWB:Afrikaner resistance movement阿非利加抵抗運(yùn)動(dòng)
5.Baath Party阿拉伯復(fù)興社會(huì)黨
6.Christian Democratic Party基督教民主黨
7.Christian Democratic Union基督教民主聯(lián)盟
8.circle(具有共同利益與興趣所形成的)集團(tuán),圈子
9.Communist Party共產(chǎn)黨
10.Conservative Party保守黨
11.Democratic Party民主黨
12.DPP Democratic Progressive Party(臺(tái))民進(jìn)黨
13.faction派,系
14.Fatah(巴勒斯坦的)法塔赫
15.Freedom Alliance自由聯(lián)盟
16.Freedom Front自由陣線
17.Green Party綠黨
18.HAMAS哈馬斯(伊斯蘭抵抗組織)
19.Indian National Congress印度國(guó)民大會(huì)黨
20.Inkatha Freedom Party(Zulu based)(以祖魯族為主的)英卡塔自由黨
21.IRAIrishRepublicanArmy愛(ài)爾蘭共和軍 22.Justice Party正義黨
23.KDP Kurdistan Democratic Party(伊拉克)庫(kù)爾德民主黨
24.KMT Kuomintang(中國(guó))國(guó)民黨
25.Komeito(日)公明黨
26.LaborParty勞動(dòng)黨,工黨
27.LDP: Liberal Democratic Party(日)自由民主黨
28.Liberal Party自由黨
29.Liqud Group(或Coalition)(以)利庫(kù)德集團(tuán)
30.Moro National Liberation Front(菲律賓)莫羅全國(guó)解放陣線
31.National Party(南非)國(guó)民黨
32.Nazi德國(guó)國(guó)社黨黨員(納粹分子)
33.NLD:National League for Democracy(緬甸)全國(guó)民主聯(lián)盟
34.opposition反對(duì)派,反對(duì)黨
35.PanAfricanist Congress泛非洲人大會(huì)
36.Patriotic front愛(ài)國(guó)陣線
37.People's Party人民黨
38.PKK: Kurdish Workers Party(土)庫(kù)爾德工人黨
39.PLO: Palestine Liberation Organization巴勒斯坦解放組織 40.PRI: Institutional Revolutionary Party(墨)革命制度黨
41.Progressive Party進(jìn)步黨
42.PUK:Patriotic Union of Kurdistan(伊拉克)庫(kù)爾德斯坦愛(ài)國(guó)聯(lián)盟
43.Radical Party激進(jìn)黨
44.Renamo Mozambique National Resistance莫桑比克全國(guó)抵抗組織
45.RepublicanParty共和黨
46.Resistance Movement抵抗運(yùn)動(dòng)
47.RPF: Rwandan Patriotic Front盧旺達(dá)愛(ài)國(guó)陣線
48.ruling party執(zhí)政黨
49.salvation front救國(guó)陣線
50.Sandinistas(尼加拉瓜)桑地諾解放陣線
51.Shining Path(秘魯)光輝道路游擊隊(duì)
52.Sinn Fein(愛(ài)爾蘭共和軍的政治組織)新芬黨
53.Social Democratic Party社會(huì)民主黨
54.Socialist Party社會(huì)黨
55.Solidarity trade union(波)團(tuán)結(jié)工會(huì)
56.umbrella organization各種團(tuán)體聯(lián)合在一起的組織 57.UNP: United National Party(斯)聯(lián)合國(guó)民黨
58.Workers' Party工人黨,勞工黨 59.Youth League青年團(tuán)
60.agrarianparty農(nóng)民黨,農(nóng)業(yè)黨
61.National Party(南非)國(guó)民黨
62.Nazi德國(guó)國(guó)社黨黨員(納粹分子)
63.NLD:National League for Democracy(緬甸)全國(guó)民主聯(lián)盟
64.opposition反對(duì)派,反對(duì)黨
65.PanAfricanist Congress泛非洲人大會(huì)
66.PLO: Palestine Liberation Organization巴勒斯坦解放組織
67.PRI:Institutional Revolutionary Party(墨)革命制度黨
68.Progressive Party進(jìn)步黨
69.PUK: Patriotic Union of Kurdistan(伊拉克)庫(kù)爾德斯坦愛(ài)國(guó)聯(lián)盟
70.advocate提倡
71.advocator提倡者
72.aristocracy寡頭政治,貴族統(tǒng)治
73.aristocrat貴族中一員,貴族政治
74.aristocratic貴族的(主張)貴族政治的,貴族式的 75.aristocratism貴族(政治)主義,貴族作風(fēng)
76.authoritarian權(quán)力主義的,獨(dú)裁主義的;獨(dú)裁主義者 77.authoritarianism權(quán)力主義,獨(dú)裁主義
78.autocrat獨(dú)裁者,專制君主,獨(dú)斷獨(dú)行的人
79.bureaucratist官僚主義者
80.capitalist資本主義者
81.central left中左派
82.central right中右派
83.centrist中間派議員
84.chauvinism沙文主義
85.chauvinist沙文主義者2 86.chauvinistic沙文主義的87.coercionist高壓統(tǒng)治者
88.communist共產(chǎn)主義者,共產(chǎn)黨員
89.counterrevolutionary反革命的90.counterrevolutionist反革命分子
91.critic批評(píng)家
92.dissident持不同政見(jiàn)者
93.dove鴿派成員,主和派成員
94.dovish帶點(diǎn)鴿派味道的95.element分子
96.equalitarian平均主義者,平等主義者
97.expansionist擴(kuò)張主義者
98.extremist極端分子 99.factionalist搞派別活動(dòng)者
100.familism家庭主義
101.familist家庭主義者
102.fascism法西斯主義
103.fascist法西斯主義者
104.functionary工作人員,官員
105.hardcore中堅(jiān)分子
106.hardliner強(qiáng)硬分子
107.humanitarian人道主義者,慈善家
108.hawk鷹派成員,主戰(zhàn)派成員
109.hawkish帶點(diǎn)鷹派味道的110.idealist空想家,理想主義者
111.impostor騙子,冒名頂替者
112.internationalist國(guó)際主義者
113.left wing左翼
114.leftist左派分子
115.liberalism自由主義
116.liberalist自由主義者,開(kāi)明的人
117.lieutenant中尉,副職官員,代理官員
118.lobbyist說(shuō)客
119.militarist軍國(guó)主義分子
120.moderatist溫和派分子 121.nationalist民族主義者
122.neo-fascist新法西斯主義者
123.neo-Nazi新納粹分子
124.neutralist中立主義者
125.oppionist持特定見(jiàn)解的人
126.opponent反對(duì)者
127.optimist樂(lè)觀主義者
128.pacifist和平主義者
129.patriot愛(ài)國(guó)者
130.pessimist悲觀主義者
131.proponent支持者
132.quisling賣國(guó)賊,內(nèi)奸
133.racism種族主義
134.racist種族主義者
135.radical激進(jìn)分子
136.realism現(xiàn)實(shí)主義
137.realist現(xiàn)實(shí)主義者
138.reformist改良主義者
139.revolutionary革命的,革命者
140.revolutionist革命者
141.right wing右翼
142.rightist右派分子 143.rival競(jìng)爭(zhēng)者,對(duì)手
144.royalist?;手髁x者,保皇黨人
145.sectarian宗派的,宗派主義者
146.separatist主張分治(分裂)的人
147.socialist社會(huì)主義者
148.splinter group(party)分裂出來(lái)的組織(黨)
149.think tank智囊團(tuán)
150.triumvir三頭政治中的執(zhí)政者之一
151.Utopian空想家
152.white supremacist白種人優(yōu)越論者
153.apparatus機(jī)構(gòu)
154.Assembly議會(huì)
155.autonomy自治
156.Board委員會(huì),部,廳,局
157.Board ofTrade(英)商務(wù)部
158.Bureau局
159.Cabinet內(nèi)閣
160.caretaker Cabinet看守內(nèi)閣
161.caucus決策委員會(huì),秘密會(huì)議
162.coalition government聯(lián)合政府
163.commission委員會(huì)
164.committee委員會(huì) 165.Commonwealth英聯(lián)邦
166.Congress國(guó)會(huì)
167.Council委員會(huì)
168.Department部,院
169.Department of Defence國(guó)防部
170.Department of State國(guó)務(wù)院
171.Diet(丹麥、日本等)國(guó)會(huì)
172.Duma(俄)下議院
173.Exchequer(英)財(cái)政部
174.Foreign Ministry外交部
175.Houseof Representatives眾議院
176.interim government臨時(shí)政府,過(guò)渡(性質(zhì)的)政府
177.Junta軍人統(tǒng)治集團(tuán)
178.Knesset(以色列)國(guó)會(huì)
179.Lower House(House of Commons)(英)下院
180.Ministry部
181.mission委員會(huì)
