第一篇:會(huì)計(jì)相關(guān)術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照[最終版]
會(huì)計(jì)術(shù)語(yǔ)表
?AICPA: 美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì) ?APB: 會(huì)計(jì)原則委員會(huì)
?ASB:(美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì))審計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì) ?ARSC:(美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì))會(huì)計(jì)與復(fù)核服務(wù)委員會(huì) ?ASC: 會(huì)計(jì)準(zhǔn)則匯編
?ASU: 會(huì)計(jì)準(zhǔn)則更新 ?CA: 特許會(huì)計(jì)師
?CAQ: 審計(jì)質(zhì)量中心
?CICA: 加拿大特許會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)
?CSEC:(美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì))咨詢服務(wù)執(zhí)行委員會(huì) ?EITF:(美國(guó)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))緊急事務(wù)委員會(huì)
?FAF: 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)基金會(huì)
?FASB:美國(guó)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì) ?FCA:特許會(huì)計(jì)師公眾成員
?FinREC: 財(cái)務(wù)報(bào)告執(zhí)行委員會(huì)
?FSP:(美國(guó)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))工作人員立場(chǎng)公告
?GAAP(US):(美國(guó))一般公認(rèn)會(huì)計(jì)原則 ?GAAS: 一般公認(rèn)審計(jì)準(zhǔn)則
?IAASB: 國(guó)際審計(jì)與可信性保證準(zhǔn)則理事會(huì)(IFAC)?IAESB:(國(guó)際會(huì)計(jì)師聯(lián)合會(huì))國(guó)際會(huì)計(jì)教育準(zhǔn)則理事會(huì) ?IASB:國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì) ?IAS: 國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則
?IESBA:(國(guó)際會(huì)計(jì)師聯(lián)合會(huì))國(guó)際會(huì)計(jì)師職業(yè)道德準(zhǔn)則理事會(huì) ?IFAC:國(guó)際會(huì)計(jì)師聯(lián)合會(huì)
?IFRIC:(國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告解釋委員會(huì) ?IOSCO: 國(guó)際公共部門會(huì)計(jì)準(zhǔn)則
?IPSAS: 國(guó)際公共部門會(huì)計(jì)準(zhǔn)則
?IPSASB:(國(guó)際會(huì)計(jì)師聯(lián)合會(huì))國(guó)際公共部門會(huì)計(jì)準(zhǔn)則理事會(huì) ?PCAOB: 公眾公司會(huì)計(jì)監(jiān)督委員會(huì)
?PPEC:(審計(jì)質(zhì)量中心)公共實(shí)踐執(zhí)行委員會(huì) ?SAB:(美國(guó)證監(jiān)會(huì))首會(huì)辦會(huì)計(jì)公告 ?SEC(US):美國(guó)證監(jiān)會(huì)
?SEC Regulations Committee:(美國(guó)證監(jiān)會(huì))監(jiān)管委員會(huì)
?SFAS: 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則公告
?SIC:(國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))常設(shè)解釋委員會(huì) ?SOP:(美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì))立場(chǎng)公告 ?SME:(國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))中小企業(yè)
?TPA:(美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì))技術(shù)實(shí)務(wù)支持體系/技術(shù)實(shí)務(wù)指引 ?VRG(US):(美國(guó)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))估值資源小組
第二篇:會(huì)計(jì)相關(guān)術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照
會(huì)計(jì)術(shù)語(yǔ)表
?AICPA: American Institute of Certified Public Accountants美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)
?APB: Accounting Principles Board會(huì)計(jì)原則委員會(huì)
?ASB: Auditing Standards Board(AICPA)(美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì))審計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)
?ARSC: Accounting and Review Services Committee(AICPA)(美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì))會(huì)計(jì)與復(fù)核服務(wù)委員會(huì) ?ASC: Accounting Standards Codification會(huì)計(jì)準(zhǔn)則匯編
?ASU: Accounting Standards Update會(huì)計(jì)準(zhǔn)則更新
?CA: Chartered Accountant特許會(huì)計(jì)師
?CAQ: Center for Audit Quality審計(jì)質(zhì)量中心
?CICA: Canadian Institute of Chartered Accountants加拿大特許會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)
