第一篇:英語(yǔ)中的常用交際套語(yǔ)
英語(yǔ)中的常用交際套語(yǔ)
不同文化有著不同的語(yǔ)言習(xí)慣,口譯譯員在處理交際套語(yǔ)時(shí)尤其需要注意符合習(xí)慣用法,方才顯的自然得體、彬彬有禮,否則讓人聽(tīng)起來(lái)就會(huì)顯得生硬粗魯,甚至產(chǎn)生誤解和不快。下面就舉一些典型套語(yǔ)的譯法:
1,參觀或者會(huì)談等場(chǎng)合,常聽(tīng)見(jiàn)中方的人說(shuō)“請(qǐng)多提寶貴意見(jiàn)。”若對(duì)西方人直譯為:“Please give us your valuable comments.”,問(wèn)題就來(lái)了,他們會(huì)認(rèn)為你在暗示他們:你的意見(jiàn)應(yīng)該是valuable 的,不寶貴的意見(jiàn)請(qǐng)免開(kāi)尊口。正確的譯法是:“Please give us your comments.”或“We welcome your comments.2,“怎么樣,今天就談到這里吧?”生硬、突然的說(shuō)法:Well,shall we stop here for today?地道的習(xí)慣用語(yǔ):Thank you for??Shall we call it a day?
3,“今天的菜不好,請(qǐng)多多包涵?!?在英語(yǔ)國(guó)家的人看來(lái),這種自謙客套的說(shuō)法反而顯得太牽強(qiáng)附會(huì),況且請(qǐng)客總希望客人吃的好,否則,既然菜不好,為什么還拿來(lái)請(qǐng)客?故不宜直譯為:Pardon me for the poor foods today.若用餐開(kāi)始講這句話(huà),英語(yǔ)應(yīng)說(shuō):Bon appetite,或者Enjoy yourself.若用餐完畢講這句話(huà),應(yīng)該說(shuō):Hope you've enjoyed yourself.這樣才與此情景相吻合。
4,“這是區(qū)區(qū)薄禮,不成敬意”。這是我們中國(guó)人為了表示禮貌客氣的一句客套話(huà),有時(shí)禮品并非“薄禮”也這么說(shuō);而英美人的思維習(xí)慣卻是:這是專(zhuān)門(mén)為你準(zhǔn)備的禮品,希望你喜歡。所以這句不妨這樣說(shuō):This is a gift for your memory.Hope you like it.5,“你每月掙多少錢(qián)?”這恐怕是令人最忌諱的私人問(wèn)題了,太敏感了,最好別問(wèn)。若非要表達(dá)這個(gè)意思,應(yīng)該把問(wèn)題變?yōu)殚g接問(wèn)題,不針對(duì)個(gè)人。若對(duì)方是銷(xiāo)售經(jīng)理,可以說(shuō):About how much dose a sale manager make a year?
在口譯當(dāng)中,除了要注意這些習(xí)慣差異以外,英語(yǔ)也有著不能單憑字面意思去理解的豐富的口語(yǔ)習(xí)慣詞匯。比如:“This evening,if you have time,we can go to the movie together.” “Well,I will play it by ear!”
6、“ play it by ear”直譯為“用耳朵來(lái)彈奏”?當(dāng)然不是!這里的“play it by ear”英文原意是:to decide sth.at the moment you need to and not before 因而這里意思可理解為:“今晚如果有空,你可以和我們一塊去看電影?!薄暗綍r(shí)候再說(shuō)吧!”
i 慶祝中華人民共和國(guó)成立四十五周年招待會(huì)
Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the Peoples Republic of China 雞尾酒會(huì) cocktail party
茶話(huà)會(huì) tea party 包餐/點(diǎn)餐 table dhote/a la carte
上菜 serve a courst 您的位置在這里 Here is your seat.請(qǐng)入席 Please have a seat.歡聚一堂 enjoy this happy get-together
請(qǐng)隨便 Please yourself at home./Please enjoy yourself.請(qǐng)各位隨意用餐 Help yourself please.您喝點(diǎn)什么? what would you like to drink? 現(xiàn)在我提議,為了?和?之間的合作,為了?參議員的健康,干杯!
