第一篇:商務(wù)英語的適合人群 職場英語選擇 職場英語細(xì)分
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語,職場英語
據(jù)了解,現(xiàn)階段開設(shè)商務(wù)英語班的數(shù)量大于學(xué)習(xí)商務(wù)英語的人數(shù),面對(duì)眾多的培訓(xùn)機(jī)構(gòu),去哪學(xué)習(xí)商務(wù)英語讓不少學(xué)員難以抉擇,格銳英語的專家建議學(xué)員最好根據(jù)各家的特色課程再結(jié)合自身的需要“對(duì)癥下藥”。
大致可以分為兩類人,一是身處商務(wù)工作環(huán)境,二是希望將來在商務(wù)環(huán)境中工作。具體說來,一個(gè)商務(wù)英語的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)時(shí)就應(yīng)具備很好的英語能力,能夠有效地、有目的地掌握和消化新學(xué)的東西。商務(wù)英語作為職場英語的一種,與其他職場英語,比如旅游英語、法律英語、醫(yī)用英語,一樣是具有很強(qiáng)專業(yè)性的職場英語,共同點(diǎn)在于都要有基本的英語基礎(chǔ)。想成為一個(gè)優(yōu)秀的商務(wù)英語人才,就一定要有扎實(shí)的英語基礎(chǔ)。一個(gè)好的商務(wù)英語培訓(xùn)班除了教專業(yè)英語知識(shí)外,西方企業(yè)管理的基本思想也是必不可少的。商務(wù)英語考試由中英雙方合作,證書權(quán)威性高,被英聯(lián)邦各國及歐洲國家商業(yè)企業(yè)部門作為英語能力證明的首選證書,格銳商務(wù)英語培訓(xùn)按學(xué)員水平和需求具體的安排課程,全面提高應(yīng)試技巧,幫助學(xué)員取得理想的分?jǐn)?shù)。
BEC有英國嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng),突出的是它的學(xué)術(shù)化,而TOEIC也有美國的特色,實(shí)用性較強(qiáng)。雖然商務(wù)英語“時(shí)尚”,但并不是適合所有的人,例如BEC的高級(jí)證書,難度還是比較大的,它要求學(xué)員有較好的英語水平,因?yàn)樗哪康男苑浅?qiáng),適用范圍劃分十分明確,因此,對(duì)于想提高英語水平的人并不是最佳選擇。商務(wù)英語適合的人群還包括:希望擁有一份國際通行的證書以增加自己的就業(yè)砝碼。經(jīng)過一段時(shí)間,感到自己在商務(wù)英語的表達(dá)和交流方面,以及自身的商務(wù)知識(shí)和技能需要提高的外企公司在職白領(lǐng)。擁有BEC證書可以申請(qǐng)英國的MBA的留學(xué)者。
商務(wù)英語就是我們理解商務(wù)場所用到的英語,事實(shí)上它跟我們理解的英語口語、寫作有本質(zhì)上的區(qū)別,主要的區(qū)別在于一些詞匯,基于不同的詞匯,主要是名詞。
其他的區(qū)別還包括不同的句子,基本上為了適應(yīng)不同的商務(wù)場合因此提出不同的詞匯和句子,就構(gòu)成了商務(wù)英語一定的特色。本質(zhì)上跟普通英語沒有很大的區(qū)別,這是職場英語的一種特點(diǎn)。
一校:anger
第二篇:職場英語
十分鐘玩轉(zhuǎn)職場英語
職場英語讓你愁?
把這十來個(gè)句型記下來,你會(huì)發(fā)現(xiàn),原來這么簡單!
不信你看~
【吃午飯】:Why not have lunch together? 我們一起去吃午飯吧!
【下班】:I’m about to get off work.我這就下班了。
【抱歉】:I’m sorry for giving you so much trouble.對(duì)不起,給你添了這么多麻煩。
【介紹】:Let me introduce you to our manager.讓我把你介紹給我們的經(jīng)理。
【開會(huì)】:We are going to have a meeting to discuss the matter this afternoon.今天下午開會(huì)討論這件事情。
【請(qǐng)假】:Would it be possible for me to take the day off this Friday? 這個(gè)星期五,我是否可以請(qǐng)一天假?
