第一篇:日本特色文化簡(jiǎn)介
在四季分明的日本,開放著各種四季不同的鮮花,人們不僅僅把鮮花簡(jiǎn)單地摘下裝飾一番,而且要設(shè)法表現(xiàn)一種藝術(shù)觀念,由此而產(chǎn)生了插花藝術(shù),這種藝術(shù)再現(xiàn)了自然風(fēng)貌,或者將鮮花的素材結(jié)構(gòu)與天、地、人的形態(tài)相結(jié)合,持這種花道觀念的流派很多。
有2000-3000種,最大的流派要數(shù)池坊,據(jù)說弟子有100萬人。其次是小原流、草月流等。今天仍然保持生命力的有:立花、生花、投入插花、盛花。相撲,古稱素舞,起源于中國(guó),唐朝時(shí)傳入日本,來源于日本神道教的宗教儀式,人們?cè)谏竦顬樨S收之神舉行比賽,盼望能帶來好的收成。相撲由兩名大力士裸露上身,互相角力。相撲運(yùn)動(dòng)員不僅要有氣力,而且還要有熟練的技巧,技巧是決定比賽勝負(fù)的關(guān)鍵。技術(shù)大致分為推、摔、捉、拉、閃、按、使絆等。運(yùn)動(dòng)員主要用頸、肩、手、臂、胸、腹、腰、膝、腿、腳等部位, 靈活運(yùn)用各種技術(shù)相互進(jìn)攻。運(yùn)動(dòng)員(日本稱為力士)按運(yùn)動(dòng)成績(jī)分為10級(jí):序之口、序二段、三段、幕下、十兩、前頭、小結(jié)、關(guān)脅、大關(guān)及橫綱。橫綱是運(yùn)動(dòng)員的最高級(jí)稱號(hào),也是終身榮譽(yù)稱號(hào)。裁判用以指揮的扇子稱為“軍配”,扇子指向的一方勝。茶道是在日本一種儀式化的、為客人奉茶之事。原稱為“茶湯”。日本茶道和其他東亞茶儀式一樣,都是一種以品茶為主而發(fā)展出來的特殊文化,但內(nèi)容和形式則有別。它要求茶人必須做到“四規(guī)七則”,四規(guī)即 “和、敬、清、寂”,這是貫穿整個(gè)茶道禮儀的宗旨和精神,由茶道高僧千利休確立。茶道的基本特色是恬靜樸素,在百忙中擠出片刻閑暇,以達(dá)到“和敬清寂”的精神追求。
茶道。最初是僧侶用茶來集中自己的思想,從諗禪師曾經(jīng)以“吃茶去”來接引學(xué)人;后來才成為分享茶食的儀式?,F(xiàn)在的日本茶道分為抹茶道與煎茶道兩種,但茶道一詞所指的是較早發(fā)展出來的抹茶道。茶道的精神還延伸到茶室內(nèi)外的布置;品鑒茶室的書畫布置、庭園的園藝及飲茶的陶器都是茶道的重點(diǎn)。和服是日本人的傳統(tǒng)民族服裝,也是日本人最值得向世界夸耀的文化資產(chǎn)。和服的穿著巧技,乃是隨著時(shí)代的風(fēng)俗背景,琢磨考驗(yàn),蘊(yùn)育而生.高雅而優(yōu)美的圖案,源自於日本民族對(duì)於山水的欣賞及對(duì)於風(fēng)土的眷戀,乃至於對(duì)人本精神與情境的細(xì)膩感受。
和服不僅融合了優(yōu)雅氣度與深層內(nèi)斂之本質(zhì),更反應(yīng)了穿著之人的「心」與「動(dòng)」。每一套優(yōu)美的和服,都經(jīng)精心裁制,講究穿著時(shí)的每一個(gè)細(xì)節(jié)及步驟。因此,不論是坐姿或站姿,都需經(jīng)由完整的學(xué)習(xí)訓(xùn)練,而成為內(nèi)外在兼具的完美禮儀.和服又有另外一個(gè)名稱叫「賞花幕」,因?yàn)楹头膱D案與色彩,反映了大自然的具體意象,當(dāng)人們穿著和服走動(dòng)時(shí),會(huì)因?yàn)榛蝿?dòng)而使得和服如同一塊動(dòng)態(tài)的畫布。有12個(gè):
1、元旦:1月1日。民間歷來就有慶新年之風(fēng)俗,但確定為國(guó)家節(jié)日是在1948年。按傳統(tǒng)習(xí)俗,“大晦日”(除夕)進(jìn)行大掃除。門前擺上松、竹、梅(“松門”)(現(xiàn)多已改為畫片代替),以示吉祥如意。除夕完餐,全家吃過年面(蕎麥面條),飯后一面看專為新年播送的電視節(jié)目,一面等待新年鐘聲,稱“守歲”。元旦早餐吃雜煮(年糕湯),喝屠蘇酒,吃“御節(jié)料理“(各種美味及節(jié)日菜肴)。元旦一般休假5~7天。
2、成人節(jié):1月15日。1948年定為國(guó)家節(jié)日。按日本法律規(guī)定:20歲為成年。這一天凡年滿20歲的青年都身著盛裝去參加成人慶祝儀式。并以這一天為人生的新起點(diǎn),開始具備履行法律的權(quán)利和義務(wù)。
3、建國(guó)紀(jì)念日:2月11日。日本神話傳說,公元前660年2月11日神武天皇統(tǒng)一日本后建立日本國(guó),并作了日本第一代天皇。舊時(shí)(二戰(zhàn)結(jié)束前)稱為“紀(jì)元節(jié)“,1945年被廢除,1966年恢復(fù)后改稱為現(xiàn)名。武士道源于日本,是以為主君不怕死、不要命的覺悟?yàn)楦荆瑥?qiáng)調(diào)“毫不留念的死,毫不顧忌的死,毫不猶豫的死”,為主君毫無保留的舍命獻(xiàn)身的精神?!拔涫康馈币辉~在江戶時(shí)代才出現(xiàn),武士道的思想借用了儒家的“忠”和“勇”,禪宗的“生死一如”等思想,并在神道思想的天皇信仰中雜糅重造而成。
第二篇:日本文化
日本文化有感
傳媒藝術(shù)分院 廣告13401
05號(hào)
潘晨嘯
日本獨(dú)特的地理?xiàng)l件和悠久的歷史,孕育了別具一格的日本文化。櫻花、和服、俳句與武士、清酒、神道教構(gòu)成了傳統(tǒng)日本的兩個(gè)方面——菊與劍。在日本有著名的 “三道”,即日本民間的茶道、花道、書道。
日本人常以此為喻,認(rèn)為人生便需如櫻花一般,只求最華美燦爛的一瞬,短暫亦無妨。這種信念通常會(huì)體現(xiàn)在他們生活、處事之道中,自古如此,久而久之便培養(yǎng)出了日本人特有的不惜一切力求向上、堅(jiān)忍不拔的民族精神。
我確信日本人具有一種熱烈的“信仰力”。這“信仰力”的作用,足以使他無論對(duì)于甚么事情都能夠百折不回,能夠忍耐一切艱難困苦,能夠?yàn)橹髁x而犧牲一切,能夠把整個(gè)民族打成一片。
日本人的自我之所以能夠?qū)嶋H發(fā)揮集團(tuán)水平的行動(dòng)主體性,就是將他人的可以共感的感受性,以及自我所屬集團(tuán)和自我同一化,自我的感情投入集團(tuán)的傾向非常強(qiáng)烈。正因?yàn)槿绱?,日本人可以通過集團(tuán)的目標(biāo)來滿足自我的要求。
他們(日本人)對(duì)諸神有著極大的尊敬,用種種方法崇拜著諸神。我想我可以肯定地說,在德性的實(shí)現(xiàn)上,在生活的純潔上,和外表的虔誠(chéng)上,他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了基督徒。
廬山游記
廬山——久已向往的地方,它不但是古代詩人激發(fā)詩情的地方,更是國(guó)共兩黨避暑開會(huì)的勝地。想去廬山原因有三:一是讀了李白《望廬山瀑布》的詩,心想廬山一定是個(gè)風(fēng)景優(yōu)美的地方,二是蔣介石迷戀的去處,三是59年的廬山會(huì)議,使彭德懷蒙冤,至今一提到“廬山會(huì)議”,就不然而然的想起“彭德懷反黨集團(tuán)”——這個(gè)黨心酸痛的事件。去廬山看看,成了一個(gè)心愿,13年7月成行,回來后,還是覺得空空如也,總結(jié)了四個(gè)字——俱成歷史。為何?據(jù)導(dǎo)游說,李白說的“飛流直下三千尺”,其實(shí)只有幾米高,而現(xiàn)在水早已干枯,不見當(dāng)年的“雄姿”了,遺憾!遺憾!真遺憾?。±畎拙挂病霸旒佟?!即成歷史,我何必去呢?要是去了不是更遺憾嗎?“廬山會(huì)議”的大會(huì)堂和毛澤東的住所,在我心目中是何等神圣的地方!可那個(gè)會(huì)堂現(xiàn)在看來是多么寒酸?。∠氩坏皆谶@樣的地方,一代開國(guó)元帥竟被一夜之間打倒,感嘆多多??!“飛鳥盡,良弓藏,狐兔死,走狗烹”,遺憾!遺憾!實(shí)在遺憾??!倒是蔣介石和宋美齡的住所還多少給人留下點(diǎn)猜想,當(dāng)年的“美廬”成了老蔣終生的遺憾。歷史——給后人留下的評(píng)價(jià)和猜想,在“含鄱口”,眺望鄱陽湖,還有點(diǎn)“江山如此多嬌”的感覺,廬山之行,只是了卻一樁心愿,更多的是帶給人一種遺憾!