182.National Security Council國(guó)家安全委員會(huì)
183.ombudsman(專門調(diào)查官員舞弊情況的)政府官員,機(jī)構(gòu)(或組織)內(nèi)專門聽(tīng)取意見(jiàn)或批評(píng)的184.人
185.Panel(研究某個(gè)問(wèn)題的)專門小組 186.parliament議會(huì)
187.Politburo政治局,核心決策機(jī)
188.regime政權(quán)
189.secretariat秘書處,書記處
190.Senate參議院
191.shadowcabinet影子內(nèi)閣
192.standing committee常設(shè)委員會(huì)
193.State Council國(guó)務(wù)院
194.steering committee(團(tuán)體組織中的)籌劃指導(dǎo)委員會(huì)
195.subcommittee分委員會(huì)
196.temporary(government)臨時(shí)(政府)197.tentative(cabinet)臨時(shí)(內(nèi)閣)
198.Committee眾議院籌款委員會(huì)
199.appoint指定,委任
200.appointee被指定者,被委任者
201.appointment指定,委任
202.assign委派,指定
203.assignment委派,指定
204.assume office就任,就職,就位
205.chairman主席
206.chancellor(德、奧等國(guó)的)總理
207.commissioner專員,特派員 208.congressman國(guó)會(huì)議員
209.deputy副
210.designate指定,選派3
211.designation指定,選派
212.expresident前任總統(tǒng)
213.fire撤職
214.foreign 215.minister外交部部長(zhǎng)
216.governor管理者,總督,州長(zhǎng)
217.hand over移交
218.inaugural address就職演說(shuō)
219.inaugural ceremony就職典禮
220.inaugural speech就職演說(shuō)
221.inaugurate為??舉行就職典禮
222.inauguration就職典禮
223.incumbent現(xiàn)任的,在位的224.induct使正式就職
225.induction就職
226.install任命,使就職
227.installation任命,使就職
228.interior minister內(nèi)政(務(wù))部長(zhǎng)
229.lieutenant governor副州長(zhǎng) 230.majority leader多數(shù)黨領(lǐng)袖
231.minister部長(zhǎng)
232.minister of finance財(cái)政部長(zhǎng)
233.minister without portfolio不管部部長(zhǎng)
234.minority leader少數(shù)黨領(lǐng)袖
235.occupant任職者,占用者
236.outgoing(president)即將離任的(總統(tǒng))
237.parliamentarian議會(huì)議員
238.predecessor前任
239.premier總理
240.president總統(tǒng)
241.president elect尚未就職的新當(dāng)選總統(tǒng)
242.prime minister首相
243.puppet受他人操縱的人(或集團(tuán)),傀儡
244.purge清除,清洗
245.purgee被清除者,被清洗者
246.quit退職,離職
247.reshuffle改組,撤換(官員)
248.resign辭職
249.resignation辭職
250.sack解雇,開(kāi)除
251.secretary of agriculture農(nóng)業(yè)部長(zhǎng) 252.secretary of commerce商業(yè)部長(zhǎng)
253.secretary of defence國(guó)防部長(zhǎng)
254.secretary o fstate國(guó)務(wù)卿
255.secretary of the treasury財(cái)政部長(zhǎng)
256.senator參議員
257.sitting在立法(或司法)機(jī)構(gòu)中占席位的,在任期內(nèi)的258.speaker議長(zhǎng)
259.swear宣誓,立誓,發(fā)誓
260.swear in宣誓就職
261.take office就任,就職
262.take one's place就任,就職
263.take over接管
264.take the oath of office宣誓
265.take up one's post就任,就職
266.vicepresident副總統(tǒng)
267.absence缺席,不在268.absent缺席,不在269.absentee不在者,缺席者
270.absenteeballot缺席選舉人票
271.abstain棄權(quán)
272.adjourn延期,休會(huì)
273.agenda日程 274.ballot無(wú)記名投票 275.bill議案,法案
276.blueribbon第一流的,特別選出的277.booth(選舉時(shí)的)投票站 278.boycott(聯(lián)合)抵制
279.by election補(bǔ)充選舉
280.candidate候選人
281.census人口調(diào)查
282.coopt指定為代表
283.conference會(huì)議
284.congress國(guó)會(huì),代表大會(huì)
285.consensus(意見(jiàn)等)一致,同意
286.constituency全體選民
287.constituentAssembly立憲會(huì)議,國(guó)民代表大會(huì)
288.contest競(jìng)選
289.convene召集
290.convention大會(huì)
291.disenfranchise(=disfranchise)剝奪公民選舉權(quán)
292.disenfranchisement剝奪公民選舉權(quán)
293.edge(選舉中的)有利條件
294.election選舉
295.electoral選舉的,選舉人的 296.electorate全體選民,選區(qū)
297.eligible有資格的
298.exit election初步統(tǒng)計(jì)出來(lái)的選舉
299.exit poll初步統(tǒng)計(jì)出來(lái)的民意調(diào)查結(jié)果
300.field全部候選人
301.file(在預(yù)選中)備案做候選人
302.floor議員席,發(fā)言權(quán)
303.forum論壇
304.franchise公民權(quán)
305.Gallop(美)蓋洛普民意測(cè)驗(yàn)
306.get the floor取得發(fā)言權(quán)
307.gubernatorial州長(zhǎng)的,地方長(zhǎng)官的308.hearing(美)聽(tīng)證會(huì)
309.hopeful有希望當(dāng)選的人
310.impeach檢舉,彈劾
311.incompetence不勝任
312.issue問(wèn)題,爭(zhēng)論的焦點(diǎn)
313.kill否決(提案)
314.land slide victory壓倒性勝利
315.majority多數(shù)
316.marginal票數(shù)接近的 317.midterm election中期選舉 318.minority少數(shù)
319.motion提案
320.nay反對(duì)
321.negative vote反對(duì)票 322.nominate提名
323.nomination提名
324.nominee被提名者
325.null and void無(wú)效
326.overwhelming壓倒的327.platform綱領(lǐng)
328.plebiscite公民投票
329.plenary session全體會(huì)議
330.plurality得票多的331.poll投票選舉
332.preside主持
333.presidential election總統(tǒng)選舉
334.presidium主席團(tuán)
335.proposal提案
336.publicopinion poll民意測(cè)驗(yàn)(調(diào)查)
337.publicopinion
BBC新聞?dòng)⒄Z(yǔ)常用單詞
1.藝術(shù)類、節(jié)日類、家庭倫理類 zoology動(dòng)物學(xué)
alto女低音 amusement娛樂(lè) baritone男中音
bass男低音
Beatles(英)甲殼蟲樂(lè)隊(duì)
BeijingOpera京劇
box office票房 carnival狂歡節(jié)
Broadway(紐約)百老匯大街 cellist大提琴手 cello大提琴
choir(=quire)(教會(huì)的)唱詩(shī)班;合唱
chorus合唱,合唱隊(duì);齊聲背誦,合唱
comedian喜劇演員,丑角式人物 comedist喜劇作家 composer作曲家
conductor樂(lè)隊(duì)指揮 disco=discotheque迪斯科 duet二重唱
entertainer表演者 extravaganza鋪張的表演 fancy dress party化裝舞會(huì)
film膠卷,電影 firecracker鞭炮 firework鞭炮 folk dance民間舞蹈 folk song民歌
folk story民間故事 folk tale民間故事 GramiAward格萊美獎(jiǎng)
HiFi(highfidelity)(收音、錄像設(shè)備等)高保真度的hit song流行一時(shí)的歌曲
Jurassic Park(美國(guó)一科幻電影)侏羅紀(jì)公園
karaoke卡拉
OKmezzo soprano女中音
moviegoer看電影的人,常看電影的人
open air露天的 orchestra管弦樂(lè)隊(duì) pageant露天表演 poker撲克牌
quartet四重唱(奏)
radio cassette收錄機(jī) rap口白,說(shuō)唱,拉普 repertoire保留劇目,全部劇目 revel狂歡
reveller狂歡者 revelry狂歡的宴會(huì) sculpture雕塑 soprano女高音
stage fright(初上舞臺(tái)的)怯場(chǎng) stereo立體聲 symphony交響樂(lè) tape磁帶 tenor男高音
TinPan alley流行歌曲作曲家與發(fā)行人,流行歌曲 Topten十佳 usher引座員
walkman單放機(jī) Carnival狂歡節(jié) Christmas圣誕節(jié)
Corban(穆斯林的)古爾邦節(jié)
Easter復(fù)活節(jié) Halloween萬(wàn)圣節(jié)除夕
Independence Day美國(guó)獨(dú)立紀(jì)念日(7月4日)