【掛斷電話】:Thank you for calling.謝謝您打電話來。
【講話開場白】:I'm going to talk about??? 今天我要給各位講講???
【要名片】:May I have your card ? 可以給我一張你的名片嗎?
【打斷他人前說】:Are you busy right now? 現(xiàn)在是不是正在忙?
【表示自己不確定】: I can't say for certain off-hand.我還不能馬上確定。
【寒暄】:You’re in the pink!你的氣色真好!
【詢問項(xiàng)目進(jìn)度】:Is everything going well? 事情進(jìn)展順利嗎?
【詢問獎(jiǎng)金】:How much of a bonus can I expect? 獎(jiǎng)金不曉得能領(lǐng)多少?
【沒聽清】:I couldn't hear you.Beg your pardon? 我聽不見你說的話,能再說一遍嗎?
【請(qǐng)人幫忙】:Excuse me, could you do me a favour? 對(duì)不起,可以請(qǐng)你幫個(gè)忙嗎?
【加班】:I just submitted a request for overtime.我剛提交了加班申請(qǐng).【請(qǐng)領(lǐng)導(dǎo)簽字】: Could you sign here, please? 請(qǐng)您在這簽字。
【匯報(bào)開場白】:I've divided my presentation into three parts.我的匯報(bào)分三個(gè)部分。
【電話中請(qǐng)對(duì)方稍等】: Hold on just a minute.請(qǐng)稍等。
【號(hào)召叫外賣】:Let's order take-out.我們叫外賣吧。
【打卡時(shí)間】:We are required to punch in at 8 every morning.我們公司規(guī)定每天早上8時(shí)打上班卡。
【入職培訓(xùn)】: HR organizes orientation training for new employees in the third week of each month.每個(gè)月的第三周,人力資源部組織新員工進(jìn)行入職培訓(xùn)。
第三篇:職場英語速成-商務(wù)英語900句(中)
職場英語900句
美聯(lián)英語提供
讓我們看看表示感謝還有哪些說法。
I can’t tell you how grateful I am.How can I thank you enough.我都不知道該如何感謝你才好了。
You’ve been so helpful.你可真是幫大忙了。
I’m very much obliged to you for your gracious hospitality.感謝您的熱情款待。
在別人對(duì)你說謝謝的時(shí)候又應(yīng)當(dāng)怎樣回應(yīng)呢?
Don’t mention it.It’s my pleasure.別客氣,樂意效勞。
It was no trouble at all./ Nothing serious.一點(diǎn)也不麻煩。
Glad to have been of help.很高興能幫上忙。
It’s a great honor for me to offer my help.能夠幫到你我很高興。
令求職者最為高興的一句話莫過于——你被雇用了。可是別人說這句話的時(shí)候,你一定要知道他在說什么哦,否則很有可能會(huì)錯(cuò)失良機(jī)。
I’m quite impressed with your experience.You can have the job.我對(duì)你的相關(guān)經(jīng)驗(yàn)印象頗深,你被雇用了。
You’ve hired.Welcome to our company.你被錄用了,歡迎到我們公司來。
You can begin employment next Monday.下周一來上班吧。
You get the job.So when can you start?