?CSEC: Consulting Services Executive Committee(AICPA)(美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì))咨詢服務(wù)執(zhí)行委員會(huì) ?EITF: Emerging Issues Task Force(FASB)(美國(guó)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))緊急事務(wù)委員會(huì)
?FAF: Financial Accounting Foundation財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)基金會(huì)
?FASB: Financial Accounting Standards Board美國(guó)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)
?FCA: Fellow of the Institute of Chartered Accountants特許會(huì)計(jì)師公眾成員
?FinREC: Financial Reporting Executive Committee財(cái)務(wù)報(bào)告執(zhí)行委員會(huì)
?FSP: FASB Staff Position(FASB)(美國(guó)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))工作人員立場(chǎng)公告
?GAAP(US): Generally Accepted Accounting Principles(美國(guó))一般公認(rèn)會(huì)計(jì)原則
?GAAS: Generally Accepted Auditing Standards一般公認(rèn)審計(jì)準(zhǔn)則
?IAASB: International Auditing and Assurance Standards Board(IFAC)國(guó)際審計(jì)與可信性保證準(zhǔn)則理事會(huì)(國(guó)際會(huì)計(jì)師聯(lián)合會(huì))
?IAESB: International Accounting Education Standards Board(IFAC)(國(guó)際會(huì)計(jì)師聯(lián)合會(huì))國(guó)際會(huì)計(jì)教育準(zhǔn)則理事會(huì) ?IASB: International Accounting Standards Board國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)
?IAS: International Accounting Standards國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則
?IESBA: International Ethics Standards Board for Accountants(IFAC)(國(guó)際會(huì)計(jì)師聯(lián)合會(huì))國(guó)際會(huì)計(jì)師職業(yè)道德準(zhǔn)
則理事會(huì)
?IFAC: International Federation of Accountants國(guó)際會(huì)計(jì)師聯(lián)合會(huì)
?IFRIC: International Financial Reporting Interpretations Committee(IASB)(國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告解釋委員會(huì)
?IOSCO: International Organization of Securities Commissions國(guó)際公共部門會(huì)計(jì)準(zhǔn)則
?IPSAS: International Public Sector Accounting Standards國(guó)際公共部門會(huì)計(jì)準(zhǔn)則
?IPSASB: International Public Sector Accounting Standards Board(IFAC)(國(guó)際會(huì)計(jì)師聯(lián)合會(huì))國(guó)際公共部門會(huì)計(jì)準(zhǔn)則理事會(huì)
?PCAOB: Public Company Accounting Oversight Board公眾公司會(huì)計(jì)監(jiān)督委員會(huì)
?PPEC: Public Practice Executive Committee(CAQ)(審計(jì)質(zhì)量中心)公共實(shí)踐執(zhí)行委員會(huì)
?SAB: Staff Accounting Bulletins(SEC)(美國(guó)證監(jiān)會(huì))首會(huì)辦會(huì)計(jì)公告
?SEC(US): Securities and Exchange Commission美國(guó)證監(jiān)會(huì)
?SEC Regulations Committee(SEC)(美國(guó)證監(jiān)會(huì))監(jiān)管委員會(huì)
?SFAS: Statement of Financial Accounting Standards財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則公告
?SIC: Standing Interpretations Committee(IASB)(國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))常設(shè)解釋委員會(huì)
?SOP: Statements of Position(AICPA)(美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì))立場(chǎng)公告
?SME: Small and Medium Sized Entities(IASB)(國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))中小企業(yè)
?TPA: Technical Practice Aids(AICPA)(美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì))技術(shù)實(shí)務(wù)支持體系/技術(shù)實(shí)務(wù)指引
?VRG(US): Valuation Resource Group(FASB)(美國(guó)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì))估值資源小組
第三篇:籃球術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照