Memorial Day陣亡將士紀(jì)念日 Santa Claus圣誕老人 ShroveTuesday懺悔日
Valentine's Day情人節(jié)(2月14日)adopted son(daughter)義子(女)Adoptive father(mother)義父(母)
adulterate通奸的 adulterer奸夫 adulteress奸婦
adulterine通奸的,私生的adulterous通奸的 adultery通奸
affair不正當(dāng)?shù)膽賽?ài)事件,私通事件
batteredwife遭毆打的妻子 bride新娘
butler男管家
celibacy獨(dú)身生活,獨(dú)身,禁欲 celibatarian獨(dú)身主義者,獨(dú)身者的celibate獨(dú)身生活的人;獨(dú)身的fiancé未婚夫 fianceé未婚妻
foster child養(yǎng)子,養(yǎng)女
foster father(mother)養(yǎng)父(母)foster parent養(yǎng)父,養(yǎng)母
foster son(daughter)養(yǎng)子(女)
fratricidal殺兄弟(姊妹)的,殺同胞的
fratricide殺兄弟(姊妹)的行為;殺兄弟(姊妹)的人
groom新郎
halfbrother同父(母)異母(父)兄弟 halfsister同父(母)異母(父)姐妹
heterosexual異性愛(ài)的,不同性別的;異性愛(ài)者
homosexual同性戀的,同性戀的人 homosexuality同性戀,同性戀關(guān)系
illegitimacy非法,私生 illegitimate非法的,私生的 lesbian女同性戀者 lesbianism女同性戀關(guān)系
love sick害相思病的 maid少女,未婚女子,女仆 wedlock婚姻,結(jié)婚(生活)
born in lawful wedlock婚生的 born out of wedlock私生的womanize追求女色,與女人私通
womanizer色鬼 物理化學(xué)類
annulareclipse環(huán)蝕 antarctic南極的 archipelago群島 arctic北極,北極的 berg冰山 blackhole黑洞 chain群島
comet彗星
cosmic ray宇宙射線 dinosaur恐龍 eclipse日(月)蝕
ET(ExtraTerrestrial)外星人 fault斷層 hailstone雹子 Jupiter木星
latitude緯度 longitude經(jīng)度 Mars火星 Mercury水星
meteor流星 Neptune海王星 nova新星
observatory天文臺(tái)
peninsula半島 planetarium天文館 Pluto冥王星 ridge山嶺,分水嶺 Saturn土星
seismal=seismicseismic地震(引起)的;與地震有關(guān)的seismo(構(gòu)詞成分)“地震”
seismogram震波圖,地震波曲線 seismograph地震儀 seismographer地震學(xué)者
seismography地震學(xué),地震記錄 seismologic地震學(xué)的 seismologist地震學(xué)者
seismology地震學(xué) seismometer地震表 seismometric地震表的seismoscope地震波顯示儀 southern hemisphere南半球
stratosphere同溫層 Uranus天王星
Venus金星 acoustics聲學(xué) algebra代數(shù)
anthropologic人類學(xué)的 anthropologist人類學(xué)家 anthropology人類學(xué)
archaeology考古學(xué) botany植物學(xué)
encyclop(a)geography地理學(xué) geometry幾何
infinitesimal calculus微積分 magnetism磁學(xué)
mechanics力學(xué) meteorology氣象學(xué)
NobelPrize winne諾貝爾獎(jiǎng)金獲得者
optics光學(xué)
theory of relativity相對(duì)論 trigonometry三角
常用BBC,VOA英語(yǔ)新聞詞匯
1)名詞+現(xiàn)在分詞。如:
cancer-causing drug 制癌藥物
oil-producing country 產(chǎn)油國(guó) peace-keeping force維和部隊(duì)
policy-making body 決策機(jī)構(gòu)
2)形容詞+現(xiàn)在分詞。如:
far-reaching significance 深遠(yuǎn)意義
high-ranking official 高級(jí)官員
long-standing issue由來(lái)己久的問(wèn)題
wide-spreading AIDS到處蔓延的艾滋病
3)名詞+過(guò)去分詞。如:
blood-cemented friendship鮮血凝成的友誼
export-oriented economy 外向型經(jīng)濟(jì)
poverty-stricken area 貧困地區(qū)
wasp-waisted road 蜂腰路段
4)形容詞+過(guò)去分詞。如:
deep-rooted social problems根深蒂固的社會(huì)問(wèn)題
foreign-owned enterprise外資企業(yè)
long-faced job loser 愁眉苦臉的失業(yè)者
quick-frozen food 速凍食品 5)副詞+過(guò)去分詞。如:
dimly-lit room 光線昏暗的房間
highly-sophisticated technology尖端技術(shù)
richly-paid job 薪水豐厚的工作
well-informed source 消息靈通人士 6)名詞+形容詞。如:
inflation-proof deposit保值儲(chǔ)昔
interest-free loan 無(wú)息貸款
labour-intensive enterprise勞動(dòng)力密集型企業(yè) vehicle-free promenade步行街
7)名詞+名詞如:
arms-reduction talks 裁軍談判
labour-management conflict勞資沖突
supply-demand imbalance 供求失調(diào)
year-endreport年終報(bào)告
8)形容詞+名詞。如:
fair-tradeagreement互惠貿(mào)易協(xié)定
long-range nuclear missile 遠(yuǎn)程核導(dǎo)彈
long-term,low-interest loan長(zhǎng)期低息貸款
top-level talk最高級(jí)會(huì)談
9)數(shù)詞+名詞。如:
100-metre dash 百米賽跑
one-man government獨(dú)裁政府
one-way street 單向道
21-gun salute 21響禮炮
10)名詞+to+名詞。如:
dusk-to-dawn curfew 徹夜宵禁 face-to-face talk會(huì)晤;面晤
ground-to-air missile 地對(duì)空導(dǎo)彈
hand-to-mouth pay溫飽工資
11)綜合性詞組或短語(yǔ)。如
touch-and-go affair 一觸即發(fā)的局勢(shì)
good-to-excellent care無(wú)微不至的關(guān)懷
middle-of-the-road policy中立政策
on-the-job training在職培訓(xùn);崗位培訓(xùn)
On-the-spot interview 現(xiàn)場(chǎng)采訪
One-country-two-system policy一國(guó)兩制的政策
be-kind-to-animal campaign 保護(hù)動(dòng)物運(yùn)動(dòng)
see-while-you-talkphone 可視電話
VOA常用詞匯
disc jockey DJ dissolve解散
division chief處長(zhǎng),科長(zhǎng) doctorial tutor博士生導(dǎo)師
door money入場(chǎng)費(fèi)
dove主和派,鴿派
duet 二重唱
Duma(俄)杜馬,俄羅斯議會(huì)
dux 學(xué)習(xí)標(biāo)兵,學(xué)習(xí)尖子 economic sanction經(jīng)濟(jì)制裁
economic take-off經(jīng)濟(jì)騰飛
El Nino 厄爾尼諾現(xiàn)象
electric power電力
eliminate淘汰
embargo 禁運(yùn)
en route to在??途中
enlisted man現(xiàn)役軍人
epidemic流行病
exclusive interview獨(dú)家采訪expo(sition)博覽會(huì)
face-to-face talk 會(huì)晤
fairplay trophy風(fēng)格獎(jiǎng)
family planning計(jì)劃生育
flea market跳蚤市場(chǎng)
flying squad 飛虎隊(duì)
frame-up 誣陷,假案
front page 頭條
front row seat首席記者 full house 滿座
gear?to the international 接軌
conventions 把?與國(guó)際 grass widow / widower 留守女士 / 留守男士
guest of honor 貴賓
guest team / home team 客隊(duì) /主隊(duì)
hawk 主戰(zhàn)派,鷹派
heroin 海洛因
highlights and sidelights要聞與花絮
his-and-hers watches 情侶表
hit parade 流行歌曲排行榜
hit product 拳頭產(chǎn)品
hit-and-runner 肇事后逃走者
Hong Kong compatriot香港同胞
honor guard 儀仗隊(duì)
聽(tīng)懂英文常用詞
disc jockey DJ
dissolve 解散
division chief 處長(zhǎng),科長(zhǎng)
doctorial tutor 博士生導(dǎo)師
door money 入場(chǎng)費(fèi)
dove 主和派,鴿派
duet 二重唱
Duma(俄)杜馬,俄羅斯議會(huì)
dux 學(xué)習(xí)標(biāo)兵,學(xué)習(xí)尖子 economic sanction 經(jīng)濟(jì)制裁
economic take-off 經(jīng)濟(jì)騰飛
El Nino 厄爾尼諾現(xiàn)象
electric power 電力
eliminate 淘汰
embargo 禁運(yùn)
en route to 在??途中
enlisted man 現(xiàn)役軍人
epidemic 流行病
exclusive interview獨(dú)家采訪
expo(sition)博覽會(huì) face-to-face talk會(huì)晤
