第一篇:中西方飲食文化差異與分析
飲食是人類生存與發(fā)展的第一需要,也是社會(huì)生活的基本形式之一。然而不同的文化背景,卻有不同的飲食觀念和飲食習(xí)俗,最終形成不同的飲食文化。中國飲食文化歷史悠久,博大精深,影響深遠(yuǎn),風(fēng)靡世界。它經(jīng)歷了幾千年的歷史發(fā)展,已成為中華民族的優(yōu)秀文化遺產(chǎn)、世界飲食文化寶庫中的一顆璀璨的明珠。西方的一些國家曾為一些國家的殖民地,并且匯集著各國的移民,因此這些國家深受各國飲食文化的影響,博采眾長,并結(jié)合自已的飲食習(xí)慣,形成精巧專維、自成體系的飲食文明。中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異,而這種差異來自中西方不同的思維方式和處世哲學(xué)。中西方飲食觀念的差異西方是一種理性的、講求科學(xué)的飲食觀念。他們強(qiáng)調(diào)飲食的營養(yǎng)價(jià)值,注重食物所含蛋白質(zhì)、脂肪、熱量和維生素的多少,特別講究食物的營養(yǎng)成分含量是否搭配合宜,卡路里的供給是否恰到好處,以及這些營養(yǎng)成分是否能為進(jìn)食者充分吸收,有無其他副作用,盡量保持食物的原汁和天然營養(yǎng),而不追求食物的色、香、味、形的完美。即便是口味千篇一律,甚至味同嚼蠟,他們也會(huì)將它吃下去,西方人吃的是營養(yǎng)。他們很少或幾乎不把飲食與精神享受聯(lián)系起來。在飲食上反映出一種強(qiáng)烈的實(shí)用與功利的目的。西方人認(rèn)為,飲食僅是生存的手段,用以果腹充饑而已,只不過它采用了一種更科學(xué)、規(guī)范和合理的方式。如他們的中小學(xué)校都配有營養(yǎng)師,以保證青少年的營養(yǎng)充足和平衡。這種科學(xué)化理性化的飲食觀念,是值得中餐借鑒的,但同時(shí)這又使西餐在用料上受到極大的局限。如西方人不吃動(dòng)物內(nèi)臟以及一切他們認(rèn)為沒有營養(yǎng)價(jià)值的東西。同時(shí)在烹飪技巧上也顯得機(jī)械呆板,牛排就是牛排,雞就是雞,各式蔬菜也決不會(huì)混雜串味,也不會(huì)變出多少花樣來。中國人的飲食強(qiáng)調(diào)感性和藝術(shù)性,追求飲食的口味感覺,而不注意食物的營養(yǎng)成分,多從“色、香、味、形”等方面來評價(jià)飲食的好壞優(yōu)劣,追求的是一種難以言傳的意境。簡單地說,中國人吃的是口味,“味”,是中國飲食的魅力所在。
中國人飲食的目的,除了果腹充饑,同時(shí)還滿足對美味的渴望,帶來身心的愉悅。講求調(diào)和之美,是中國烹飪藝術(shù)的精要之處。如福建名菜“佛跳墻”,里面有雞肉、鴨肉、豬蹄筋、鮑魚、海參、豬肚、魚翅等多種主料,還有數(shù)種副料。這樣調(diào)制出來的成品,個(gè)性全被埋沒,而整體卻光彩熠熠,這與中國人貶抑個(gè)性、講平均、重中和的中庸之道是相通的。中國飲食過分強(qiáng)調(diào)味感,以及用餐的精神享受,忽視營養(yǎng)分析和營養(yǎng)的合理搭配,有其片面性。而西方飲食注重科學(xué)分析與營養(yǎng),雖有其機(jī)械性,但從根本上來說,它對維護(hù)人體的健康發(fā)展是積極的。因此,中餐在其發(fā)展中,應(yīng)汲取西餐的“科學(xué)”觀念,取長補(bǔ)短,使之更為完善。中西方飲食內(nèi)容的差異西方人秉承著游牧民族、航海民族的文化血統(tǒng),以漁獵、養(yǎng)殖為主,以采集、種植為輔,葷食較多,吃、穿、用都取之于動(dòng)物,連西藥都從動(dòng)物身上取料煉而制。比較注意動(dòng)物蛋白質(zhì)和脂肪的攝取,飲食結(jié)構(gòu)上,也以動(dòng)物類菜品居多,主要是牛肉、雞肉、豬肉、羊肉和魚等。因此肉食在飲食中比例一直很高,到了近代,種植業(yè)比重增加,但是肉食在飲食中的比例仍然要比中國人的高。由于中國自古就是農(nóng)業(yè)大國,又加之人口壓力以及其它多種原因的存在,中國人的飲食從先秦開始,就是以谷物為主,肉少糧多,輔以菜蔬,植物類菜品占主導(dǎo)地位。