A: Agent 經(jīng)紀(jì)人。Air ball:投出的球什么都沒(méi)碰到,三不沾。All-Defensive Team :最佳防守陣容。Alley-oop:空中接力。一個(gè)運(yùn)動(dòng)員把球拋向空中,另一個(gè)隊(duì)員在空中接住球把球扣入籃筐。All-NBA Team:NBA最佳陣容。All-Rookie Team:最佳新秀陣容。All-Star:全明星。APG:平均每場(chǎng)助攻。Arena:比賽場(chǎng);競(jìng)技場(chǎng)。比如Seattle的主場(chǎng)名叫Key Arena。arc:三分線。Assist:助攻(縮寫:Ast.)。Attempts:出手次數(shù)。Atlantic Division:大西洋賽區(qū)。
B: Babyhook:小勾手。Backboard:籃板。注意不是basketboard。Backcourt:后場(chǎng)。一支球隊(duì)本方的半場(chǎng)為后場(chǎng),即這支球隊(duì)所要防守的那半場(chǎng)。Backdoor paly:籃球基本戰(zhàn)術(shù)之一。當(dāng)一個(gè)隊(duì)員在罰球弧周圍接到球時(shí),另一個(gè)動(dòng)員立刻從弱側(cè)切入籃下,接隊(duì)友的傳球投籃得分。Back pass:背后傳球。Baseline:底線。球場(chǎng)兩端的邊界線。Basket:籃筐。也作ring,還有一種通俗的說(shuō)法是hoop。Bench:替補(bǔ)隊(duì)員。Block shot:蓋帽(縮寫:Blk.)。Blocking Foul:阻擋犯規(guī)。Boo:噓聲(n);發(fā)出噓聲(v)。球迷發(fā)泄不滿的一種方法。Bounce pass:擊地傳球。Box out:搶籃板球擋人,即搶籃板球時(shí)站在對(duì)手和籃之間,用身體擋住防守隊(duì)員的動(dòng)作。Box score:技術(shù)統(tǒng)計(jì)。Bounce pass:地板反彈傳球。BPG:平均每場(chǎng)蓋帽。Brick:球打在籃筐或籃板上被崩出來(lái)。許多公牛隊(duì)的球迷在客隊(duì)罰球時(shí)都手執(zhí)一塊上寫“Brick”的牌子在罰球隊(duì)員的眼前不停的晃動(dòng),擾亂他的視線,以達(dá)到干擾罰球的目的。Bury a shot:投籃命中。Buzzer beater:比賽結(jié)束前的最后一投。buzzer是比賽用的蜂鳴器。
C: Captian:隊(duì)長(zhǎng)。隊(duì)長(zhǎng)是場(chǎng)上惟一有資格與裁判討論規(guī)則和判罰的人。
Career-high:職業(yè)生涯最高紀(jì)錄。Carry the ball:翻腕違例。Center:中鋒。Cental Division: 中部賽區(qū)。Charge:沖撞。Chief Official:主裁判。Close calls:比分接近的比賽。Clutch shot:至勝入球。Clutch time:生死時(shí)刻,投入一球可決定勝負(fù)的決定性時(shí)刻。Coach:教練。比如Head coach是主教練,Assistant coach是助理教練。Coast-to-coast:從球場(chǎng)的一端到另一端(n)。例如:coast-to-coast pass。Collactive Bargaining Agreement:勞資協(xié)定。Conference:聯(lián)盟。NBA分東、西兩個(gè)聯(lián)盟(Eastern Conference和Western Conference),每個(gè)聯(lián)盟都有自己的logo。Commissioner:總裁。NBA的現(xiàn)任總裁是David Stern。Court:球場(chǎng);賽場(chǎng)。home court主場(chǎng)。Crossover:交叉運(yùn)球過(guò)人。是Tim Hardaway的商標(biāo)動(dòng)作。Crunch time:關(guān)鍵時(shí)間(通常指最后兩分鐘)。Cut:切入。
D: Debut:首次上場(chǎng)。DEF:防守籃板(后場(chǎng)籃板)。Dead ball:死球。Defense:防守。當(dāng)客隊(duì)進(jìn)攻時(shí),我們經(jīng)常能聽(tīng)到主場(chǎng)的球迷在體育館音效師的帶領(lǐng)下高喊“Defense!Defense!”。Deny the ball:繞前防守。Disqualification:被罰下場(chǎng)(縮寫:DQ.)。Division:賽區(qū)。NBA共有四個(gè)賽區(qū),每個(gè)聯(lián)盟下屬兩個(gè)賽區(qū)。DNP:沒(méi)有出場(chǎng)。Double-double:兩雙,即兩項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)達(dá)兩位數(shù)。
Double-team:雙人夾擊。Double dribble:兩次運(yùn)球。Double foul:雙方犯規(guī)。Doubleteam:雙人包夾。Down the strech:關(guān)鍵時(shí)刻。Downtown:三分線以外。DQ:被罰出場(chǎng)。(disqualification)Draft: 選秀,即NBA每年一度的納新大會(huì)。Draft pick:獲選新秀。Dribble:運(yùn)球(vt,n)。Drive:突破。Driving layup:突破上籃。Duo:原義是二重唱,在籃球中專指雙人組合。
E:Eastern Conference:東部聯(lián)盟。Eject:逐出場(chǎng)外。Expansion:擴(kuò)充球隊(duì)。F: Fadeaway shot:后仰投籃。也作fadeaway jumper。Fake:假動(dòng)作(n);做假動(dòng)作(v)。Fall in:投進(jìn)。Fast break:快攻;快速突破。FG%:相當(dāng)于field goal percentage,投籃命中率。3PG%:三分球命中率。Finals:總決賽。Semifinals半決賽。Field goal:投籃(總稱),包括兩分球的投籃也包括三分球的投籃(縮寫:FG.)。Finger roll:低手上籃時(shí)手指撥球的動(dòng)作。Flagrant foul:沒(méi)有必要或動(dòng)作過(guò)大的犯規(guī),惡意犯規(guī)。Foul:犯規(guī)。個(gè)人犯規(guī)是personal foul;全隊(duì)的累計(jì)犯規(guī)叫team foul。Foul trouble:一個(gè)隊(duì)員由于受到犯規(guī)次數(shù)的約束而帶來(lái)的麻煩,比如說(shuō)這個(gè)隊(duì)員的犯規(guī)次數(shù)已接近6次,再犯一次或兩次規(guī)就將被罰下場(chǎng)。Franchise:球隊(duì)。Free agent:自由人。合同的期滿的運(yùn)動(dòng)員和新人都是自由人,自由人的去留不受球隊(duì)約束。Free throw:罰球(縮寫:FT.)。Frontcourt:前場(chǎng)。對(duì)手的半場(chǎng)為前場(chǎng),即本方隊(duì)員攻擊的那半場(chǎng)。FT%:罰球命中率。FTM-FTA:罰中次數(shù)/罰球次數(shù)。
