第一篇:從比較文學(xué)的角度分析中日韓現(xiàn)代文學(xué)
從比較文學(xué)的角度分析中、日、韓三國現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展的特點(diǎn)
摘要:本文從文藝思潮、作家和讀者、言語和媒體三方面,以與歷史發(fā)展息息相關(guān)的社會(huì)意識(shí)形態(tài)為中心,考察并記述了東亞三國現(xiàn)代化的過程。并闡明中、日、韓三國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展如何與其當(dāng)時(shí)的社會(huì)情況緊密相連。雖然各國政治情況各異,但基于民族主義的民主化方向卻表現(xiàn)出一致性和歷史的必然性。因此,可以說。東亞的現(xiàn)代文學(xué)是在西方的壓迫和對(duì)其反抗的過程中誕生的,換言之,是運(yùn)用排外主義的方式西方化的。東亞現(xiàn)代文學(xué)史研究必須走出西方文學(xué)的陰影,發(fā)掘和整理與現(xiàn)代西方存在差異的、具備東亞個(gè)性的文學(xué)史。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代性;文學(xué)史;門戶開放;啟蒙運(yùn)動(dòng);個(gè)別性;普遍性;古典主義:浪漫主義;現(xiàn)實(shí)主義序言
在本文中,現(xiàn)代文學(xué)的概念,并非僅僅是以時(shí)間作為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行劃分的。而是把所有在本質(zhì)上具備了現(xiàn)代的精神和形式的文學(xué)作品統(tǒng)稱為現(xiàn)代文學(xué)。也就是說,所謂現(xiàn)代文學(xué)是指“以市民精神為內(nèi)容,把自由的文體作為形式的文學(xué)”,或者說,是由被分化了的藝術(shù)類別的概念所形成的文學(xué)。如果從意識(shí)形態(tài)的角度來分析,以個(gè)人主義和自由主義作為基礎(chǔ)并且充分地反映了復(fù)雜的市民社會(huì)的小說無疑在現(xiàn)代文學(xué)史中占據(jù)了主要地位。還有,由于文藝新聞的形成,帶來了文學(xué)和媒體的完美結(jié)合。這種文化現(xiàn)象使文學(xué)的功能和意義在社會(huì)中得以充分發(fā)揮和體現(xiàn)。綜上所述。與古代文學(xué)相比,現(xiàn)代文學(xué)是以不同于前代的社會(huì)條件和意識(shí)形態(tài)作為背景誕生的,它是文學(xué)與時(shí)間意義上的現(xiàn)代相結(jié)合的產(chǎn)物。
與西洋的市民社會(huì)不同,東亞的中、日、韓三國,在現(xiàn)代社會(huì)制度的建立與市民社會(huì)的形成過程中。被迫的門戶開放政策起到了決定性的作用。因此,東亞的現(xiàn)代意識(shí)和文學(xué)意識(shí),就不可避免的受到半殖民地這一歷史環(huán)境與現(xiàn)實(shí)環(huán)境的制約。再加上之前的封建制度所造成的影響依然大量殘存于精神文化領(lǐng)域方面,文學(xué)在與現(xiàn)代相結(jié)合的過程中,經(jīng)過了各種各樣錯(cuò)誤的嘗試,做出了必要的修正。
研究東亞三國被歐美列強(qiáng)蹂躪的歷史,其現(xiàn)代文學(xué)的比較分析是其中一個(gè)必要的環(huán)節(jié)?,F(xiàn)代性以及其比較研究的方式。已成為東亞各民族的主要課題和重要工作之一。但是,直到現(xiàn)在,東亞三國仍未能從各自的角度達(dá)成共識(shí)。理由之一是,日本最先進(jìn)入現(xiàn)代化,而中國與韓國則采用另一種發(fā)展途徑進(jìn)入現(xiàn)代化。由于中、日、韓三國與歐美各國在政治體制等方面存在著巨大的差異。所以很難將三個(gè)國家的現(xiàn)代性放入一個(gè)框架內(nèi)進(jìn)行研究。在對(duì)這三個(gè)國家的現(xiàn)代史進(jìn)行解釋說明的時(shí)候,強(qiáng)調(diào)不同因索——外部影響或自身發(fā)展所得到的結(jié)果是相互矛盾的,強(qiáng)調(diào)不同的側(cè)面就會(huì)產(chǎn)生不同的結(jié)果,無法統(tǒng)一。因此,實(shí)際上中、日、韓三國都從各自的觀點(diǎn)出發(fā),來記述本國的文學(xué)史。例如,在中國的學(xué)術(shù)界,把“中國現(xiàn)代文學(xué)史”作為特定的歷史單位。定義為中國文學(xué)進(jìn)入現(xiàn)代化的時(shí)期。這是遵從毛澤東的“民主主義論”的結(jié)果,并且我們把這一時(shí)期的文學(xué)統(tǒng)稱為“新民主主義文學(xué)”。很明顯,這并不是在文學(xué)的發(fā)展過程中自發(fā)產(chǎn)生的,而是依存于本國的政治發(fā)展路徑來劃分的結(jié)果。在日本,現(xiàn)代文學(xué)的時(shí)期是按照天皇的年號(hào)來劃分的,即明治、大正、昭和等,這一點(diǎn)在日本的學(xué)術(shù)界內(nèi)部已形成共識(shí)。而在韓國,現(xiàn)代文學(xué)的起點(diǎn)在哪里這一問題,依然沒有統(tǒng)一的答案。1876年開港起點(diǎn)論、1894年甲午改革起點(diǎn)論、1919年《創(chuàng)造》創(chuàng)刊起點(diǎn)論以及獨(dú)立運(yùn)動(dòng)起點(diǎn)論等等各種說法不一而足。另一,趙演鉉認(rèn)為,由于每十年都會(huì)發(fā)生一件大事,足以對(duì)文學(xué)的發(fā)展進(jìn)程產(chǎn)生重大影響,所以,現(xiàn)代文學(xué)應(yīng)以十年為單位進(jìn)行記述。
這些結(jié)論都是基于政治和社會(huì)的變遷,并不能反映文學(xué)自身的發(fā)展過程。也就是說,使用時(shí)代來劃分文學(xué)的方法使文學(xué)本身的發(fā)展、變化、中斷以及連續(xù)被忽略了。
本文將首先探究東亞現(xiàn)代文學(xué)的差異性與共通點(diǎn)。然后基于個(gè)別性探尋普遍性的結(jié)果。中、日、韓三國現(xiàn)代文學(xué)的個(gè)別性和普遍性
首先,從現(xiàn)代文學(xué)史被記述的時(shí)間來看,西歐各國普遍是19世紀(jì)初,日本是19世紀(jì)末,中國是1910年代,而韓國是在1945年后其本國的文學(xué)史才開始被整理和研究。這些均是以現(xiàn)代民族國家的形成作為契機(jī),例如日本,1868年的明治維新成為轉(zhuǎn)折點(diǎn)。中國是經(jīng)過1919年的辛亥革命的洗禮,邁向近代的指向性則更加明確。韓國則在這個(gè)重要的時(shí)期里失去了國家主權(quán),淪為殖民地,無暇抽身進(jìn)行現(xiàn)代國家建設(shè)。從而記述和整理其本國文學(xué)史的條件并未成熟,直到1945年迎來了獨(dú)立,終于,這個(gè)未盡的課題才一舉完成。中、日、韓三國在和歐美列強(qiáng)的接觸過程中,門戶逐漸被打開,并隨著侵略的加劇,對(duì)于西方文明的滲透,從最初的消極接受轉(zhuǎn)變?yōu)榉e極應(yīng)對(duì)。也就是說,分別經(jīng)過了接觸、門戶開放和激進(jìn)改革三個(gè)階段。這其中,日本則最早的接受了西方的啟蒙思想,離開了傳統(tǒng)的東亞文化,投向了西方文明的懷抱,并從1868年明治維新開始,制度全盤西化。伴隨著國力逐漸的強(qiáng)盛。日本在全面西化之后,開始走上了擴(kuò)張之路。而這股改革的浪潮也開始波及到中國和韓國,韓國1894年甲午改革,以及中國1898年的戊戌變法就是其表現(xiàn)。
日本,最初以制度性改革為主導(dǎo),經(jīng)過思想解放和啟蒙運(yùn)動(dòng)的洗禮,報(bào)紙和雜志創(chuàng)刊,政治小說也開始登上歷史的舞臺(tái)。
在中國,經(jīng)過戊戌變法,“中學(xué)為本,西學(xué)為用”的洋為中用論也開始登場(chǎng),新小說和新體詩誕生。政治小說、通俗小說與報(bào)紙和雜志同時(shí)創(chuàng)刊。這以后,伴隨著辛亥革命的成功,民主和共和的思想深入人心,新文化運(yùn)動(dòng)也如影隨形。
與日本的明治維新和中國的戊戌變法不同,韓國在邁向現(xiàn)代的過程中雖然也經(jīng)歷了甲午改革,但隨后卻淪為日本的殖民地,爭(zhēng)取獨(dú)立運(yùn)動(dòng)與標(biāo)榜現(xiàn)代化的啟蒙運(yùn)動(dòng)同時(shí)展開。
東亞的現(xiàn)代文學(xué)是在接受了西方的民主、科學(xué)和平等的思想的基礎(chǔ)上展開的。提倡民主與科學(xué),批判傳統(tǒng)文化。思想的實(shí)踐與現(xiàn)代文學(xué)的展開相互契合。這里所說的實(shí)踐是指為了現(xiàn)代思想的傳播,所開辦的學(xué)校,創(chuàng)辦的期刊以及白話文運(yùn)動(dòng)等等一系列活動(dòng)。它為現(xiàn)代文學(xué)的創(chuàng)作、出版與鑒賞鋪平了道路,并與文學(xué)的實(shí)踐緊密相連。目的是為了打破封建主義束縛,建立真正意義上的資本主義民主共和國。從這點(diǎn)考慮,可以說東亞現(xiàn)代文學(xué)的誕生與發(fā)展已然成為其政治改革的契機(jī)。在我們思考現(xiàn)代文學(xué)與政治改革如何相互作用時(shí),需要明確現(xiàn)代文學(xué)現(xiàn)代性的產(chǎn)生和其發(fā)展的路徑?,F(xiàn)代文學(xué)的現(xiàn)代性和中、日、韓三國文學(xué)的發(fā)展路徑