第三篇:日本文化
日語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告是最新的工作總結(jié)的工作總結(jié)相關(guān)范文,本文是由范文網(wǎng)網(wǎng)友工作總結(jié)愛好者為您挑選整理,希望《日語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告》對(duì)您范文寫作有幫助,祝你閱讀愉快!感謝您對(duì)日語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告的支持。
任務(wù)書
題目:日本固有のものの中國(guó)語訳について
主要內(nèi)容:
本課題實(shí)際上主要研究的是漢語中一些來源于日本的外來詞。對(duì)這些外來詞進(jìn)行分類研究,并就外來詞中翻譯的不準(zhǔn)確,有異議的地方提出自己的翻譯建議。來源于日語的外來詞很多,有的是純粹來源于日本本民族文化的外來詞,像“歌舞伎”“壽司”“榻榻米”等。有的是詞源來源于西方,經(jīng)由日本翻譯,后被中國(guó)采用的外來詞,像“民主”,“科學(xué)”“大本營(yíng)”等。如果統(tǒng)統(tǒng)作以分類研究的話,一來工作量繁重,二來枝杈太多,難下定論。作以本課題只就前一種情況,即來源于日本本民族的外來詞為研究對(duì)象,對(duì)其翻譯方法以及翻譯中涉及的文化因素進(jìn)行探討。本文大體上擬分為以下五部分。
第一部分為破題部分,即說明此課題的研究范圍和前提。主要是對(duì)來源于日語的外來詞作以歸類,并指明本課題的研究方向。
第二部分是本文的核心部分,從直譯和和意譯兩方面的外來詞分別舉例分析??偨Y(jié)適用于直譯和意譯的一些規(guī)律。通過具體例子,指明意譯中一些翻譯不恰當(dāng),有歧義的地方,提出自己的改進(jìn)意見。
第三部分將就翻譯中還需要說明和考慮的一些其他問題作以探討。眾所周知,文字是文化的載體,翻譯與文化有著密不可分的關(guān)系。所以本部分將從三章論述。第一,中日兩國(guó)對(duì)于外來語的不同態(tài)度。第二,中日語匯間的復(fù)雜關(guān)系。第三,外來語的引入對(duì)于文化間的交流和對(duì)本民族文化的沖擊。
第四部分,對(duì)一些外來詞的進(jìn)行有趣的比較。如“日本料理”和“日本菜”,“章魚燒”和“章魚丸子”,“刺身”和“生魚片”等。
第五部分為該課題的總結(jié)及展望,外來詞的吸收不僅需要翻譯技術(shù)的硬件支持,還需要中日兩國(guó)人民的相互認(rèn)識(shí)和了解的加深。
PS:任務(wù)書就主要內(nèi)容和參考文獻(xiàn)部分需要自己寫,其他地方都差不多。
開題報(bào)告
1先行研究
1.1日本國(guó)內(nèi)における研究
日本では、多くの學(xué)者は日本語と中國(guó)語の対照研究ついて論文を書いててきた。例えば大河內(nèi)康憲編の『日本語と中國(guó)語の対照研究論文集』では、日本語と中國(guó)語の同形語について深く研究を進(jìn)んだとのである。また、遠(yuǎn)藤紹徳は「日本語における漢語語彙及び中國(guó)語の同形語彙との比較」という論文も発表しいた。外來語の面では、那須雅之は「外來語の受容と消化?吸収」では、外來語をめぐって自分の見解を述べていた。前述の論文はほとんど言語の相違點(diǎn)の比較を著目し、外來語の訳し方について別に言及していない。中國(guó)における日本語から外來語の訳名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本論文は主に中國(guó)國(guó)內(nèi)の書物を參考資料として適當(dāng)な中國(guó)語の訳し方を探索しようと考えている。
1.2中國(guó)における研究
資料収集の段階では、詳しく中國(guó)語の外來語を紹介する書物はあまり多くないということに気づいた。參考になれるのは『漢語外來語詞典』『外來語:異文化の使者』など何冊(cè)しか探せないのだ。それを読んだら、日本語からの外來語は現(xiàn)代中國(guó)語の形成に対してとても重要な役割を果たしているということを分かるようになった。今まで、多くの日本語からの借用語も定著され中國(guó)語とされているとのことである。しかし、また多くの外來語は定著されず、かわりにずれがある中國(guó)語訳を訳名とするところがよく見られる。劉振孝は「文化翻譯的課題」という論文の中で、「文化錯(cuò)位」という概念も提出しているのである。他國(guó)の文化における固有のものは自國(guó)にはないので別によく似ているものを訳名とすることが多い?!肝幕e(cuò)位」とは、それによって起こる誤解や違和感とのことである。この論文は「文化錯(cuò)位」という面白い課題をさらに研究していこうと考えている。
2研究の背景と意義
2.1研究の背景
先生はいつも日本語専門である私たちに日本語の辭書で単語を調(diào)べるようにと要求している。なぜというと、中國(guó)語訳はいくら詳しくても、やはり加工されて本來の意味を損失せずに伝達(dá)できないからである。とくに「鳥居」「障子」「落語」のような日本文化の中に固有のものに対して、それらと対応するものは中國(guó)にないので適當(dāng)な名稱をつけるのがありえないわけである。だから、よく似ていて、中國(guó)人に理解しやすいものを探し出して中國(guó)語訳とする傾向がある。そうすると、間違いなく誤解を生みがちだろう。日本語専門である私たちさえも定著された中國(guó)語訳に拘り、絶対正しいと確信しいるが、日本語が全然わからない普通の中國(guó)人にとって誤解している程度がさらにはなはだしいだろう。日本語を勉強(qiáng)したことがなければ、そういう問題に平気であるが、気がついたらそれは翻訳の問題だけでなく、翻訳の裏に根付いた文化の問題である。したがって、本論文を通して、中國(guó)の方々に日本から外來語を紹介する上で、その一部分の外來語を?qū)澫螭趣筏浦袊?guó)語訳の規(guī)律を探索し、ずれがある中國(guó)語訳に対して自分の參考意見を提出するつもりである。
2.2研究の意義
周知のように、言語は文化の上著である。文化を割りて単なる言語を研究してはいけない。いくら完璧な訳名であっても、他國(guó)の文化に無関心の人にとっては無意味だろう。
本論文の研究を通じて、多くの人々に日本語から外來語を紹介したいだけでなく、純粋な日本の文化を知っていただきたいのだ。さらに、一層深く両國(guó)國(guó)民の相互理解を促進(jìn)しようと希望している。
3研究の方法、內(nèi)容と予期目的3.1研究の方法