G: G:出場(chǎng)次數(shù)。General manager:總經(jīng)理。Give-and-go:基本戰(zhàn)術(shù)配合之一,進(jìn)攻隊(duì)員將球傳給另隊(duì)友--give,然后向籃下切入,再接隊(duì)友的回傳球上籃(或扣籃)得分--go。Goaltending:干擾入球。GS:games starting,先發(fā)出場(chǎng)次數(shù)。Gunner:經(jīng)常投籃的投手。
H: Hall of Frame:籃球名人堂。Hall of Framer:名人堂成員。Half:半場(chǎng)。Hand-checking:a:一種防守技術(shù),即用手接觸對(duì)方的身體來(lái)跟蹤對(duì)手的位置。也作hand-check。b:防守犯規(guī)的一種。防守隊(duì)員用手阻擋進(jìn)攻隊(duì)員的走位。不能張開(kāi)雙臂阻擋防守隊(duì)員的移動(dòng),合法的hand-checking技術(shù)只允許用手接觸對(duì)方的身體來(lái)跟蹤對(duì)手的位置,但手部不允許加力,也不允許阻礙對(duì)手的視線。Hang time:滯空時(shí)間,即運(yùn)動(dòng)員投籃時(shí)在空中停留的時(shí)間。Head coach:主教練。Held ball:爭(zhēng)球。High post:高位,罰球弧的周圍。Home game:主場(chǎng)。Hook shot:鉤手投籃,有時(shí)也直接用“hook”表示。Hoop:籃圈。
I: Illegal defense:非法防守。聯(lián)防防守即為非法防守(從這個(gè)賽季起允許聯(lián)防了)。Incidental contact:非故意接觸。Isolation:孤立打法(即4名防守球員拉到一邊,讓剩下的進(jìn)攻隊(duì)員在強(qiáng)側(cè)一打一。)Injury list:傷員名單。如果
某個(gè)隊(duì)員受傷不能參加比賽,根據(jù)NBA的規(guī)定必須要將其列入傷員名單(傷員名單是公開(kāi)的),以示對(duì)球迷的負(fù)責(zé),進(jìn)入此名單者至少五場(chǎng)不能出戰(zhàn)。
J: Jam:扣籃。one-handed jam單手扣籃;two-handed jam雙手扣籃。著名歌星Michael Jackson和Michael Jordan合作拍過(guò)一部MTV,名字就叫“Jam”。Jersey:運(yùn)動(dòng)員的背心,也作uniform。有些為球隊(duì)做出過(guò)巨大貢獻(xiàn)的運(yùn)動(dòng)員退役時(shí)他的jersey也跟隨他一起退役,他的jersey被高懸在球隊(duì)主場(chǎng)的天花板上,這意味著以后其他運(yùn)動(dòng)員不能再使用這件jersey上的號(hào)碼了。Jump ball:跳球;爭(zhēng)球。Jump shot:跳投。也作jumper。
K:Kicking ball:腳踢球。
L: Lane:罰球區(qū),也作free throw lane?;@球剛發(fā)明的時(shí)侯罰球區(qū)是細(xì)長(zhǎng)的,其寬度比罰球弧的直徑還要短,形狀就象把鑰匙,所以也稱之為the key。Layup:單手上籃。Ligament:韌帶。Cruciate ligament,十字韌帶,膝關(guān)節(jié)中的韌帶,是運(yùn)動(dòng)員最容易受傷的部位,分anterior cruciate ligament和posterior cruciate ligament。Live ball:活球。Locker room:更衣室。Lottery:確定選秀順序的過(guò)程。以前是通過(guò)擲硬幣決定,因其不確定性所以稱之為“l(fā)ottery”。Lockout:因勞資糾紛而停賽。Loose ball foul:爭(zhēng)搶球犯規(guī)。Losing streak:連敗紀(jì)錄。Low post:低位,三秒?yún)^(qū)內(nèi),籃筐兩側(cè),靠近底線的那部分,俗稱內(nèi)線、籃下。
M: Marquee player:招牌球員。Matchup:攻防上各個(gè)位置的對(duì)應(yīng)關(guān)系(n)。Meniscus:半月板。膝關(guān)節(jié)中的一塊軟骨,也是運(yùn)動(dòng)員容易受傷的地方之一,我們經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到某個(gè)運(yùn)動(dòng)員因?yàn)榘朐掳逅毫讯狭藗麊T名單,幾個(gè)月不能打球。Mid West Division:中西部賽區(qū)。MIN:出場(chǎng)時(shí)間(分鐘)。Mismacth:錯(cuò)位防守。Move:移動(dòng)。這個(gè)詞在NBA里出現(xiàn)的頻率特別高,比如,一個(gè)漂亮的移動(dòng)我們說(shuō)“Great move!”;后轉(zhuǎn)身的擺脫我們稱之為“Spin move”。MVP:Most Valuable Player,最有價(jià)值的運(yùn)動(dòng)員。
N: Net:籃網(wǎng)。檢驗(yàn)球是否入筐的標(biāo)志,原Utah的David Benoit在扣籃時(shí),球砸在自己的頭上從籃筐中彈出,而且整個(gè)過(guò)程中球又沒(méi)有觸及籃網(wǎng),結(jié)果進(jìn)球被判無(wú)效。No.1 pick:狀元秀。No-charge area:進(jìn)攻有理區(qū)。根據(jù)去年的新規(guī)則在兩個(gè)籃下各畫定一以籃筐的中心為圓心,以4英尺為半徑的半圓(虛線),此區(qū)域被稱作進(jìn)攻有理區(qū),在進(jìn)攻有理區(qū)里只有帶球撞人而沒(méi)有阻擋犯規(guī)(注:O'Neal修正案除外)。No-look pass:聲東擊西的傳球。
O: Offense:進(jìn)攻。形容詞形式是offensive(縮寫:off.),可以修飾其它名詞,例如offensive rebound就是前場(chǎng)籃板球(進(jìn)攻籃板球)。Offical:裁判。Outlet
pass:搶到籃球板后的第一傳,一般都是隔場(chǎng)的長(zhǎng)傳。Outscore:得分超過(guò)對(duì)手。Overtime:加時(shí)賽,時(shí)間為5分鐘。
P: Pacific Division:太平洋賽區(qū)。Paint:三秒?yún)^(qū)。Palming:我們常說(shuō)的二次運(yùn)球,走步,運(yùn)球違例動(dòng)作,也作Carrying the ball。Pass:傳球。Penetration:滲透。Period:節(jié)。Personal foul:個(gè)人犯規(guī)。Pick-and-roll:擋拆戰(zhàn)術(shù)。籃球中的基本進(jìn)攻戰(zhàn)術(shù)之一,進(jìn)攻隊(duì)員給持球的隊(duì)友作掩護(hù)英語(yǔ)叫“set a pick”,然后掩護(hù)隊(duì)員向籃下移動(dòng)叫“roll”,再接隊(duì)友的傳球,在無(wú)人防守的情況下投籃。Pick and Roll是Malone和Stockton的看家本領(lǐng)。以pick為基礎(chǔ)衍生出的戰(zhàn)術(shù)還有pick-and-fade、pick-and-split等。Pick:掩護(hù)。Pivot:a:以一只腳為中樞腳轉(zhuǎn)動(dòng)身體改變方向的動(dòng)作(n)。b:籃下,通常由中鋒控制的區(qū)域。Play 1-5:分別是打組織后衛(wèi)、攻擊后衛(wèi)、小前鋒、大前鋒、中鋒位置。Play mind games:攻心戰(zhàn)。Playoff:復(fù)賽;季后賽,即常規(guī)賽結(jié)束后各聯(lián)盟的前八名的淘汰賽。Point guard:組織后衛(wèi),也作控球后衛(wèi)。Position:位置。NBA中運(yùn)動(dòng)員被分為三個(gè)位置--前鋒、中鋒、后衛(wèi)。Power forward:大前鋒,我國(guó)常稱之為二中鋒。PPG:points per game,平均每場(chǎng)得分。Preseason games:季前賽。Press:緊逼(防守)。full-court press,全場(chǎng)緊逼;half-court press,半場(chǎng)緊逼。Pros:職業(yè)圈。PTS:得分?jǐn)?shù)。Punching foul:擊打球犯規(guī)。