在討論東亞三國現(xiàn)代文學(xué)的現(xiàn)代性的時(shí)候,可以從文學(xué)主張、意識(shí)題材、文字形象、言語構(gòu)成、創(chuàng)作方法、思想流派等不同側(cè)面進(jìn)行比較。但想要在各個(gè)方面都達(dá)到結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),內(nèi)容充實(shí)并非易事。因此,可以把西方文學(xué)對(duì)東亞文學(xué)的影響作為中心,分角度對(duì)東亞三國的現(xiàn)代文學(xué)進(jìn)行比較研究。例如,直接受到西方文學(xué)影響的文藝思潮、接受過西方教育的作家與讀者、作為現(xiàn)代社會(huì)產(chǎn)物的媒體與語言以及具有政治背景的文學(xué)等方面。
西方的文藝思潮向東方擴(kuò)張的過程中。以不同的路徑傳播到中、日、韓三國,而此后其文藝思潮在各國的發(fā)展卻出現(xiàn)相似之處。當(dāng)然,日本與中國、韓國不同,屬于主動(dòng)及自發(fā)性地接受現(xiàn)代文明和思想,通過留學(xué)的方式直接受到西方文學(xué)影響。夏目漱石等知識(shí)分子用他們的筆將其思想引入日本。與之相比,中國和韓國的知識(shí)分子則主要是通過翻譯日譯本的西方作品和原著來接觸西方思想。然而,在西方。文藝思想經(jīng)過200年的努力才逐漸發(fā)展,日臻完善,在東方傳播卻只用了二、三十年的時(shí)間。這就不可避免的帶來了對(duì)于西方思想的理解上的混亂。從這點(diǎn)上看,中、日、韓三國則非常類似。而且,中國和韓國在翻譯日譯本的西方作品的過程中,由于二次翻譯所出現(xiàn)的錯(cuò)誤更加突出。作家們?cè)诜g古典主義、浪漫主義及現(xiàn)實(shí)主義的作品時(shí),由于缺乏時(shí)間上的先后性,各種作品同時(shí)發(fā)表,因此。這一時(shí)期的作品思想混亂,其多面性卻被發(fā)揮得淋漓盡致。
中、日、韓三國的現(xiàn)代文藝思潮之所以極端混亂,可以列舉以下三點(diǎn)進(jìn)行說明。
首先,中、日、韓三國文藝思潮并非在正常的歷史變更中產(chǎn)生,而純粹是無序的模仿西方文化潮流所帶來的結(jié)果。西方各國經(jīng)過現(xiàn)代發(fā)展。浪漫主義抵制古典主義。而現(xiàn)實(shí)主義與自然主義又抵制浪漫主義。反觀在東亞三國各種文藝思潮幾乎同時(shí)出現(xiàn)。如在韓國,《創(chuàng)造》的現(xiàn)實(shí)主義是作為否定啟蒙主義的純文字運(yùn)動(dòng)開始的。
在中國,作家們提倡拿來主義,全方面吸收新的思想。中國特定的歷史情況決定了現(xiàn)實(shí)主義占據(jù)主流地位,與實(shí)用的傳統(tǒng)以及功利的目的相結(jié)合。在西方近現(xiàn)代文學(xué)中占主導(dǎo)地位的現(xiàn)實(shí)派,在那個(gè)時(shí)期的中國發(fā)揮了作用。文學(xué)團(tuán)體紛紛吸收了現(xiàn)實(shí)派文學(xué)的創(chuàng)作手法。從五四運(yùn)動(dòng)到1940年代,現(xiàn)實(shí)主義作為一個(gè)支流,在某種程度上影響著文學(xué)作品及其創(chuàng)作精神。但是。就文化背景而言,西方現(xiàn)實(shí)派作家們的抵抗意識(shí)與中國傳統(tǒng)的叛逆意識(shí)相悖,現(xiàn)實(shí)派沒有實(shí)現(xiàn)本土化。在日本也發(fā)生了同樣的情況,明治維新以后?,F(xiàn)實(shí)主義先于浪漫主義和自然主義得到發(fā)展,因而出現(xiàn)了古典主義與現(xiàn)實(shí)主義相結(jié)合的現(xiàn)象。
第二個(gè)原因,是對(duì)文藝思想概念的誤解。在中國和韓國,由于所翻譯的作品和理論依賴于原著的日譯本,重譯的問題非常明顯。兩國都把現(xiàn)實(shí)主義與自然主義解釋為同一概念,而浪漫主義用頹廢主義來說明代替。
在韓國,《創(chuàng)造》的創(chuàng)刊人李光洙否定啟蒙主義,提倡純文學(xué)意識(shí)。這種創(chuàng)作態(tài)度與佐拉所代表的自然主義創(chuàng)作方式相去甚遠(yuǎn)。《廢墟》的同仁們所主張的頹廢主義也并非是19世紀(jì)末在西方登場(chǎng)的頹廢主義,只不過是一種經(jīng)過變化的浪漫主義而已?!栋壮薄返那闆r也同樣,浪漫主義與象征主義混淆。
在中國的文壇,1932年瞿秋白翻譯并發(fā)表了恩格斯和列寧的論文后,現(xiàn)實(shí)派占據(jù)了主導(dǎo)性的地位。“現(xiàn)實(shí)主義”(Realism)在中國一直被譯作“寫實(shí)主義”。在文章中他第一次使用了“現(xiàn)實(shí)主義”一詞,并把“寫實(shí)主義”解釋為“按照事物本來的樣子去摹仿”。
最后是第三個(gè)原因:對(duì)于文藝思潮的無意識(shí)的盲目追求。在無產(chǎn)階級(jí)文化陣營中這一現(xiàn)象尤為突出?!栋壮薄返耐?浪漫主義詩人樸英熙最終也化身為無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)理論的先驅(qū)。在中國,隨著浪漫主義后期的作家們從日本和歐洲留學(xué)歸來。激進(jìn)的無產(chǎn)階級(jí)論爭(zhēng)占據(jù)了文學(xué)的主導(dǎo)地位。
這種文藝思潮的混亂和錯(cuò)誤是東亞特殊的現(xiàn)代化進(jìn)程的反映。如果從東亞三國特殊的命運(yùn)來考慮。這也可以說是必然的結(jié)果。
在論述現(xiàn)代文學(xué)的作家與讀者這一問題時(shí),時(shí)間上的比較尤為重要?,F(xiàn)代以后的作家和讀者的性格較之以前發(fā)生了巨大的變化,其原因可歸結(jié)為教育的普遍性和大眾化。在日本,1877年創(chuàng)建東京大學(xué)。在中國,戊戌變法后新措施實(shí)施,1898年創(chuàng)立京師大學(xué)堂,1912年5月以后改稱北京大學(xué)。在韓國,1883年創(chuàng)立元山學(xué)堂,1885年培材學(xué)堂誕生。
在中國和韓國,開化以后的新教育幾乎被基督教的學(xué)校壟斷,隨后,民間才自發(fā)地興起私立學(xué)校。他們導(dǎo)人新的教育方式,擴(kuò)大受教育的機(jī)會(huì)。作為教育啟蒙運(yùn)動(dòng)的一環(huán),出現(xiàn)了專門學(xué)校,私立學(xué)校,官立學(xué)校等等。主要傳授西方的新思想和新技術(shù),擴(kuò)大西方文化的傳播范圍和影響力,增加了新的讀者層,為新文化的形成奠定了基石,為口語化的普及貢獻(xiàn)了巨大的力量。在中國,五四運(yùn)動(dòng)之后,白話文的教科書開始得到普及和推廣。韓國則在1895年7月,頒布小學(xué)校令,形成現(xiàn)代的初等教育。又以甲午改革為起點(diǎn)。政府宣布采用國漢文混用的教科書。日本明治5年,(1871年)政府公布了學(xué)制和征兵制辦法。軍隊(duì)擔(dān)當(dāng)起教育機(jī)關(guān)的職責(zé),把集體主義作為基調(diào),這一點(diǎn)不同于中、韓兩國??傊?新教育的興起帶來了口語體文學(xué)的普及,并且培養(yǎng)了新的作家與讀者層。
語言和文字的問題是文學(xué)大眾化的關(guān)鍵。同處于漢文化圈的中、日、韓三國,由于長(zhǎng)期使用漢字,現(xiàn)代文學(xué)的大眾化必然產(chǎn)生語言和文字的問題。在40年代的中國,文盲率達(dá)到80%以上。文言文的口語化后,漢字的教育成為現(xiàn)實(shí)的問題。新文化運(yùn)動(dòng)最主要的功績(jī)就是白話文的推廣,其重要性毋庸質(zhì)疑。由此誕生的現(xiàn)代漢語形成了以白話文為中心的語言體系。并且建筑了大眾化的教育基礎(chǔ)。漢字也在某種程度上由表意文字向表音文字轉(zhuǎn)化。
在韓國,甲午改革的前后,國文的復(fù)興與普及、文言一致文體的導(dǎo)入、句讀法的使用等先后施行,這些都對(duì)新文學(xué)的形成給予了重大的影響。《西游見聞》的出現(xiàn),成為表記法發(fā)展的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)。此后,文字的表記法開始急速的韓文化。
在日本,啟蒙運(yùn)動(dòng)的初期,隨著社會(huì)運(yùn)動(dòng)的擴(kuò)大化,興起漢字廢棄論等一些過激的主張。1880年后,口語文學(xué)誕生。二葉亭四迷所著的《浮云》由于文言一致,被公認(rèn)為是最早的現(xiàn)代小說。
現(xiàn)代以后的作家和讀者的特點(diǎn)是城市的發(fā)展與媒體的普及密切相連。印刷技術(shù)的普及使小說進(jìn)入了商業(yè)流通領(lǐng)域,它不僅使大量的供給成為可能。同時(shí)也改變了作家與讀者的關(guān)系,導(dǎo)致作者匿名化和文學(xué)商品化的出現(xiàn)。
在19世紀(jì)末的韓國,《獨(dú)立新聞》《京城新聞》《每日新聞》《少年》《泰西文藝新報(bào)》等的創(chuàng)刊為韓國現(xiàn)代文學(xué)的形成奠定了基礎(chǔ)。
在中國,商業(yè)新聞的興起是以晚清時(shí)代的上海為中心的,在那里出現(xiàn)了大眾媒體和出版業(yè),并得以發(fā)展和壯大。在當(dāng)時(shí)的東南亞地區(qū),歐洲傳教士為了傳教的目的,刊印雜志。而真正意義上的媒體的興起是19世紀(jì)末康有為和梁?jiǎn)⒊鶆?chuàng)立的《時(shí)務(wù)報(bào)》。他們借助媒體,宣傳啟蒙運(yùn)動(dòng),但是出于商業(yè)的目的,并不能自由地發(fā)揮。現(xiàn)代媒體的發(fā)展徹底改變了作家層與讀者層。在古代,文學(xué)的創(chuàng)造者和欣賞者同為士大夫階層,伴隨著新文化運(yùn)動(dòng)的興起,讀者層不斷擴(kuò)大的同時(shí),作家層也由士大夫階層向知識(shí)分子階層轉(zhuǎn)變。此后出現(xiàn)的專業(yè)文學(xué)雜志都同時(shí)具備商業(yè)性和啟蒙性的雙重特點(diǎn)。這個(gè)特點(diǎn)在30年代文藝季刊出現(xiàn)后則更加明顯。