At this point, I propose a toast: to the cooperation between ? and ? , to the health of Senator?, cheers!最后,我借主人的酒,提議為?干杯!
Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to ? 請(qǐng)各位舉杯并同我一起為所有在座的朋友們的健康干杯!
Id ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.敬您一杯。Heres to you.祝你健康 To your health.我要為此干杯 Ill drink to that!
隨量 Whatever you like.我失陪一會(huì)兒 Excuse me for a minute.菜不好,請(qǐng)多多包涵 Hope you enjoy yourself.女士們先生們,歡迎各位光臨,演出很快就要開(kāi)始了,請(qǐng)盡快就坐。Ladies and gentlemen, good evening.The concert/show would start soon.Please get yourself seated.Thank you.招待會(huì)現(xiàn)在開(kāi)始。The reception will now begin.全體起立,奏國(guó)歌。All rise please.For the P.R.C.National Anthem.出席今天招待會(huì)的貴賓有 The distinguished guests paarticipating the reception are 現(xiàn)在請(qǐng)?講話(huà) I have the honour to call upon?
開(kāi)幕式現(xiàn)在結(jié)束。This concludes the opening ceremony.隆重慶祝 grand celebration
ii 慶祝成立?一周年 celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of ? 熱烈祝賀第一屆?錦標(biāo)賽 Hail the first FIFA of ? 值此節(jié)日之際致以節(jié)日的祝賀
On the occasion of the season, I would like to extend seasons greetings 祝您工作順利、事業(yè)成功、身體健康、家庭幸福!Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!衷心祝賀您當(dāng)選? Hearty congratulations on your recent ecletion as ? 舉行會(huì)議/研討會(huì)/大會(huì)/座談會(huì)/學(xué)術(shù)報(bào)告會(huì)
hold a meeting/seminar/conference /forum/symposium 贊助人/主辦人/承辦人/協(xié)辦人 patron/sponsor/organizer/co-organizer 舉行談判 enter into negotiation 交涉 make representations with sb.on sth./deal with sb.事物性會(huì)談 talks at working level 對(duì)口會(huì)談 counterpart talks 議程項(xiàng)目 items on the agenda 請(qǐng)?發(fā)言 I invite the representative of ?to take the floor.下面我給各位簡(jiǎn)要介紹一北京的經(jīng)濟(jì)情況
now I would like to give you a brief overview of Beijings economy.我的介紹完了,謝謝。Thats all for my presentation.thank you.我先說(shuō)這么多。So much for my remarks for now.我要說(shuō)的就是這些。Thats all for what I want to say.您看是先談原則問(wèn)題呢,還是先談具體問(wèn)題?
I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues? 讓我先談一個(gè)問(wèn)題。If you agree,(With your permission)let me start with one issue 在談那個(gè)問(wèn)題之前我想對(duì)您剛才講的話(huà)談點(diǎn)看法。
Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.您對(duì)此事怎么看呢?
I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter? 我提議休會(huì)十分鐘。I propose a ten-minute break.iii
商務(wù)英語(yǔ)交際禮節(jié)實(shí)用套語(yǔ)
一、各種會(huì)議列表
assembly大會(huì) convention會(huì)議 party晚會(huì),社交性宴會(huì) at-homeparty家庭宴會(huì) teaparty茶會(huì) dinnerparty晚餐會(huì) gar
一、各種會(huì)議列表 assembly大會(huì) convention會(huì)議 party晚會(huì),社交性宴會(huì) at-homeparty家庭宴會(huì) teaparty茶會(huì) dinnerparty晚餐會(huì) gardenparty游園會(huì) dance,ball,fandango舞會(huì) readingparty讀書(shū)會(huì) fishingparty釣魚(yú)會(huì) sketchingparty觀劇會(huì) birthdayparty生日宴會(huì) Christmasparty圣誕晚會(huì) luncheonparty午餐會(huì) fancyball化妝舞會(huì) commemorativeparty紀(jì)念宴會(huì) weddingdinner,aweddingreception結(jié)婚宴會(huì) banquet酒宴 pajamaparty睡衣派對(duì) buffetparty立食宴會(huì) cocktailparty雞尾酒會(huì) welcomemeeting歡迎會(huì) farewellparty惜別會(huì) pinktea公式茶會(huì) newyears’sbanquet新年會(huì) year-enddinnerparty忘年餐會(huì) boxsupper慈善餐會(huì)