辭典と參考文獻(xiàn)とアンケートと三つの方式を合わせて研究を進(jìn)むつもりである。まず、日本から外來語を紹介する文獻(xiàn)や論文など収集し、本論文の研究対象をターゲットする。次に、數(shù)多くの外來語を分類し、比較した後、自分の參考意見を出す。この段階ではで辭書が欠かせないものである?!感旅鹘庹Z國(guó)語辭典」と「広辭苑(第五版)」と《現(xiàn)代漢語詞典(第五版)》は手元に常備して、調(diào)べながらずれがある中國(guó)語訳を探し出す。最後に、日本語専門の學(xué)生や日本語の先生を?qū)澫螭趣筏匹ⅴ螗暴`トを行い、皆様のご意見を求める。その結(jié)果を結(jié)論の一部分として卒論とともに提出する予定である。
3.2研究の內(nèi)容
はじめに
3.2.1 本論文のテーマの説明
3.2.1.1 日本から外來語の概観とまとめ
3.2.1.2 本論文の研究対象について
3.2.2 問題提出と參考意見
3.2.2.1直訳の場(chǎng)合3.2.2.1.1理想的な中國(guó)語訳について
3.2.2.1.2ずれがある中國(guó)語訳について
3.2.2.1.3自分の推論と參考意見
3.2.2.2 音訳の場(chǎng)合3.2.2.2.1理想的な中國(guó)語訳について
3.2.2.2.2ずれがある中國(guó)語訳について
3.2.2.2.3自分の推論と參考意見
3.2.3外來語をめぐる諸問題
3.2.3.1 中日両國(guó)は外來語に対する違う態(tài)度
3.2.3.2 中國(guó)の漢字と日本の漢字との複雑な関係
3.2.3.3 外來語の受容と消化および本民族言語への影響
3.2.4 さまざまな中國(guó)語訳の比較
終わりに
3.3予期目的現(xiàn)在では日本といえばまず連想するのは畳、和服、桜という代表的のものだろう。それと対応する「榻榻米」「和服」「櫻花」などの単語も中國(guó)語の単語として定著され中國(guó)語の辭典に入っているのである。一方、「漫才」「三味線」「刺身」といった多くの日本文化の中に固有のものはまだ適當(dāng)な訳名はないらしい。それどころか、「漫才」を中國(guó)の「相聲」と、「三味線」を中國(guó)の「三弦」と思い込んでいる人が少なくないだろう。全然違うとは言えないけど、少なくともずれがあるし、ありのままを認(rèn)識(shí)することができないに違いない。本論文はその問題點(diǎn)を切り口として外來語の訳名を研究し、參考になる意見を提出しようと考えている。この意味では、中日両國(guó)の相互理解と世々代々友好にもとても有意義なことだろう。
參考文獻(xiàn)
[1] 郭建中 《文化與翻譯》 中國(guó)對(duì)外翻譯出版社 1999
[2] 李文《日本文化在中國(guó)的傳播與影響(1972-2002)》 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院出版社 2004.9
[3] 梁榮若 《中日文化交流史》 商務(wù)印書館出版 1985
[4] 王曉秋 《近代中日文化交流史》 1992.9
[5] 史有為 《外來詞:異文化的使者》 上海辭書出版
[6] 劉正談 高明凱 《漢語外來語詞典》 上海辭書出版社
[7] 陶振孝 <文化翻譯的課題>《日語學(xué)習(xí)與研究》2007.第2期
[8] 崔崟 <進(jìn)入中國(guó)的「和製漢語」 >《日語學(xué)習(xí)與研究》2007.第6期
[9] 王鳴 <日本外來語輸入的歷史考察>《日語學(xué)習(xí)與研究》2006.第3期
[10] 《現(xiàn)代漢語詞典(第五版)》 商務(wù)印書館 [10]
[11] 陳亦文 <日本語から來た現(xiàn)代中國(guó)語の外來語>《日本學(xué)論業(yè)Ⅵ》 北京日本學(xué)研究中心
[12] 『新明解國(guó)語辭典』第五版 三省堂
[13] 『広辭苑』(第五版)新村出 巖波書店
友情提示:《日語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告》由范文網(wǎng) FWCHN.CN收錄,僅供學(xué)習(xí)參考,不得抄襲。請(qǐng)于下載后24小時(shí)內(nèi)刪除。
第四篇:日本文化
日本服飾文化
日本的傳統(tǒng)服裝,大家都會(huì)聯(lián)想到那千姿百態(tài)、寬松修長(zhǎng)、典雅艷麗的日本和服。日本所有傳統(tǒng)習(xí)俗,如茶道、花道、書道、祭祀、陶瓷、古詩詞、甚至文字等等,多少都受到古代中國(guó)的影響,和服也不例外。衣服上印上家紋,古代日本按姓氏每家都有家紋,便服設(shè)計(jì)開始禮服化。在日本,出席茶道,花道,觀看文藝演出,參加各種祭典儀式,慶祝傳統(tǒng)節(jié)日,人們還是要穿上漂亮的和服去參加,增添了不少氣氛。
在日本,每年有“女孩節(jié)”和“男孩節(jié)”,日本的母親們都要給孩子們穿上和服,為他們祝福。在日本,過傳統(tǒng)的“七五三”節(jié)的時(shí)候,孩子們穿上新和服,由父母帶領(lǐng)參拜神社。
在日本,過“成人節(jié)”的時(shí)候,年滿20歲的姑娘都要打扮一下,穿上未婚女子專用的“振袖”和服,歡歡喜喜地去參加慶典,以示成人。
日本的和服,在穿法上比較復(fù)雜,講究。以婦女為例,穿和服時(shí),最里面是貼身襯裙,其次是貼身汗衫,再其次是長(zhǎng)襯衫,最后才是和服。然后系上“細(xì)帶”與“兜包”。穿和服時(shí),下面多赤足或穿布襪,出門時(shí)穿草履或木履。日本婦女著和服時(shí),要梳上相應(yīng)的頭飾。日本的飲食文化
日本飲食一般可分為主食和副食。米是主食,蔬菜及魚等為副食。料理的方式主要有煮、炸、烤以及涼拌菜等,同時(shí)搭配有味噌湯(醬湯)、腌醬菜(漬物)等。料理的特色是生、涼、油脂少、分量少、種類多、顏色好看,而且非常講究食器的選擇。即色自然、味鮮美、形多樣、器精良。
吃日本料理時(shí),在菜牌上看到有“盛合”的供應(yīng),即所謂雜錦。通常店主會(huì)特定幾種口味的雜錦供應(yīng),并用松、竹、梅來代表大、中、小,多以分量及材料來劃分,松是超級(jí)裝,竹是特級(jí)裝,梅屬普通裝。由此可見日本料理是非??季康摹I~片。日本料理以生魚片最為著名,它堪稱是日本菜的代表作。吃生魚片必須要以芥末和醬油作佐料。芥末有一種特殊的沖鼻辛辣味,既殺菌,又開胃。日本的生魚片異常新鮮,厚薄均勻,長(zhǎng)短劃一。生魚片盤中點(diǎn)綴著白蘿卜絲、海草、紫蘇花,體現(xiàn)出日本人親近自然的飲食文化。