在日本,以福沢諭吉(1847-1889)為首的知識(shí)分子們,為了宣傳市民社會(huì)的理念,結(jié)成明六社(1874),并推出其機(jī)關(guān)報(bào)《明六雜志》,開展民眾的思想啟蒙運(yùn)動(dòng)。他發(fā)表了《脫亞論》。主張脫離已經(jīng)落后的亞洲,向西方文明靠攏,為現(xiàn)代日本的誕生。發(fā)揮了舉足輕重的作用。從此,以締造西方式文明為理念的改良主義誕生。其后,德富蘇峰設(shè)立民友社,創(chuàng)辦《國民之友》雜志,倡導(dǎo)平民主義理念。由于這一系列運(yùn)動(dòng)的相繼展開,為夢(mèng)想著在社會(huì)上出人頭地的青年們帶來了希望,啟蒙思想得以深入人心。
1931年日本出兵我國東北。強(qiáng)占東三省,即所謂的滿洲事變之后,國內(nèi)形勢(shì)也發(fā)生了巨大的變化。左翼文藝團(tuán)體被強(qiáng)制解散,都市文化的興起接踵而至。非政治性的文學(xué)思想得以長(zhǎng)足發(fā)展,如日中天。在這樣的文化背景下,純文藝雜志的創(chuàng)刊也急速增長(zhǎng)。因此,可以說伴隨著都市文化的形成與發(fā)展,文學(xué)媒體的興盛如期而至。
談到現(xiàn)代文學(xué)的作家層,中、日、韓三國的留學(xué)生所發(fā)揮的作用不容忽視。幾乎所有的現(xiàn)代文學(xué)作家都曾有過留學(xué)的經(jīng)驗(yàn)。特別是在日本。留學(xué)生出身的知識(shí)分子們直接接觸西方文化,在推動(dòng)其本國文學(xué)的現(xiàn)代化進(jìn)程方面功不可沒。同樣的,在中國和韓國,政府派遣的留學(xué)生學(xué)成歸來,率先擔(dān)負(fù)起新聞和雜志的創(chuàng)刊和出版工作,此后,政治小說和西方名著譯本也經(jīng)由他們的手相繼問世。在文學(xué)史上書寫了新的篇章,開創(chuàng)了新的里程碑。古代的知識(shí)分子們通過科舉考試,躍入龍門,進(jìn)人士大夫階層。而在現(xiàn)代,由于新式教育的普及,中間階層的作家們登臺(tái)亮相,作家的思想意識(shí)也同樣在這一時(shí)期發(fā)生著變化。對(duì)于東亞的知識(shí)分子們來說,20世紀(jì)是從傳統(tǒng)的士大夫階層向現(xiàn)代知識(shí)分子階層轉(zhuǎn)變的時(shí)期。自董仲舒后,政府為了制約能吏階層,有意識(shí)的引入士大夫這一階級(jí)。這種歷史背景下,傳統(tǒng)的士大夫們長(zhǎng)期受到民主意識(shí)的熏陶,作為精神文化的締造者和繼承者始終抱有政治的使命感。然而。進(jìn)入20世紀(jì)的開化期。伴隨著科舉制度的消亡,文人們出身立命的方式也隨之改變。與此同時(shí),由于西方現(xiàn)代價(jià)值體系的層層滲透,新興的知識(shí)分子階層開始否定傳統(tǒng)的價(jià)值觀。普遍接受了西方價(jià)值理念。這一時(shí)期的作家們,同時(shí)具備了古代和現(xiàn)代作家的雙重特征。與其說他們是專業(yè)的作家,還不如說是具備作家素質(zhì)的思想家或革命家來的貼切。他們沒有明確的藝術(shù)分類,如果有必要,任何藝術(shù)類別都有可能涉及。有人說,“開化期的小說家們。關(guān)注著任何能夠給社會(huì)帶來觸動(dòng)的思想。他們是涉獵廣泛的知識(shí)分子?!贝_實(shí)是這樣,這一現(xiàn)象普遍存在于當(dāng)時(shí)的中國和日本。
論時(shí)間先后,中、日、韓三國多少存在著一點(diǎn)差異。但是總體來講。進(jìn)入30年代后,無論從質(zhì)還是量上來看,各國的現(xiàn)代文學(xué)都達(dá)到了繁榮與成熟期。在第一代留學(xué)生影響下而成長(zhǎng)起來的知識(shí)分子們,接受西方教育制度的培養(yǎng),使用新的文體和語言,從真正意義上認(rèn)同并接受了西方思想。另一方面,他們以都市型文化為其文學(xué)創(chuàng)作的主要背景。也就是說,30年代的新作家們是傳播都市型文化的階層。
在這其中,海外留學(xué)派又占了大多數(shù),目的地多為當(dāng)時(shí)先進(jìn)國家的大都市,并且他們的年齡也處于對(duì)尖端文明和文化的敏感期。在某種程度上,他們親身經(jīng)歷了現(xiàn)代的都市文化,回國后,作為其文化的傳承者,講述著一個(gè)個(gè)引人入勝的傳奇故事。特別是進(jìn)入30年代中后期,政治活動(dòng)受到種種限制。大多數(shù)具有政治色彩的雜志開始沒落,商業(yè)雜志取而代之,成為媒體傳播的中心。這種雜志在思想上沒有危險(xiǎn)性,但是對(duì)作家知名度的要求也相應(yīng)地提高了。這種情況非常適宜對(duì)于外國文學(xué)有敏銳觸覺的海外留學(xué)派作家。他們利用自身優(yōu)勢(shì),標(biāo)榜純文學(xué)理念,成為文壇的新星。在中國,以上海和北京作為中心,《現(xiàn)代》的現(xiàn)代詩派和《新月》的新月派是其中的代表。在日本,以《文藝時(shí)代》作為中心的新感覺派和以《白樺》為中心的白樺派,是其中的佼佼者。在韓國,圍繞著《詩文學(xué)》、《文藝月刊》、《文學(xué)》為中心的詩文學(xué)派尤為引人注目。
第二篇:從比較文學(xué)的角度分析中日韓現(xiàn)代文學(xué)
從比較文學(xué)的角度分析中、日、韓三國現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展的特
點(diǎn)
摘要:本文從文藝思潮、作家和讀者、言語和媒體三方面,以與歷史發(fā)展息息相關(guān)的社會(huì)意識(shí)形態(tài)為中心,考察并記述了東亞三國現(xiàn)代化的過程。并闡明中、日、韓三國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展如何與其當(dāng)時(shí)的社會(huì)情況緊密相連。雖然各國政治情況各異,但基于民族主義的民主化方向卻表現(xiàn)出一致性和歷史的必然性。因此,可以說。東亞的現(xiàn)代文學(xué)是在西方的壓迫和對(duì)其反抗的過程中誕生的,換言之,是運(yùn)用排外主義的方式西方化的。東亞現(xiàn)代文學(xué)史研究必須走出西方文學(xué)的陰影,發(fā)掘和整理與現(xiàn)代西方存在差異的、具備東亞個(gè)性的文學(xué)史。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代性;文學(xué)史;門戶開放;啟蒙運(yùn)動(dòng);個(gè)別性;普遍性;古典主義:浪漫主義;現(xiàn)實(shí)主義序言
在本文中,現(xiàn)代文學(xué)的概念,并非僅僅是以時(shí)間作為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行劃分的。而是把所有在本質(zhì)上具備了現(xiàn)代的精神和形式的文學(xué)作品統(tǒng)稱為現(xiàn)代文學(xué)。也就是說,所謂現(xiàn)代文學(xué)是指“以市民精神為內(nèi)容,把自由的文體作為形式的文學(xué)”,或者說,是由被分化了的藝術(shù)類別的概念所形成的文學(xué)。如果從意識(shí)形態(tài)的角度來分析,以個(gè)人主義和自由主義作為基礎(chǔ)并且充分地反映了復(fù)雜的市民社會(huì)的小說無疑在現(xiàn)代文學(xué)史中占據(jù)了主要地位。還有,由于文藝新聞的形成,帶來了文學(xué)和媒體的完美結(jié)合。這種文化現(xiàn)象使文學(xué)的功能和意義在社會(huì)中得以充分發(fā)揮和體現(xiàn)。綜上所述。與古代文學(xué)相比,現(xiàn)代文學(xué)是以不同于前代的社會(huì)條件和意識(shí)形態(tài)作為背景誕生的,它是文學(xué)與時(shí)間意義上的現(xiàn)代相結(jié)合的產(chǎn)物。
與西洋的市民社會(huì)不同,東亞的中、日、韓三國,在現(xiàn)代社會(huì)制度的建立與市民社會(huì)的形成過程中。被迫的門戶開放政策起到了決定性的作用。因此,東亞的現(xiàn)代意識(shí)和文學(xué)意識(shí),就不可避免的受到半殖民地這一歷史環(huán)境與現(xiàn)實(shí)環(huán)境的制約。再加上之前的封建制度所造成的影響依然大量殘存于精神文化領(lǐng)域方面,文學(xué)在與現(xiàn)代相結(jié)合的過程中,經(jīng)過了各種各樣錯(cuò)誤的嘗試,做出了必要的修正。
研究東亞三國被歐美列強(qiáng)蹂躪的歷史,其現(xiàn)代文學(xué)的比較分析是其中一個(gè)必要的環(huán)節(jié)?,F(xiàn)代性以及其比較研究的方式。已成為東亞各民族的主要課題和重要工作之一。但是,直到現(xiàn)在,東亞三國仍未能從各自的角度達(dá)成共識(shí)。理由之一是,日本最先進(jìn)入現(xiàn)代化,而中國與韓國則采用另一種發(fā)展途徑進(jìn)入現(xiàn)代化。由于中、日、韓三國與歐美各國在政治體制等方面存在著巨大的差異。所以很難將三個(gè)國家的現(xiàn)代性放入一個(gè)框架內(nèi)進(jìn)行研究。在對(duì)這三個(gè)國家的現(xiàn)代史進(jìn)行解釋說明的時(shí)候,強(qiáng)調(diào)不同因索——外部影響或自身發(fā)展所得到的結(jié)果是相互矛盾的,強(qiáng)調(diào)不同的側(cè)面就會(huì)產(chǎn)生不同的結(jié)果,無法統(tǒng)一。因此,實(shí)際上中、日、韓三國都從各自的觀點(diǎn)出發(fā),來記述本國的文學(xué)史。例如,在中國的學(xué)術(shù)界,把“中國現(xiàn)代文學(xué)史”作為特定的歷史單位。定義為中國文學(xué)進(jìn)入現(xiàn)代化的時(shí)期。這是遵從毛澤東的“民主主義論”的結(jié)果,并且我們把這一時(shí)期的文學(xué)統(tǒng)稱為“新民主主義文學(xué)”。很明顯,這并不是在文學(xué)的發(fā)展過程中自發(fā)產(chǎn)生的,而是依存于本國的政治發(fā)展路徑來劃分的結(jié)果。在日本,現(xiàn)代文學(xué)的時(shí)期是按照天皇的年號(hào)來劃分的,即明治、大正、昭和等,這一點(diǎn)在日本的學(xué)術(shù)界內(nèi)部已形成共識(shí)。而在韓國,現(xiàn)代文學(xué)的起點(diǎn)在哪里這一問題,依然沒有統(tǒng)一的答案。1876年開港起點(diǎn)論、1894年甲午改革起點(diǎn)論、1919年《創(chuàng)造》創(chuàng)刊起點(diǎn)論以及獨(dú)立運(yùn)動(dòng)起點(diǎn)論等等各種說法不一而足。另一,趙演鉉認(rèn)為,由于每十年都會(huì)發(fā)生一件大事,足以對(duì)文學(xué)的發(fā)展進(jìn)程產(chǎn)生重大影響,所以,現(xiàn)代文學(xué)應(yīng)以十年為單位進(jìn)行記述。