fairplay trophy風(fēng)格獎(jiǎng)
family planning 計(jì)劃生育
flea market跳蚤市場(chǎng)
flying squad 飛虎隊(duì)
frame-up 誣陷,假案
front page 頭條
front row seat首席記者
full house 滿座
gear?to the international conventions把?與國(guó)際接軌
grass widow / widower留守女士/ 留守男士 guest of honor貴賓
guest team / home team客隊(duì)/ 主隊(duì)
hawk 主戰(zhàn)派,鷹派
heroin 海洛因
highlights and sidelights 要聞與花絮
his-and-hers watches情侶表
hit parade 流行歌曲排行榜
hit product 拳頭產(chǎn)品
hit-and-runner 肇事后逃走者
Hong Kong compatriot 香港同胞
honor guard儀仗隊(duì)
hostage 人質(zhì)
housing reform住房改革
hypermedia 多媒體
ideology 意識(shí)形態(tài)
idle money 閑散資金
in another related development另?yè)?jù)報(bào)道
incumbent mayor 現(xiàn)任市長(zhǎng)
info-highway 信息高速公路
in-service training 在職訓(xùn)練
inspector-general 總監(jiān)
interim government 過(guò)渡政府 invitation meet 邀請(qǐng)賽
judo 柔道
karate 空手道
kiosk 小賣部
knock-out system 淘汰制
knowledge economy 知識(shí)經(jīng)濟(jì)
ksei 棋圣
laid-off 下崗
leading actor男主角
lease 租約,租期
man of mark 名人,要人
manuscript原稿,腳本
marriage lines 結(jié)婚證書
master key萬(wàn)能鑰匙
medium 媒體,媒介
mercy killing安樂(lè)死 moped助力車
Moslem穆斯林 multimedia多媒體
music cafe音樂(lè)茶座
national anthem 國(guó)歌
negative vote反對(duì)票 nest egg私房錢
news agency通訊社
news briefing新聞發(fā)布會(huì)
news conference 記者招待會(huì)
news flash 短訊,快訊
nominee 候選人
notions 小商品
null and void無(wú)效的off-hour hobby業(yè)余愛(ài)好
off-the-job training脫產(chǎn)培訓(xùn)
on standby待命
on-the-job training 在職培訓(xùn)
on-the-spot broadcasting 現(xiàn)場(chǎng)直播
opinion poll民意測(cè)驗(yàn)
overpass(人行)天橋
overseas student 留學(xué)生
overture 序曲
overwhelming majority 壓倒性多數(shù)
palm phone大哥大
parliament國(guó)會(huì) passerby過(guò)路人
pay-to-the-driver bus無(wú)人售票車 peaceful co-existence 和平共處
peace-keeping force 維和部隊(duì)
peak viewing time黃金時(shí)間
pedestrian 行人
pension insurance 養(yǎng)老保險(xiǎn)
Pentagon 五角大樓
perk外快
PM = prime minister首相,總理
politburo 政治局
poor box 濟(jì)貧箱
pope 教皇
pose for a group photo集體合影留念
poverty-stricken area 貧困地區(qū)
power failure 斷電,停電
premiere 首映,初次公演
press briefing 新聞發(fā)布會(huì)
press corps 記者團(tuán)
press spokesman 新聞發(fā)言人
prize-awarding ceremony 頒獎(jiǎng)儀式
professional escort “三陪”服務(wù)
profiteer 投機(jī)倒把者
protocol 草案,協(xié)議 puberty 青春期
public servant公務(wù)員
questionnaire 調(diào)查表
quick-frozen food 速凍食品
quiz game 智力競(jìng)賽
racial discrimination種族歧視
rapport 默契
reciprocal visits互訪
recital 獨(dú)唱會(huì),獨(dú)奏會(huì)
red-carpet welcome隆重歡迎
red-hot news最新消息
red-letter day大喜之日
redundant下崗人員
re-employment再就業(yè)
rep = representative代表
rip off 宰客
senate 參議院
tenure of office任職期
the other man / woman第三者
top news頭條新聞
tornado 龍卷風(fēng)
tour de force代表作 township enterprises鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)
township head 鄉(xiāng)長(zhǎng)
traffic tie-up 交通癱瘓
truce ?;穑輵?zhàn)
trustee 董事
two-day dayoffs 雙休日
tycoon 巨富
umpire裁判
V.D.= venereal disease性病
vaccine 疫苗
vehicle-free promenade步行街
vote down否決
well-off level小康水平
well-to-do level 小康水平
Who's Who名人錄
working couple雙職工
wreckage 殘骸
讀英語(yǔ)必懂小詞
英語(yǔ)新聞標(biāo)題總是力求用有限的字?jǐn)?shù)來(lái)表達(dá)新聞的內(nèi)容,為此,在措詞上尤其要狠下功夫,選詞盡可能經(jīng)濟(jì)達(dá)意、簡(jiǎn)短明了,偏愛(ài)選用那些短小精悍或字母最少的動(dòng)詞。這是因?yàn)槎绦∫锥⑿蜗笊鷦?dòng)的措詞不僅能增強(qiáng)新聞的簡(jiǎn)潔性和可讀性,而且還能節(jié)省版面篇幅。如表示 “破壞”或“損壞”一詞意義的動(dòng)詞,標(biāo)題一般不用damage,而用一些較之簡(jiǎn)短的詞,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。又如表示“放棄”這一概念的動(dòng)詞,標(biāo)題一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之類的動(dòng)詞意義時(shí),一般不用 explode,而用blast,crash,ram或smash等詞。
簡(jiǎn)而言之,英語(yǔ)新聞標(biāo)題大都喜歡選用字形短小、音節(jié)不多而意義又比較廣泛的詞。
aid=assist(幫助,援助)alter=change or modify(改變)ask=inquire(詢問(wèn))
assail=denounce(譴責(zé))
axe=dismissreduce(解雇,減少)
balk=impede(阻礙)
ban=prohibit or forbid(禁止)
bar=prevent(防止,阻止)
bare=expose or reveal(暴露,揭露)
blast=explode(爆炸)
begin=commence(開(kāi)始)
bid=attempt(努力)
bilk=cheat(欺騙)
bolt=desert or abandon(放棄)
boost=increase(增加,提高)check=examine(檢查)
claim=ause the death of...(奪去??的生命)
clash=disagree strong1y(發(fā)生分歧,爭(zhēng)議)
curb=control or restrict(控制)dip=decIlne or decrease(下降)
ease=lessen(減輕,緩和)
end=terminate(結(jié)束,中止)
flay=criticize(批評(píng))
flout=insult(侮辱)
foil=prevent from(阻止,防止)
grill = investigate(調(diào)查)
gut=destroy(摧毀)
head=direct(率領(lǐng))
hold=arrest(逮捕)
laud=praise(贊揚(yáng))
lop=diminish(下降,減少)
map=work out(制訂)
mark=celebrate(慶祝)
name=appointnominate(命名,提名)
moot=discuss(討論)
mull=consider(考慮)
nab=arrest(逮捕)nip=defeat(擊敗)
ease=lessen(減輕,緩和)
end=terminate(結(jié)束,中止)flay=criticize(批評(píng))
flout=insult(侮辱)
foil=prevent from(阻止,防止)
grill = investigate(調(diào)查)
gut=destroy(摧毀)
head=direct(率領(lǐng) hold=arrest(逮捕)
laud=praise(贊揚(yáng))
lop=diminish(下降,減少)
map=work out(制訂)
slay=murder(謀殺)
soar=skyrocket(急劇上升)
spur=encourage(激勵(lì),鞭策)
swap=exchange(交流,交換)
sway=influence(影響)
trim=reduce(削減)
vie=compete(競(jìng)爭(zhēng))
vow=determine(決心,發(fā)誓)
weigh=consider(考慮)
第三篇:2018年全國(guó)兩會(huì)熱點(diǎn)解讀:政府工作報(bào)告8 個(gè)新詞有何深意
2018年全國(guó)兩會(huì)熱點(diǎn)解讀:政府工作報(bào)告8 個(gè)新詞有何深意
2018年全國(guó)兩會(huì)熱點(diǎn)解讀:政府工作報(bào)告8個(gè)新詞有何深意
今年,我們?cè)俅瓮高^(guò)新詞看中國(guó)。
一批國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展領(lǐng)域的新概念新提法,出現(xiàn)在昨日的政府工作報(bào)告里。這些概念大多在社會(huì)上流行已久,此次“登堂入室”,寫入政府工作報(bào)告,有何深意?對(duì)我們的生活又將產(chǎn)生何種影響?