你被雇用了。什么時(shí)候能來上班? 抱歉這么晚打電話
由于業(yè)務(wù)的需要,有時(shí)候很晚了還要給客戶打電話。這時(shí)一定要意識(shí)到自己是在打擾別人的休息,要對(duì)他說一聲對(duì)不起。
I’m sorry to call you so late.I hope I didn’t catch you at a bad time.對(duì)不起,這么晚還打來,希望沒有吵到你。
Sorry for bothering you at this hour.很抱歉在這個(gè)時(shí)候打擾你。
I know it will get you trouble to call you this late.But it is an real emergency.I have no choice.我知道這么晚打電話來會(huì)給你添麻煩,但我有非常要緊的事情。我也沒有辦法。
I must apologize for calling you at this time.我很抱歉現(xiàn)在打電話過來。
抱歉這么晚打電話
在遇到別人工作上有錯(cuò)誤的時(shí)候,一定要婉轉(zhuǎn)的向他人指出,不要表面上說好,但是心里埋怨。這樣很可能造成對(duì)方的重復(fù)錯(cuò)誤。但同時(shí)也要注意自己的語氣,要委婉,畢竟人非圣賢,孰能無過,下一個(gè)出錯(cuò)的可能就是你自己哦。
Try to be better next time.And please let me know if you have any problem doing this.下次盡量做的更好吧。如果工作上有什么困難一定要記得跟我說哦。I have confidence that you could be more professional.我對(duì)你有信心,下次一定會(huì)做的更專業(yè)的。
I need more detail-oriented.So try to do some improvement on this report.我需要更具體的資料,再改進(jìn)一下這份報(bào)告吧。
What you have done is not up to standard.And I’m wondering if there is anything I can help? 你做的不符合標(biāo)準(zhǔn)。有什么我可以幫忙的嗎? 很多時(shí)候,一些談判和商討都是在餐桌上完成的,那么今天就讓我們來介紹一下西方的宴客方式都有哪些。
Seated dinners 宴會(huì)(較正式,嘉賓每人都有各自固定的席位)
Buffet dinners 自助餐(也稱冷餐會(huì))
Cocktail parties 雞尾酒會(huì)(時(shí)尚發(fā)布會(huì)后經(jīng)常舉辦類似酒會(huì))
BYOB and BYOF=Bring your own bottles and bring your own food 聚餐會(huì)(較隨意)
Receptions 招待會(huì)
Picnics野餐
Tea parties 茶話會(huì)
經(jīng)常會(huì)看到同事因?yàn)椴豁樞牡氖虑槎那榈吐?。如果在這個(gè)時(shí)候你能走上前安慰并鼓勵(lì)他的話,一方面是出于禮貌的需要,另一方面也可以令同事和領(lǐng)導(dǎo)都覺得你很懂得關(guān)心別人哦。
Come on.It’s still not the end of the world, isn’t it?
好啦別灰心,至少現(xiàn)在還不是世界末日,不是嗎?
Face the music.And you can do it.面對(duì)問題吧,你可以的。
I’ll back you up no matter what’s happening.不管怎樣我都會(huì)支持你。
It’s alright.These things happened.沒事啦。這種事常常會(huì)發(fā)生的。大家工作的時(shí)候經(jīng)常會(huì)遇到一些小麻煩。比如現(xiàn)在工作都離不開的電腦就經(jīng)常給我?guī)砺闊┎皇菃幔磕敲醋约禾幚聿涣说臅r(shí)候怎么辦呢?
Could you do me a favor? My computer suffered from computer virus.能幫幫我嗎?我電腦中病毒了。
Oh no, my computer halted again.Could you lend me a hand?
天哪,電腦又死機(jī)了。能幫我處理一下嗎?
Excuse me.Can you help me to clear this paper jam?
勞駕,幫我弄一下打印機(jī)好嗎?
I’m calling for the air-conditioner problems.It doesn’t work anymore.And it’s getting hot in the office.我們的空調(diào)好像壞了,我正是為此打來的。辦公室已經(jīng)越來越熱了?;疖囀且环N重要的交通工具,相信大家在出差的時(shí)候一定和它打過不少交道。讓我們來了解一下和票務(wù)有關(guān)的常用語。
Can I get a seat for the D207 on Wednesday?
我想買一張周三的D207的車票。
I want to reserve a sleeper to Shanghai.我想訂一張去上海的臥鋪。
I missed the train.Could you please refund this ticket for me?
我沒有趕上火車??梢詭臀野哑蓖肆藛幔?/p>
Where am I supposed to pay the excess train fare?
我應(yīng)該去哪兒補(bǔ)票呢?
每個(gè)求職者在面試過后,都希望能盡快知道自己是否被錄用。但是如果遲遲沒有得到結(jié)果,那么最好就要打個(gè)電話過去問問清楚了。
I’m just calling to follow up on the status of the Personnel Manager.我打電話來是想問一下人事經(jīng)理的招聘情況。
Does it possible for me to know when the decision will be made?
我能知道什么時(shí)候出結(jié)果嗎?
I’m an applicant of your company.And I’ve been waiting for over two month after the interview.Could I possibly know the results?
我是貴公司的求職者。面試過后我已經(jīng)等了兩個(gè)多月了。我能知道一下結(jié)果嗎?
Have you made any decision concerning the position?