這些結(jié)論都是基于政治和社會(huì)的變遷,并不能反映文學(xué)自身的發(fā)展過程。也就是說,使用時(shí)代來劃分文學(xué)的方法使文學(xué)本身的發(fā)展、變化、中斷以及連續(xù)被忽略了。
本文將首先探究東亞現(xiàn)代文學(xué)的差異性與共通點(diǎn)。然后基于個(gè)別性探尋普遍性的結(jié)果。中、日、韓三國現(xiàn)代文學(xué)的個(gè)別性和普遍性
首先,從現(xiàn)代文學(xué)史被記述的時(shí)間來看,西歐各國普遍是19世紀(jì)初,日本是19世紀(jì)末,中國是1910年代,而韓國是在1945年后其本國的文學(xué)史才開始被整理和研究。這些均是以現(xiàn)代民族國家的形成作為契機(jī),例如日本,1868年的明治維新成為轉(zhuǎn)折點(diǎn)。中國是經(jīng)過1919年的辛亥革命的洗禮,邁向近代的指向性則更加明確。韓國則在這個(gè)重要的時(shí)期里失去了國家主權(quán),淪為殖民地,無暇抽身進(jìn)行現(xiàn)代國家建設(shè)。從而記述和整理其本國文學(xué)史的條件并未成熟,直到1945年迎來了獨(dú)立,終于,這個(gè)未盡的課題才一舉完成。中、日、韓三國在和歐美列強(qiáng)的接觸過程中,門戶逐漸被打開,并隨著侵略的加劇,對(duì)于西方文明的滲透,從最初的消極接受轉(zhuǎn)變?yōu)榉e極應(yīng)對(duì)。也就是說,分別經(jīng)過了接觸、門戶開放和激進(jìn)改革三個(gè)階段。這其中,日本則最早的接受了西方的啟蒙思想,離開了傳統(tǒng)的東亞文化,投向了西方文明的懷抱,并從1868年明治維新開始,制度全盤西化。伴隨著國力逐漸的強(qiáng)盛。日本在全面西化之后,開始走上了擴(kuò)張之路。而這股改革的浪潮也開始波及到中國和韓國,韓國1894年甲午改革,以及中國1898年的戊戌變法就是其表現(xiàn)。
日本,最初以制度性改革為主導(dǎo),經(jīng)過思想解放和啟蒙運(yùn)動(dòng)的洗禮,報(bào)紙和雜志創(chuàng)刊,政治小說也開始登上歷史的舞臺(tái)。
在中國,經(jīng)過戊戌變法,“中學(xué)為本,西學(xué)為用”的洋為中用論也開始登場(chǎng),新小說和新體詩誕生。政治小說、通俗小說與報(bào)紙和雜志同時(shí)創(chuàng)刊。這以后,伴隨著辛亥革命的成功,民主和共和的思想深入人心,新文化運(yùn)動(dòng)也如影隨形。
與日本的明治維新和中國的戊戌變法不同,韓國在邁向現(xiàn)代的過程中雖然也經(jīng)歷了甲午改革,但隨后卻淪為日本的殖民地,爭(zhēng)取獨(dú)立運(yùn)動(dòng)與標(biāo)榜現(xiàn)代化的啟蒙運(yùn)動(dòng)同時(shí)展開。
東亞的現(xiàn)代文學(xué)是在接受了西方的民主、科學(xué)和平等的思想的基礎(chǔ)上展開的。提倡民主與科學(xué),批判傳統(tǒng)文化。思想的實(shí)踐與現(xiàn)代文學(xué)的展開相互契合。這里所說的實(shí)踐是指為了現(xiàn)代思想的傳播,所開辦的學(xué)校,創(chuàng)辦的期刊以及白話文運(yùn)動(dòng)等等一系列活動(dòng)。它為現(xiàn)代文學(xué)的創(chuàng)作、出版與鑒賞鋪平了道路,并與文學(xué)的實(shí)踐緊密相連。目的是為了打破封建主義束縛,建立真正意義上的資本主義民主共和國。從這點(diǎn)考慮,可以說東亞現(xiàn)代文學(xué)的誕生與發(fā)展已然成為其政治改革的契機(jī)。在我們思考現(xiàn)代文學(xué)與政治改革如何相互作用時(shí),需要明確現(xiàn)代文學(xué)現(xiàn)代性的產(chǎn)生和其發(fā)展的路徑。現(xiàn)代文學(xué)的現(xiàn)代性和中、日、韓三國文學(xué)的發(fā)展路徑
在討論東亞三國現(xiàn)代文學(xué)的現(xiàn)代性的時(shí)候,可以從文學(xué)主張、意識(shí)題材、文字形象、言語構(gòu)成、創(chuàng)作方法、思想流派等不同側(cè)面進(jìn)行比較。但想要在各個(gè)方面都達(dá)到結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),內(nèi)容充實(shí)并非易事。因此,可以把西方文學(xué)對(duì)東亞文學(xué)的影響作為中心,分角度對(duì)東亞三國的現(xiàn)代文學(xué)進(jìn)行比較研究。例如,直接受到西方文學(xué)影響的文藝思潮、接受過西方教育的作家與讀者、作為現(xiàn)代社會(huì)產(chǎn)物的媒體與語言以及具有政治背景的文學(xué)等方面。
西方的文藝思潮向東方擴(kuò)張的過程中。以不同的路徑傳播到中、日、韓三國,而此后其文藝思潮在各國的發(fā)展卻出現(xiàn)相似之處。當(dāng)然,日本與中國、韓國不同,屬于主動(dòng)及自發(fā)性 地接受現(xiàn)代文明和思想,通過留學(xué)的方式直接受到西方文學(xué)影響。夏目漱石等知識(shí)分子用他們的筆將其思想引入日本。與之相比,中國和韓國的知識(shí)分子則主要是通過翻譯日譯本的西方作品和原著來接觸西方思想。然而,在西方。文藝思想經(jīng)過200年的努力才逐漸發(fā)展,日臻完善,在東方傳播卻只用了二、三十年的時(shí)間。這就不可避免的帶來了對(duì)于西方思想的理解上的混亂。從這點(diǎn)上看,中、日、韓三國則非常類似。而且,中國和韓國在翻譯日譯本的西方作品的過程中,由于二次翻譯所出現(xiàn)的錯(cuò)誤更加突出。作家們?cè)诜g古典主義、浪漫主義及現(xiàn)實(shí)主義的作品時(shí),由于缺乏時(shí)間上的先后性,各種作品同時(shí)發(fā)表,因此。這一時(shí)期的作品思想混亂,其多面性卻被發(fā)揮得淋漓盡致。
中、日、韓三國的現(xiàn)代文藝思潮之所以極端混亂,可以列舉以下三點(diǎn)進(jìn)行說明。
首先,中、日、韓三國文藝思潮并非在正常的歷史變更中產(chǎn)生,而純粹是無序的模仿西方文化潮流所帶來的結(jié)果。西方各國經(jīng)過現(xiàn)代發(fā)展。浪漫主義抵制古典主義。而現(xiàn)實(shí)主義與自然主義又抵制浪漫主義。反觀在東亞三國各種文藝思潮幾乎同時(shí)出現(xiàn)。如在韓國,《創(chuàng)造》的現(xiàn)實(shí)主義是作為否定啟蒙主義的純文字運(yùn)動(dòng)開始的。
在中國,作家們提倡拿來主義,全方面吸收新的思想。中國特定的歷史情況決定了現(xiàn)實(shí)主義占據(jù)主流地位,與實(shí)用的傳統(tǒng)以及功利的目的相結(jié)合。在西方近現(xiàn)代文學(xué)中占主導(dǎo)地位的現(xiàn)實(shí)派,在那個(gè)時(shí)期的中國發(fā)揮了作用。文學(xué)團(tuán)體紛紛吸收了現(xiàn)實(shí)派文學(xué)的創(chuàng)作手法。從五四運(yùn)動(dòng)到1940年代,現(xiàn)實(shí)主義作為一個(gè)支流,在某種程度上影響著文學(xué)作品及其創(chuàng)作精神。但是。就文化背景而言,西方現(xiàn)實(shí)派作家們的抵抗意識(shí)與中國傳統(tǒng)的叛逆意識(shí)相悖,現(xiàn)實(shí)派沒有實(shí)現(xiàn)本土化。在日本也發(fā)生了同樣的情況,明治維新以后?,F(xiàn)實(shí)主義先于浪漫主義和自然主義得到發(fā)展,因而出現(xiàn)了古典主義與現(xiàn)實(shí)主義相結(jié)合的現(xiàn)象。
第二個(gè)原因,是對(duì)文藝思想概念的誤解。在中國和韓國,由于所翻譯的作品和理論依賴于原著的日譯本,重譯的問題非常明顯。兩國都把現(xiàn)實(shí)主義與自然主義解釋為同一概念,而浪漫主義用頹廢主義來說明代替。
在韓國,《創(chuàng)造》的創(chuàng)刊人李光洙否定啟蒙主義,提倡純文學(xué)意識(shí)。這種創(chuàng)作態(tài)度與佐拉所代表的自然主義創(chuàng)作方式相去甚遠(yuǎn)。《廢墟》的同仁們所主張的頹廢主義也并非是19世紀(jì)末在西方登場(chǎng)的頹廢主義,只不過是一種經(jīng)過變化的浪漫主義而已?!栋壮薄返那闆r也同樣,浪漫主義與象征主義混淆。
在中國的文壇,1932年瞿秋白翻譯并發(fā)表了恩格斯和列寧的論文后,現(xiàn)實(shí)派占據(jù)了主導(dǎo)性的地位?!艾F(xiàn)實(shí)主義”(Realism)在中國一直被譯作“寫實(shí)主義”。在文章中他第一次使用了“現(xiàn)實(shí)主義”一詞,并把“寫實(shí)主義”解釋為“按照事物本來的樣子去摹仿”。
最后是第三個(gè)原因:對(duì)于文藝思潮的無意識(shí)的盲目追求。在無產(chǎn)階級(jí)文化陣營中這一現(xiàn)象尤為突出?!栋壮薄返耐?浪漫主義詩人樸英熙最終也化身為無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)理論的先驅(qū)。在中國,隨著浪漫主義后期的作家們從日本和歐洲留學(xué)歸來。激進(jìn)的無產(chǎn)階級(jí)論爭(zhēng)占據(jù)了文學(xué)的主導(dǎo)地位。