二、召開(kāi)會(huì)議常見(jiàn)術(shù)語(yǔ)
rostrum講臺(tái) publicgallery旁聽(tīng)席 noticeboard布告牌 toconvene,toconvoke召開(kāi) convocation會(huì)議 standingorders,by-laws議事程序 rulesofprocedure議事規(guī)則 constitution,statutes章程 procedure程序 agenda議程 timetable,schedule日程表,時(shí)刻表 itemontheagenda議程項(xiàng)目 otherbusiness其他事項(xiàng) toplaceontheagenda列入議程 workingpaper工作文件 opening開(kāi)幕 thesittingisopen會(huì)議開(kāi)幕 appointment任命
三、出席會(huì)議代表術(shù)語(yǔ)
member成員 membership成員資格 memberasofright法定代表 lifemember終身成員 full-fledgedmember全權(quán)代表 headofdelegation代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng) permanentdelegate常駐代表 representative代表 alternate,substitute副代表 observer觀察員 technicaladviser技術(shù)顧問(wèn) auditor審計(jì)員 office職務(wù) holderofanoffice職稱(chēng) honorarypresident名譽(yù)主席 chairman主席 presidency,chairmanship,chair主席團(tuán) interimchairman臨時(shí)主席 vice-president,vice-chairman副主席 rapporteur文書(shū),秘書(shū) formerchairman前主席 directorgeneral局長(zhǎng),處長(zhǎng) deputydirectorgeneral副局長(zhǎng),副處長(zhǎng) secretarygeneral秘書(shū)長(zhǎng) executivesecretary執(zhí)行秘書(shū)
公司業(yè)務(wù)禮節(jié)套語(yǔ)
久仰 I've heard so much about you.好久不見(jiàn)了 Long time no see.iv 辛苦了 You've had a long day./ You've had a long flight.尊敬的朋友們 Distinguished / Honorable / Respected friends 閣下(多用于稱(chēng)呼大使)Your Excellency
我代表北京市政府歡迎各位朋友訪(fǎng)問(wèn)北京.On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.對(duì)您的大力協(xié)助,我謹(jǐn)代表北京市政府表示衷心的感謝。On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.在北京過(guò)得怎么樣? How are you making out in Beijing?
我一定向他轉(zhuǎn)達(dá)您的問(wèn)候和邀請(qǐng).I'll surely remember you and your invitation to him.歡迎美商來(lái)北京投資.American businessmen are welcome to make investment in Beijing.歡迎多提寶貴意見(jiàn).Your valuable advice is most welcome.不虛此行 It's a rewarding trip.您的日程很緊,我們的會(huì)見(jiàn)是否就到此為止.As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.請(qǐng)代我問(wèn)候...先生 please remember me to Mr.? 感謝光臨 Thank you so much for coming.歡迎再來(lái) Hope you'll come again.歡迎以后多來(lái)北京 Hope you'll visit Beijing more often.請(qǐng)留步,不用送了.I will see myself out, please.多保重 Take care.祝您一路平安.Have a nice trip.愿為您效勞。At your service.為?舉行宴會(huì)/宴請(qǐng) host a dinner/banquet/luncheon in honor of ?
歡迎宴會(huì) welcome dinner
便宴 informal dinner 午宴(附有情況介紹或?qū)n}演講等內(nèi)容)luncheon
便餐 light meal 工作午餐
working luncheon
自助餐
buffet dinner / luncheon
答謝宴會(huì) return dinner / appreciation dinner(Appreciation Dinner 為對(duì)某些人表示感謝之意, 所辦的晚宴或餐會(huì))
告別宴會(huì) farewell dinner 慶功宴 glee feast
招待會(huì) reception
我想接著剛才的問(wèn)題講下去。I will pick up where we left off just now.對(duì)不起,我插一句。Sorry for the interruption but
v 當(dāng)然可以。By all means 怎么都行。Whatever you say.我沒(méi)有異議。I have no objection
我方對(duì)這個(gè)問(wèn)題有異議。We take exception to this question.我們高興地看到 We note with pleasure that
這個(gè)日期貴方覺(jué)得合適嗎? I wonder if this date would be suitable for you? 不知你們上午談的怎樣? I wonder how the meeting went this morning?