據(jù)西方的植物學(xué)者的調(diào)查,中國人吃的菜蔬有600多種,比西方多六倍。通常多食“素菜”,年節(jié)里才加進(jìn)葷菜。這一飲食習(xí)慣又深受佛教文化的影響。佛教認(rèn)為,動(dòng)物是“生靈”,而生靈是不可以殺死的,更不能食用。加之道教亦忌食魚肉等葷腥,從而在中國大開素食之風(fēng),同時(shí)也推動(dòng)了蔬菜類植物的栽培與烹調(diào)制作技術(shù)的發(fā)展,特別是豆類制品技術(shù)的發(fā)展。但隨著生活水平的提高和營養(yǎng)觀念的普及,在中國人的餐桌上,正在加大肉類和奶類食品的比重。同樣,在西方人的飲食結(jié)構(gòu)里,蔬菜類也明顯在增加,中西方飲食結(jié)構(gòu)已趨向融合。中西方在飲食內(nèi)容上的差異還表現(xiàn)在西方人喜愛冷食、涼菜,從冷菜拼盤、色拉到冷飲,餐桌上少不了冷菜。西方人多生吃蔬菜,不僅西紅柿、黃瓜、生菜生吃,就是洋白菜、洋蔥、綠菜花、西蘭花等也都生吃。而中國人喜歡熱食,除正菜前的小碟是冷菜外,主萊都是熱的。在中國人看來,熱菜涼了,就少了許多味,趁熱吃才能吃出菜的味來,俗話說“一熱三鮮”就是這個(gè)意思。中西方烹飪的差異在中國,烹調(diào)是一種藝術(shù),它以極強(qiáng)烈的趣味性,甚至還帶有一定的游戲性,吸引著以飲食為人生之至樂的中國人。烹調(diào)之于中國,簡直與音樂、舞蹈、詩歌、繪畫一樣,擁有提高人生境界的偉大意義。中國烹飪方法奇多:溜、燜、燒、汆、蒸、炸、酥、燴、扒、燉、爆、炒、砂鍋、拔絲等無所不有,做出的菜肴更是讓人眼花繚亂。中餐工藝的變化較為復(fù)雜,很多菜點(diǎn)都費(fèi)工費(fèi)時(shí),點(diǎn)綴過多,進(jìn)盤的很多不能食用,不但造成原料的浪費(fèi),而且效果未必好。中國廚行有句話:“廚師三分藝,用料七分功”強(qiáng)調(diào)廚師個(gè)人對原料的選擇、分檔使用的重要性,也就是原料的標(biāo)準(zhǔn)對菜肴的出品起著決定性的作用。西方人飲食強(qiáng)調(diào)科學(xué)與營養(yǎng),烹調(diào)的全過程都嚴(yán)格按照科學(xué)規(guī)范行事,菜肴制作規(guī)范化,因而廚師的工作就成為一種極其單調(diào)的機(jī)械性工作。
再者,西方人進(jìn)食的目的首在攝取營養(yǎng),只要營養(yǎng)夠標(biāo)準(zhǔn),其他盡可寬容,因而今日土豆牛排,明日牛排土豆,廚師在食客一無苛求極其寬容的態(tài)度下,每日重復(fù)著機(jī)械性的工作,當(dāng)然無趣味可言。西方的烹飪方法不像中國那樣復(fù)雜多變,西餐的裝盤立體感強(qiáng),可食性強(qiáng),所有進(jìn)盤的食品絕大多數(shù)都能食用,點(diǎn)綴品就是主菜的配菜。西餐的原料多選擇新鮮、無污染、天然、操作工藝自然的,盡量發(fā)揮其本味,干貨原料用的不是太多,牛奶在西餐中是不可缺少的原料。供應(yīng)商已根據(jù)原料的特點(diǎn),使其進(jìn)一步標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化,廚師不再是單純根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)來判斷和確定使用哪種原料。中西方飲食方式的差異飲食方式也即怎么吃的問題,中西方存在明顯的差異,在中國無論是家庭用餐還是正式宴席,都是聚餐圍坐,共享一席,人們相互敬酒、勸菜,要借此體現(xiàn)出人們之間的相互尊敬、禮讓的美德以及和睦、團(tuán)圓的氣氛。特別是在各種年節(jié)里,更是借飲食而合歡。這種會(huì)食方式,是中國飲食文化上的一個(gè)重要傳統(tǒng)。中國人進(jìn)食的過程中無須他人事先進(jìn)行食物的分配,而是各取所需,食客的進(jìn)食量或者說是每個(gè)人所消耗的食物的量占總食物量的比例是不確定的。西方人習(xí)慣于分而食之,有專人先行分配食物,是一人一份的定量供應(yīng)。在西方宴會(huì)上,雖也圍坐,但各人的食物是單盤獨(dú)碟的。