這種文藝思潮的混亂和錯(cuò)誤是東亞特殊的現(xiàn)代化進(jìn)程的反映。如果從東亞三國特殊的命運(yùn)來考慮。這也可以說是必然的結(jié)果。
在論述現(xiàn)代文學(xué)的作家與讀者這一問題時(shí),時(shí)間上的比較尤為重要。現(xiàn)代以后的作家和讀者的性格較之以前發(fā)生了巨大的變化,其原因可歸結(jié)為教育的普遍性和大眾化。在日本,1877年創(chuàng)建東京大學(xué)。在中國,戊戌變法后新措施實(shí)施,1898年創(chuàng)立京師大學(xué)堂,1912年5月以后改稱北京大學(xué)。在韓國,1883年創(chuàng)立元山學(xué)堂,1885年培材學(xué)堂誕生。
在中國和韓國,開化以后的新教育幾乎被基督教的學(xué)校壟斷,隨后,民間才自發(fā)地興起私立學(xué)校。他們導(dǎo)人新的教育方式,擴(kuò)大受教育的機(jī)會(huì)。作為教育啟蒙運(yùn)動(dòng)的一環(huán),出現(xiàn)了專門學(xué)校,私立學(xué)校,官立學(xué)校等等。主要傳授西方的新思想和新技術(shù),擴(kuò)大西方文化的傳播范圍和影響力,增加了新的讀者層,為新文化的形成奠定了基石,為口語化的普及貢獻(xiàn)了巨大的力量。在中國,五四運(yùn)動(dòng)之后,白話文的教科書開始得到普及和推廣。韓國則在1895年7月,頒布小學(xué)校令,形成現(xiàn)代的初等教育。又以甲午改革為起點(diǎn)。政府宣布采用國漢文混用的教科書。日本明治5年,(1871年)政府公布了學(xué)制和征兵制辦法。軍隊(duì)擔(dān)當(dāng)起教育機(jī)關(guān)的職責(zé),把集體主義作為基調(diào),這一點(diǎn)不同于中、韓兩國??傊?新教育的興起帶來了口語體文學(xué)的普及,并且培養(yǎng)了新的作家與讀者層。
語言和文字的問題是文學(xué)大眾化的關(guān)鍵。同處于漢文化圈的中、日、韓三國,由于長(zhǎng)期使用漢字,現(xiàn)代文學(xué)的大眾化必然產(chǎn)生語言和文字的問題。在40年代的中國,文盲率達(dá)到80%以上。文言文的口語化后,漢字的教育成為現(xiàn)實(shí)的問題。新文化運(yùn)動(dòng)最主要的功績(jī)就是白話文的推廣,其重要性毋庸質(zhì)疑。由此誕生的現(xiàn)代漢語形成了以白話文為中心的語言體系。并且建筑了大眾化的教育基礎(chǔ)。漢字也在某種程度上由表意文字向表音文字轉(zhuǎn)化。
在韓國,甲午改革的前后,國文的復(fù)興與普及、文言一致文體的導(dǎo)入、句讀法的使用等先后施行,這些都對(duì)新文學(xué)的形成給予了重大的影響?!段饔我娐劇返某霈F(xiàn),成為表記法發(fā)展的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)。此后,文字的表記法開始急速的韓文化。
在日本,啟蒙運(yùn)動(dòng)的初期,隨著社會(huì)運(yùn)動(dòng)的擴(kuò)大化,興起漢字廢棄論等一些過激的主張。1880年后,口語文學(xué)誕生。二葉亭四迷所著的《浮云》由于文言一致,被公認(rèn)為是最早的現(xiàn)代小說。
現(xiàn)代以后的作家和讀者的特點(diǎn)是城市的發(fā)展與媒體的普及密切相連。印刷技術(shù)的普及使小說進(jìn)入了商業(yè)流通領(lǐng)域,它不僅使大量的供給成為可能。同時(shí)也改變了作家與讀者的關(guān)系,導(dǎo)致作者匿名化和文學(xué)商品化的出現(xiàn)。
在19世紀(jì)末的韓國,《獨(dú)立新聞》《京城新聞》《每日新聞》《少年》《泰西文藝新報(bào)》等的創(chuàng)刊為韓國現(xiàn)代文學(xué)的形成奠定了基礎(chǔ)。
在中國,商業(yè)新聞的興起是以晚清時(shí)代的上海為中心的,在那里出現(xiàn)了大眾媒體和出版業(yè),并得以發(fā)展和壯大。在當(dāng)時(shí)的東南亞地區(qū),歐洲傳教士為了傳教的目的,刊印雜志。而真正意義上的媒體的興起是19世紀(jì)末康有為和梁?jiǎn)⒊鶆?chuàng)立的《時(shí)務(wù)報(bào)》。他們借助媒體,宣傳啟蒙運(yùn)動(dòng),但是出于商業(yè)的目的,并不能自由地發(fā)揮。現(xiàn)代媒體的發(fā)展徹底改變了作家層與讀者層。在古代,文學(xué)的創(chuàng)造者和欣賞者同為士大夫階層,伴隨著新文化運(yùn)動(dòng)的興起,讀者層不斷擴(kuò)大的同時(shí),作家層也由士大夫階層向知識(shí)分子階層轉(zhuǎn)變。此后出現(xiàn)的專業(yè)文學(xué)雜志都同時(shí)具備商業(yè)性和啟蒙性的雙重特點(diǎn)。這個(gè)特點(diǎn)在30年代文藝季刊出現(xiàn)后則更加明顯。
在日本,以福沢諭吉(1847-1889)為首的知識(shí)分子們,為了宣傳市民社會(huì)的理念,結(jié)成明六社(1874),并推出其機(jī)關(guān)報(bào)《明六雜志》,開展民眾的思想啟蒙運(yùn)動(dòng)。他發(fā)表了《脫亞論》。主張脫離已經(jīng)落后的亞洲,向西方文明靠攏,為現(xiàn)代日本的誕生。發(fā)揮了舉足輕重的作用。從此,以締造西方式文明 為理念的改良主義誕生。其后,德富蘇峰設(shè)立民友社,創(chuàng)辦《國民之友》雜志,倡導(dǎo)平民主義理念。由于這一系列運(yùn)動(dòng)的相繼展開,為夢(mèng)想著在社會(huì)上出人頭地的青年們帶來了希望,啟蒙思想得以深入人心。
1931年日本出兵我國東北。強(qiáng)占東三省,即所謂的滿洲事變之后,國內(nèi)形勢(shì)也發(fā)生了巨大的變化。左翼文藝團(tuán)體被強(qiáng)制解散,都市文化的興起接踵而至。非政治性的文學(xué)思想得以長(zhǎng)足發(fā)展,如日中天。在這樣的文化背景下,純文藝雜志的創(chuàng)刊也急速增長(zhǎng)。因此,可以說伴隨著都市文化的形成與發(fā)展,文學(xué)媒體的興盛如期而至。
談到現(xiàn)代文學(xué)的作家層,中、日、韓三國的留學(xué)生所發(fā)揮的作用不容忽視。幾乎所有的現(xiàn)代文學(xué)作家都曾有過留學(xué)的經(jīng)驗(yàn)。特別是在日本。留學(xué)生出身的知識(shí)分子們直接接觸西方文化,在推動(dòng)其本國文學(xué)的現(xiàn)代化進(jìn)程方面功不可沒。同樣的,在中國和韓國,政府派遣的留學(xué)生學(xué)成歸來,率先擔(dān)負(fù)起新聞和雜志的創(chuàng)刊和出版工作,此后,政治小說和西方名著譯本也經(jīng)由他們的手相繼問世。在文學(xué)史上書寫了新的篇章,開創(chuàng)了新的里程碑。古代的知識(shí)分子們通過科舉考試,躍入龍門,進(jìn)人士大夫階層。而在現(xiàn)代,由于新式教育的普及,中間階層的作家們登臺(tái)亮相,作家的思想意識(shí)也同樣在這一時(shí)期發(fā)生著變化。對(duì)于東亞的知識(shí)分子們來說,20世紀(jì)是從傳統(tǒng)的士大夫階層向現(xiàn)代知識(shí)分子階層轉(zhuǎn)變的時(shí)期。自董仲舒后,政府為了制約能吏階層,有意識(shí)的引入士大夫這一階級(jí)。這種歷史背景下,傳統(tǒng)的士大夫們長(zhǎng)期受到民主意識(shí)的熏陶,作為精神文化的締造者和繼承者始終抱有政治的使命感。然而。進(jìn)入20世紀(jì)的開化期。伴隨著科舉制度的消亡,文人們出身立命的方式也隨之改變。與此同時(shí),由于西方現(xiàn)代價(jià)值體系的層層滲透,新興的知識(shí)分子階層開始否定傳統(tǒng)的價(jià)值觀。普遍接受了西方價(jià)值理念。這一時(shí)期的作家們,同時(shí)具備了古代和現(xiàn)代作家的雙重特征。與其說他們是專業(yè)的作家,還不如說是具備作家素質(zhì)的思想家或革命家來的貼切。他們沒有明確的藝術(shù)分類,如果有必要,任何藝術(shù)類別都有可能涉及。有人說,“開化期的小說家們。關(guān)注著任何能夠給社會(huì)帶來觸動(dòng)的思想。他們是涉獵廣泛的知識(shí)分子?!贝_實(shí)是這樣,這一現(xiàn)象普遍存在于當(dāng)時(shí)的中國和日本。
論時(shí)間先后,中、日、韓三國多少存在著一點(diǎn)差異。但是總體來講。進(jìn)入30年代后,無論從質(zhì)還是量上來看,各國的現(xiàn)代文學(xué)都達(dá)到了繁榮與成熟期。在第一代留學(xué)生影響下而成長(zhǎng)起來的知識(shí)分子們,接受西方教育制度的培養(yǎng),使用新的文體和語言,從真正意義上認(rèn)同并接受了西方思想。另一方面,他們以都市型文化為其文學(xué)創(chuàng)作的主要背景。也就是說,30年代的新作家們是傳播都市型文化的階層。
在這其中,海外留學(xué)派又占了大多數(shù),目的地多為當(dāng)時(shí)先進(jìn)國家的大都市,并且他們的年齡也處于對(duì)尖端文明和文化的敏感期。在某種程度上,他們親身經(jīng)歷了現(xiàn)代的都市文化,回國后,作為其文化的傳承者,講述著一個(gè)個(gè)引人入勝的傳奇故事。特別是進(jìn)入30年代中后期,政治活動(dòng)受到種種限制。大多數(shù)具有政治色彩的雜志開始沒落,商業(yè)雜志取而代之,成為媒體傳播的中心。這種雜志在思想上沒有危險(xiǎn)性,但是對(duì)作家知名度的要求也相應(yīng)地提高了。這種情況非常適宜對(duì)于外國文學(xué)有敏銳觸覺的海外留學(xué)派作家。他們利用自身優(yōu)勢(shì),標(biāo)榜純文學(xué)理念,成為文壇的新星。在中國,以上海和北京作為中心,《現(xiàn)代》的現(xiàn)代詩派和《新月》的新月派是其中的代表。在日本,以《文藝時(shí)代》作為中心的新感覺派和以《白樺》為中心的白樺派,是其中的佼佼者。在韓國,圍繞著《詩文學(xué)》、《文藝月刊》、《文學(xué)》為中心的詩文學(xué)派尤為引人注目。后記