Q: Quadruple-double:四雙。即四項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)超過(guò)兩位數(shù)。Quarter:節(jié)。一場(chǎng)NBA比賽分四節(jié),每節(jié)12分鐘。前兩節(jié)稱first-half,后兩節(jié)稱second-half。Rebound:籃板球(縮寫:Reb.)。
R: Rebound:籃板球。Refree:裁判。Regular season:常規(guī)賽。Rejection:蓋帽。Reverse:反身的(a)。比如從底線切入后的反身扣籃是reverse dunk。Rim:籃圈。Ring:冠軍戒指。Road game:客場(chǎng)。Rookie:新人,即第一年在NBA打球的運(yùn)動(dòng)員。Run:連續(xù)得分。比賽中屏幕上會(huì)經(jīng)常打出某支球隊(duì)12-0 run in last 4 minutes,就是說(shuō)這支球隊(duì)在剛剛過(guò)去的4分鐘內(nèi)連得了12分,打了個(gè)12比0的小高潮。Roundup:綜述。RPG:平均每場(chǎng)籃板球。Runner-up:第二名。Running game:高速度進(jìn)攻。
S: Salary Cap:工資上限。Score:得分。Scorer得分手。Scout:球探。Screen:掩護(hù),同pick。Scrimmage:訓(xùn)練比賽。Season:賽季。Second chance points:二次進(jìn)攻得分。Series:輪。Shot:投籃。Shot clock:24秒計(jì)時(shí)器。Sideline:邊線。Sink a shot:投籃命中。Sixth man:第六人,即第一個(gè)替補(bǔ)上場(chǎng)的隊(duì)員。Sky-hook:大勾手。Slam dunk:重扣,特指雙手持球高高跳起的使出吃奶力氣的重扣,也可以是單手的重扣,這里slam表示砰的一聲,強(qiáng)調(diào)扣籃時(shí)發(fā)出的聲音。也作Dunk。Sleeper:沉睡者(選秀中被忽視,排位靠后但表現(xiàn)突出的新秀)。Small forward:小前鋒。SPG:steals per game,平均每場(chǎng)搶斷。Squad:五人組,籃球隊(duì)的非正式說(shuō)法。Starting-lineup:開(kāi)場(chǎng)陣容。Steal:斷球;搶斷球(縮寫:Stl.)。Strong & conditioning :體能訓(xùn)練。Strong side:強(qiáng)側(cè)。有球的一側(cè)為強(qiáng)側(cè)。Substitutes:替補(bǔ)隊(duì)員。Suspend:暫時(shí)中止運(yùn)動(dòng)員上場(chǎng)比賽;禁賽。Sweep:橫掃對(duì)手(在某一輪季后賽中全勝)。Switch:換(防)。
T: Team:夾擊。(注:不一定是雙人夾擊,可以是多人夾擊)Team up:球員參與的社區(qū)互助活動(dòng)。Team foul:集體犯規(guī)。Teamwork:全隊(duì)合作。Technical foul:技術(shù)犯規(guī)。Three-point shot:三分投籃。Three-pointer:三分球。Three-point play:打三分(投中2分并加罰1分)。Three-second violation:三秒違例。Tie:平局;打平。Timeout:暫停。NBA中有20秒的短暫停(20-second timeout)和100秒的長(zhǎng)暫停(regular timeout)。Timer:計(jì)時(shí)員。Tip-in:補(bǔ)籃。Tipoff:開(kāi)球。Tomahawk:戰(zhàn)斧式扣籃。Trade:交換球員。Trailer:快攻中拖后的球員。Transition:由攻轉(zhuǎn)守的過(guò)程。Trash talk:場(chǎng)上說(shuō)臟話。Traveling:走步違例,也作Walking。Trip:絆人。Triple-double:三雙,即三項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)超兩位數(shù)。Tripleteam:三人包夾。Turnover:失誤,(縮寫:To.)。NBA中專門有一項(xiàng)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)叫assist/turnover,是用這個(gè)隊(duì)員助攻數(shù)比上他的失誤數(shù),這項(xiàng)統(tǒng)計(jì)能準(zhǔn)確的反映一個(gè)組織后衛(wèi)是否稱職。
U: Uniform:制服?;@球運(yùn)動(dòng)員的制服當(dāng)然是背心和短褲了,uniform有時(shí)也特指背心。Unsportsmanship:非體育道德行為。Uptempo game:高速度進(jìn)攻。V: Veteran:老運(yùn)動(dòng)員,通常指球齡滿一年的球員。NBA非常重視veteran,各球隊(duì)都把自己的veteran視作一筆財(cái)富,veteran這個(gè)詞在NBA出現(xiàn)的幾率是非常高的。
W: Waive:放棄,中止合同。War room:作戰(zhàn)室(球隊(duì)的會(huì)議室)。Weak side:弱側(cè)。無(wú)球的一側(cè)為弱側(cè)。Western Conference:西部聯(lián)盟。Wide open:開(kāi)闊(n),無(wú)人防守。大多數(shù)情況下戰(zhàn)術(shù)配合的目的就是給隊(duì)友制造wide open,以便從容出手。Windmill:風(fēng)車式扣籃。Winning streak:連勝紀(jì)錄。
Z: Zone:聯(lián)防;區(qū)域防守。也作Zone defense。
第四篇:鉆石術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照
鉆石術(shù)語(yǔ)(中英對(duì)照詳解):
買鉆石或是投資鉆石,首先就是要對(duì)鉆石有一定的了解,學(xué)習(xí)鉆石知識(shí)要先學(xué)習(xí)鉆石術(shù)語(yǔ)。下面介紹了解鉆石必知的鉆石術(shù)語(yǔ)大全!