壽司又稱“四喜飯”,是日本飯的代表。日本的大米,營(yíng)養(yǎng)豐富,質(zhì)量上乘,煮出的飯形似珍珠,芳香四溢。日本人把米粒叫做“舍利子”,管米飯叫“銀舍利”,來形容它的晶瑩剔透和像佛骨一樣的珍貴。壽司是日本料理中獨(dú)具特色的一種食品,種類也很多,按其制作方法的不同,主要可分為生、熟壽司、壓壽司、握壽司、散壽司、棒壽司、卷壽司、鯽魚壽司等。天婦羅。就是油炸食品。即用面粉、雞蛋、水將其調(diào)成漿狀,再將魚、蝦、蔬菜裹上漿放入油鍋炸成金黃色,吃時(shí)蘸醬油和蘿卜泥的調(diào)汁,鮮嫩美味,香而不膩。
日本人喜歡的酒類及飲料在日本人喜歡的酒類中,日本酒(酒精濃度15%~16%)用量可觀。日本酒是以米釀造的酒,全國(guó)各地都有制造,但是,名酒的產(chǎn)地都集中在水質(zhì)好或米質(zhì)佳的地方.日本社會(huì)運(yùn)行的節(jié)奏很快,所以早餐非常簡(jiǎn)單,午餐也比較隨便,而晚餐卻極為豐盛。日本的料理店如同日本狹小的國(guó)土一樣,日本的料理店一般都是既窄小而又擁擠的。房屋
日本傳統(tǒng)房屋,是佛教建筑傳入日本后逐漸形成的日本民用住房建筑。傳統(tǒng)的日本建筑師強(qiáng)調(diào)整體的生態(tài)設(shè)計(jì),他們以敏銳的感官去探究空間的深層本質(zhì),進(jìn)而轉(zhuǎn)換成建筑空間的元素,以塌塌米、竹、石、紙、木等,簡(jiǎn)單的構(gòu)成要素,形塑「空、間、寂」的獨(dú)特的日本美學(xué)。本書從茶室、民家、山莊、旅館、武士住宅、田舍家等12種典型的日本傳統(tǒng)建筑形式,展現(xiàn)日本純粹與和諧的風(fēng)格構(gòu)成。一般建筑物的正式進(jìn)出口被稱為「玄關(guān)」。在訪問傳統(tǒng)民宅時(shí),客人先在稍帶莊嚴(yán)感的「玄關(guān)」前止步并告知來意,然后拉開拉門,進(jìn)入被稱為「三和土」的平地。家人在面對(duì)平地的小房間迎接客人。相互寒暄后,客人這時(shí)才脫去鞋子,走上高一臺(tái)階的板地(日語稱「式臺(tái)」),并被帶引進(jìn)入里面的房間。
「玄關(guān)」是區(qū)隔內(nèi)部與外部的空間,同時(shí),對(duì)于習(xí)慣于進(jìn)門脫鞋的日本人來說,這也是一個(gè)必不可少的空間。如今,即使是公寓等集合式住宅,也必然有「玄關(guān)」,雖然那已是一種簡(jiǎn)化了的「玄關(guān)」。
「玄關(guān)」原是佛教用語,指的是禪宗寺廟的入口處,但是,據(jù)說這一詞又有嚴(yán)格的禪道入門的含義,修行的僧侶們非常注重「玄關(guān)」,將其視作為是修道的第一步。到了17世紀(jì)左右,武士們開始在宅邸的進(jìn)門處建造了一個(gè)帶有「式臺(tái)」的空間,并將其稱為「玄關(guān)」。后來,一些富商的住宅中也開始建造「玄關(guān)」,漸漸地,「玄關(guān)」便普及到了一般民居。
在現(xiàn)代,「玄關(guān)」被認(rèn)為是家居中格調(diào)最高的「神圣場(chǎng)所」。作為區(qū)分「家內(nèi)」與「家外」的界地,「玄關(guān)」可以說是每個(gè)家庭的「臉面」,因此,人們多用花或其它飾物來裝點(diǎn)「玄關(guān)」。由于這是一個(gè)重要的空間,所以,規(guī)矩也較多。
例如,在訪問他人家庭的時(shí)候,須在住宅外面脫去大衣和帽子,整衣后再進(jìn)入「玄關(guān)」;參加葬禮回來,要在身上撒些用以潔身的鹽,拂去污穢后再進(jìn)入「玄關(guān)」;脫鞋也講究禮節(jié)和規(guī)矩,脫下的鞋要鞋尖對(duì)齊并朝向門口,同時(shí),鞋子須擺放在稍微靠近邊上,不能放在中央。
日本現(xiàn)代建筑外觀:近些年日本建筑開始融入西洋風(fēng)格,雖然看上去樣式是西式,但是仍將房間一部分做成和式,保留塌塌米風(fēng)格。
日本家庭的房間大多分有“洋室”與“和室”,“洋室”又稱西式房間,與我們現(xiàn)在房間的布置差不多,有椅子,沙發(fā),床等,而“和室”又稱日式房間,沒有椅子,沙發(fā),床,只是在地板上鋪著叫榻榻米的草墊子,其作用相當(dāng)于我們現(xiàn)在的地毯.“榻榻米”其實(shí)就是一種草墊子,底層用稻草編成,上面再鋪上用燈芯草編織的席面.人們平時(shí)跪坐在“榻榻米”上,行走時(shí)不能穿拖鞋。日本交通工具
有軌電車(JR線)、地鐵、公共汽車是東京主要的交通工具。
1JR線是東京都內(nèi)最基本的一種交通工具,JR電車不同的線路有不同的顏色,它方便,快捷,而且便宜(相對(duì)新干線而言)缺點(diǎn)就是大城市里的熱點(diǎn)線路過于擁擠,長(zhǎng)途旅行時(shí)候速度慢,有的時(shí)候復(fù)雜的換乘制度會(huì)迷路。
2公共汽車,多數(shù)是一種草綠色公共汽車(簡(jiǎn)稱“都巴士”),票價(jià)不論乘車區(qū)間,一律200日元。乘車后即向駕駛員支付。而其他線路巴士主要采用下車時(shí)向駕駛員支付的方式。
3飛機(jī)。日本跨市旅行的話一般會(huì)坐飛機(jī),日本的航空業(yè)非常發(fā)達(dá),運(yùn)量很大。缺點(diǎn)就是空港離城市遠(yuǎn),市內(nèi)的接駁不便(例如從東京要去成田起碼要預(yù)備一個(gè)小時(shí)在路上)
4新干線了,作為航空的最大對(duì)手新干線的優(yōu)點(diǎn)就是快,而且車站在市內(nèi),交通的接駁非常方便,不用出站就能很方便的搭上地鐵。新干線的路網(wǎng)還是不夠密集,覆蓋面積僅僅限于本州和九州地區(qū),北海道和四國(guó)還是沒有新干線 5地鐵,車票一律用自動(dòng)售票機(jī)購(gòu)買,這種售票機(jī)基本上與JR按鍵式售票機(jī)相同。
但在東京的地鐵,也可以使用地鐵IC卡,這種卡使用起來十分方便,不需要查詢票價(jià)和買票。直接通過自動(dòng)檢票機(jī)就可以將票價(jià)自動(dòng)扣除。
6一種夜行寢臺(tái)車是旅行用的,一般就不考慮了(因?yàn)槠眱r(jià)比新干線還貴而且非常難訂),但是由于非常奢華和浪漫,是大多數(shù)日本人夢(mèng)想一生至少旅行一次的夢(mèng)幻交通工具
7渡船,在海底隧道未開通前,本州去北海道唯一的方式就是坐船和航空。船票很便宜,但就是慢,而且在海上有可能會(huì)遇到風(fēng)浪8乘用車,9自行車,車道狹窄,可以騎車到車站在換乘其他交通工具 日本的企業(yè)文化 1終身雇傭制
2集體主義成了國(guó)際企業(yè)的樣板,繼承了日本社會(huì)傳統(tǒng)的“強(qiáng)調(diào)集團(tuán)”主義和業(yè)績(jī)主義相結(jié)合的獻(xiàn)身價(jià)值觀,對(duì)紀(jì)律的高度重視又成了組織目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的保證。