綜上所述,在東亞,現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展過程和當(dāng)時(shí)的社會(huì)情況緊密相連。雖然各國政治情況各異,但基于民族主義的民主化方向卻表現(xiàn)出一致性。文學(xué)首當(dāng)其沖,必然地受到當(dāng)時(shí)的社會(huì)情況的影響,然而,關(guān)于其能否獨(dú)自的發(fā)展這一問題,當(dāng)然存在著爭(zhēng)議。東亞的現(xiàn)代文學(xué)是在西方的壓迫和對(duì)其反抗的過程中誕生的。因此,也可以說是,運(yùn)用排外主義的方式西方化的。
在日本,為了形成現(xiàn)代國家的國民性。其現(xiàn)代文學(xué)史的記述著重考證本國文學(xué)的發(fā)展全貌。而在我國,由于國家體制及政策等原因,以思想傾向或者說是意識(shí)形態(tài)為中心的文學(xué)史長(zhǎng)期存在。由于韓國長(zhǎng)期不能從殖民時(shí)代和民族分裂的惡夢(mèng)中醒來,直到1980年以后,強(qiáng)調(diào)民族意識(shí)的文學(xué)史才被刊行。
在現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展過程中,日本最早走上全面西化的道路,對(duì)中、韓兩國的示范作用當(dāng)然不容忽視。但是,在二十一世紀(jì)也就是新時(shí)代到來的今天,我們要尋找一個(gè)能夠反映當(dāng)代文化環(huán)境的新的理論框架來記述文學(xué)史。國際化趨勢(shì)的今天,現(xiàn)代社會(huì)的資本、情報(bào)、文化飛速融合。國與國之間的文化傳播消除了時(shí)間與空間的隔閡,但也因此失去了其連續(xù)性。
在這種狀況下,作者認(rèn)為,以后的現(xiàn)代文學(xué)史不能止步于單純的解釋、評(píng)價(jià)和區(qū)分本國的文化現(xiàn)象,而應(yīng)將研究范圍推廣至東亞的文化和文學(xué)史這一廣闊的課題內(nèi)。也就是說,必須走出西方文學(xué)的陰影,發(fā)掘和整理與現(xiàn)代西方存在差異的、具備東亞個(gè)性的文學(xué)史。在完善了本國文學(xué)史的基礎(chǔ)上,保留各自文學(xué)的個(gè)性,將研究重點(diǎn)放在超越本國文學(xué)和民族文學(xué),創(chuàng)建廣闊的三國文學(xué)史這一新的起點(diǎn)上。
第三篇:從讀者角度分析
從讀者角度分析,本人從網(wǎng)上摘抄如下文字
(1)首次上市,主要的傳播對(duì)象是針對(duì)那些有獵奇心理的讀者,對(duì)于這類讀者向他們提出一種全新的概念“財(cái)商”,并通過海報(bào)、主流媒體等制造出一種熱銷的局面,把他們的好奇心提升到最高狀態(tài),促使他們?nèi)ベ徺I。
(2)接著是針對(duì)那些持觀望態(tài)度的有懷疑心理的讀者,他們的心理是矛盾的,既想買又拿不定主意。為此需要打消他們的疑慮,采取專題新聞發(fā)布會(huì)與專家推薦的方式促銷。
(3)第三個(gè)層面是針對(duì)那些自我控制心理強(qiáng)的讀者,這類群體對(duì)圖書有自己的看法與選擇,他們不會(huì)輕易受媒體或其他傳播方式影響。對(duì)于他們來說,首要的問題是必須讓他們自己認(rèn)為讀此書是有益的、有價(jià)值的,因此采取了書評(píng)、書摘等類似的評(píng)介活動(dòng),讓他們了解此書的價(jià)值所在。
(4)針對(duì)那些從眾心理強(qiáng)的讀者,這類群體的人數(shù)很多,他們往往是看別人是否擁有,是否很多人都擁有。因此借助讀者交流、作者訪談、圖書排行榜等形式向他們傳遞圖書熱銷及銷售業(yè)績(jī)的信息來促使他們行動(dòng)。
(5)針對(duì)持有教育心理的讀者,提出理財(cái)教育的觀念,并通過“對(duì)話”欄目等形式進(jìn)行理論探討與交流,對(duì)現(xiàn)行的大學(xué)教育模式的不足與缺陷進(jìn)行評(píng)說,指出要想變得富有,就得接受理財(cái)教育。
(6)針對(duì)富有上進(jìn)心理的讀者,采取各種研討會(huì)、培訓(xùn)班的形式,來擴(kuò)大圖書的銷售,提升圖書的品牌形象。
在營銷傳播里值得重視對(duì)作者的包裝宣傳。據(jù)調(diào)查,影響讀者購書的原因中,作家知名度占36%,作品內(nèi)容占12%,作品形式占10%。美國圖書音像行業(yè)的資深顧問在長(zhǎng)期研究后發(fā)現(xiàn),一些出版社之所以成功,一個(gè)不可忽視的因素是明星的力量,明星的魅力與出版物的融合造就了一批暢銷書。越來越多的出版社開始花大力氣包裝作者,作家明星化的現(xiàn)象屢見不鮮。對(duì)作者的包裝宣傳一般分兩種情況,一種是作者本身已經(jīng)是名人,一種是作者還不是名人。前者顯然對(duì)宣傳更有利。但是這里要注意兩點(diǎn):
一是名人也需要宣傳。有人認(rèn)為已經(jīng)是名人了就不用再做過多宣傳。其實(shí)名人一旦淡出被媒體關(guān)注的視野,讀者對(duì)其作品的關(guān)注也就大為降低。國外的出版業(yè)在對(duì)作品進(jìn)行推介時(shí)將讀者對(duì)作家作品的認(rèn)知程度作為很重要的參考資料,因此非常注重對(duì)作者的宣傳,即便是對(duì)于某些不愛拋頭露面的大腕級(jí)作家,出版商們也有高招:連續(xù)地做新書廣告,每當(dāng)作者生日、獲獎(jiǎng)或有其他重大事件時(shí)刊登廣告做宣傳,在新書上市之前將巨幅樣書、作家畫像大量懸掛在書店周圍,以此加深作者在讀者心目中的印象,刺激購書。事實(shí)上,大眾對(duì)名人有天然的關(guān)注,據(jù)業(yè)內(nèi)人士透露,名人出的書,封面上有作者頭像的普遍比沒有頭像的賣得更好。
二是對(duì)作者的媒體形象的塑造。對(duì)名人媒體形象的塑造作得最好的當(dāng)數(shù)娛樂界,他們打造一個(gè)明星是按照一定的標(biāo)準(zhǔn)來塑造這個(gè)形象,而這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)為大眾量身定做的。對(duì)作者的包裝也應(yīng)如此。余秋雨塑造公眾文人的形象是非常成功的。余秋雨非常清醒地認(rèn)識(shí)到他與其他暢銷書作家不同之處是他的人文知識(shí)分子的身份,所以他的歷次媒體亮相都是在向公眾傳遞這個(gè)信息,這個(gè)身份又始終和他的作品聯(lián)系在一起。余秋雨共著有《文化苦旅》、《秋雨散文》、《文明的碎片》、《山居筆記》、《霜冷長(zhǎng)河》、《千年一嘆》、《行者無疆》等。他的公眾文人形象和他的作品相得益彰,使他在大量的爭(zhēng)議中仍然是首屈一指的大眾文化暢銷書作家。
將一位不出名的作者包裝成明星是一項(xiàng)很有潛力的工作,并且在作者身上尋求賣點(diǎn)是暢銷書一貫的炒作手法。在國外,大力宣傳包裝新作者,從而帶動(dòng)其作品知名度的提高,使之成為自己出版社的招牌作家是很多出版社的營生之道,造成名人效應(yīng)這種宣傳方式往往比單獨(dú)宣傳一本書成效更顯著。在國內(nèi),由于多方面的原因,這方面的工作還相當(dāng)薄弱。也有個(gè)別作得比較好的案例。比如中信出版社對(duì)《水煮三國》的作者成君憶的包裝。出書時(shí)成君憶不是名人,出版社策劃了以書帶人的宣傳方式。先是大力宣傳該書的獨(dú)特性,然后讓幕后作者浮出水面,接著是大量的宣傳采訪,作者在各種媒體出現(xiàn),儼然成為本土管理的代言人。書火了,作者也火了,緊接著,又推出成君憶的《孫悟空是個(gè)好員工》,這本書一面世也立即上榜,成君憶顯然已經(jīng)成了一位不折不扣的暢銷書作家。
第四篇:從孩子角度分析
從孩子的角度部署移民計(jì)劃|案例分析
2016-07-11僑通資訊
辦EB-5的,EB5Sir接觸過的家庭,都是為了孩子,今天來看一篇Peng & Weber律師的文章,就是談如何圍繞孩子做規(guī)劃的問題,供讀者朋友們參考。
中國大陸的移民和別的國家的移民相比,有它非常特殊的地方,即移民美國的主要目的之一是為了孩子的教育和前途。中國父母日益擔(dān)心填鴨式教育制度、漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)時(shí)間和競(jìng)爭(zhēng)激烈的考試制度對(duì)自己的孩子產(chǎn)生不利影響。此外,永無止盡的食品安全問題和越來越糟糕的污染繼續(xù)促使有經(jīng)濟(jì)能力的中國父母親想盡辦法移民海外。簡(jiǎn)言之,中國大陸的許多父母希望子女在美國得到西方式的教育、新鮮的空氣以及安全的食品。這意味著孩子的需要往往是決定父母如何選擇移民的關(guān)鍵。
本文將介紹幾個(gè)基于真實(shí)情況的案例分析,希望能在移民規(guī)劃過程中提供一些參考。
I.中國家庭移民美國的幾種常見選擇
一般來說,目前還在中國的家庭有以下幾種常見的,以雇傭關(guān)系或投資為基礎(chǔ)的移民方式:
* 直接投資移民(Direct EB-5)
* 區(qū)域中心的投資移民(Regional-Center EB-5)
* EB-1C :跨國公司的高管(Multinational Executives or Managers)
1.直接投資移民:
投資人投資50萬或100萬美元到一個(gè)新的商業(yè)企業(yè),產(chǎn)生10個(gè)全職的工作機(jī)會(huì)。雖然直接投資移民也有積極的方式(投資者自己經(jīng)營和管理)和間接的方式(投資者只是有限合伙公司的有限合伙人,自己不參加日常經(jīng)營和管理),但大部分的直接投資移民的人都是希望自己掌控資金,希望自己參加對(duì)企業(yè)的經(jīng)營管理,所以選擇直接移民 方式的投資人大多是自己經(jīng)營和管理企業(yè)。