1,Diamond鉆石
是主要由碳元素組成的等軸(立方)晶系天然礦物。摩氏硬度10,密度3.52(±0.01)g/cm3,折射率2.417,色散0.044。
2,Diamond grading 鉆石分級(jí)
從顏色(colour)、凈度(clarity)、切工(cut)、及質(zhì)量(carat)四個(gè)
方面對(duì)鉆石進(jìn)行等級(jí)劃分,簡(jiǎn)稱4C分級(jí)。
3,Diameter直徑
鉆石腰部圓形水平面的直徑,其中最大值稱為最小直徑,1/2(最大直徑+最小直徑)值稱為平均直徑。
4,cut grading 切工分級(jí)
通過(guò)測(cè)量和觀察,從比率和修飾度兩個(gè)方面對(duì)鉆石加工工藝完美性進(jìn)行等級(jí)劃分。5,Table facet 臺(tái)面
冠部八邊形刻面。
6,Table proportion 臺(tái)寬比
臺(tái)面寬度相對(duì)于平均直徑的百分比,計(jì)算公式見(jiàn)下臺(tái)寬比=臺(tái)面寬度/平均直徑×100% 7,Crown 冠部
腰以上部分,有33個(gè)刻面。
8,crown angle 冠部角
冠部主刻面與腰部水平面的夾角。
9,crown proportion 寬高比
冠部高度相對(duì)于平均直徑的百分比,計(jì)算公式見(jiàn)下寬高比=冠部高度/平均直徑×100% 10,Culet 底尖(或底小面)
亭部主刻面的交匯點(diǎn),呈點(diǎn)壯或呈小八邊形刻面。
11,culet proportion 底尖比
底尖直徑相對(duì)于平均直徑的百分比,計(jì)算公式見(jiàn)下底尖比=底尖直徑/平均直徑×100% 12,Pavolion angle 亭部角
亭部主刻面與腰部水平面的夾角。
13,Pavilion proportion 亭深比
亭部深度相對(duì)于平均直徑的百分比,計(jì)算公式見(jiàn)下亭深比=亭部深度/平均直徑×100% 14,Cleavage 破口
鉆石腰部邊緣破損的小口。
15,Cloud 云狀物
鉆石中朦朧狀、乳狀、無(wú)清晰邊界的天然包裹體。
16,Cluster setting 群鑲
主石被較小的伴石包圍,所以多顆較小的鉆石,可組合成更大更漂亮的戒指。
17,Colour grading 顏色分級(jí)
采用比色法,在規(guī)定的環(huán)境下對(duì)鉆石顏色進(jìn)行等級(jí)劃分。
18,Crystal 內(nèi)部紋理
鉆石內(nèi)部的天然結(jié)晶面。
19,Dimond master set 比色石
一套已標(biāo)定顏色級(jí)別的標(biāo)準(zhǔn)鉆型切工鉆石樣品, 依次代表由高至低連續(xù)的顏色級(jí)別。20,Dimond light 比色燈
色溫在5500K~7200K范圍內(nèi)的日光燈。
21,Dispersion色散
進(jìn)入鉆石內(nèi)的光線,根據(jù)不同切面角度作內(nèi)部反射,光線的分配反射產(chǎn)生彩虹七色,稱為色散。
22,Feather羽狀紋
鉆石內(nèi)部或延伸至內(nèi)部的部分。
23,Finish 修飾度/磨光
鉆石切割和拋光之后的表面平滑程度。如果打磨手工上乘,鉆石就擁
有優(yōu)質(zhì)磨光。
24,Fire 火彩度
指鉆石分解反射出七彩色譜光的強(qiáng)度。與切工比率以及對(duì)稱性密切相關(guān)。
25,Fluorescence degree 熒光強(qiáng)度
鉆石在長(zhǎng)波紫光照射下發(fā)出的可見(jiàn)光強(qiáng)弱程度。部份鉆石在紫外線下,會(huì)發(fā)出較白、較黃、或較藍(lán)的光芒,這特點(diǎn)稱為熒光效應(yīng)。一般非專業(yè)人士通常不會(huì)察覺(jué)。熒 光效應(yīng)不是衡量鉆石素質(zhì)的指標(biāo),只是該顆鉆石的一種特性。而且個(gè)人對(duì)此的喜好也有所不同。我國(guó)按鉆石在長(zhǎng)波紫外光下發(fā)光強(qiáng)弱劃分為“強(qiáng)”、“中”、“弱”、“無(wú)”4個(gè)級(jí)別。國(guó)外通常分為negligible,none,inert,faint,blue,strong blue六個(gè)級(jí)別。
26,Girdle 腰
鉆石中直徑最大的圓周。
27,Girdle fringes 腰部裂痕
打磨過(guò)程中,鉆石腰上可能的出現(xiàn)幼細(xì)裂痕。較輕微的裂痕經(jīng)重新打
磨,可被完全去除。
28,Girdle proportion 腰厚比
腰部厚度相對(duì)于平均直徑的百分比,計(jì)算公式見(jiàn)下
腰厚比=腰部厚度/平均直徑×100%
29,Growth 或grain lines 鉆石紋理
這些細(xì)紋或平面屬于內(nèi)部瑕疵,并須將鉆石以極慢速度旋轉(zhuǎn),才可察
覺(jué)得到。它們于某些角度出現(xiàn)又瞬間消失。
30,Inclusions 內(nèi)含物
因?yàn)槭翘烊恍纬傻?,所以每顆鉆石內(nèi)部都有不同的瑕疵,每顆鉆石亦
因此與別不同。你可以從凈度分級(jí)規(guī)則中,知道這些天然胎記的數(shù)量大小和種類。內(nèi)含物又可分 為云狀、結(jié)晶狀、針點(diǎn)及羽狀紋等等。內(nèi)含物的位置亦直接影響鉆石的凈度及價(jià)值。31,Indented Natural 內(nèi)凹原始
鉆石凈面凹如鉆石內(nèi)部的天然結(jié)凈面。
32,Pinpoint 點(diǎn)狀包體
鉆石內(nèi)部極小的天然包裹體。
33,Platinum 鉑金
鑲嵌鉆石的理想金屬,PT是其標(biāo)志。
34,Point 分
重量在1克拉以下的鉆石通常也用“分”作為計(jì)量單位,1克拉=100分。
35,Polish 打磨∕拋光
指切割技師將鉆石胚打磨及造出鉆石切面的工序。鉆石外表打磨的程度,是衡量鉆石品質(zhì)的重要指標(biāo)。
36,Poor Cut 不良切工
切工是指技師切割瓣面的角度,及完成切割后鉆石各部份的比例。切割太深或太淺都稱為不良切工,當(dāng)鉆石腰部以下比例太深或太淺,光
線會(huì)由底部或旁邊流走,失卻光采,鉆石價(jià)值亦變得較低。
37,Proportion 比率
鉆石各個(gè)面的數(shù)值相對(duì)于平均直徑的百分比。
38,Rose Gold 玫瑰金
含有75%的黃金的黃色合金。
39,Round brilliant cut 圓鉆型切工
理想式切工,也稱托爾科夫斯基工。是波蘭數(shù)學(xué)家馬歇爾?托爾科夫斯基Marcel Tolkowsky(1899~1991)于1919年首先計(jì)算出理論上讓鉆石反射最大量光線的切割方程式。臺(tái)面闊度應(yīng)為總闊度之53%,亭面角度應(yīng)為 40及45度。有57或58個(gè)刻面。
40,Scintillation 閃光
當(dāng)鉆石反射光線,從切面發(fā)出的點(diǎn)點(diǎn)光芒稱為閃光。
41,Silver銀
常用于添加在K白金中。
42,Symmetry 對(duì)稱性
鉆石切割打磨后獲得的各部分的圍繞中心點(diǎn)的水平對(duì)稱, 即切面排列及相互的角度。與比率一樣同為評(píng)價(jià)切工的重要指標(biāo)。如果一顆鑽石的車工及比例均屬優(yōu)良,對(duì)稱的切割會(huì)令閃光及火采更加強(qiáng)烈。國(guó)外證書關(guān)于對(duì)稱性 的評(píng)價(jià)較為詳細(xì),從高到低依次有 ideal(ID), excellent(EX)(或Premium), very good(VG),fair(F),poor(P)。