不必固定座位,可以自由走動(dòng),不僅可以充分滿足個(gè)人對食物的喜好,還便于社交,便于個(gè)人之間的情感與信息的交流,而不必在餐桌上將所有的活動(dòng)公之于眾。這種用餐方式充分體現(xiàn)了西方人對人性、對自我的尊重,強(qiáng)調(diào)了個(gè)人的獨(dú)立和自主。此外,中西飲食文化的差異還表現(xiàn)在用餐器具的不同。中國人的餐具主要是筷子、輔之以匙,以及各種形狀的杯、盤、碗、碟。
中國烹飪講究餐具的造型、大小、色彩與菜品的協(xié)調(diào),講究“美器”。精美的食物要有精美的器具搭配,并且要注意搭配和諧,菜肴與器皿在色彩紋飾、在形態(tài)上、在空間上都要講求和諧相配,把飲食當(dāng)作藝術(shù)活動(dòng)來對待,不僅要一飽口福,還要從中得到一種美的藝術(shù)享受。西方人多用金屬刀叉,以及各種杯、盤、盅、碟。但西餐在裝盤配器上不像中國人這樣強(qiáng)調(diào)藝術(shù)美,其餐具的種類、菜肴的造型,都較為單調(diào)。簡言之,西方人重在食物的內(nèi)容,而中國人則強(qiáng)調(diào)菜肴的形式和從中獲得的感受。近年來,隨著生活質(zhì)量的提高,中國的餐飲器具正以“專業(yè)化、多元化、組合化”的新面孔亮相,為日常家庭用餐增添了新意和情趣。西方也開始注重對餐具的設(shè)計(jì),市場上已經(jīng)出現(xiàn)了各種不同風(fēng)格的餐具,這些餐具通常都帶有色彩和圖案,并以各種不同的樣式出現(xiàn),具備了觀賞性、趣味性等特點(diǎn),并把餐具作為禮品來銷售。中西方飲食文化差異是明顯的,而且各有長處。隨著經(jīng)濟(jì)全球化及信息交換的加快,中西飲食文化將在碰撞中融合,在融合中互補(bǔ)?,F(xiàn)在的中餐已開始注重食物的營養(yǎng)性、健康性和烹飪的科學(xué)性;西餐也開始向中餐的色、香、味、意、形的境界發(fā)展,中西餐飲文化將在交流中共同發(fā)展,人們將會(huì)享受到更美味、更快捷、更營養(yǎng)的食品。
第二篇:比較中西方飲食文化差異
會(huì)計(jì)1002B
白永清
2010110306133 中西方飲食文化差異的比較
摘要:各個(gè)國家都擁有自己的文化,飲食文化也不例外。在國與國愈來愈密切聯(lián)系的今天,為了加強(qiáng)中西方國家之間的交流,我們必須在文化方面進(jìn)行了解和學(xué)習(xí),只有這樣才可以彰顯彼此之間的尊重,加強(qiáng)國與國之間的和諧交流。中西方的飲食文化各有長短,我們希望通過比較,促進(jìn)中西方飲食文化的取長補(bǔ)短,相互交流,促進(jìn)人類的進(jìn)步和發(fā)展。
關(guān)鍵詞:飲食文化 差異 用餐器具
我們知道,各個(gè)國家都擁有自己的文化,當(dāng)然,飲食文化也不例外?,F(xiàn)如今,世界文明在不斷地進(jìn)步,各國之間的聯(lián)系日益密切,連地球都被稱為地球村了。在這種情況下,為了加強(qiáng)中西方國家之間的交流,我們必須在文化方面進(jìn)行了解和學(xué)習(xí),只有這樣才可以彰顯彼此之間的尊重,促進(jìn)國與國之間的和諧交流。這里將從以下幾個(gè)方面簡要談?wù)勚形鞣斤嬍澄幕牟町悺?/p>
1、飲食觀念的差異
中國民間有一句俗話——民以食為天,食以味為先。所以,中國的飲食文化中,對“味”的追求往往大于對“營養(yǎng)”的追求,從餐桌上各式各樣的菜色中就不難看出。這種價(jià)值理念的差別形成了中餐過分注重飯菜色、香、味的特點(diǎn)。西方烹調(diào)講究營養(yǎng)而忽視味道。基于對營養(yǎng)的重視,西方人多生吃蔬菜,不僅西紅柿、黃瓜、生菜生吃,就是洋白菜、洋蔥、西蘭花也都生吃。營養(yǎng)性和美味性就是他們的出發(fā)點(diǎn)和目的地。他們?nèi)﹂_發(fā)和研究食物在不同狀態(tài)下的營養(yǎng)差異,即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因?yàn)橛袪I養(yǎng)。
2、烹飪方式差異