我方很希望貴方能盡早給予肯定的答復(fù)。We would greatly appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soon as possible.請(qǐng)你們務(wù)必在8月1日前提出意向書(shū)。
You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.糾纏這個(gè)問(wèn)題
entangle this issue 提倡節(jié)約 advocate / uphold thriftiness
為了國(guó)家的繁榮 for the sake of national property 經(jīng)受了時(shí)間考驗(yàn)的友誼給我留下了很深的印象。
The time-tested friendship leave me a deep impression.密切注視 Keep close watch on
促進(jìn)密切合作 spur / promote intensive cooperation 招待會(huì)現(xiàn)在開(kāi)始。The reception will now begin.我代表北京市政府歡迎各位朋友訪(fǎng)問(wèn)北京.On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.對(duì)您的大力協(xié)助,我謹(jǐn)代表北京市政府表示衷心的感謝。On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.在北京過(guò)得怎么樣? How are you making out in Beijing?
我一定向他轉(zhuǎn)達(dá)您的問(wèn)候和邀請(qǐng).I′ll surely remember you and your invitation to him.歡迎美商來(lái)北京投資.American businessmen are welcome to make investment in Beijing.歡迎多提寶貴意見(jiàn).Your valuable advice is most welcome.不虛此行 It′s a rewarding trip.您的日程很緊,我們的會(huì)見(jiàn)是否就到此為止.As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.vi 請(qǐng)代我問(wèn)候...先生please remember me to Mr.感謝光臨 Thank you so much for coming.歡迎再來(lái) Hope you′ll come again.歡迎以后多來(lái)北京 Hope you′ll visit Beijing more often.請(qǐng)留步,不用送了.I will see myself out, please.多保重 Take care.祝您一路平安.Have a nice trip.愿為您效勞。At your service.2009年溫家寶總理答中外記者
面對(duì)經(jīng)濟(jì)危機(jī):“莫道今年春將盡,明年春色倍還人”
Do not regret that spring is departing.Come next year as it will be twice as enchanting.“乞火不若取燧,寄汲不若鑿井”
We would better fetch a flint than beg for light;we would better dig a well ourselves than beg for water from others.中國(guó)經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇:“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”
After encountering all kinds of difficulties and experiencing all kinds of hardships, at the end of the day we will see light at the end of tunnel.2008年溫家寶總理答中外記者
抗擊雪災(zāi):溫總理引用了王安石的名言,“天變不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”,表明了中國(guó)人民義無(wú)反顧,堅(jiān)持發(fā)展經(jīng)濟(jì)的決心。
One should not fear changes under the heaven and one should not blindly follow old conventions and one should not be deterred by complaints of others.民之所憂(yōu),我之所思;民之所思,我之所行。
What people are concerned about preoccupies my mind, and what preoccupies people’s mind is what I need to address.臺(tái)灣問(wèn)題:溫總理引用了南宋詩(shī)人鄭思肖的詩(shī)句“一心中國(guó)夢(mèng)、萬(wàn)古下泉詩(shī)”,以及魯迅的詩(shī)句“度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”,說(shuō)明了海峽兩岸人民一奶同胞、骨肉相連、血濃于水的親情關(guān)系。
We have always longed to see a reunified China, as this is reflected in the old ode Xiaquan shared
vii by all our people in this country.We remain brothers after all the vicissitudes, let's forgo our old grudges when smiling we meet again.解放思想以及深化政治體制改革:溫總理引用了《詩(shī)經(jīng)》中的“周雖舊邦,其命惟新”,以及《詩(shī)品》中“如將不盡,與古為新?!眱删湓?huà)表明了中國(guó)改革開(kāi)放和現(xiàn)代化進(jìn)程永不停息的決心。
Although Zhou was an ancient state, it had a reform mission;only innovation could ensure the growth and vitality of a nation.2007年溫家寶總理答中外記者
中日兩國(guó)關(guān)系:“召遠(yuǎn)在修近,閉禍在除怨。”其中,“召遠(yuǎn)在修近,閉禍在除怨”出自《管子·版法》。