43,Twinning Wisp 拋光紋
鉆石拋光不當(dāng)造成的細(xì)密線狀痕跡,在同一刻面內(nèi)相互平行。
44,Upper main facet 冠部主刻面(風(fēng)箏面)
冠部四邊形刻面。
45,Upper main facet上腰面
腰與冠部主刻面之間的似三角形刻面。
46,Ring size 手寸
戒指指圈的大小稱為手寸,以號(hào)來(lái)表示。東方人的手寸大小在8號(hào)-24號(hào)之間。47,NGTC(國(guó)家珠寶玉石質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)中心)
國(guó)家珠寶玉石質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)中心(National Gemstone Testing Centre)是由國(guó)家有關(guān)主管部門依法授權(quán)的國(guó)家級(jí)珠寶玉石專業(yè)質(zhì)檢機(jī)構(gòu),是中國(guó)珠寶玉石檢測(cè)方面的權(quán)威。檢驗(yàn)中心面向社會(huì)提供委托檢驗(yàn)服務(wù),承擔(dān)國(guó)家 的市場(chǎng)監(jiān)督檢驗(yàn)、仲裁檢驗(yàn)、進(jìn)出口商品檢驗(yàn),制定、修訂相關(guān)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)等多項(xiàng)任務(wù)。國(guó)家鉆石標(biāo)準(zhǔn)的主要修訂人。
48,GIA美國(guó)珠寶學(xué)院
The Gemological Institute of America, 美國(guó)珠寶學(xué)院, 國(guó)際權(quán)威的鉆石檢測(cè)機(jī)構(gòu)。
第五篇:商標(biāo)術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照
商標(biāo)術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照
知識(shí)產(chǎn)權(quán) INTELLECTURL PROPERTY 工業(yè)產(chǎn)權(quán) INDUSTRIAL PROPERTY 外觀設(shè)計(jì) DESIGN 發(fā)明 INVENTION 發(fā)明人 INVENTOR 貨源標(biāo)記 INDICATION OF SOURCE 原產(chǎn)地名稱 APPELLATION OF ORIGIN(AOS)地理標(biāo)記 GEOPRAPHICAL INDICATION(GIS)世界貿(mào)易組織《WTO》 WORLD TRADE ORGANIZATION 關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定《GATT》 GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE 亞太經(jīng)濟(jì)合作組織《APEC》 ASIA PACIFIC ECONOMIC COOPERATION 與貿(mào)易有關(guān)的知產(chǎn)權(quán)協(xié)議《TRIPS》 AGREEMENT ON TRADE RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS 世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織《WIPO》 WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION 保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)聯(lián)合國(guó)際局 INTERNATIONAL BOARD OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT 保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約 PARIS CONVENTION FOR THE PROTECTION OF INDUSTRIAL PROPERTY 商標(biāo)際注冊(cè)馬德里協(xié)定 MADRID AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS 商標(biāo)注冊(cè)條約《TRT》 TRADE MARK REGISTRATION TREATY 商注冊(cè)用商品與國(guó)際分類尼斯協(xié)定 NICE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CLASSFICATION OF GGODS AND SERVICES FOR THE PURPOSE OF THE REGISTRATION OF MARKS 建立商標(biāo)圖形要素國(guó)際分類維也納協(xié)定 VIENNA AGREEMENT FR ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSFICATION OF THE FIGURATIVE ELEMENTS OF MARKS 專利合作條約《PCT》 PATENT CO-OPERATION TREATY 共同體專利公約 COMMUNITY產(chǎn)PATENT CONVENTION 斯特拉斯堡協(xié)定《SA》 STRASBOURG AGREEMENT 工業(yè)外觀設(shè)計(jì)國(guó)際保存海協(xié)定 THE HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL DEPOSIT OF INDUSTRIAL DESIGNS 工業(yè)外觀設(shè)計(jì)國(guó)際分類洛迦諾協(xié)定 LOCARNO GREEMENT ON ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSIFICATION FOR INDUSTRIAL DESIGNS 商標(biāo),外觀設(shè)計(jì)與地理標(biāo)記法律常設(shè)委員會(huì)(SCT)STANDING COMMITTE ON THE LAW OF TRADEMARKS,INDUSTRIAL DESIGN AND GERGRAPHICAL INDICATION 國(guó)際專利文獻(xiàn)中心《INPADOC》 INTERNATIONAL PATENT DOCUMENTATION CENTER 歐洲專利局《EPO》 EUROPEAN PATENT OFFICE 歐洲專利公約 EUROPEAN PATENT CONVENTION 比荷盧商標(biāo)局 TRADE MARK OFFIICE OF BELGIUM-HOLLAND-LUXEMBURG 法語(yǔ)非洲知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織 ORGANIZATION OF AFRICAN INTELLECTUAL PROPERTY 國(guó)際商標(biāo)協(xié)會(huì) THE INTERNATIONAL TRADEMARK ASSOCIATION 中華人民共和國(guó)商標(biāo)法 TTRADEMARK LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA 英國(guó)商標(biāo)法 TRADEMARK LAW OF UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND 美國(guó)商標(biāo)法 TRADEMARK LAW OF THE UNITED STATES OF AMERICA 1 日本商標(biāo)法 JAPANESE TRADEMARK LAW 商標(biāo) TRADE MARK