品質(zhì)革命
全面開(kāi)展質(zhì)量提升行動(dòng),推進(jìn)與國(guó)際先進(jìn)水平對(duì)標(biāo)達(dá)標(biāo),弘揚(yáng)工匠精神,來(lái)一場(chǎng)中國(guó)制造的品質(zhì)革命。XX年5月11日的國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議提到,要立足大眾消費(fèi)品生產(chǎn)推進(jìn)“品質(zhì)革命”,推動(dòng)“中國(guó)制造”加快走向“精品制造”。當(dāng)月23日,李克強(qiáng)總理在視察東風(fēng)商用車重卡新工廠時(shí)說(shuō),“我們需要一場(chǎng)‘品質(zhì)革命’,促進(jìn)‘中國(guó)制造’整體升級(jí)?!崩羁藦?qiáng)表示,“品質(zhì)革命”就要以客戶不斷提升的消費(fèi)需求,倒逼中國(guó)制造全面升級(jí)。
城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率
城鎮(zhèn)新增就業(yè)1100萬(wàn)人以上,城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率5.5%以內(nèi),城鎮(zhèn)登記失業(yè)率4.5%以內(nèi)。政府工作報(bào)告稱,首次把這一指標(biāo)作為預(yù)期目標(biāo),“以更全面反映就業(yè)狀況,更好體現(xiàn)共享發(fā)展要求”。
“最多跑一次”
深入推進(jìn)“互聯(lián)網(wǎng)+政務(wù)服務(wù)”,使更多事項(xiàng)在網(wǎng)上辦理,必須到現(xiàn)場(chǎng)辦的也要力爭(zhēng)做到“只進(jìn)一扇門”“最多跑一次”。全國(guó)人大代表、杭州市市長(zhǎng)徐立毅5日在“代表通道”接受采訪時(shí)說(shuō),建設(shè)服務(wù)型政府要從解決人民群眾普遍關(guān)心的事入手。去年杭州85%新設(shè)立企業(yè)實(shí)現(xiàn)證照聯(lián)辦,290多項(xiàng)公民個(gè)人事項(xiàng)憑一張身份證就可辦理,各級(jí)政府的服務(wù)理念、服務(wù)質(zhì)量、服務(wù)水平得到了新的提升。
雙創(chuàng)升級(jí)版
推進(jìn)“雙創(chuàng)”示范基地建設(shè),鼓勵(lì)大企業(yè)、高校和科研院所開(kāi)放創(chuàng)新資源,發(fā)展平臺(tái)經(jīng)濟(jì)、共享經(jīng)濟(jì),形成線上線下結(jié)合、產(chǎn)學(xué)研用協(xié)同、大中小企業(yè)融合的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)格局,打造“雙創(chuàng)”升級(jí)版??萍疾坎块L(zhǎng)萬(wàn)鋼在2018年全國(guó)科技工作會(huì)議上就“雙創(chuàng)”升級(jí)版作出解釋。他表示要支持企業(yè)、院所、高校建立專業(yè)化眾創(chuàng)空間,推動(dòng)國(guó)內(nèi)國(guó)外、線上線下、大中小企業(yè)雙創(chuàng)融通發(fā)展等。
融通創(chuàng)新
鼓勵(lì)企業(yè)牽頭實(shí)施重大科技項(xiàng)目,支持科研院所、高校與企業(yè)融通創(chuàng)新,加快創(chuàng)新成果轉(zhuǎn)化應(yīng)用。中國(guó)科學(xué)院科技戰(zhàn)略咨詢研究院研究員趙蘭香認(rèn)為,如今學(xué)科交叉不斷涌現(xiàn),企業(yè)、大學(xué)、政府等機(jī)構(gòu)的功能也在變化,創(chuàng)新組織也要隨之調(diào)整。
新一代人工智能
加強(qiáng)新一代人工智能研發(fā)應(yīng)用,在醫(yī)療、養(yǎng)老、教育、文化、體育等多領(lǐng)域推進(jìn)“互聯(lián)網(wǎng)+”。
促進(jìn)社會(huì)管理和民生服務(wù)
中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)協(xié)會(huì)理事長(zhǎng)鄔賀銓表示,人工智能和“互聯(lián)網(wǎng)+”最近兩三年迎來(lái)快速發(fā)展,可以用于產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì),也可用在改善社會(huì)管理和民生服務(wù)。政府工作報(bào)告再次“點(diǎn)名”人工智能和“互聯(lián)網(wǎng)+”,有助于進(jìn)一步充分利用新技術(shù),促進(jìn)社會(huì)管理和民生服務(wù)。
國(guó)際一流營(yíng)商環(huán)境
加強(qiáng)與國(guó)際通行經(jīng)貿(mào)規(guī)則對(duì)接,建設(shè)國(guó)際一流營(yíng)商環(huán)境。簡(jiǎn)化外資企業(yè)設(shè)立程序,商務(wù)備案與工商登記“一口辦理”。
第四篇:2018兩會(huì)“新詞”解讀
2018兩會(huì)“新詞”解讀
在剛剛閉幕的2018兩會(huì)中出現(xiàn)了許多新概念、新提法、新表述,為了能讓讀者更深入地理解這些新概念、新提法、新表述,本期理論問(wèn)答邀請(qǐng)專家對(duì)2018兩會(huì)期間出現(xiàn)的“新詞”進(jìn)行解讀。
品質(zhì)革命
主持人:今年政府工作報(bào)告中提到的“品質(zhì)革命”一詞非常亮眼。李克強(qiáng)總理在部署2018年工作時(shí)指出:“全面開(kāi)展質(zhì)量提升行動(dòng),推進(jìn)與國(guó)際先進(jìn)水平對(duì)標(biāo)達(dá)標(biāo),弘揚(yáng)工匠精神,來(lái)一場(chǎng)中國(guó)制造的品質(zhì)革命?!?推動(dòng)“中國(guó)制造”加快走向“精品制造”,品質(zhì)革命之路如何行穩(wěn)致遠(yuǎn)?
張敬偉:“品質(zhì)革命” 蘊(yùn)含兩層意思。一是指出“中國(guó)制造”大而不強(qiáng)的事實(shí),二是指明“中國(guó)制造”破繭成蝶的路徑。
黨的十九大提出了建設(shè)質(zhì)量強(qiáng)國(guó)的戰(zhàn)略目標(biāo),為“中國(guó)制造”啟動(dòng)“品質(zhì)革命”提供了政策動(dòng)力。經(jīng)過(guò)供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革的深入推進(jìn),工匠精神也成為中國(guó)制造業(yè)對(duì)標(biāo)全球先進(jìn)制造行業(yè)的自覺(jué)意識(shí)。
“中國(guó)制造”的全球形象也在發(fā)生變化,沒(méi)有了“山寨大國(guó)”的尷尬,中國(guó)智能手機(jī)和中國(guó)高鐵技術(shù)也為“中國(guó)制造”正了名。但“中國(guó)制造”還需通過(guò)全產(chǎn)業(yè)的“品質(zhì)革命”,實(shí)現(xiàn)由大到強(qiáng)的全方位提升。首先,要形成質(zhì)量為本的產(chǎn)業(yè)文化,使提高供給質(zhì)量成為各行業(yè)、全產(chǎn)業(yè)和市場(chǎng)主體的立身之本。其次,要在流通環(huán)節(jié)對(duì)所有產(chǎn)品形成常態(tài)的質(zhì)量監(jiān)管和品質(zhì)監(jiān)控。其三,建立有序的質(zhì)量供給體系和質(zhì)量促進(jìn)機(jī)制。其四,重視消費(fèi)端對(duì)高質(zhì)量產(chǎn)品的訴求,讓購(gòu)買“中國(guó)制造”成為消費(fèi)者的自覺(jué)自愿。中國(guó)消費(fèi)者已經(jīng)有了在“ 中國(guó)制造”和“全球制造”之間理性選擇的空間和能力,消費(fèi)端的趨利性理性,將對(duì)“中國(guó)制造”的供給端形成倒逼力量。否則,“中國(guó)制造”將不得不面對(duì)“日本馬桶蓋式”的市場(chǎng)恥辱。其五,政策推動(dòng)、市場(chǎng)驅(qū)動(dòng)、企業(yè)主動(dòng)和監(jiān)督、監(jiān)管聯(lián)動(dòng)是“品質(zhì)革命”的不竭動(dòng)力。加之中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)+的助力,IT技術(shù)疊加AI的“中國(guó)創(chuàng)造”,也能更快地促進(jìn)“中國(guó)制造”在新經(jīng)濟(jì)周期實(shí)現(xiàn)華麗轉(zhuǎn)身。值得一提是,征信機(jī)制和高質(zhì)量服務(wù)也是“品質(zhì)革命”關(guān)鍵要素,沒(méi)有誠(chéng)信和服務(wù),就沒(méi)有高質(zhì)量供給。
大而不強(qiáng)的“中國(guó)制造”必須通過(guò)“品質(zhì)革命”的洗禮,才能實(shí)現(xiàn)新技術(shù)時(shí)代的“精品制造”,為中國(guó)實(shí)體經(jīng)濟(jì)提供更強(qiáng)更持久的可持續(xù)發(fā)展動(dòng)力。中國(guó)經(jīng)濟(jì)已經(jīng)從高速度發(fā)展轉(zhuǎn)向高質(zhì)量發(fā)展階段,只有通過(guò)“品質(zhì)革命”,中國(guó)經(jīng)濟(jì)才能實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量發(fā)展,破解“人民日益增長(zhǎng)的美好生活需要和不平衡不充分的發(fā)展之間的矛盾”。
城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率
主持人:3月5日,國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)向十三屆全國(guó)人大一次會(huì)議作政府工作報(bào)告。報(bào)告明確,2018年將把我國(guó)城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率控制在5.5%以內(nèi)。這是政府工作報(bào)告首次將“調(diào)查失業(yè)率”這一指標(biāo)作為預(yù)期目標(biāo)。仔細(xì)翻閱往年的政府工作報(bào)告,只是提及了“城鎮(zhèn)登記失業(yè)率”這個(gè)指標(biāo),而今年卻在此基礎(chǔ)上增加了一個(gè)“城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率”指標(biāo),為何要增加這個(gè)指標(biāo),這個(gè)指標(biāo)又會(huì)給我們帶來(lái)怎樣的影響,背后又蘊(yùn)藏著怎樣的深刻含義?