3,節(jié)儉意識(shí)強(qiáng)烈。日本是一個(gè)島國(guó),地小物稀,這培養(yǎng)了日本民族節(jié)儉的觀念,“勿暴殄天物”是許多日本人的口頭禪,這深深地影響著日本的企業(yè)文化。日本的汽車產(chǎn)品之所以能在國(guó)際市場(chǎng)上有著很強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力,就在于它的生產(chǎn)成本和使用成本低,這不能不說日本民族的這種固有觀念起了很大的作用。
4“和”是日本企業(yè)管理范疇中的哲學(xué)概念和行動(dòng)指南。其內(nèi)涵是指愛人、仁慈、和諧、互助、團(tuán)結(jié)、合作、忍讓,它是日本高效能團(tuán)隊(duì)精神的基礎(chǔ)。日本企業(yè)實(shí)行的自主管理和全員管理、集體決策和共同負(fù)責(zé)、人與人之間的上下溝通,乃至于情同手足,這些都與“和”的觀念密不可分。5年功序列制 一些常識(shí)
日本人大多數(shù)信奉神道和佛教,他們不喜歡紫色,認(rèn)為紫色是悲傷的色調(diào);最忌諱綠色,認(rèn)為綠色是不祥之色。還忌諱3人一起“合影”,他們認(rèn)為中間被左右兩人夾著,這是不幸的預(yù)兆。日本人忌諱荷花,認(rèn)為荷花是喪花。在探望病人時(shí)忌用山茶花及淡黃色、白色的花,日本人不愿接受有菊花或菊花圖案的東西或禮物,因?yàn)樗腔适壹易宓臉?biāo)志。日本人喜歡的圖案是松、竹、梅、鴨子、烏龜?shù)取?/p>
語言禁忌:日本人有不少語言忌諱,如“苦”和“死”,就連諧音的一些詞語也在忌諱之列,如數(shù)詞“4”的發(fā)音與死相同,“42”的發(fā)音是死的動(dòng)詞形,所以醫(yī)院一般沒有4和42的房間和病床。
行為禁忌:
日本有紀(jì)律社會(huì)之稱,人們的行為舉止受一定規(guī)范的制約。在正式社交場(chǎng)合,男女須穿西裝、禮服,忌衣冠不整、舉止失措和大聲喧嘩。通信時(shí),信的折疊、郵票的貼法都有規(guī)矩,如寄慰問信忌用雙層信封,雙層被認(rèn)為是禍不單行;寄給戀人信件的郵票不能倒貼,否則意味著絕交。日本人在飲食中的忌諱也很多:一般不吃肥肉和豬內(nèi)臟,也有人不吃羊肉和鴨子;招待客人忌諱將飯盛過滿過多,也不可一勺就盛好一碗;忌諱客人吃飯一碗就夠,只吃一碗認(rèn)為是象征無緣;忌諱用餐過程中整理自己的衣服或用手撫摸、整理頭發(fā),因?yàn)檫@是不衛(wèi)生和不禮貌的舉止;日本人使用筷子時(shí)忌把筷子放在碗碟上面。在日本,招呼侍者時(shí),得把手臂向上伸,手掌朝下,并擺動(dòng)手指,侍者就懂了。
社交禁忌:日本人送禮時(shí),送成雙成對(duì)的禮物,如一對(duì)筆、兩瓶酒很受歡迎,但送新婚夫婦紅包時(shí),忌諱送2萬日元和2 的倍數(shù),日本民間認(rèn)為“2”這個(gè)數(shù)字容易導(dǎo)致夫妻感情破裂,一般送3萬、5萬或7萬日元。禮品包裝紙的顏色也有講究,黑白色代表喪事,綠色為不祥,也不宜用紅色包裝紙,最好用花色紙包裝禮品。日本人接待客人不是在辦公室,而是在會(huì)議室、接待室,他們不會(huì)輕易領(lǐng)人進(jìn)入辦公機(jī)要部門。日本不流行宴會(huì),商界人士沒有攜帶夫人出席宴會(huì)的習(xí)慣。商界的宴會(huì)是在大賓館舉行的雞尾酒會(huì)。日本人沒有互相敬煙的習(xí)慣。進(jìn)入日本人的住宅時(shí)必須脫鞋。在日本,訪問主人家時(shí),窺視主人家的廚房是不禮貌的行為。在日本,沒有請(qǐng)同事到家與全家人交往的習(xí)慣。日本人從來不把工作帶到家里,妻子也以不參與丈夫的事業(yè)為美德。日本節(jié)日 法定節(jié)假日
元旦 一月一日——---元旦(元旦)照日本的風(fēng)俗,除夕前要大掃除,并在門口掛草繩,插上桔子(稱“注連繩”),門前擺松、竹、梅(稱“門松”,現(xiàn)已改用畫片代替),取意吉利。除夕晚上全家團(tuán)聚吃過年面,半夜聽“除夕鐘聲”守歲。元旦早上吃年糕湯(稱“雜煮”)。
成人節(jié) 一月第二個(gè)星期一——---成人節(jié)(成人の日)是慶祝年滿20歲的青年男女成人自立的節(jié)日,有各市、鎮(zhèn)、村的行政機(jī)關(guān)舉行成人儀式的典禮
國(guó)慶節(jié)
二月十一日——---國(guó)慶節(jié)(建國(guó)記念日)據(jù)日本神話,神武天皇于公元前660年2月11日統(tǒng)一日本,建立日該國(guó)。故憲法上將這一天定為建國(guó)紀(jì)念日。
春分 三月二十一日左右——---春分(春分の日)是掃墓、祭拜祖先的日子。
兒童節(jié)
五月五日——---兒童節(jié)(こどもの日)端午節(jié)也在這一天。是慶祝小孩成長(zhǎng),祈求幸福之日。其具體表現(xiàn)形式是有男孩的家庭在戶外用高竿懸掛鯉魚旗并擺放武士人偶。
敬老節(jié)
九月第三個(gè)星期一——---敬老節(jié)(敬老の日)以尊敬老人、感謝老人為宗旨,在1966年補(bǔ)制的節(jié)日。此節(jié)在2003年(平成15年)前的日期為9月15日。
秋分 九月二十三日左右——---秋分(秋分の日)按日歷每年前后有所不同,和春分一樣,要掃墓及祭拜祖先靈位。勞動(dòng)感恩節(jié) 十一月二十三日——---勞動(dòng)感恩節(jié)(勤労感謝の日)此時(shí)正值收獲的季節(jié),為了表示對(duì)收獲的謝意,而制定了以感謝勞動(dòng)為宗旨的節(jié)日。編輯本段民間節(jié)日
二月二日——---節(jié)分 立春的前一天,撒黃豆,招福驅(qū)鬼。二月十四日——---情人節(jié)
三月三日——---偶人節(jié) 又稱桃花節(jié),是女孩子的節(jié)日 四月上旬——---賞櫻花 四月二十九日到五月五日——---黃金周 五月第二個(gè)星期日——---母親節(jié)
五月五日——---男孩節(jié),家里有男孩的要掛鯉魚旗
七月十七日——---京都祗園花車游行
十一月十五日——---七五三 為7歲、5歲、3歲的孩子過節(jié)。
十二月二十五日——---圣誕節(jié) 十二月三十一日——---大年三十 新年
在日本的傳統(tǒng)里,新年是感謝帶來五谷豐登的神的時(shí)候,也是歡迎保佑自己的祖先神靈的時(shí)候。日本人習(xí)慣在門的兩旁懸掛松、竹和草繩,就是為了歡迎這些神和神靈。一年之始,人們向神和祖先的靈表示感謝,并且祈禱新的一年有好收成。對(duì)于日本人來講,新年是一年當(dāng)中最重要的節(jié)日。許多人都在這個(gè)時(shí)候定計(jì)劃、下決心。新年賀卡