2.區(qū)域中心投資移民:
投資人把50萬或100萬美元投資到一個(gè)移民局事先批準(zhǔn)的區(qū)域中心里,投資人不直接參加企業(yè)的經(jīng)營管理,所產(chǎn)生的10個(gè)工作機(jī)會(huì)可以是10個(gè)全職員工,也可以是10個(gè)間接的工作機(jī)會(huì)(通過經(jīng)濟(jì)模型來計(jì)算)。一般來說,現(xiàn)在市場(chǎng)上所有的EB-5項(xiàng)目都是在目標(biāo)就業(yè)區(qū)的50萬美元的投資項(xiàng)目。
3.L-1A to EB-1C跨國公司高管移民:
在中國的公司擔(dān)任高管職位一年以上,被派到美國的子公司,分公司或附屬公司繼續(xù)擔(dān)任高管職務(wù),只要美國公司已經(jīng)在美國經(jīng)營業(yè)務(wù)一年以上,即可以通過EB-1C辦綠卡。如果美國的公司是剛剛成立或者在美國經(jīng)營生意還不到一年,則只能先申請(qǐng)一年的L-1A簽證,等美國公司經(jīng)營了生意一年以后再申請(qǐng)綠卡。EB-1C的非移民簽證是L-1A簽證。雖然L-1A簽證和EB-1C的法律要求相同,只是EB-1C要求美國公司已經(jīng)經(jīng)營業(yè)務(wù)一年以上。但實(shí)際上,移民局對(duì)EB-1C案件的審理比起L-1A來說要嚴(yán)格和苛刻許多。
與EB-5投資移民相比,EB-1C的優(yōu)勢(shì)如下:
* 申請(qǐng)人不需要證明投資資金的合法來源 * 法律沒有規(guī)定投資的最低額度 * 目前還沒有必要等移民配額 * 所獲得的綠卡為永久綠卡 * 不需要雇用固定數(shù)額的員工
與EB-5投資移民相比,EB-1C有以下缺點(diǎn):
* 不確定性:通過EB-1C申請(qǐng)綠卡,美國公司必須有良好的業(yè)績(jī)和足夠數(shù)量的雇員。雖然法律并沒有規(guī)定一定要幾個(gè)雇員,但移民局經(jīng)常以公司規(guī)模小,公司組織結(jié)構(gòu)太簡(jiǎn)單而拒絕小公司的EB-1C申請(qǐng)。所以小型公司的EB-1C申請(qǐng)結(jié)果很難預(yù)測(cè)。
* 移民局的嚴(yán)格審查:移民局對(duì)于此類案件的審查非常嚴(yán)格,尤其是對(duì)于規(guī)模較小的公司更是如此。因此,申請(qǐng)人往往需要提供大量的材料和證據(jù),以證明公司的業(yè)績(jī)和發(fā)展?fàn)顩r以及申請(qǐng)人作為管理人員的職權(quán)范疇。這種提供材料的過程非常繁瑣,也帶來很多的律師費(fèi)用。
* 移民局對(duì)于EB-1C的拒絕率很高。雖然移民局并沒有公布對(duì)EB-1C的批準(zhǔn)率,但根據(jù)筆者的了解,移民局對(duì)于EB-1C案件的拒絕率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于EB-5案件。
* 與大家的理解相反,通過EB-1C申請(qǐng)綠卡的投入往往不止50萬美元。這并不是一個(gè)省錢的拿綠卡的方式。恰恰相反,通過EB-1C花的錢一般不僅不少于50萬美元,而且非常費(fèi)時(shí)間和精力。這不是一條又省錢又省事的辦綠卡的途徑,而是一條又花錢又費(fèi)心又曲折的辦綠卡的途徑。
在投資人對(duì)于企業(yè)的控制和管理上,與EB-5區(qū)域中心項(xiàng)目相比,EB-1C有以下明顯的不同之處。即 EB-5區(qū)域中心的投資人只是有限合伙公司的有限合伙人,雖然對(duì)企業(yè)有著制定政策權(quán),但并不參加企業(yè)的日常管理,這是與EB-1C的最主要的區(qū)別。在這一點(diǎn)上,EB-1C和EB-5直接投資移民比較相像,即投資人自己控制資金和管理企業(yè),盡管在某些情況下,EB-5直接投資移民也有點(diǎn)像EB-5區(qū)域中心的移民,投資人不直接參加日常管理。
II.決定中國家庭移民美國的選擇的因素
一般來說,在為客戶作移民計(jì)劃時(shí),移民律師應(yīng)該在和客戶首次見面時(shí)花一個(gè)小時(shí)的時(shí)間仔細(xì)了解客戶的情況,應(yīng)該從以下幾個(gè)方面來詢問客戶的情況,以幫助客戶設(shè)計(jì)出最合適的移民方案: * 移民的目的是什么?自己想移民或者只是為了孩子?家里有幾個(gè)孩子?孩子的年齡多大?孩子現(xiàn)在中國還是在美國?如果孩子在中國,希望孩子什么時(shí)間去美國上學(xué)? * 父母能拿出多少錢來辦移民?
* 父母想來美國經(jīng)營生意嗎?如果是,父母現(xiàn)在是否已經(jīng)在美國做生意?如果不辦移民,父母也想在美國做生意嗎?
* 如果父母想來美國經(jīng)營生意,父母能夠花時(shí)間在美國居住,至少花一部分精力投入到美國公司的經(jīng)營和管理上來?
* 父母想在美國的生意中起積極的管理作用還是間接的作用?
* 父母對(duì)美國文化,語言以及生意經(jīng)營的了解程度如何?父母可以自己經(jīng)營生意或是單純地依靠朋友來幫忙?
III.案例分析
案例一:L-1和EB-1C辦綠卡
周先生和太太在中國上海有一家建筑設(shè)計(jì)公司,他們經(jīng)常在美國雇傭建筑設(shè)計(jì)公司幫助設(shè)計(jì)工作?,F(xiàn)在周先生有兩個(gè)孩子,大孩子15歲了,想來美國上高中,小孩子12歲了,想來美國上初中。周先生和太太都有澳大利亞的建筑專業(yè)學(xué)士學(xué)位。周先生和太太希望盡快把孩子送到美國來上學(xué)。同時(shí),也想在美國開展一些建筑設(shè)計(jì)業(yè)務(wù)。周先生和太太講流利的英文,也有生意需要在美國開公司,這樣可以把承包給美國公司的建筑業(yè)務(wù)拿到自己的美國公司來做。但目前在美國還沒有正式的公司。周先生和太太估計(jì)在美國公司開業(yè)后一年之內(nèi)可能需要3-4個(gè)雇員,兩年之內(nèi)可能到6個(gè)員工左右,但不能肯定,要依業(yè)務(wù)發(fā)展情況而定。周先生希望在美國自己開公司發(fā)展建筑設(shè)計(jì)業(yè)務(wù),同時(shí)也辦好幾個(gè)孩子的綠卡身份,因?yàn)橹芟壬M约洪_公司做生意,所以他只能在 EB-5直接投資移民和EB-1C之間選擇。
在分析了周先生的情況后,我們認(rèn)為EB-5直接投資移民不是一種最好的方式。
第一,從孩子的角度來說,如果辦EB-5需要幾年時(shí)間才可能以臨時(shí)綠卡的身份登陸美國(I-526申請(qǐng)的審理時(shí)間加上等移民配額的時(shí)間需要幾年),周先生和太太希望孩子能盡快來美國上學(xué)。雖然他們可以先讓孩子申請(qǐng)F(tuán)-1學(xué)生簽證來美國上學(xué),但是只能上私立寄宿學(xué)校,兩個(gè)孩子的學(xué)費(fèi)加起來就接近10萬美元。周太太雖然可以拿B-2旅游簽證來美國陪讀,讓孩子不上寄宿學(xué)校,省一些費(fèi)用,但B-2旅游簽證只能一次在美國停留半年,而且多次進(jìn)出美國很有可能被拒絕入境。
第二,以周先生和周太太的生意角度來說,做EB-5直接投資移民也不合適。周先生的公司屬于專業(yè)服務(wù)公司,不需要投資50萬美元的資金,而EB-5直接投資移民必須最少投資50萬美元。且周先生的公司 選擇的不是目標(biāo)就業(yè)區(qū)(TEA),所以需要投資100萬美元。另外,EB-5直接投資移民需要在兩年之內(nèi)請(qǐng)10個(gè) 員工才可以拿到正式綠卡,周先生對(duì)這一點(diǎn)沒有充分的信心,因?yàn)檫@完全取決于公司的發(fā)展情況。從公司的業(yè)務(wù)發(fā)展來看,周先生可以肯定的是,兩年之內(nèi)可能請(qǐng)6個(gè)雇員。
分析了周先生的情況后,我們認(rèn)為L(zhǎng)-1簽證和EB-1C是最好的選擇。我們?yōu)橹芟壬吞k了L-1簽證,兩個(gè)星期順利批下來,兩個(gè)孩子以L-2身份順利進(jìn)入美國,在公立學(xué)校上學(xué)。因?yàn)槭切鹿?,第一次拿的是一年L-1簽證。在公司業(yè)務(wù)經(jīng)營一年之后,美國公司請(qǐng)了4個(gè)雇員:三個(gè)建筑設(shè)計(jì)師,加上一個(gè)行政人員。L-1延長(zhǎng)順利批下來。L-1延長(zhǎng)批下來之后,周先生以EB-1C辦了第一優(yōu)先的綠卡,全家人僅僅兩年多一點(diǎn)就拿到了綠卡。
案例二:EB-5區(qū)域中心投資移民辦綠卡
李先生在上海有一個(gè)經(jīng)營了10多年的公司,做傳媒業(yè)務(wù)的,公司有20多個(gè)員工。公司與國外沒有任何業(yè)務(wù)來往。李先生有一個(gè)獨(dú)生女兒在美國上大學(xué)二年級(jí),已經(jīng)19歲了。女兒很喜歡美國,想在畢業(yè)后留下來。女兒學(xué)的是藝術(shù)專業(yè),畢業(yè)以后聽說很難找到工作。即使找到工作,美國的雇主也不一定愿意辦H-1B工作簽證。就算是雇主愿意辦H-1B工作簽證,也不一定能抽上簽。因?yàn)镠-1B每年一次抽簽,中簽率只有30%左右。女兒非常希望有美國綠卡身份,這樣畢業(yè)以后不管是找工作或自己做自己的藝術(shù)創(chuàng)造工作都很方便。
李先生在中國聽說L-1和EB-1C辦綠卡又快又好,所以希望在美國開公司,做生意。李先生辦個(gè)L-1簽證,女兒也可以拿L-2簽證(因?yàn)榕畠哼€不到21歲),然后通過EB-1C辦綠卡。通過和李先生的仔細(xì)交流,我們發(fā)現(xiàn)L-1和EB-1C對(duì)李先生并不合適。李先生在中國工作繁忙,并且年輕,他和太太都不想來美國工作和生活,只是想開個(gè)公司給女兒辦綠卡。公司成立起來以后,最多也只能每年來美國一兩次,不可能在美國經(jīng)營管理業(yè)務(wù)。