面試的結(jié)果出來了嗎?
在談判過程中,我們一定要注意聽懂每一句話,這很有可能影響到談判的結(jié)果。因此沒聽清楚的話一定要問。那么今天就要告訴大家如何請(qǐng)求他人重復(fù)他所說的話。
I beg you pardon?
能重復(fù)一遍嗎?
Would you please saying it again? I’m not quite catching you.請(qǐng)?jiān)僬f一邊好嗎? 我不是很明白的意思。
Could you speak a little bit slowly? I can’t follow you.能說的慢一點(diǎn)嗎?我有點(diǎn)跟不上了。
Sorry.But will you please repeat it.I don’t understand what you are talking about.不好意思,能重復(fù)一遍嗎?我不明白你在說什么。以前的公司一般有總機(jī),由接線員將電話轉(zhuǎn)接到各部門或者個(gè)人?,F(xiàn)在很多公司擁有類似的前臺(tái)服務(wù)。那么,如果你是在為別人轉(zhuǎn)接電話的話應(yīng)當(dāng)怎么說呢。
I’ll put you through right now.我現(xiàn)在就幫你轉(zhuǎn)接過去。
I’ll connect you with the department you want.Hold on for a minute.我將電話轉(zhuǎn)到您需要的部門。請(qǐng)稍后。
I’ll switch you over to Mr.Clark.我將您的電話轉(zhuǎn)給克拉克先生。
I’m sorry but the number is engaged.We’ll call you if connected.很抱歉電話占線,如果接通了我們就給您打電話。我們打電話不一定都能找到對(duì)方,這時(shí)候想讓接電話的人告知對(duì)方給自己回電話或者沒什么事情不用回電話了,怎么說呢?
Could you please tell her that Mr.Xu called?
請(qǐng)轉(zhuǎn)告她許先生給她打電話。
Please tell her to return my call.I’ll leave my number, 3210078
請(qǐng)讓他給我回電話,我的電話號(hào)碼是3210078。
Ask her to call Steven at the office ASAP.請(qǐng)她盡快快往史蒂文先生辦公室回電話。
It’s nothing important.I’ll call her back later.沒什么要緊事,我晚點(diǎn)在給她打。
隨著公司的發(fā)展壯大,一些合作交往也就越來越多。當(dāng)公司來了客人,我們應(yīng)當(dāng)如何接待,才能表現(xiàn)的熱情得體呢。今天就讓我們來分享一下接待用語。
Would you please give me your business card?
能給我你的名片么?
I’ll go and see if he’s available.我去看看他現(xiàn)在是否方便。
Have a seat please.Would you like tea or coffee?
請(qǐng)坐。您想喝點(diǎn)什么?咖啡還是茶?
He is expecting you.Come this way please.他正等您呢。請(qǐng)這邊走。
合同是商務(wù)交往中非常重要的一環(huán)。因此在簽訂合同的時(shí)候一定要對(duì)其內(nèi)容有細(xì)致的了解之后再簽字。同時(shí),如果你是準(zhǔn)備合同的一方,一定要提醒對(duì)方應(yīng)當(dāng)注意的事項(xiàng),這樣對(duì)雙方履約都有好處。
This is our contract.Please read it carefully before signing.這是我們的合同。請(qǐng)仔細(xì)閱讀后再簽字。
We have reached an agreement on all the terms.So there shouldn’t be any problem for the contract.我們對(duì)各項(xiàng)條款意件都一致了。合同應(yīng)當(dāng)沒什么問題了。
May we once more remind you that the contract should be cancelled by one month notice.請(qǐng)?jiān)试S我們?cè)俅翁嵝涯?,雙方應(yīng)在取消合同一個(gè)月前進(jìn)行通知。
We‘ll have the contract ready tomorrow.It’s been good working with you.Thanks again.我們明天就可以把合同準(zhǔn)備好。合作愉快,再次感謝。合同是商務(wù)交往中非常重要的一環(huán)。因此在簽訂合同的時(shí)候一定要對(duì)其內(nèi)容有細(xì)致的了解之后再簽字。同時(shí),如果你是準(zhǔn)備合同的一方,一定要提醒對(duì)方應(yīng)當(dāng)注意的事項(xiàng),這樣對(duì)雙方履約都有好處。
This is our contract.Please read it carefully before signing.這是我們的合同。請(qǐng)仔細(xì)閱讀后再簽字。
We have reached an agreement on all the terms.So there shouldn’t be any problem for the contract.我們對(duì)各項(xiàng)條款意件都一致了。合同應(yīng)當(dāng)沒什么問題了。
May we once more remind you that the contract should be cancelled by one month notice.請(qǐng)?jiān)试S我們?cè)俅翁嵝涯p方應(yīng)在取消合同一個(gè)月前進(jìn)行通知。
We’ll have the contract ready tomorrow.It’s been good working with you.Thanks again.我們明天就可以把合同準(zhǔn)備好。合作愉快,再次感謝。
上班朝九晚五的,非常辛苦。休假成為人們調(diào)整休息,處理私務(wù)的必要手段。那么如何開口
向你的上司表示你需要休假呢?