商標(biāo)局 TRADE MARK OFFICCE 商標(biāo)法 TRADEMARK LAW 文字商標(biāo) WORD MARK 圖形商標(biāo) FIGURATIVE MARK 組合商標(biāo) ASSOCIATED MARK 保證商標(biāo) CERTIFICATION MARK 集體商標(biāo) COLLECTIVE MARK 馳名商標(biāo) WELL-KNOWN MARK 著名商標(biāo) FAMOUYS MARK近似商標(biāo) SIMILAR MARK 防御商標(biāo) DEFENSIVE MARK 服務(wù)標(biāo)記 SERVICE MARK 注冊(cè)商標(biāo) REGISTERED MARK 商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)人 TRADE MARK REGISTRANT 注冊(cè)申請(qǐng)日 APPLICATION DATE OF TRADE MARK 注冊(cè)申請(qǐng)?zhí)?APPLICATION NUMBER 商標(biāo)注冊(cè)證 TRADE MARK REGISTRATION CERTIFICATE 商標(biāo)注冊(cè)號(hào) TRADE MARK REGISTRATION NUMBER 商標(biāo)注冊(cè)日 TRADE MARK REGISTRATION DATE 商標(biāo)注冊(cè)簿 TRADE MARK REGISTERED BOOK 注冊(cè)有效期 THE TERM OF VALIDITY 商標(biāo)注冊(cè)官 EXAMINATION FOR TRADE MARK REGISTRATION 注冊(cè)查詢 TRADE MARK ENQUIRIES 注冊(cè)續(xù)展 RENEWAL OF TRADE MARK 分別申請(qǐng) SEPARATE APPLICATION 重新申請(qǐng) NEW REGISTRATION 別行申請(qǐng) NEW APPLICATION 變更申請(qǐng) APPLICATION REGARDING CHANGES 注冊(cè)代理 TRADE MARK AGENCY 注冊(cè)公告 TRADE MARK PUBLICATION 申請(qǐng)注冊(cè) APPLICATION FOR REGISTRATION 續(xù)展注冊(cè) RENEWAL OF REGISTRATION 轉(zhuǎn)讓注冊(cè) REGISTRATION OF ASSIGNMENT 變更注人名義/地址/其它注冊(cè)事項(xiàng) MODIFICATION OF NAME/ADDRESS OF REGISTRANT/OTHER MATTERS 補(bǔ)發(fā)商標(biāo)證書 REISSUANCE OF REGISTRATION CERTIFICATE 注銷注冊(cè)商標(biāo) REMOVAL 證明 CERTIFICATION 異議 OPPOSITION 使用許可合同備案 RECORDAL OF LICENSE CONTRACT 駁回商標(biāo)復(fù)審 REVIEW OF REFUSED TRADEMARK 駁回續(xù)展復(fù)審 REVIEW OF REFUSED RENEWAL
駁回轉(zhuǎn)讓復(fù)審 REVIEW OF REFUSED ASSIGNMENT 撤銷商標(biāo)復(fù)審 REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION 異議復(fù)審 REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION 爭(zhēng)議裁定 ADJUDICATION ON DISPUTED REGISTERED TRADEMARK 撤銷注冊(cè)不當(dāng)裁定 ADJUDICATION ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK 撤銷注冊(cè)不當(dāng)復(fù)審 REVIEW ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK 處理商標(biāo)糾紛案件 DEALING WITH INFRINGEMENT 優(yōu)先權(quán) PRIORITY 注冊(cè)申請(qǐng)優(yōu)先日 DATE OF PRIORITY 注冊(cè)商標(biāo)使用人 USER OF REGISTERED TRADE MARK 注冊(cè)商標(biāo)專用權(quán) EXCLUSIVE RIGHT TO USE REGISTERED TRADE MARK 注冊(cè)商標(biāo)的轉(zhuǎn)讓 ASSIGNMENT OF REGISTERED TRADE MARK 商標(biāo)的許可使用 LICENSING OF REGISTERED TRADE MARK 使用在先原則 PRINCIPLE OF FIRST TO USE 注冊(cè)在先原則 PRINCIPLE OF FIRST APPLICATION 商標(biāo)國(guó)際分類 INTERNATIONAL CLASSFICATION OF GOODS 專利 PATENT 專利權(quán) PATENT RIGHT 專利權(quán)人 PATENTEE 專利代理 PATENT AGENCY 產(chǎn)品專利 PRODUCT PATENT 專利性 PATENTABLITY 專利申請(qǐng)權(quán) RIGHT TO APPLY FOR A PATENT 實(shí)用新穎 UTILITY MODEL 專有性 MONOPOLY 專利的新穎性 NOVELTY OF PATENT 專利的實(shí)用性 PRACTICAL APPLICABILITY 專利的創(chuàng)造性 INVENTIVE 專利文件 PATENT DOCUMENT 專利申請(qǐng)文件 PATENT APPLICATION DOCUMENT 專利請(qǐng)求書 PATENT REQUEST 專利說(shuō)明書 PATENT SPECIFICATION 專利要求書 PATENT CLAIM 專利證書 LETTER OF PATENT 商標(biāo)淡化法 TRADEMARK DILUTION ACT 商標(biāo)權(quán)的權(quán)利窮竭 EXHAUSTION TRADEMARK 平行進(jìn)口 PARALLEL IMPORT 灰色進(jìn)口 GRAY IMPORT 反向假冒 REVERSE PASSING-OFF 顯行反向假冒 EXPRESS REVERSE PASSING-OFF 隱形反向假冒 IMPLIED REVERSE PASSING-OFF 附帶使用 COLLATERAL USE 3