和靜鈞:城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率,是指調(diào)查失業(yè)人員占調(diào)查從業(yè)人數(shù)與調(diào)查失業(yè)人數(shù)之和的比重。“調(diào)查失業(yè)人員”與“事實(shí)失業(yè)人員”也是不同概念,需要專業(yè)界定與專業(yè)分析。因此,調(diào)查失業(yè)率數(shù)據(jù)的獲取,需要有勞動(dòng)力調(diào)查工作系統(tǒng)這一基礎(chǔ)工程作有力鋪墊。今年政府工作報(bào)告中首次出現(xiàn)這一詞語(yǔ),表明我國(guó)勞動(dòng)力調(diào)查工作已經(jīng)在全國(guó)各地展開(kāi)并趨于成熟。以往的登記失業(yè)率,屬行政性登記,失業(yè)人員自行前往登記后形成的數(shù)據(jù)就可以簡(jiǎn)單地?fù)Q算出登記失業(yè)率,政策福利性強(qiáng),一般由人社部管理。除此之外,登記失業(yè)率只針對(duì)城鎮(zhèn)非農(nóng)戶口居民,而調(diào)查失業(yè)率則面向所有城鎮(zhèn)常住人口,調(diào)查技術(shù)專業(yè)性更強(qiáng),社會(huì)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義更強(qiáng),一般由統(tǒng)計(jì)局或?qū)I(yè)機(jī)構(gòu)來(lái)執(zhí)行。
從登記失業(yè)率到調(diào)查失業(yè)率,不僅只是方法上的切換,同時(shí)也是理念上的革新,更是宏觀經(jīng)濟(jì)決策科學(xué)化上的突破。登記失業(yè)率可以直觀地反映城鎮(zhèn)非農(nóng)戶籍居民失業(yè)狀況,卻無(wú)法反映宏觀經(jīng)濟(jì)運(yùn)行景氣,登記失業(yè)率常年保持在較低數(shù)據(jù)上穩(wěn)定不變,與經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型與產(chǎn)業(yè)發(fā)展的實(shí)際不符合,很難成為制定宏觀經(jīng)濟(jì)政策的有效參考依據(jù)。而調(diào)查失業(yè)率,其調(diào)查統(tǒng)計(jì)的口徑更廣更專業(yè),其數(shù)據(jù)更接近真實(shí),而且可以細(xì)分出各行業(yè)各領(lǐng)域的具體的失業(yè)狀況與新增工作崗位數(shù)等勞動(dòng)力調(diào)查數(shù)據(jù),更具有作為經(jīng)濟(jì)運(yùn)行一項(xiàng)指標(biāo)的意義。在繼續(xù)保有登記失業(yè)率這一數(shù)據(jù)之外,強(qiáng)化及推廣調(diào)查失業(yè)率工作,無(wú)疑對(duì)今后經(jīng)濟(jì)工作將起到巨大指引作用。
最多跑一次
主持人:2018年政府工作報(bào)告指出,深化“放管服”改革。深入推進(jìn)“互聯(lián)網(wǎng)+政務(wù)服務(wù)”,使更多事項(xiàng)在網(wǎng)上辦理,必須到現(xiàn)場(chǎng)辦的也要力爭(zhēng)做到“只進(jìn)一扇門”“最多跑一次”。這一承諾成為兩會(huì)上的熱門話題之一,受到許多人大代表、政協(xié)委員尤其是企業(yè)界人士點(diǎn)贊。您認(rèn)為“最多跑一次”的意義體現(xiàn)在哪些方面?如何才能落實(shí)“最多跑一次”?
袁曉江:李克強(qiáng)總理代表國(guó)務(wù)院在十三屆全國(guó)人大一次會(huì)議上作《政府工作報(bào)告》,指出深入推進(jìn)“互聯(lián)網(wǎng)+政務(wù)服務(wù)”,使更多事項(xiàng)在網(wǎng)上辦理,必須到現(xiàn)場(chǎng)辦的也要力爭(zhēng)做到“只進(jìn)一扇門”、“最多跑一次”。這一承諾成為兩會(huì)的熱門話題之一,受到許多人大代表、政協(xié)委員尤其是企業(yè)界人士的點(diǎn)贊。
“最多跑一次”說(shuō)明政府轉(zhuǎn)變職能有了明顯成效。為人民服務(wù)是人民政府的理念和宗旨,政府的一切工作都要以人民為中心。但是,由于體制、機(jī)制、制度等方面的制約,政府的服務(wù)意識(shí)和方式方法都存在一些問(wèn)題。開(kāi)辦一個(gè)企業(yè),門檻多,障礙多,審批環(huán)節(jié)繁多復(fù)雜,影響了企業(yè)的創(chuàng)辦和成長(zhǎng)。個(gè)人辦事需要諸多沒(méi)有必要的證明,被一些部門“踢皮球”。近幾年來(lái),政府的改革力度加強(qiáng),提出轉(zhuǎn)變政府職能,要求簡(jiǎn)政放權(quán)、放管結(jié)合、優(yōu)化服務(wù),加快行政審批制度改革。最大限度減少中央政府對(duì)微觀事務(wù)的管理,市場(chǎng)機(jī)制能有效調(diào)節(jié)的經(jīng)濟(jì)活動(dòng),一律取消審批,對(duì)保留的行政審批事項(xiàng)要規(guī)范管理,提高效率;直接面向基層、量大面廣、由地方管理方便有效的經(jīng)濟(jì)社會(huì)事項(xiàng),一律下放地方和基層管理?!墩ぷ鲌?bào)告》提出,五年來(lái),國(guó)務(wù)院部門行政審批事項(xiàng)削減44%,非行政許可審批徹底終結(jié),中央政府層面核準(zhǔn)的企業(yè)投資項(xiàng)目減少90%,行政審批中介服務(wù)事項(xiàng)壓減74%,職業(yè)資格許可和認(rèn)定大幅減少。中央政府定價(jià)項(xiàng)目縮減80%,地方政府定價(jià)項(xiàng)目縮減50%以上。全面改革工商登記、注冊(cè)資本等商事制度,企業(yè)開(kāi)辦時(shí)間縮短三分之一以上??梢钥吹?,政府的改革,特別是行政審批制度改革已見(jiàn)成效。
“最多跑一次”需要多方協(xié)調(diào)系統(tǒng)改革。首先,各部門要全力合作。如創(chuàng)辦企業(yè),涉及到工商、稅務(wù)、公安、衛(wèi)生、消防等多部門,只有各部門同時(shí)進(jìn)行改革,并通力合作,才能有成效。其次,要進(jìn)行全流程再造??车舳嘤嗟沫h(huán)節(jié),合并重復(fù)的環(huán)節(jié),優(yōu)化必要的環(huán)節(jié)。政府審批一般是一個(gè)環(huán)節(jié)完成,才能進(jìn)入下一個(gè)環(huán)節(jié),這種叫“串聯(lián)”的方式,耗時(shí)較多。如果有些審批改為“并聯(lián)”,同時(shí)進(jìn)行,將會(huì)節(jié)省大量時(shí)間。最后,充分利用科技手段。深入推進(jìn)“互聯(lián)網(wǎng)+政務(wù)服務(wù)”,方便群眾辦事、節(jié)省辦事時(shí)間。
第五篇:英文新詞
第一單元:稱謂
大學(xué)校長(zhǎng):president 中小學(xué)校長(zhǎng):principal;headmaster 局長(zhǎng):director 省長(zhǎng):governor 總書記:general secretary 總工程師:chief engineer 總編輯:editor-in-chief;managing editor 總經(jīng)理:general manager;managing director;executive head 總教練:head coach 總干事:secretary-general;commissioner 總指揮:commander-in chief;generalissimo 總領(lǐng)事:consul-general 總監(jiān):chief inspector;inspector-general 總廚:head cook;chef 副主席:vice chairman/president 副總理:vice premier 副省長(zhǎng):vice governor 副教授:associate professor 副主編:associate managing editor 副主任醫(yī)師:associate senior doctor 副總經(jīng)理:assistant/deputy general manager;assistant/deputy managing director 大堂副理:assistant manager 副助理教授:assistant professor 助理研究員:assistant research fellow 助理工程師:assistant engineer 高級(jí)工程師:senior engineer 首席執(zhí)行官:chief executive officer(CEO)首席法官:chief judge 首席代表:chief judge 首席代表:chief representative 審判長(zhǎng):presiding judge;chief judge;chief of judges 護(hù)士長(zhǎng):head nurse 秘書長(zhǎng):secretary-general 參謀長(zhǎng):chief of staff 代理市長(zhǎng):acting mayor 常務(wù)副校長(zhǎng):managing vice president 執(zhí)行秘書:executive secretary 名譽(yù)校長(zhǎng):honorary president/principal 主任編輯:associate senior editor 主任秘書:chief secretary 主任醫(yī)師:senior doctor 主治醫(yī)師:attending/chief doctor;physician;consultant 特級(jí)教師:special-grade senior teacher 特派記者:accredited correspondent 特約編輯:contributing editor 特約記者:special correspondent 辦公室主任:office manager 博士生導(dǎo)師:doctoral student supervisor 客座教授:visiting professor 院士:academician 業(yè)務(wù)經(jīng)理:service/business/operation manager 注冊(cè)會(huì)計(jì)師:chartered/certified public accountant 學(xué)習(xí)標(biāo)兵:student pacemaker 勞動(dòng)模范:model worker 優(yōu)秀員工:outstanding employee;employee of the month/year
第二單元:諺語(yǔ)