To win distant friends, one needs, first of all, to have good relations with his neighbors.To avoid adversity, one needs to ease animosity.民生問(wèn)題:“去問(wèn)開(kāi)化的大地,去問(wèn)解凍的河流?!边@句詩(shī)出自我國(guó)著名詩(shī)人艾青的詩(shī)作《窗外的爭(zhēng)吵》。Go and ask the thawing land, go and ask the thawing river.海峽兩岸關(guān):“沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春?!边@句詩(shī)出自劉禹錫的《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》。A thousand sails pass by the wrecked ship;ten thousand saplings shoot up beyond the withered tree.2006年溫家寶總理答中外記者
當(dāng)前形勢(shì):形勢(shì)稍好,尤須兢慎。思所以危則安,思所以亂則治,思所以亡則存。We need to be cautious and prudent, especially when things are improving.To think about where danger looms will ensure our security;to think about why chaos occurs will ensure our peace;and to think about why a country falls will ensure our survival.兩岸關(guān)系:得道者多助,失道者寡助。
A just cause enjoys abundant support, while an unjust one finds little support.2005年溫家寶總理答中外記者
面前的路:形勢(shì)稍好,尤需兢慎。居安思危,思則有備,有備無(wú)患。
We must be mindful of potential problems and get fully prepared for the worst.We must be
viii sober-mined, cautious, prudent especially when the situation is getting a little better 臺(tái)灣問(wèn)題:一尺布尚可縫,一斗粟尚可舂,同胞兄弟何不容?Even a foot of cloth can be stitched up;even a kilo of millet can be ground.How can two blood brothers not make up? 宏觀調(diào)控:行百里者半九十。If a journey is 100 miles, travelling 90 is half of it.2004年溫家寶總理答中外記者
今后工作:雄關(guān)漫道真如鐵,而今邁步從頭越;路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。The strong pass of the enemy is like a wall of iron, yet with firm strides, we are conquering its summit.My way ahead is long;I see no ending;yet high and low I'll search with my will unbending.存在困難:安不忘危,治不忘亂。In security, we should never forget the dangers and in times of peace, we should always beware of the potential for chaos.2003年溫家寶總理答中外記者
面對(duì)困難:生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)。要居安思危,有備無(wú)患。
One prospers in worries and hardship, and perishes in ease and comfort.We will have to be mindful of possible adversities and be prepared for the worst.工作風(fēng)格:茍利國(guó)家生死以,豈因禍福避趨之。I will do whatever it takes to serve my country even at the cost of my own life, regardless of fortune or misfortune to myself.稅費(fèi)改革:生財(cái)有道,生之者眾,食之者寡,為之者疾,用之者抒。
There are many people who produce, there are very few people who consume, and people work very hard to produce more financial wealth and people practice economy when they spend.In this way, wealth is accumulated.(熊:向總理學(xué)習(xí)!Art is long, but life is short.人生有限,學(xué)問(wèn)無(wú)涯。)
黨政機(jī)關(guān)領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)稱(chēng)謂語(yǔ)參考英譯
(地方人大)主任 Chairman, Local People's Congress(國(guó)務(wù)院各部)部長(zhǎng) Minister(國(guó)務(wù)院各委員會(huì))主任 Minister in Charge of Commission for ?省委/市委書(shū)記 Secretary, Provincial/Municipal Committee of the CPC 辦公室副主任 Deputy Director;Deputy Chief of Staff
ix 辦公室主任 Director;Chief of Staff 辦公廳主任(國(guó)辦、中辦)Director-General 辦公廳主任(省或部辦)Director, General Office 辦事處主任(區(qū)下的辦事處)Director, Sub-District Government 部長(zhǎng)(黨委系統(tǒng)各部,如宣傳部、組織部)Head 部長(zhǎng)助理(國(guó)務(wù)院下屬的部)Assistant Minister 常務(wù)副省長(zhǎng) First Vice Governor 常務(wù)副市長(zhǎng) First Deputy Mayor 常務(wù)副縣/區(qū)/鎮(zhèn)/鄉(xiāng)長(zhǎng) First Deputy Chief 處長(zhǎng) Division Chief