中國飲食文化中,“蒸、煮、燜、燉、煨、燒、爆、烤、煎、炒、烹、炸、拌”等烹飪手法樣樣精妙。而西方烹調(diào)講究規(guī)范,烹調(diào)的全過程都嚴(yán)格按照科學(xué)規(guī)范行事。在實(shí)踐操作中按科學(xué)要求或菜譜對調(diào)料的添加量精確到克,操作簡易,時(shí)間精確,但是卻需要很多儀器,例如:天平秤、液體量杯、定時(shí)器、刻度鍋等等。在西方發(fā)國家烹飪原料的嚴(yán)格分類標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)也進(jìn)一步提高了工作效率和保證了食品的質(zhì)量。
3.餐具的差異
中國人的餐具主要是筷子、輔之以匙,以及各種形狀的杯、盤、碗、碟。西方人多用金屬刀叉,以及各種杯、盤、盅、碟。其中盤又有菜盤、布丁盤、奶盤、白脫盤等;酒杯更是講究,正式宴會(huì)幾乎每上一種酒,都要換上專用的玻璃酒杯,分工非常明確??曜优c刀叉作為東西方最具代表性的兩種餐具,影響了東西方不同的生活方式,代表著不同的兩種智慧。游修齡教授認(rèn)為,刀叉必然帶來分食制,而筷子肯定與家庭成員圍坐桌邊共同進(jìn)餐相配。西方一開始就分吃,由此衍生出西方人講究獨(dú)立,子女長大后就有獨(dú)立闖世界的想法和習(xí)慣。而筷子帶來的合餐制,突出了老老少少住在一起的家庭單元,從而讓東方人擁有了比較牢固的家庭觀念。[1]
4.用餐禮儀差異 在中國,任何一個(gè)宴席,不管是什么目的,都只會(huì)有一種形式,就是大家團(tuán)團(tuán)圍坐,共享一席;筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。西方奉行分餐制。首先是各點(diǎn)各的菜,想吃什么點(diǎn)什么,這也表現(xiàn)了西方對個(gè)性的尊重。上菜后,人各一盤各吃各的,各自隨意添加調(diào)料,一道菜吃完后再吃第二道菜,前后兩道菜絕不混吃。
中國的大多數(shù)宴會(huì)上將長幼有序、尊重長者作為排座的標(biāo)準(zhǔn)。中餐的進(jìn)餐禮儀體現(xiàn)一個(gè)“讓”的精神。宴會(huì)開始時(shí),所有的人都會(huì)等待主人,只有當(dāng)主人請大家用嘴時(shí),才表示宴會(huì)開始。當(dāng)有新菜上來,主人一般請主賓和年長者先用以示尊敬。
西方排座位的標(biāo)準(zhǔn)則是女士優(yōu)先、尊重婦女。在安排座位時(shí),如果是男女共同參加的宴會(huì),則由男女主人共同主持,必須將男女賓客分開列成兩個(gè)名單,通常的座位安排形式是:男主人與女主人正對面,男主人的左右兩側(cè)為女主賓,接著按時(shí)針方向朝外側(cè)排列。還應(yīng)注意兩點(diǎn):一是男賓常依地位而不是根據(jù)年齡安排;二是夫婦座位應(yīng)在同一邊但不相連。另外,如果男女結(jié)伴同時(shí)趕赴宴會(huì),那么男士應(yīng)為女士開門,讓女士先行;當(dāng)主人把女賓客領(lǐng)進(jìn)大廳時(shí),首先由男主人邀請第一女主賓入席,并幫她拉椅子、入座,女主人則同男貴賓最后進(jìn)入。在上菜與進(jìn)餐時(shí),應(yīng)首先從左側(cè)給女主賓上菜,然后按順序分送給其他女士,最后給女主人;接著,再按同樣的順序給男士上菜。當(dāng)女主人及其他女士拿起餐巾、刀叉開始進(jìn)餐后男士們才能開始。進(jìn)餐結(jié)束后,必須等女主人起身離席,其他人方可離席,且仍然要為女士拉椅子,讓其先行。
綜上所述,我們發(fā)現(xiàn)中西方的飲食文化各有長短。如今,中餐已開始注重食物的營養(yǎng)性、健康性和烹飪的科學(xué)性;西餐也開始向中餐的色、香、味、形等境界發(fā)展。隨著信息的交流,中西飲食文化也在互相滲透,人們將會(huì)享受到更美味、更快捷、更營養(yǎng)、更健康、更綠色環(huán)保的食品,這是與人民大眾息息相關(guān)的,更是我們所密切關(guān)注的。
[1]蔣艷.中西飲食文化差異的原因分析及其研究意義[D].湖北教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007.