賓至如歸:When the visitor arrives, it is as if returning home.百聞不如一見(jiàn):Seeing is believing.吃一塹,長(zhǎng)一智:A fall into the pit, a gain in your wit.公事公辦:Business is business.文如其人:The style is the man.渾水摸魚:Fish in troubled water.事實(shí)勝于雄辯:Facts speaks louder than words.失敗是成功之母:Failure is the mother of success.有其父必有其子:Like father, like son.英雄所見(jiàn)略同:Great minds think the alike.禍不單行:Misfortunes never come alone.隔籬有眼,隔墻有耳:Hedges have eyes, walls have ears.謀事在人,成事在天:Man proposes, God disposes.禍從口出:The tongue cuts the throat.眼不見(jiàn)為凈:Out of sight, out of mind.無(wú)官一身輕:Out of office, out of danger.前事不忘,后事之師:The remembrance of the past is the teacher of the future.班門弄斧:Teach fish to swim.殺雞儆猴:Beat the dog before the lion.胸有成竹:Have a card up one’s sleeve.本末倒置:Put the cart before the horse.強(qiáng)中自有強(qiáng)中手:Diamond cut diamond.拿了手短,吃了嘴軟:Gifts blind the eyes.無(wú)風(fēng)不起浪:There is no smoke without fire.新官上任三把火:A new broom sweeps clean.不要恩將仇報(bào):Don't bite the hand that feeds you.天涯何處無(wú)芳草:There are plenty of fish in the sea.一箭雙雕:Kill two birds with one stone.說(shuō)曹操曹操到:Speak of the devil and he will appear.水能載舟亦能覆舟:The same knife cuts bread and fingers.身正不怕影子斜:A straight foot is not afraid of a crooked shoe.燕雀安知鴻鵠之志:A sparrow cannot understand the ambition of a swan.人非圣賢,孰能無(wú)過(guò):A horse stumbles that has four legs.大器晚成:Late fruit keeps well.事與愿違:All your swains are geese.生命在于運(yùn)動(dòng):Rest breeds rust.因小失大:Penny wise and pound foolish.五十步笑百步:The pot called the kettle black.天網(wǎng)恢恢,疏而不漏:Justice has long arms.心急吃不了熱豆腐:A watched pot never boils.小巫見(jiàn)大巫:The moon is not seen when the sun shines.君子之交淡如水:A hedge between keeps friendship green.醉翁之意不在酒:Many kiss the baby for the nurse’s sake.三個(gè)和尚沒(méi)水吃:Everybody’s business is nobody’s business.不要盲目樂(lè)觀:Don't count the chicken before they are hatched.禍兮福所倚福兮禍所伏:Misfortune might be a blessing in the disguise.失之東隅收之桑榆:What we lose in hake we shall have in herring.各人自掃門前雪休管他人瓦上霜:Save your breath to cool your porridge.留得青山在不怕沒(méi)柴燒:The shepherd would rather lose the wool than the sheep.第三單元:引語(yǔ)
海內(nèi)存知己天涯若比鄰:A bosom friend afar brings distance near.天生我材必有用:Heaven has endowed me with talents for eventual use.有朋自遠(yuǎn)方來(lái)不亦樂(lè)乎:It is such a delight to have friends coming from afar.鍥而不舍金石可鏤:If you carve without a break, even metal and stone can be engraved.欲窮千里目,更上一層樓:We widen our views three hundred miles by ascending one flight of stairs.大道之行也,天下為公:A public spirit will rule all under the heaven when the great way prevails.天行健君子以自強(qiáng)不息:As heaven’s movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along.路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索:The way ahead is long and has no ending;yet high and low I’ll search with my will unbending.學(xué)而不思則罔死而不學(xué)則殆:Learning without thinking leads to confusion;thinking without learning ends in danger.地勢(shì)坤君子以厚德載物:As the Earth’s capacity is to hold, so must a gentleman constantly cultivate virtue in himself to shoulder the world.天時(shí)不如地利地利不如人和:Opportunities vouchsafed by Heaven are outmatched by terrestrial advantages, which in turn are outmatched by the harmony among people.富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫:It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate.不登高山,不知天之高也;不臨深淵,不知地之厚也: One can never be aware of the height of the sky or the depth of the earth, if he does not climb up a high mountain or look down into a deep abyss.合抱之木生于毫末,九層之臺(tái)起于累土;千里之行始于足下:A huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seedling;a nine-storied tower rises from a heap of earth;a thousand li journey starts with the first step.千里之堤,以螻蟻之穴潰;百尺之室,以突隙之煙焚:A long dike will collapse because of an ant-hole in it;a tall building will be burned down because of a spark from a chimney’s chink.三人行必有我?guī)熝?,擇其善者而從之其不善者而改之:Among any three men walking, I will find something to learn for sure.Their good qualities are to be followed, and their shortcomings are to be avoided.學(xué)不可以已。青取之于藍(lán)而勝于藍(lán);冰水為之而寒于水:There is never an end to learning.The dye extracted from the indigo is bluer than the plant;so is the ice colder than the water.By broadly learning and constantly examing himself every day, the gentleman sharpens his awareness and makes fewer mistakes.知困,然后能自反也。知困,然后 能自強(qiáng)也。故曰教學(xué)相長(zhǎng)也:Knowing of his deficiency stimulates him into self-examination;the discovery of his confusion lends him to self-improving.Hence, teaching and learning promote each other.<
吃貨 foodie
拜金女 material girl
情侶裝:his-and-hers clothes
國(guó)際莫爾斯電碼救難信號(hào)SOS(Save Our Souls;)師德 teachers' code of morality 百年老店 century-old shop 拜年 pay a New Year's visit 班車 shuttle bus
暴力拆遷 forced relocation
北京四環(huán)路 the fourth ring road in Beijing 奔小康 strive for a relatively comfortable life 逼上梁山 be driven to do something 便衣警察 police in plain clothes
博鰲亞洲經(jīng)濟(jì)論壇 Boao Forum for Asia(BFA)補(bǔ)習(xí)班 tutoring center
論文答辯(thesis)oral defense 步行街 pedestrian street
步行天橋 pedestrian overpass
插播廣告 commercial interruption/ commercial break 撤僑 evacuation of nationals 車展 auto show
跟團(tuán)旅游 package tour 公關(guān) public relations
公益廣告 public-interest ad 古裝劇 costume drama 航空母艦 aircraft carrier
好萊塢大片 Hollywood blockbuster 核訛詐 nuclear blackmail 盒飯 packed meal;box lunch 核輻射 nuclear radiation 賀歲片 New Year's Film
和諧社會(huì) harmonious society 貨到付款 cash on delivery 機(jī)器閱卷 machine scoring 集裝箱公寓 container apartment(The daily rent for this 18-square-meter container apartment is eight yuan.They can also be refitted as mobile restrooms, kitchens, offices and garages.這種18平米的“集裝箱公寓”一天的租金是8元,這種集裝箱還可改造成移動(dòng)廁所、廚房、辦公室、車庫(kù)等。)
金元外交 dollar policy
金磚國(guó)家 BRICS countries
九年義務(wù)教育 nine-year compulsory education 居民身份證 resident identification card 驢友 travelers 秒殺 seckilling
[轉(zhuǎn)] 《口語(yǔ)中總用但是想不起來(lái)用英語(yǔ)怎么說(shuō)的話》 2013-9-17 15:07 閱讀(83)轉(zhuǎn)載自李珍珍
贊(48)評(píng)論轉(zhuǎn)載分享復(fù)制地址舉報(bào)更多
已經(jīng)是第一篇 | 下一篇:<
I’ve been back and forth.我猶豫不定。
squeezed juice 鮮榨的果汁
juice with pulp 帶果肉的果汁
side effect 副作用
he can’t come to the phone now.他現(xiàn)在不能接電話
herbal tea 花草茶
ready for a refill?我再給你倒一杯吧?