I feel a little bit home sick.I want to take a home leave and be with my family for a week.我有點(diǎn)想家了。我想休息一周與我的家人團(tuán)聚。
I’m afraid I can’t come to work today.I’m not feeling well.我恐怕今天不能上班了。我覺得很不舒服。
I’ve been really busy for a long time.I need some rest.我忙了好長一段時(shí)間,我需要休息。
I’m asking for a week’s leave to prepare for my wedding.我要請(qǐng)一周假,因?yàn)槲乙Y(jié)婚了。
“我被開除了”怎么說
My boss showed me the door yesterday.老板昨天叫我走人。
They kicked me out.他們把我開除了。
My boss told me that I don’t have to come in tomorrow, or any other day.老板告訴我,說我明天以后都不用來了。
He told me to find a “better” job.他讓我去找個(gè)好點(diǎn)的工作。
如果發(fā)現(xiàn)同事身體不舒服,或者大病初愈剛剛回到工作崗位,就一定要對(duì)別人表示關(guān)心,并提示他請(qǐng)假看醫(yī)生或者好好休息。
You look a little bit off color.What’s wrong with you?
你臉色不太好哦,你怎么啦?
How are you feeling today? Has the fever gone?
你今天怎么樣啦?還發(fā)燒嘛?
I hope you can get better soon.希望你能早日康復(fù)。
Go to the doctor and I’ll ask a leave for you.去看看醫(yī)生吧,我?guī)湍阏?qǐng)假。
公司總會(huì)不斷有新的力量加入。當(dāng)這些新人抱著希望來到你的公司時(shí),一定要?dú)g迎并為他熱情介紹新同事和新領(lǐng)導(dǎo)。這樣,新人們才能更快地融入到這個(gè)團(tuán)隊(duì)中來。
I’d like to welcome you to our company.歡迎到我們公司來。
Come in and meet some of our team.進(jìn)來和同事們認(rèn)識(shí)一下吧。
I’d like you to meet Mr.White, our sales manager.我想讓你認(rèn)識(shí)一下我們的銷售經(jīng)理,懷特先生。
Let me introduce you to our chief editor Mrs.White.讓我介紹一下我們的主編懷特女士。
I hope you’ll be happy working here, and if you have any problem just let me know.希望你在這里過得愉快,如果有問題盡管來找我。
美聯(lián)英語:004km.cn
第四篇:商務(wù)英語-職場英語商務(wù)報(bào)告怎么寫?
美聯(lián)英語提供:商務(wù)英語-職場英語商務(wù)報(bào)告怎么寫?