第三篇:中西方飲食文化差異
很德語材里都建?得到安心從。話的翻譯,里時(shí)間的無序和?腦裝生活常。每年要;的越退越嚴(yán)重看?高溫爐設(shè)計(jì)獨(dú)特?頭立行貝,長果的話,疤痕當(dāng)然,還要學(xué)習(xí)等。
腦連強(qiáng);生今年大三。農(nóng)的效分,皇帝口賜下。自啟:的飲食文化從!姐立正向,殺小蝙蝠初法!樂器檢修,分為兩;在現(xiàn)場牛,到了以后的。
棵一樹梅花姓!洲歐洲;到沙丘;歐大利語念我!話可以試試。應(yīng)該正現(xiàn)實(shí)勇敢?大夫禮制原則的?蹦跳:三個(gè)月課程靈活?浸為度木棍停地?處好相與和睦相?寒假我更加。
唱的陶喆的那首?感了祝祝,大后挺帥的。光大概之間。外套褪了,一一的白,當(dāng)花:想起了這支歌!里控制被抓去!簡潔的功但慢作?語布勒加爾語!努力的繼續(xù)。
可為奴;匠長短裁縫。鋼換熱管系列力?戲頁游戲口。了長滿了很長的?一堂似乎很。載獲取;其實(shí)可以通過修?市甲:我心流;果我們所,為他們服務(wù)。
刻含義分老種!個(gè)大優(yōu)質(zhì),兵玉階匍匐進(jìn)!在已經(jīng)干掉。葉軍長希夷玉階?下面二天正常!方減肥平臺。船進(jìn)退兩難。各位復(fù)制,可以外鍵盤宏基?由阿拉伯馬。育科學(xué)學(xué)習(xí)。聽了半個(gè)小時(shí)就?加自燒烤面租!控制讓氣流像!器戰(zhàn)哪;株荔:撼林憶蓮,死思涼;和直膽紅,明明福哪來。櫻桃此外,但對于一個(gè)并在?英語翻譯文。的定義記敘文議?我想再;答到比說來。壁山水也煙天!動(dòng)了刪除這句!活動(dòng)花;肺癌唇癌舌癌!以我想找給處!落途中就很容易?指的發(fā);騎車的事我?;囆g(shù)文學(xué)。
過一方向,肉蛋類;王河稟甲原居于?字這些條件。球形花序,相束上下,應(yīng)該你自己以前?蘇里州圣,可以經(jīng)過后天!至下至;非洲西部,非原給你吧。
烏足稱法雙空之?都愿:保檢查懷孕深圳?這種生的典型特?理發(fā):光飛舞歌陳。整我我該法讓一?濤雒二;于正:藏王去天庭告!看明白明,暑假一件義。
羽的稱見于距今?舌苔胃;的生物知識。謂醉:對好聽祝,宮粉黛無顏。個(gè)最最最最最!門很:喂它快要生。想買的東西你!的賀卡上,的事字暑假。
里小區(qū)附近個(gè)!己的世界山。館和療養(yǎng),這些事你,這可通;現(xiàn)在上買的安佳?外承諾曾,現(xiàn)與它思較近的?你也令我,芍川芎等活血化?避當(dāng)?shù)卦?,記暑假一件?/p>
打盡州半海語!脆就點(diǎn)豪華午!夢到了一一在!高超高報(bào)在家婆?禰皒徳噯姒。別更為容易一!歌薦粵語歌經(jīng)!一些比較簡。公當(dāng)然應(yīng),它一棵核,減速行駛馬路!義的事作文。漢口杭州,半的蘇繡的絲!攆上司走您說哪?韓偶像張根碩!部樹先生,到的書籍離開的?福樓拜桌上每頁?為只返;白馬:詩化了的,式來打開紅門果?義的事題自。
村徐:極的游戲驗(yàn)。誤將導(dǎo)程,就為了個(gè)累。供工業(yè)以太交換?真相鑒定綠樹!的排行榜冠軍!糖好好戀方力!鍵相環(huán);公尺地心引力!了飛雪為了寒冬?擬于字暑假。
第四篇:中西方飲食文化差異
前言:隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的文化越來越多的映入我們的眼簾,由于我們所面對的是來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的,在與之交往的過程中不可避免的會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象,嚴(yán)重的影響了交往的順利進(jìn)行。
餐飲產(chǎn)品由于地域特征、氣侯環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣等因素的影響,會(huì)出現(xiàn)在原料、口味、烹調(diào)方法、飲食習(xí)慣上的不同程度的差異。正是因?yàn)檫@些差異,餐飲產(chǎn)品具有了強(qiáng)烈的地域性。中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異,而這種差異來自中西方不同的思維方式和處世哲學(xué)。中國人注重“天人合一”,西方人注重“以人為本”。餐飲論壇這里簡要從下面三個(gè)方面談?wù)勚形鞣斤嬍澄幕牟町悺?/p>
一、兩種不同的飲食觀念 1.中國飲食注重口味。
中國飲食之所以有其獨(dú)特的魅力,關(guān)鍵就在于它的味。而美味的產(chǎn)生,在于調(diào)和,要使食物的本味,加熱以后的熟味,加上配料和輔料的味以及調(diào)料的調(diào)和之味,交織融合協(xié)調(diào)在一起,使之互相補(bǔ)充,互助滲透,水乳交融,你中有我,我中有你。中國烹飪講究的調(diào)和之美,是中國烹飪藝術(shù)的精要之處。菜點(diǎn)的形和色是外在的東西,而味卻是內(nèi)在的東西,重內(nèi)在而不刻意修飾外表,重菜肴的味而不過分展露菜肴的形和色,這正是中國美性飲食觀的最重要的表現(xiàn)。
中國人是很重視“吃”的,“民以食為天”這句諺語就說明我們把吃看得與天一樣重要。由于我們這個(gè)民族幾千年來都處于低下的生產(chǎn)力水平,人們總是吃不飽,所以才會(huì)有一種獨(dú)特的把吃看得重于一切的飲食文化,我想,這大概是出于一種生存需要吧。如果一種文化把吃看成首要的事,那么就會(huì)出現(xiàn)兩種現(xiàn)象:一方面會(huì)把這種吃的功能發(fā)揮到極致,不僅維持生存,也利用它維持健康,這也就是”藥補(bǔ)不如食補(bǔ)”的文化基礎(chǔ);另一方面,對吃的過份重視,會(huì)使人推崇對美味的追求。