新年期間,人們收到親戚朋友和熟人寄來的賀卡,叫做“年賀狀”(年賀狀)。2003年新年日本人寄出的賀卡大約是35億張。
立春(“節(jié)日”)
根據(jù)1873年采用的陰歷,月份的計(jì)算比現(xiàn)代歷法滯后一個(gè)半月左右。春天的到來即立春(“立春”或“節(jié)分”)被指定在新年第二個(gè)月份的第三或者第四日。立春的紀(jì)念活動(dòng)有些在二月三日或四日舉行,雖然這個(gè)時(shí)候剛好是日本最冷的冬日。日本人在這個(gè)節(jié)日,開門開窗、人們一邊喊著“鬼出去,福進(jìn)來”,一邊撒豆子。據(jù)說,在這天吃掉與年齡數(shù)相等數(shù)目的豆子,會(huì)有利于健康。這種習(xí)慣原來是在宮廷里面,在陰歷的最后一天舉行,象征著將鬼、冬天寒冷和陰郁驅(qū)逐出去,并且歡迎新的明亮的春天的到來。
偶人節(jié)(“雛祭”)玩偶節(jié)是在3月3日慶祝,這個(gè)時(shí)候離春天已經(jīng)不遠(yuǎn)了。這是一年一度的為年輕女孩乞求幸福和健康成長(zhǎng)的日子。在這個(gè)日子,家家戶戶擺放著穿著傳統(tǒng)宮廷裝束的玩具娃娃和桃花,還有供奉一種鉆石形狀的米餅和干米團(tuán)。玩偶節(jié)來源于古代的關(guān)于儀式滌罪的信念。人們相信,人類的罪行和污穢可以通過在河邊的凈化儀式中沖洗干凈。后來,人們?cè)谶@些儀式上使用紙做的玩偶;
賞櫻花三月末四月初,在日本的大多數(shù)地方,象征日該國(guó)家的櫻花盛開了。日本人民在櫻花樹下舉行野餐,盡情游樂。從江戶時(shí)期以來,在櫻花樹下野餐的習(xí)俗一直在日本普通百姓當(dāng)中十分流行。
黃金周四月對(duì)于剛剛開始新學(xué)年的學(xué)生、新的公司雇員來說,是緊張的時(shí)候,四月也剛好是日本財(cái)年的開始。但是,從四月末開始,許多人都有機(jī)會(huì)休息一周到10天,因?yàn)?,這段時(shí)間剛好有許多節(jié)日:四月二十九日的 綠化節(jié),五月三日的憲法節(jié),以及五月五日的兒童節(jié)。另外,自從1985年以來,五月四日也被指定為公共節(jié)假日。因此,這段時(shí)間被稱為黃金周。這段時(shí)間,天氣溫暖晴朗,適合短途旅行。全日本的旅游勝地都擠滿熙熙攘攘的游客。黃金周期間因交通堵塞而著名。
兒童節(jié)(“端午節(jié)”)日本的兒童節(jié)在黃金周的五月五日。傳統(tǒng)上稱作男孩節(jié)。是特別為男孩設(shè)立的節(jié)日,用意在祈禱健康成長(zhǎng)和將來事業(yè)成功。插鯉魚旗、武士服裝的玩偶、吃粽子、柏餅等習(xí)俗在日本非常流行。古代,五月被認(rèn)為是一年之中最糟糕的月份,而五月的第五天更是不吉利?!岸宋绻?jié)”一開始是作為一種凈化儀式而來,驅(qū)邪除穢。在這天,日本人還有在泡有菖蒲(一種植物)的盆里洗熱水澡的習(xí)俗。傳統(tǒng)認(rèn)為,這種葉子具有療效而且可以驅(qū)邪。夏季
七夕(乞巧節(jié) 這是中國(guó)的傳說與日本古老的習(xí)俗的融合。牛郎和織女被隔在銀河的東西兩岸,只能在每年的7月7日相會(huì)。據(jù)說在日本,七夕節(jié)始于圣武天皇天平六年。這一天人們把寫有詩歌,心愿的色紙系在竹竿。這天許下的愿將會(huì)得以實(shí)現(xiàn)。今天,在日本許多地方都慶祝七夕。最著名的地方是京都府的北野天滿宮、香川縣的金刀吡羅宮、神奈川縣的平冢市和富山縣的高崗市。另外,仙臺(tái)七夕的慶祝在日本其它地方為七夕之后一個(gè)月,也就是8月7日,這更接近按照陰歷本來應(yīng)該是七夕的日子。
七五三
11月15日是三歲和五歲男孩、五歲和七歲的女孩參拜神社的日子。按照傳統(tǒng),小男孩身穿男式和服,小女孩身穿和服。但是現(xiàn)在,孩子們也穿別的服裝。這天,孩子的父母親會(huì)到商店里購(gòu)買一種叫做千歲糖的糖果給孩子,據(jù)說此種糖果為孩子帶來長(zhǎng)壽。全家熱熱鬧鬧,吃紅豆米飯和帶頭尾的鳊。
年末聚會(huì)(“忘年會(huì)”)年末聚會(huì) 從12月開始,日本人喜歡在酒吧和飯館舉行很多年末聚會(huì),叫做“忘年會(huì)”。這些聚會(huì)的用意是感謝人們的勤奮工作,忘掉不快,在年末盡情享樂。
圣誕節(jié)
在日本,圣誕節(jié)越來越流行,無論是不是基督徒,人們都喜歡裝點(diǎn)圣誕樹,吃圣誕蛋糕、互相交換禮物。這是孩子的快樂時(shí)光,他們等待圣誕老人帶來禮物。
請(qǐng)客/作客
日本人初次見面對(duì)互換名片極為重視。初次相會(huì)不帶名片,不僅失禮而且對(duì)方會(huì)認(rèn)為你不好交往?;ベ?zèng)名片時(shí),要先行鞠躬禮,并雙手遞接名片。接到對(duì)方名片后,要認(rèn)真看閱,看清對(duì)方身份、職務(wù)、公司,用點(diǎn)頭動(dòng)作表示已清楚對(duì)方的身份。日本人認(rèn)為名片是一個(gè)人的代表,對(duì)待名片就像對(duì)待他們本人一樣。如果接過名片后,不加看閱就隨手放入口袋,便被視為失禮。如果你是去參加一個(gè)商業(yè)談判,你就必須向房間里的每一個(gè)人遞送名片,并接受他們的名片,不能遺漏任何一個(gè)人,盡管這需要花費(fèi)不少時(shí)間,但這是表示相互友好和尊敬的一種方式。
到日本人家里去作客,要預(yù)先和主人約定時(shí)間,進(jìn)門前先按門鈴?fù)▓?bào)姓名。如果這家住宅未安裝門鈴,絕不要敲門,而是打開門上的拉門,問一聲:“借光,里面有人嗎?”,進(jìn)門后要主動(dòng)脫衣脫帽,解去圍巾(但要注意即使是天氣炎熱,也不能光穿背心或赤腳,否則是失禮的行為),穿上備用的拖鞋,并把帶來的禮品送給主人。當(dāng)你在屋內(nèi)就坐時(shí),背對(duì)著門坐是有禮貌的表現(xiàn),只有在主人的勸說下,才可以移向尊貴位置(指擺著各種藝術(shù)品和裝飾品的壁龕前的座位,是專為貴賓準(zhǔn)備的)。日本人不習(xí)慣讓客人參觀自己的住房,所以不要提出四處看看的請(qǐng)求。日本特別忌諱男子闖入廚房。上廁所也要征得主人的同意。進(jìn)餐時(shí),如果不清楚某種飯菜的吃法,要向主人請(qǐng)教,夾菜時(shí)要把自己的筷子掉過頭來使用。告別時(shí),要客人先提出,并向主人表示感謝?;氐阶约旱淖∷螂娫捀嬖V對(duì)方,表示已安全返回,并再次感謝。過一段時(shí)間后再遇到主人時(shí),仍不要忘記表達(dá)感激之情。日本人設(shè)宴時(shí),傳統(tǒng)的敬酒方式是在桌子中間放一只裝滿清水的碗,并在每人面前放一塊干凈的白紗布,斟酒前,主人先將自己的酒杯在清水中涮一下,杯口朝下在紗布上按一按,使水珠被紗布吸干,再斟滿酒雙手遞給客人??腿孙嬐旰?,也同樣做,以示主賓之間的友誼和親密。