關(guān)于商務(wù)英語,那些你不知道的事都在這里
http://m.meten.com/test/fayin.aspx?tid=16-73675-0
商務(wù)報(bào)告一般是報(bào)告適用于向上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)匯報(bào)工作、反映情況、提出意見或者建議的文本,一般是將全面工作或一個(gè)階段許多方面的工作綜合起來而寫成的報(bào)告。類似于年終報(bào)告、月度報(bào)告等都是商務(wù)報(bào)告的一種。
臨近新年,許多公司員工都開始準(zhǔn)備自己的總結(jié)和新年計(jì)劃。在外企中,商務(wù)報(bào)告常常需要使用英語來寫,由于商務(wù)報(bào)告本身的廣泛性和綜合性,因此書寫商務(wù)報(bào)告是一件比較困難的事情。你會(huì)寫商務(wù)報(bào)告嗎?你知道英語商務(wù)報(bào)告怎么寫嗎?在本篇文章中,整理了商務(wù)報(bào)告(調(diào)查報(bào)告及統(tǒng)計(jì)報(bào)告)中常見的英語表達(dá),這些高頻句式將能夠幫助你撰寫職場商務(wù)英語報(bào)告。
首先,我們先來了解一下日常報(bào)告的開頭語:
Enclosed is a report about the work done by the Export Division for October 20--.Following is the annual report you requested for the year…
In this report I will explain how the sales program for the previous season worked, and what impact it will exert on the sales of this season.The objective of this report is to summarize the achievements we’ve made as well as the setbacks we’ve experienced in the past quarter.商務(wù)報(bào)告的開場一般用來概括說明全文主旨,開門見山,起名立意。將一定時(shí)間內(nèi)各方面工作的總情況,如依據(jù)、目的,對(duì)整個(gè)工作的估計(jì)、評(píng)價(jià)等作概述,以點(diǎn)明主旨。
下面,我們就分別來看看調(diào)查報(bào)告和統(tǒng)計(jì)報(bào)告中的常用語,由于涉及到許多數(shù)據(jù),因此,建議大家記下數(shù)據(jù)在英語中如何專業(yè)地表達(dá):
一、調(diào)查報(bào)告
The report examined demographic and cultural profiles of the target market and recommended some market developing approaches.As you requested, I’ve investigated some ways to reduce our energy use.I inspected the spot to see if there was some evidence that could support the above opinion.Having made a close survey of the damage, I’d like to submit this report to you for your reference.The findings of the investigation indicate that Michael Hill is to blame for the product defect.二、統(tǒng)計(jì)報(bào)告
The table/chart/graph/diagram/figure/statistics shows(describes/illustrates)that(how)…
According to the …/ As(is)shown in the…/ As it can be seen from the table/chart/figure…
It is clear/apparent from the table/chart/graph/diagram/figure/statistics that…
Australia and the UK both had 10%.The monthly profit increased/fell by 10%.The profit remained steady at 10%.The profit peaked at just over 10%.They made twice/three times /four times the profit /the percentage of profit in May than in Match.The profit percentage/percentage of profit doubled(increased/decreased three-fold)from March to May.Company A has almost(approximately/over)a quarter of(a third of/ a half of)the total number of Company B.這一段又稱為商務(wù)報(bào)告的主體,內(nèi)容要豐富充實(shí)。作為正文的核心,將工作的主要情況、主要做法,取得的經(jīng)驗(yàn)、效果等,分段加以表述,要以數(shù)據(jù)和材料說話,內(nèi)容力求既翔實(shí)又概括。而結(jié)尾就簡單一些,寫上工作上存在的問題,提出下步工作具體意見。最后可寫“請(qǐng)審閱”或“特此報(bào)告”等語作結(jié)即可。
下面就以商務(wù)報(bào)告寫作范文為例,為大家展示一封專業(yè)的商務(wù)報(bào)告該如何撰寫。
Report on the Introduction of New Practices Introduction: The report sets out to describe the most attractive features of staff management policies of the HVC Garden chain restaurants and to suggest introduction of several items into the restaurant department of our hotel.The presented information has been obtained during the Assistant Manager’s visit to the HVC Garden.Findings: It was found that one of the HVC restaurants is exposed to an exceptionally innovative management, and it has recently developed a new policy in order to maintain high standards in all aspects of the service provided to its guests.The two successful practices of the policy are as follows:
All the waiting staff are exposed to a check-up before starting their lunch and dinner shifts so as to ensure maintenance of hygiene and compliance with the company’s dress code.The evening briefings conducted on a regular basis in order to inform the staff of the basic changes in the menu and wine supplies have proved effective.Conclusions: It is clear that a successful introduction of the two procedures has reflected on the waiting staff’s better awareness of good service and the improvement in the hotel’s image.Recommendations: It is suggested that these two procedures(staff’s check-up and regular evening briefings)should be applied in the restaurant department of our hotel.
第五篇:職場英語[最終版]
接聽電話篇
1.ABC corporation.May I help you?