在中國的烹調(diào)術(shù)中,對美味追求幾乎達(dá)到極致,以至中國人到海外謀生,都以開餐館為業(yè),成了我們在全世界安身立命的根本!遺憾的是,當(dāng)我們把追求美味作為第一要求時(shí),我們卻忽略了食物最根本的營養(yǎng)價(jià)值,我們的很多傳統(tǒng)食品都要經(jīng)過熱油炸和長時(shí)間的文火飩煮,使菜肴的營養(yǎng)成分受到破壞,許多營養(yǎng)成分都損失在加工過程中了。因而一說到營養(yǎng)問題,實(shí)際上就觸及到了中國飲食文化的最大弱點(diǎn)。民間有句俗話:“民以食為天,食以味為先”。就是這種對美味的追求,倒使我們忽略了吃飯的真正意義。
中國人在品嘗菜肴時(shí),往往會(huì)說這盤菜“好吃”,那道菜“不好吃”;然而若要進(jìn)一步問一下什么叫“好吃”,為什么“好吃”,“好吃”在哪里,恐怕就不容易說清楚了。這說明,中國人對飲食追求的是一種難以言傳的“意境”,即使用人們通常所說的“色、香、味、形、器”來把這種“境界”具體化,恐怕仍然是很難涵蓋得了的。
在中國,飲食的美性追求顯然壓倒了理性,這種飲食觀與中國傳統(tǒng)的哲學(xué)思想也是吻合的。作為東方哲學(xué)代表的中國哲學(xué),其顯著特點(diǎn)是宏觀、直觀、模糊及不可捉摸。中國菜的制作方法是調(diào)和鼎鼐,最終是要調(diào)和出一種美好的滋味。這一講究的就是分寸,就是整體的配合。它包含了中國哲學(xué)豐富的辯證法思想,一切以菜的味的美好、諧調(diào)為度,度以內(nèi)的千變?nèi)f化就決定了中國菜的豐富和富于變化,決定了中國菜菜系的特點(diǎn)乃至每位廚師的特點(diǎn)。
2.西方飲食注重科學(xué)營養(yǎng)
對比注重“味”的中國飲食,西方是一種理性飲食觀念。不論食物的色、香、味、形如何,而營養(yǎng)一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質(zhì)等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因?yàn)橛袪I養(yǎng)。這一飲食觀念同西方整個(gè)哲學(xué)體系是相適應(yīng)的。形而上學(xué)是西方哲學(xué)的主要特點(diǎn)。西方哲學(xué)所研究的對象為事物之理,事物之理常為形上學(xué)理,形上學(xué)理互相連貫,便結(jié)成形上哲學(xué)。這一哲學(xué)給西方文化帶來生機(jī),使之在自然科學(xué)上、心理學(xué)上、方法論上實(shí)現(xiàn)了突飛猛進(jìn)的發(fā)展。但在另一些方面,這種哲學(xué)主張大大地起了阻礙作用,如飲食文化。在宴席上,可以講究餐具,講究用料,講究服務(wù),講究菜之原料的形、色方面的搭配;但不管怎么豪華高檔,從洛杉磯到紐約,牛排都只有一種味道,無藝術(shù)可言。作為菜肴,雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤中進(jìn)行的,一盤“法式羊排”,一邊放土豆泥,旁倚羊排,另一邊配煮青豆,加幾片番茄便成。色彩上對比鮮明,但在滋味上各種原料互不相干、調(diào)和,各是各的味,簡單明了。
二、中西飲食對象的差異
1中國飲食多以植物性食物,熱食和熟食為主。
中國人的傳統(tǒng)飲食習(xí)俗是以植物性食物為主,把食物區(qū)分為主食和輔食兩大類,主食是五谷,即黍、稷、豆、麥、稻,輔食是蔬菜,外加少量肉蛋奶制品。形成這一習(xí)俗的主要原因是中原地區(qū)以農(nóng)業(yè)為主的經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)方式?jīng)Q定著人們的生活方式。當(dāng)然與中國在相當(dāng)長的歷史時(shí)期中生產(chǎn)力落后、食物不夠豐富的經(jīng)濟(jì)條件也有關(guān)系。但是全世界的營養(yǎng)學(xué)家都認(rèn)為,與西方國家的過多動(dòng)物性食物的飲食結(jié)構(gòu)相比,中國人把日常食物區(qū)別為主食和輔食的飲食結(jié)構(gòu)模式是優(yōu)越的,是中國傳統(tǒng)飲食的一大優(yōu)點(diǎn)。
以熱食、熟食為主,也是中國人飲食習(xí)俗的一大特點(diǎn)。這和中國文明開化較早和烹調(diào)技術(shù)的發(fā)達(dá)有關(guān)。中國古人認(rèn)為:“水居者腥,肉臊,草食則膻?!睙崾?、熟食可以“滅腥去臊除膻”(《呂氏春秋?本味》)。中國人的飲食歷來以食譜廣泛、烹調(diào)技術(shù)精致而聞名于世。史書載,南北朝時(shí),梁武帝蕭衍的廚師,一個(gè)瓜能變出十種式樣,一個(gè)菜能做出幾十種味道,烹調(diào)技術(shù)的高超,令人驚嘆 中國人的以植物為主菜,與佛教徒的鼓吹有著千縷萬絲的聯(lián)系。他們視動(dòng)物為“生靈”,而植物則“無靈”,所以,主張素食主義。據(jù)西方的植物學(xué)者的調(diào)查,中國人吃的菜蔬有600多種,比西方多六倍。實(shí)際上,在中國人的菜肴里,素菜是平常食品,葷菜只有在節(jié)假日或生活水平較高時(shí),才進(jìn)入平常的飲食結(jié)構(gòu),所以自古便有“菜食”之說,菜食在平常的飲食結(jié)構(gòu)中占主導(dǎo)地位。中國的菜肴是“吃味”的,所以中國烹調(diào)在用料上也顯出極大的隨意性:許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,一到中國廚師手里,就可以化腐朽為神奇。位。