而且,他們對(duì)在美國經(jīng)營管理業(yè)務(wù)也沒有一點(diǎn)頭緒,對(duì)美國的商業(yè)情況都不甚了解。他們對(duì)于在美國經(jīng)營管理公司也沒有強(qiáng)烈的愿望,因?yàn)樗纳獾闹匦倪€是在中國,中國的業(yè)務(wù)非常興旺。如果女兒不辦綠卡,他們根本就不會(huì)在美國開公司。只是在中國聽說過L-1是一條省錢又快的辦綠卡的途徑。
仔細(xì)了解李先生的情況后,我們認(rèn)為李先生為女兒 辦綠卡的最好的途徑是通過EB-5區(qū)域中心來辦綠卡。
首先,L-1簽證和EB-1C不合適,雖然李先生可以在美國開個(gè)公司并租個(gè)辦公地點(diǎn),寫個(gè)經(jīng)營計(jì)劃以申請(qǐng)獲得最初一年的L-1簽證,但一年以后要延長(zhǎng)簽證以及辦綠卡都會(huì)非常困難。雖然移民法并沒有規(guī)定一定要雇傭幾個(gè)雇員,但根據(jù)筆者的經(jīng)驗(yàn),如果公司在一年之內(nèi)不能請(qǐng)4 個(gè)員工,一般來說,很難獲得L-1延長(zhǎng)的批準(zhǔn),更談不 上通過EB-1C申請(qǐng)綠卡(除非公司的雇員是專業(yè)人員,如工程師之類,則可以不需要4名雇員)。因?yàn)槔钕壬獜念^開始在美國把業(yè)務(wù)開展起來,在一年之內(nèi)請(qǐng)上至少4個(gè)員工并不是一件易事。他有語言文化的障礙,再加上本人沒有時(shí)間來美國經(jīng)營管理公司,所以他的L-1簽證可能很難延長(zhǎng),更談不上最終拿綠卡。
另外,EB-5直投也不是一個(gè)適合他的方式。因?yàn)樗救藳]有時(shí)間在美國經(jīng)營管理他的企業(yè),他的企業(yè)很難在美國發(fā)展起來以至于兩年之內(nèi)雇上10個(gè)員工。雖然李先生提到可以請(qǐng)朋友幫忙經(jīng)營公司,但根據(jù)筆者的經(jīng)驗(yàn),這種請(qǐng)朋友幫忙的生意大多都很難成功地經(jīng)營下去,最后經(jīng)常以不歡而散結(jié)尾。因?yàn)槔钕壬闹饕康氖菫榕畠恨k個(gè)綠卡,并不是因?yàn)橛猩獗匾诿绹?jīng)營生意。
因此,EB-5區(qū)域中心移民是最適合他的方式。他可以把50萬美元以禮物贈(zèng)給女兒(因?yàn)槔钕壬吞幌MG卡),女兒可以主申請(qǐng)人的身份辦綠卡。這樣李先生不需要花時(shí)間來顧及美國的生意,女兒可以安心讀書。等女兒拿到公民之后,如果李先生和太太改變主意想來美國,女兒可以以家庭團(tuán)聚來申請(qǐng)父母綠卡,程序非常簡(jiǎn)單,時(shí)間也不到一年。
案例三:EB-5直接投資移民辦綠卡
劉先生有個(gè)25歲的兒子在美國上研究生,學(xué)的是工商管理碩士專業(yè)(MBA)。劉先生自己本人是中國一個(gè)大公司的老板。因?yàn)槭芨赣H的影響,劉先生的兒子從小就對(duì)經(jīng)營管理和商業(yè)感興趣,因此上大學(xué)就選了商業(yè)管理學(xué)位,來美國又攻讀MBA課程。因?yàn)橛袃鹤釉诿绹?,劉先生很想把業(yè)務(wù)發(fā)展到美國來,在美國成立一個(gè)分公司,讓兒子通過EB-1C來辦綠卡,這樣兩全其美,既開展了業(yè)務(wù)又為兒子拿了綠卡,而且還能鍛煉兒子的經(jīng)商能力,讓兒子來管理公司,這樣他也放心。劉先生明確指出不愿意通過EB-5區(qū)域中心辦綠卡,因?yàn)樗矫绹_展業(yè)務(wù),而且他很希望兒子在美國有一些經(jīng)商的經(jīng)驗(yàn)。
我們分析了劉先生的情況后,認(rèn)為EB-1C對(duì)他并不合適。
首先,他兒子已經(jīng)超過21歲,兒子已經(jīng)不能作為附屬申請(qǐng)人通過EB-1C辦綠卡。另外,兒子大學(xué)畢業(yè)以后來美國上學(xué),沒有在劉先生的公司工作過一年,因此也不能以兒子的身份來辦EB-1C。當(dāng)然,兒子可以回中國去到父親公司工作一年擔(dān)任高管職務(wù)以后再辦EB-1C,但劉先生的兒子不愿意回中國去父親公司工作一年。
我們給劉先生指出:為兒子辦綠卡的辦法只有EB-5區(qū)域中心移民和EB-5直接投資移民。劉先生不愿意辦EB-5區(qū)域中心移民,因?yàn)樗苡行判乃诿绹墓緯?huì)在兩年之內(nèi)至少請(qǐng)10個(gè)人,他希望兒子來開辦和管理這個(gè)公司。因?yàn)閮鹤诱贛BA畢業(yè)有OPT實(shí)習(xí)的工作許可,兒子可以來管理經(jīng)營生意。劉先生最后選擇了EB-5直接投資移民的方式,他把50萬美元資金作為禮物贈(zèng)給了兒子,兒子在美國成立了公司,經(jīng)營和管理生意。
但是,因?yàn)橹袊顿Y移民有幾年的等待期限,兒子的OPT只有一年,一年以后,兒子還需要轉(zhuǎn)成學(xué)生身份繼續(xù)上學(xué)以保持身份。但劉先生認(rèn)為到時(shí)公司已經(jīng)有一年的運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí)間,兒 子可以雇傭別的人來繼續(xù)公司的運(yùn)轉(zhuǎn)。
雖然兒子一年以后不能工作,但畢竟在美國,還是可以通過雇傭美國管理人員來維持公司業(yè)務(wù)正常運(yùn)轉(zhuǎn)的。雖然劉先生選擇了這種直接投資移民的方式,但根據(jù)筆者的經(jīng)驗(yàn),這種方式的投資移民一般來說并不適合中國的大多數(shù)留學(xué)生。因?yàn)榇蠖鄶?shù)孩子在美國年紀(jì)很輕,缺少商業(yè)經(jīng)驗(yàn),很難把生意做好。加上投資移民有幾年的等配額期間,在拿臨時(shí)綠卡之前,孩子必須有合法身份在美國工作幾年以經(jīng)營管理生意,這實(shí)際上不是一件易事。因此這個(gè)辦法只是極少使用,確實(shí)要因人而異。
IV.總結(jié)
從以上三個(gè)案例可以看出,移民的途徑一定要根據(jù)客戶的個(gè)人情況而酌情處理。每個(gè)人的情況不一定,因而一定要全部了解客戶的情況再建議合適的移民途徑??傊?,在選擇EB-1C和EB-5的途徑時(shí),一個(gè)基本原則是:如果客戶到美國辦公司的唯一目的是綠卡,沒有綠卡就不會(huì)到美國辦公司的話,EB-1C一般是不合適的。即便通過EB-1C拿到綠卡,客戶所付的資金代價(jià)也一般不會(huì)少于50萬美元。
如果客戶的唯一目的是綠卡,EB-5區(qū)域中心往往是最省事和最簡(jiǎn)單的途徑。因?yàn)镋B-5直接投資移民和EB-1C有不少相同之處,因?yàn)橥瑯拥脑?,如果投資人不適合辦EB-1C的話,一般來說也同樣不適合辦EB-5直接投資移民。況且,因?yàn)橹袊顿Y移民配額有排期,在拿臨時(shí)綠卡之前的幾年投資人如果無法拿到合法的工作許可來經(jīng)營他的生意,會(huì)對(duì)生意的經(jīng)營帶來極大 困難。因此,對(duì)絕大多數(shù)有移民意愿的中國大陸人士來說,EB-5區(qū)域中心移民一般來說還是最合適他們的移民道路。
第五篇:從比較文學(xué)的角度淺析林黛玉與茶花女的人物形象
從比較文學(xué)的角度淺析林黛玉與茶花女的人物形象
第一部分 導(dǎo)論
一個(gè)是閬苑仙姝,一個(gè)是風(fēng)塵奇葩,一個(gè)是冰清玉潔的白色芙蓉,一個(gè)是明媚鮮妍的紅色山茶。18世紀(jì),在亞歐大陸兩端的古老國度——中華帝國與法蘭西,兩位文采卓然的文學(xué)大師,曹雪芹與小仲馬,“分別運(yùn)用中國藝術(shù)的‘表現(xiàn)’手法和西方藝術(shù)的‘再現(xiàn)’手法,為我們塑造了林黛玉多愁善感的傳神之形和瑪格麗特真切感人的悲劇女性形象”。1中國古典小說的奇葩《紅樓夢(mèng)》,運(yùn)用現(xiàn)實(shí)主義和詩意的手法,將封建社會(huì)的衰落這一宏闊畫幅作為這場(chǎng)悲劇收尾的愛情故事的背景?!都t樓夢(mèng)》博大精深的藝術(shù)成就,使之成為永久的談?wù)撝黝}。寶玉和黛玉的愛情是全書的主線,對(duì)讀者而言,林黛玉更是成為了不朽的“瀟湘妃子”。小仲馬先于1848年寫下小說版的《茶花女》,后改編成為戲劇。受小仲馬的啟發(fā),威爾第創(chuàng)作了歌劇《茶花女》。1935年,《茶花女》被搬上熒幕,名為《瑪格麗特·戈蒂埃的故事》。茶花女這一人物形象早已深入人心。兩個(gè)看似生平迥異的女子,卻在文學(xué)藝術(shù)上有著異曲同工的美感。本文試圖從比較文學(xué)的視角出發(fā),以作者曹雪芹和小仲馬的生平及其所處社會(huì)環(huán)境、《紅樓夢(mèng)》和《茶花女》的小說本身以及林黛玉、茶花女的原型等角度為切入點(diǎn),對(duì)林黛玉和茶花女的身世、生平、性格、愛情悲劇及根源、文學(xué)藝術(shù)之美進(jìn)行多角度比較。關(guān)鍵詞:紅樓夢(mèng),茶花女,林黛玉,曹雪芹,小仲馬
第二部分 正文
第一章 曹雪芹與小仲馬的生平簡(jiǎn)介及其所處社會(huì)背景比較
1.1 曹雪芹與小仲馬的生平介紹及比較
1.2 曹雪芹與小仲馬所處社會(huì)背景比較
第二章《紅樓夢(mèng)》與《茶花女》簡(jiǎn)介
2.1.《紅樓夢(mèng)》簡(jiǎn)介 2.2.《茶花女》簡(jiǎn)介
2.3.林黛玉和茶花女的原型小考
第三章 林黛玉與茶花女的人物形象比較
3.1.林黛玉和茶花女的身世比較
3.2.林黛玉和茶花女的性格比較
3.3.林黛玉和茶花女的愛情悲劇比較
3.4.林黛玉和茶花女的悲劇根源比較
第四章 林黛玉與茶花女的文學(xué)藝術(shù)美比較
4.1.林黛玉和茶花女的文學(xué)美比較 4.2.林黛玉和茶花女的藝術(shù)美比較
第三部分:結(jié)論
山茶已去,墓冢依然;絳珠亦走,金陵夢(mèng)斷。春恨秋悲皆自惹,花容月貌為誰妍?閨中女兒惜春暮,枉入紅塵若許年。曹雪芹與小仲馬,把林黛玉與瑪格麗特這兩個(gè)女子悲劇的一生描寫得淋漓盡致。林黛玉與茶花女是世界文學(xué)畫廊中兩個(gè)經(jīng)典的女性形象。悲劇性命運(yùn)使這兩個(gè)人物形象具有了可供比較性閱讀的參照意義。她們同是用最寶貴的生命祭奠了人性的尊嚴(yán),也正是在這種放棄和犧牲中,彰顯出高貴的人性之美。