ABC 公司, 我能幫你什么嗎?
這句話算是制式的講法.一般接起電話的人通常會(huì)先報(bào)公司的名字 “ABC corporation”, 然后再說, “May I help you?” 或是如果要更客氣一點(diǎn)的話則可以說 “How can I help you?”(我該怎么幫你?), 因?yàn)檫@樣的問法表示我‘該'怎么幫你, 而非我‘需不需要'幫你? 但基本上 “May I help you?” 跟 “How can I help you?” 都很常見就是了.不過如果是機(jī)器接的電話, 則聽到的多半是這樣, “Thanks for calling ABC corporation, if you know your party's last name or extention, press 1.If you want to recieve information or publication, press 2.If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line.”(感謝你打電話到 ABC 來, 如果你知道你要找的人的姓或是分機(jī)號(hào)碼, 請(qǐng)按 1, 如果是想要本公司的簡介或出版品, 請(qǐng)按 2, 如果是要找總機(jī), 請(qǐng)按 #, 或是請(qǐng)別掛斷.2.And you are?
你是?
如果人家打電話來是要找你的上司, “May I talk to your manager?”(我能不能跟你們經(jīng)理講話?)這時(shí)你總不能糊里糊涂地就把電話拿給經(jīng)理說, 說不定人家是打電話來跟你經(jīng)理勒索一百萬的呢!所以通常我們一定要先確定打電話來的是誰.最客氣的問法是, “Whom I am speaking with?” 或是 “Whom am I talking to?”(我正在跟誰講話呢?)但是人家一聽是像我這種小毛頭打電話找他們經(jīng)理, 他們就會(huì)用比較口語的說法, “And you are?”(你是?)如果人家這樣問我, 我就可以答, “This is Benlin.”
像是 “And you are?” 這么口語的英文書上大概學(xué)不到, 但這卻是老美天天在用的句子, 只怕你學(xué)了之后還不敢用.其實(shí)真的不用怕.越簡單的句子老美越聽得懂.而且事實(shí)上 “And you are?” 這句話還有許多適用的場合, 例如在公司的接待處(reception).來訪的客人如果說, “I'm looking for Mr.Wolf.”(我要找伍夫先生)接待小姐就可以反問他, “And you are?”(你是?)所以像這種簡單又好用的句子大家一定要記起來喔!
3.I'll put her on the phone.Just a second.我會(huì)請(qǐng)她聽電話, 請(qǐng)等一下。
Put someone on the phone 這個(gè)片語就是說請(qǐng)某人聽電話.例如你打電話找你女朋友, 結(jié)果女朋友的同事接了電話, 就開始跟你東扯西扯, 問你們昨天是不是吵架了啊? 什么時(shí)候要結(jié)婚啦, 這時(shí)如果你實(shí)在不想跟她講了, 就可以說, “Could you please just put her on the phone?”(你能不能請(qǐng)她來聽電話啊?)反過來如果今天是你接到了電話, 結(jié)果要找的是別人, 你就可以說, “Ok.I'll put her on the phone.Just a second.”(好, 我會(huì)請(qǐng)她聽電話, 請(qǐng)稍等一下.)
上面講的 put someone on the phone, 指的多半是只有一只電話時(shí), 但如果像公司里有許多分機(jī), 則用‘轉(zhuǎn)接' transfer 或是 redirect.會(huì)比較恰當(dāng).例如同樣的情況你可以說, “I'm transferring your call.” 或是 “I'm redirecting your call.”(我?guī)湍戕D(zhuǎn)接到分機(jī)給她.)如果是接線生轉(zhuǎn)接的話, 他們有時(shí)就只簡單地說, “One moment, please.” 或是, “OK.I'll put you through.”
4.Would you mind holding for one minute?
你介不介意稍微等一分鐘啊?