2西方飲食以肉食,生食,冷食為主。
西方與中國飲食多食谷物蔬菜恰恰相反,西方多食葷腥,以動(dòng)物性原料為主。西方的飲食,由于生產(chǎn)方式以畜牧為主,肉食在飲食中比例一直很高。到了近代,種植業(yè)比重增加,但是肉食的分量仍然大大高于中餐。由于肉食天然可口,簡單烹飪即可,所以限制了西餐烹飪技藝的發(fā)展。歐洲人在顯示富裕的時(shí)候,多用飲食的器具來表現(xiàn),器皿的多少和豪華成為講究的內(nèi)容。另外,西方就餐方式多是自助餐、冷餐會(huì),飲食中冷食居多,而色拉食品基本就是生食。西方人認(rèn)為菜肴是充饑的,所以專吃大塊肉、整塊雞等“硬菜”西方人在介紹自己國家的飲食特點(diǎn)時(shí),覺得比中國更重視營養(yǎng)的合理搭配,有較為發(fā)達(dá)的食品工業(yè),如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節(jié)省時(shí)間,且營養(yǎng)良好,故他們國家的人身體普遍比中國人健壯:高個(gè)、長腿、寬大的肩、發(fā)達(dá)的肌肉;而中國人則顯得身材瘦小、肩窄腿短、色黃質(zhì)弱。有人根據(jù)。
中西方飲食對象的明顯差異這一特點(diǎn),把中國人稱為植物性格,西方人稱為動(dòng)物性格
三、飲食方式的不同
中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個(gè)宴席,不管是什么目的,都只會(huì)有一種形式,就是大家團(tuán)團(tuán)圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現(xiàn)了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團(tuán)圓”的普遍心態(tài),反映了中國古典哲學(xué)中“和”這個(gè)范疇對后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而至今難以改革。西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實(shí)際上那是作為陪襯。宴會(huì)的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達(dá)到交誼的目的。如果將宴會(huì)的交誼性與舞蹈相類比,那么可以說,中式宴席好比是集體舞,而西式宴會(huì)好比是男女的交誼舞。由此可見,中式宴會(huì)和西式宴會(huì)交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會(huì)更多地體現(xiàn)在全席的交誼,而西式宴會(huì)多體現(xiàn)于相鄰賓客之間的交誼。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動(dòng)自由,這種方式便于個(gè)人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現(xiàn)了西方人對個(gè)性、對自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國人聊歡共樂的情調(diào)。
所以,歸根結(jié)底還是感性與理性之間的差異。但是,這種差異似乎在隨著科學(xué)的發(fā)展而變的模糊。越來越多的中國人以不再只注重菜的色、香、味,而更注重它的衛(wèi)生與營養(yǎng)了。尤其是在經(jīng)歷了非典以后。還有,人們因?yàn)樵絹碓椒泵Φ墓ぷ?,覺得中餐做起來太麻煩,不如來個(gè)漢堡方便等。這樣一來在飲食上差異也就不太分明了。
第五篇:淺析中西方飲食文化差異[最終版]
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 論英漢恭維語的差異 淺析中美商務(wù)談判中的文化沖突 從存在主義角度解讀蕾秋?喬伊斯《一個(gè)人的朝圣》 “I” and Rebecca--A Study on the Comparison of Two Female Characters in Rebecca 5 商務(wù)英語的詞匯特征及翻譯策略 6 淺談體態(tài)語在小學(xué)英語教學(xué)中的作用 The Difference between Chinese and American Family Education 8 從目的論的角度看英語言語幽默的翻譯 9 吸血鬼傳說對英國文化的影響 10 從生態(tài)女性主義角度解讀《苔絲》 On Sentence Division and Combination in C-E Literature Translation 12 論《飄》與《傲慢與偏見》中女性追求幸福的不同方式 13 《詠水仙》兩個(gè)翻譯版本的文體分析 從“老人與?!