I love what u have done with this place.我喜歡這里的布置。
what was tonight?今晚本來(lái)要做什么?
I can’t feel my hands.我手麻了。
have an affair 外遇
will anyone miss me if i weren’t here?我在不在這里有什么區(qū)別嗎?
I saw a lot of stuff.我大開(kāi)眼界了、call security 通知警衛(wèi)
dog walker 遛狗的人
does sth.mean squat to u?對(duì)你來(lái)說(shuō)sth狗屁不是嗎?
what’s up with the greedy?怎么這么貪?。?/p>
work an extra shift 多輪一班
go on, i dare u!有種你就去!
u r a freak!你這個(gè)變態(tài)!
I sensed it was u.我感覺(jué)到是你了、I apologize on behalf of him.我替他道歉。
why are u changing the subject?為什么要轉(zhuǎn)移話題?
this is so meant to be!這就是天意!
there’s no need to place blame.沒(méi)有指責(zé)的必要。
curling iron 卷發(fā)機(jī)
it’s gonna leave a stain。這要留印子的。
I have part of the fault.我也有責(zé)任。
distract her with a doll 拿娃娃哄她開(kāi)心
they are all well received 收到的反響都很好
talk u up 說(shuō)你的好話
stand firm to 努力堅(jiān)持
I was just leering 我只是用余光看看
organize my thoughts 整理思緒
get a little preoccupied 事先有事
no way to recover 沒(méi)有掩飾的機(jī)會(huì)了
bouncy 活潑
Intern 實(shí)習(xí)生
mug搶劫
drug dealer 毒販子
admire your candor你還真膽大
we are rolling攝像機(jī)正在拍攝
hairnet發(fā)罩
go through this stack 看看這一疊
r u spying on me?你監(jiān)視我?
just messing with u!跟你開(kāi)玩笑呢!
enough is enough!鬧夠了
flyers 尋人(物)海報(bào)
it’s insensitive of me。我這么做很傷人
u don’t have to be brag。拽什么???
nod along 跟著點(diǎn)頭
a totally separate subject 完全題外話
I thought it was the other way around 我以為是反過(guò)來(lái)的close my account 注銷銀行卡
cuff him 把他銬起來(lái)
Woody,tingly 癢
creep me out 雷死我了
no peeking不要偷看啊
sneakbite kit毒蛇解藥
I feel wild today 我今天好亢奮!
I’m kind of beat 我有點(diǎn)累了
my ears r ringing so bad.我耳鳴得厲害。
can u get the door?你能去開(kāi)門嗎
make a huge fool of myself出了洋相
r u mocking me?你嘲笑我?
hatrack 草包
sth.is beyond crap 那是扯淡
any luck?找到了嗎?
don’t u rush me.別催我!
it doesn’t count.那不算。
she’s gonna be crushed.她會(huì)崩潰的。
she’s healed.她好了。(病或者傷害)
goose bumps 雞皮疙瘩
overreact 反應(yīng)過(guò)度
patch things up with sb.和某人修復(fù)關(guān)系
pierce my ears 打耳洞
corss that off my list 從單子上劃掉
how did it go?怎么樣?
present an award 頒獎(jiǎng)
natural charisma 天生麗質(zhì)
cut him some slack 放他一馬
get over with 忘記
get in line排隊(duì)(everybody get in line)大家排好隊(duì)
I don’t have the energy for this我沒(méi)有能力應(yīng)付這個(gè)
you got me.你還真問(wèn)住我了
美國(guó)人最愛(ài)用的個(gè)性短語(yǔ)!超全,超native!
Thousand times no!絕對(duì)辦不到!
Easy does it.慢慢來(lái)。
Don’t push me.別逼我。
Have a good of it.玩的很高興。
What is the fuss? 吵什么?
Still up? 還沒(méi)睡呀?
It doesn’t make any differences.沒(méi)關(guān)系。Don’t let me down.別讓我失望。
God works.上帝的安排。
Don’t take ill of me.別生我氣。
Does it serve your purpose? 對(duì)你有用嗎?
Don’t latter me.過(guò)獎(jiǎng)了。
Big mouth!多嘴驢!
Sure thing!當(dāng)然!
I’’m going to go.我這就去。
Never mind.不要緊。
Can-do.能人。
Close-up.特寫鏡頭。
Drop it!停止!
Bottle it!閉嘴!
Don’’t play possum!別裝蒜!
There is nobody by that name working here.這里沒(méi)有這個(gè)人。
Break the rules.反規(guī)則。
How big of you!你真棒!
Poor thing!真可憐!
Nuts!呸;胡說(shuō);混蛋
Make it up!不記前嫌!
Watch you mouth.注意言辭。
Any urgent thing? 有急事嗎?
Don’t over do it.別太過(guò)分了。
Can you dig it? 你搞明白了嗎?
You want a bet? 你想打賭嗎?
What if I go for you? 我替你去怎么樣?
Who wants? 誰(shuí)稀罕?
Follow my nose.憑直覺(jué)做某事。
Gild the lily.畫蛇添足。
I’ll be seeing you.再見(jiàn)。
I wonder if you can give me a lift? 能讓我搭一程嗎?
I might hear a pin drop.非常寂靜。
Why are you so sure? 怎么這樣肯定?
Is that so? 是這樣嗎?
Don’t get loaded.別喝醉了。
Don’t get high hat.別擺架子。
Right over there.就在那里。
Doggy bag.打包袋。
That rings a bell.聽(tīng)起來(lái)耳熟。
Sleeping on both ears.睡的香。
Play hooky.曠工、曠課。
I am the one wearing pants in the house.我當(dāng)家.It’s up in the air.尚未確定。
I am all ears.我洗耳恭聽(tīng)。
Get cold feet.害怕做某事。
Good for you!好得很!
Help me out.幫幫我。
Let’s bag it.先把它擱一邊。
Lose head.喪失理智。
Talk truly.有話直說(shuō)。
He is the pain on neck.他真讓人討厭。
You bet!一定,當(dāng)然!
That is a boy!太好了,好極了!
It’s up to you.由你決定。
The line is engaged.占線。
My hands are full right now.我現(xiàn)在很忙。
Don’t make up a story.不要捏造事實(shí)。
Absence makes the heart grow fonder.小別勝新婚。
She make a mess of things.她把事情搞得一塌糊涂。
Get an eyeful.看個(gè)夠。
He has a quick eye.他的眼睛很銳利。
Shoot the breeze.閑談。
Tell me when!隨時(shí)奉陪!
Let’s play it by ear.讓我們隨興所至。