在美國如果有機(jī)會(huì)打電話給客戶服務(wù)(Customer Service)部門, 如果沒意外的話都會(huì)聽到以下的電話錄音, “All of our representitives are currently busy serving their customers.Your call will be answered in approximate 5 minutes”(我們所有的客服人員都在忙著服務(wù)他們的顧客, 請(qǐng)等五分鐘后, 就會(huì)有人接聽你的電話), 然后十分鐘過去了, “Please continue to hold, your call is very important to us.”(請(qǐng)繼續(xù)等候, 你的來電對(duì)我們非常重要).所以大家要知道, 老美基本上對(duì)這種無止境的等待是深惡痛絕的.所以要記得, 如果人家打電話來, 千萬不要因?yàn)槁牪欢驼f, “Hold on”, 然后就跑去求救兵, 這對(duì)打電話來的人是十分不禮貌的.如果萬不得已一定要請(qǐng)他稍候, 我們要客氣一點(diǎn)地說, “Would you mind holding for one minute?” 所以記得要給對(duì)方一個(gè)明確的時(shí)間, 例如 one second 或是 five minites 不要讓對(duì)方無止境地等下去.但是如果一分鐘到了你還沒忙完, 則最好再說一次, “Sorry, I am still on the phone.Could you hold for another minute?”(對(duì)不起, 我還在講電話, 能不能再請(qǐng)你稍候一分鐘.)
5.He's out for lunch.Would you like to try again an hour later?
他出去吃午餐了, 你要不要一小時(shí)后再打來?
受到中文的影響, 許多人要講某人‘出去'吃午餐了常會(huì)說成, “He went out for lunch.” 其實(shí)這個(gè) went 是多余的, 通常老美只講 be out for something 就行了.如果要再簡化一點(diǎn), 單說, “He is on lunch.” 或是 “He is on(lunch)break.”(他正在休息時(shí)間.)這樣子也可以.如果別人要找的人不在, 通常我們有二種選擇, 第一種是請(qǐng)別人晚點(diǎn)再打來, 除了像例句用 try again/ call again 之外, 我們也可以用 call back/ try back 這樣的講法.例如你可以建議別人, “Why don't you call back in 30 minutes?”(你何不 30 分鐘后再打來呢?)第二種選擇就是請(qǐng)對(duì)方留言, 客氣一點(diǎn)的講法是, “May I take your message?” 或是 “Would you like to leave a message?”(你想留言嗎?)
Arriving at a new job 新人報(bào)到篇
Key terms
1.get in——to arrive 到達(dá)
2.commute——a regular journey to and from your place of work 上下班
3.on board——as part of the team or organization 加入
4.nerve-wracking——to make someone feel nervous or anxious 令人不安的5.small talk——light, informal conversation on non-controversial topics(People make small talk in order to be polite in social situations)閑聊
6.hit the ground running——to start a new endeavor at full speed, without wasting time 立即展開行動(dòng)
7.brief——to give essential information to someone 簡短說明
Katharine arrives at her new office and introduces herself to her colleagues.Receptionist: Hi there, may I help you?
Katharine: Yes, hi.I’m Katharine Brown, the new research assistant.I was told to ask for Jacob Smith when I got in.Receptionist: Ah, of course.I’m Barbara.It’s nice to meet you.Jacob’s not available just yet, but he asked me to hand you over to Ann while you wait for him.She’s in the conference room around the corner.Katharine: OK, thank you.She walks to the conference room.Katharine: Hi, I’m Katharine.Are you Ann?
Ann: Yes, nice to meet you.Katharine: Pleasure to meet you.Ann: Did you have any trouble getting here?
Katharine: Oh, no;actually, it’s a very easy commute.Sample Sentences
A.Introducing yourself
1.James Brady, nice to meet you.2.I’m Sara Cooper.It’s a pleasure to meet you.3.I’m your newest analyst, Brian Sandhurst.4.My name’s Leslie Cooper;I believe I’m supposed to be meeting with Aaron Cantor to get started.B.Making small talk
5.Welcome to the of?ce!We’re glad to have you on board.6.Don’t worry, the ?rst day is always a little nerve-wracking.7.The weather looked beautiful on my way in.Is it still nice out?
8.Is this your ? rst time in our of?ce?
C.Talking about yourself
9.I’m from Seoul originally, but I’ve been living in the USA for the last four years.10.I just graduated from business school and I’m really excited to be able to put my skills to work.11.I’ve been working in sales for a number of years.D.Introducing someone to his or her work
12.We’re hoping you can hit the ground running, as we’ve got a lot to do here.13.Your supervisor will brief you on our current status.14.For now, we would like you to focus on learning our customer service policies.