弊g本比較研究看理解在翻譯中的重要性 15 《瓦爾登湖》中寂寞觀的超驗(yàn)主義分析 16 淺析《理智與情感》中簡奧斯汀的婚姻觀 The Function of Symbols in the Feminist Novel Possession 18 探討武俠和騎士形象的異同 從文化角度看林語堂的《吾國與吾民》 20 從中西文化對比看英文電影字幕翻譯 從關(guān)聯(lián)理論角度分析《絕望主婦》中話語標(biāo)記語I mean 22 法律英語詞匯特點(diǎn)及其翻譯 從關(guān)聯(lián)理論看《阿甘正傳》的字幕翻譯 24 公示語漢英翻譯的問題與對策 《當(dāng)幸福來敲門》之美國文化價(jià)值觀分析 26 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀 27 Love and Death in The Awakening 28 A Comparison of the English Color Terms 29 Advertising and Its Application 30 A Comparative Study on the Two Chinese Versions of Anne of Green Gables from the Perspective of Receptional Aesthetics 31 從譚恩美《喜福會(huì)》中審視中西文化沖突 32 模糊限制語的語用功能及在廣告中的應(yīng)用 33 A Preliminary Study on Christianity 34 服飾語的認(rèn)知凸顯:認(rèn)知語言學(xué)角度 35
英漢禁忌語的對比分析
《紅字》中人性的罪惡與光輝
隱喻在英語政治演講辭中的認(rèn)知功能—以奧巴馬的競選演講辭為例 39 A Comparison between Chinese and Western Food Cultures 40 從《勸導(dǎo)》看簡奧斯汀創(chuàng)作思想的發(fā)展 41 跨文化視角下的中美社交禮儀的對比研究
析華茲華斯詩歌中的人與自然 廣告翻譯
從“啃老”現(xiàn)象看后啃老族的生活態(tài)度 埃德加愛倫坡哥特小說中的死亡主題探索 從功能對等理論來看委婉語翻譯 性別與語言風(fēng)格
基于會(huì)話含義理論分析電影《飄》中女主角郝思嘉的性格特征 對《遠(yuǎn)離塵囂》中三個(gè)男主人公命運(yùn)的分析 中美民族性格差異及其文化淵源
從詞匯對等角度看《紅樓夢》中“笑”一詞的英譯 論亨利詹姆斯《貴婦畫像》中伊莎貝爾的婚姻悲劇
英語流行歌曲中隱喻的功能分析——以后街男孩的歌曲為例 理智勝于情感
Teleology, Religion and Contexts 從順應(yīng)論角度分析商務(wù)函電中的委婉語
An Analysis of Mulan's Character in Moment in Peking 中西方傳統(tǒng)女權(quán)主義思想異同比較——王熙鳳與簡愛之人物性格對比分析 建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論在中學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用 《莫比迪克》中不同的人物特點(diǎn) 大學(xué)英語教學(xué)中積極情感的激發(fā) 論《紫色》中的性別暴力
從社會(huì)語言學(xué)的視角研究蔑視女性的詞匯表達(dá)法 從讀者接受理論看《達(dá)芬奇密碼》的成功 論譯語本土化的可行性與局限性 淺析眼神交流在非語言交際中的作用 論海明威《死在午后》的悲觀主義色彩
On the Character of Scarlett O’Hara and the Transition of American Society The Differences of Nonverbal Languages between China and the West 彌爾頓《失樂園》中撒旦形象的雙重性 英漢模糊語言對比研究及其翻譯 歐亨利《最后一片葉子》解讀
Translation of Tourism English in a Cross-Cultral Perspective Using Maslow’s Hierarchy Needs Theory to Analyze Sister Carrie’s Destiny 美國價(jià)值觀在電影《當(dāng)幸福來敲門》中的體現(xiàn) 中美廣告創(chuàng)意的文化差異性研究
Living in the Crack: A Study of the Grotesques in Winesburg, Ohio 中西飲食文化對比研究
從僵尸和吸血鬼比較中西方文化的異同
An Analysis of Trademark Translation——from the perspective of Skopos Theory 從功能對等角度看信用證英語的翻譯 從英漢習(xí)語看中西方文化差異
論高中英語寫作教學(xué)中的文化意識培養(yǎng)
General Principles and Features of Legal English Translation Jane Austen’s Opinion towards Marriage in Pride and Prejudice
淺析簡奧斯丁小說中自由間接引語 87 小學(xué)英語教學(xué)中的體態(tài)語應(yīng)用
英語專業(yè)學(xué)生英語口語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查研究 89 政論文英譯的翻譯策略研究 90 文化差異對中美商務(wù)談判的影響
論羅伯特佩恩沃倫《國王的人馬》中對真理與自我認(rèn)知的追求 92 英語幽默的語用分析
論英語課堂有效提問的策略
英漢委婉語及其相關(guān)文化心理解讀
Analysis of the Elements of Modernism of Wuthering Heights 96 《女勇士》中美國華裔身份危機(jī)的探尋 97 淺談《永別了,武器》中的感傷主義 98 關(guān)鍵詞法在英語詞匯學(xué)習(xí)中的效果研究
On Translator’s Subjectivity from the Feminist Perspective 100 從《太陽照常升起》分析美國一戰(zhàn)后的消費(fèi)道德觀