日本人無論是訪親問友或是出席宴會(huì)都要帶去禮品,日本人認(rèn)為送一件禮物,要比說一聲“謝謝”的意義大得多,因?yàn)樗迅屑ぶ橛脤?shí)際行動(dòng)表達(dá)出來了。給日本人送禮要掌握好“價(jià)值分寸”,禮品既不能過重,也不能過輕。若過重,他會(huì)認(rèn)為你有求于他,從而推斷你的商品或服務(wù)不好;若過輕,則會(huì)認(rèn)為你輕視他。去日本人家作一般性拜訪,帶上些包裝食品是比較合適的,但不要贈(zèng)花,因?yàn)橛行┗ㄊ侨藗兦髳蹠r(shí)或辦喪事時(shí)使用的。日本人對(duì)禮品講究包裝,禮品要包上好幾層,再系上一條漂亮的緞帶或紙繩。日本人認(rèn)為,繩結(jié)之處有人的靈魂,標(biāo)志著送札人的誠(chéng)意。接受禮品的人一般都要回贈(zèng)禮品。日本人不當(dāng)著客人的面打開禮品,這主要是為了避免因禮品的不適而使客人感到窘迫。自己用不上的禮品可以轉(zhuǎn)贈(zèng)給別人,日本人對(duì)此并不介意。日本人送禮一般不用偶數(shù),這是因?yàn)榕紨?shù)中的“四”在日語中與“死”同音,為了避開晦氣,諸多場(chǎng)合都不用“四”,久而久之,干脆不送二、四、六等偶數(shù)了。他們愛送單數(shù),尤其是三、五、七這三個(gè)單數(shù)。但“九”也要避免,因?yàn)椤熬拧迸c“苦”在日語中發(fā)音相同。
第五篇:日本 資料 簡(jiǎn)介
日本(日文:日本國(guó),前660年2月11日—)是位于亞洲大陸東岸外的太平洋島國(guó)。西、北隔東海、黃海、日本海、鄂霍次克海與中國(guó)、朝鮮、俄羅斯相望,東瀕太平洋。領(lǐng)土由北海道、本州、四國(guó)、九州四個(gè)大島和3900多個(gè)小島組成。日本自20世紀(jì)60年代末期起一直是世界公認(rèn)的第二號(hào)資本主義經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó),實(shí)行君主立憲政體,被稱為“日出之國(guó)”。日本為單一民族國(guó)家,國(guó)內(nèi)大城市主要有東京、大阪和神戶等。
人口數(shù)量: 127,767,944人(2009年)
人口密度: 337人/平方公里(2009年)
主要民族: 大和民族
主要宗教: 神道教、佛教
國(guó)土面積: 377,835平方公里
文化傳統(tǒng)
櫻花、和服、俳句與武士、清酒、神道教構(gòu)成了傳統(tǒng)日本的兩個(gè)方面——菊與刀。在日本有著名的 “三道”,即日本民間的茶道、花道、書道。
日本茶道
茶道也叫作茶湯(品茗會(huì)),自古以來就作為一種美感儀式受到上流階層的無比喜愛。茶道是一種獨(dú)特的飲茶儀式和社會(huì)禮儀。日本的茶道最早是由中國(guó)唐朝貞觀年間傳到日本的。在古代,日本與中國(guó)早有往來。盛唐時(shí)期,日本曾派大量使臣來中國(guó),受中國(guó)影響較深。日本人民稱“中國(guó)是日本茶道的故鄉(xiāng)”,日本茶道和中國(guó)的潮汕工夫茶有些相似。
花道作為一種在茶室內(nèi)再現(xiàn)野外盛開的鮮花的技法而誕生。因展示的規(guī)則和方法的有所不同,花道可分成20多種流派,日本國(guó)內(nèi)也有許多傳授花道各流派技法的學(xué)校。另外,在賓館、百貨商店等各種場(chǎng)所,可以欣賞到裝飾優(yōu)美的插花藝術(shù)。忌諱荷花,認(rèn)為荷花是喪花。忌用山茶花,菊花是皇室家族的標(biāo)志。
相撲來源于日本神道的宗教儀式。在奈良和平安時(shí)期,相撲是一種宮廷觀賞運(yùn)動(dòng),而到了鐮倉(cāng)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,相撲成為武士訓(xùn)練的一部分。18世紀(jì)興起了職業(yè)相撲運(yùn)動(dòng),它與現(xiàn)在的相撲比賽極為相似。神道儀式強(qiáng)調(diào)相撲運(yùn)動(dòng),比賽前的跺腳儀式(四顧)的目的是將場(chǎng)地中的惡鬼趨走,同時(shí)還起到放松肌肉的作用。場(chǎng)地上還要撒鹽以達(dá)到凈化的目的。相撲比賽在臺(tái)子上進(jìn)行。整個(gè)臺(tái)子為正方形,中部為圓圈,其直徑為4.55米。比賽時(shí),兩位力士束發(fā)梳髻,下身系一條兜帶,近乎赤身裸體上臺(tái)比賽。比賽中,力士除腳掌外任何部分不得觸及臺(tái)子表面,同時(shí)也不得超出圓圈。大力士的最高等級(jí)是“橫綱”。下面是大關(guān)、關(guān)脅、小結(jié)、前頸,這四個(gè)等級(jí)被稱為“幕內(nèi)”,屬于力士中的上層。再次是十兩、幕下,除此之外還有更低級(jí)的三段目、序三段。處于序之口、序二段的學(xué)員只能做一些打水掃地之類的打雜工作,只有到了三段目的時(shí)候,師傅才會(huì)傳授一些技術(shù),而到了十兩的學(xué)員就是職業(yè)相撲選手了,被稱為“力士”,不僅有工資,而且還可以參加各種比賽贏取獎(jiǎng)金。相撲手一旦達(dá)到了橫綱,幾乎就可以說是站在了日本相撲界的頂點(diǎn),將擁有終身至高無上的榮耀。
和服是日本傳統(tǒng)民族服裝的稱呼。它在日本也稱“著物”。和服是仿照中國(guó)隋唐服式和吳服改制的,所以在日本被稱為“吳服”和“唐衣”,和服是西方人對(duì)吳服的稱謂,現(xiàn)在日本人已經(jīng)接受了這個(gè)稱謂,但是很多賣和服的商店,還是寫著“吳服”。公元八至九世紀(jì),日本一度盛行過“唐風(fēng)”服裝。以后雖有改變形成日本獨(dú)特的風(fēng)格,但仍含有中國(guó)古代服裝的某些特色。婦女和服的款式和花色的差別是區(qū)別年齡和結(jié)婚與否的標(biāo)志。日本最早的少女組合—早安少女組
柔道在全世界有廣泛聲譽(yù)。柔道的基本原理不是攻擊、而是一種利用對(duì)方的力量的護(hù)身之術(shù),柔道家的級(jí)別用腰帶的顏色(初級(jí)∶白/高級(jí)∶黑)來表示。柔道是中國(guó)拳術(shù)的發(fā)展,源出少林之門。明末,中國(guó)的一位武林高手陳元贊將中國(guó)的傳統(tǒng)武術(shù)傳到扶桑(今日本),成為現(xiàn)代風(fēng)行世界的柔道之先河。
劍道是指從武士重要武藝劍術(shù)中派生而出的日本擊劍運(yùn)動(dòng)。比賽者按照嚴(yán)格的規(guī)則,身著專用防護(hù)具,用一把竹刀互刺對(duì)方的頭、軀體以及手指尖。
空手道是由距今五百年前的古老格斗術(shù)和中國(guó)傳入日本的拳法揉合而成的。空手道不使用任何武器、僅使用拳和腳,與其它格斗運(yùn)動(dòng)相比,是一種相當(dāng)具有實(shí)戰(zhàn)意義的運(yùn)動(dòng)形式。
書道,提起書法,相信不少人會(huì)認(rèn)為它是中國(guó)獨(dú)有的一門藝術(shù)。其實(shí),書法在日本不僅盛行,更是人們修行養(yǎng)性的方式之一。古代日本人稱書法叫“入木道”或“筆道”,直到江戶時(shí)代(十七世紀(jì)),才出現(xiàn)“書道”這個(gè)名詞。在日本,用毛筆寫漢字而盛行書法,應(yīng)當(dāng)是在佛教傳入之后。僧侶和佛教徒模仿中國(guó),用毛筆抄錄經(jīng)書。
能劇是日本的傳統(tǒng)戲劇,也是世界上現(xiàn)存的最古老的戲劇之一。能劇源于古代舞蹈戲劇形式和12世紀(jì)或13世紀(jì)在日本的神社和寺院舉行的各種節(jié)慶戲劇。“能”具有才能或技能的意義。演員通過面部表情和形體動(dòng)作暗示故事的本質(zhì),而不是把它表現(xiàn)出來?,F(xiàn)在這一劇種在日本仍具有頑強(qiáng)的生命力。
合氣道是日本一種以巧制勝的武術(shù)。
日本食物
一般西方人的觀念是日本食品只有牛肉火鍋或樣子古怪的壽司,而近年來很多游客到日本也懂得去品嘗新鮮的魚及肉質(zhì)鮮嫩的炸蝦,日本的主菜是魚。“生魚片”、“壽司”則是唐代時(shí)由中國(guó)傳入日本,經(jīng)過日本人改良,現(xiàn)在在日本很受歡迎的一種食物,生食也是非常健康的食用方式,比烹煮方式更能減少魚肉中營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)的流失。日本人烹煮魚類的方法多為低溫煮熟、清蒸等。
飲食習(xí)慣
日本的冷面是放在竹制盤上,用筷子夾起一口的數(shù)量放在冷湯里進(jìn)食。有些餐館沒有附上湯匙,日本人習(xí)慣拿起來喝湯。
夜生活
日本人習(xí)慣下班后三五成群地去喝酒。在大都市內(nèi)的娛樂中心區(qū),到處都有酒吧、的士高以及夜總會(huì)。
日本的酒水類
啤酒:日本人最喜歡喝啤酒,無論是生啤酒或是瓶裝的都受歡迎。在夏天,部分百貨公司更高有露天啤酒館,吸引大量游客。
日本清酒:清酒可以熱喝或冷喝,無論哪一種清酒,都是日本菜肴的最佳搭配。酒味可口甜美,容易喝過量而醉。
威士忌:日本人喜愛喝威士忌加冰(Mizuwari)。
餐酒:在西餐廳內(nèi)都有日本制及進(jìn)口的餐酒。在中國(guó)餐館里,亦有紹興酒供應(yīng)。
燒酒:這種酒是用蕃薯、大麥、蔗糖等材料制成,經(jīng)過濾后的酒精,與伏特加有些類似。飲酒的禮儀
一般普通的日式酒館,氣氛隨和且輕松,同行顧客都會(huì)互相為對(duì)方倒啤酒。如果一群人去喝酒的話,第一杯要等大家舉杯說“干杯”后才能喝。
風(fēng)俗民情
日本人之間打招呼:基本上是以鞠躬來表示的。站著的時(shí)候,雙腳合攏、直立,彎腰低頭。從一般性行禮到上身至90度的鞠躬。根據(jù)禮節(jié)輕重程度的不同,低頭的角度是各種各樣的。在鋪著“たたみ”(榻榻米)的房間里,必須要坐著行禮。
招手:把手掌朝下輕輕地放開,手腕從前方朝自己一邊來回?cái)[動(dòng)幾次。這種方式?jīng)]有性別、年齡的限制,都能使用。但對(duì)地位、輩份高的人這樣招手是失禮的,要盡量避免。
自己:表示“那是我”、“是我嗎?”等意思時(shí),用食指指著自己的鼻子。
萬歲:這是在比賽中獲勝或碰上好運(yùn)時(shí),舉手表示高興的動(dòng)作。多數(shù)情況是,大家一起同時(shí)歡呼三聲“萬歲”,以表示慶賀幸運(yùn)和祝愿幸福的心情。
稱呼: 稱呼日本人時(shí),可稱之為“先生”、“小姐”或“夫人”,也可以在其姓氏或名之后加上一個(gè)“君”字,將其尊稱為“某某君”。只有在很正式的情況下,稱呼日本人時(shí)才需使用其全名。
日本男女打扮: 男孩只做頭發(fā),臉上抹一點(diǎn)淡淡的粉。女孩在初中時(shí)候節(jié)假日媽媽,或者自己都會(huì)化妝,燙頭發(fā),染發(fā)。
名勝古跡
富士山:富士山是日本第一高峰,也是日本民族的象征,被日本人民譽(yù)為“圣岳”。富士山位于本州中南部,海拔3776米,自日本有文字記載以來,富士山共噴發(fā)過18次,最后一次是在1707年,此后它就變成了休眠火山。富士名源於蝦夷語,現(xiàn)意為“永生”,原發(fā)音來自日本少數(shù)民族阿伊努族的語言,意思是“火之山”或“火神”。山體呈優(yōu)美的圓錐形,聞名于世,是日本的神圣象徵。環(huán)繞鋸齒狀的火山口邊緣有「富士八峰」,即劍峰、白山岳、久須志岳、大日岳、伊豆岳、成就岳、駒岳和三岳。
東京鐵塔:東京塔是日本最高的一座鐵塔,位于東京市內(nèi),于1958年建成。它是仿造法國(guó)巴黎的埃菲爾鐵塔建造而成的,高333米,塔身為棱錐體,有黃,白,紅三種顏色。
金閣寺:原為大臣西園寺恭經(jīng)的別墅,修建于14世紀(jì),后歸幕府將軍足利義滿所有,并進(jìn)行了大規(guī)模的翻修和擴(kuò)建。它高達(dá)三層,第二和第三層的外墻用金箔貼成,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,金光閃閃,所以叫做"金閣寺".第一層為平安時(shí)代的貴族風(fēng)格,第二層為室町時(shí)代的武士風(fēng)格,第三層仿照我國(guó)唐朝的“究竟頂”。寺前是以鏡湖池為中心的庭園,身影華麗的金閣倒映在鏡湖池中,堪稱京都的代表性景觀。
銀閣寺:銀閣寺位于京都東山山麓,1482年由室町幕府將軍足利義滿的孫子足利義政按金閣寺的造型修建,是一座精致的兩層閣樓。
唐招提寺(位于日本奈良市西京五條街,公元759年為中國(guó)唐朝高僧鑒真所建。)大阪城天守閣:安土桃山時(shí)代的建筑。目前,天守閣內(nèi)存放著有關(guān)天主教的珍貴史料,十分具有歷史價(jià)值。
阿蘇火山:東大寺/嚴(yán)島神社/平安神宮(祭奉桓武天皇和孝明天皇,京都必游景點(diǎn)之一。)/那智瀑布/清水寺/東尋坊/櫻島/姬路城。
臺(tái)場(chǎng)(或稱御臺(tái)場(chǎng),位于東京都東南部東京灣的人造陸地上,是東京最新的娛樂場(chǎng)所集中地。)
淺草寺(創(chuàng)建于628年,是東京都內(nèi)最古老的寺院。江戶時(shí)代將軍德川家康把這里指定為幕府的祈愿所。)
白山歷史鄉(xiāng)村(是將日本傳統(tǒng)完整保存的范例。村莊靠種植桑樹。為了減輕寒冷冬季的積雪壓力,居民們把屋頂傾斜度加大,建成獨(dú)特的雙層茅草陡坡頂木住宅。這種由于屋頂?shù)男螤詈芟袢毡救税萆駮r(shí)雙手合掌的樣子,故稱“合掌屋”也稱“三角屋”。)