村長(zhǎng) Village Head 大隊(duì)長(zhǎng) Group Leader
代省長(zhǎng) Acting Governor 黨委書(shū)記 Secretary of Party Committee;Secretary of CPC Committee 黨委委員 Member of CPC Committee 黨支部書(shū)記 Secretary of Party Branch;Secretary of CPC Branch 黨總支書(shū)記 Secretary of Party General Branch;Secretary of CPC General Branch 黨組書(shū)記 Secretary, Party Leadership Group 黨組成員 Member, Party Leadership Group 地區(qū)專(zhuān)員 Commissioner, Prefecture 隊(duì)長(zhǎng) Leader;Captain 副部長(zhǎng)(黨委系統(tǒng))Deputy Head 副部長(zhǎng)(國(guó)務(wù)院)Vice-Minister 副部長(zhǎng)(企業(yè)或事業(yè)單位)Deputy Director 副處長(zhǎng) Deputy(Division)Chief 副局長(zhǎng) Deputy Director 副局長(zhǎng)(部級(jí)副部級(jí)局)Deputy Director-General 副科長(zhǎng) Deputy(Section)Chief 副秘書(shū)長(zhǎng) Deputy Secretary-General 副審計(jì)長(zhǎng) Deputy Auditor General
副省長(zhǎng) Vice Governor 副市長(zhǎng) Deputy Mayor
副書(shū)記 Deputy Secretary 副署長(zhǎng) Deputy Director General
副司長(zhǎng) Deputy Director
x 副所長(zhǎng) Deputy Head;Deputy Director 副縣長(zhǎng) Deputy County Chief;Deputy Chief of xx County;Deputy Chief 副站長(zhǎng) Deputy(Station)Chief
副鎮(zhèn)長(zhǎng) Deputy(Town)Chief
政治詞匯英語(yǔ)翻譯
中國(guó)共產(chǎn)黨中央委員會(huì) Central Committee of the Communist Party of China(CCCPC)中央政治局 Political Bureau of the Central Committee of the CPC 中央政治局常務(wù)委員會(huì) Standing Committee of the Political Bureau of the CPC 中央書(shū)記處 Secretariat of the Central Committee of the CPC 中央軍事委員會(huì) Central Military Commission of the CPC 中央紀(jì)律檢查委員會(huì) Central Commission for Discipline Inspection of the CPC 中央辦公廳 General Office, CCCPC 中央組織部 Organization Department, CCCPC 中央宣傳部 Publicity Department, CCCPC 中央統(tǒng)一戰(zhàn)線(xiàn)部 United Front Work Department, CCCPC 中央對(duì)外聯(lián)絡(luò)部 International Liaison Department, CCCPC 中央政法委員會(huì) Committee of Political and Legislative Affairs, CCCPC 中央政策研究室 Policy Research Office, CCCPC 中央直屬機(jī)關(guān)工作委員會(huì) Work Committee for Offices Directly under the CCCPC 中央國(guó)家機(jī)關(guān)工作委員會(huì) State Organs Work Committee of the CPC 中央臺(tái)灣工作委員會(huì) Taiwan Affairs Office, CCCPC 中央對(duì)外宣傳辦公室 International Communication Office, CCCPC 中央黨校 Party School of the CPC 中央黨史研究室 Party History Research Centre, CCCPC 中央文獻(xiàn)研究室 Party Literature Research Centre, CCCPC 中央翻譯局 Compilation and Translation Bureau, CCCPC 中央外文出版發(fā)行事業(yè)局 China Foreign Languages Publishing and Distribution Administration 中央檔案館 Archives Bureau, CCCPC
xi 《中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議及其機(jī)構(gòu)》
The Chinese People’s Political Consultative Conference(CPPCC)and Its Structure 中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì) National Committee of the CPPCC 中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì)常務(wù)委員會(huì)
Standing Committee of the National Committee of the CPPCC 中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì)辦公廳 General Offices of the CPPCC National Committee 專(zhuān)門(mén)委員會(huì) Special Committee 提案委員會(huì) Committee for Handling Proposals 經(jīng)濟(jì)委員會(huì) Committee for Economic Affairs 人口資源環(huán)境委員會(huì) Committee of Population, Resources and Environment 教科文衛(wèi)體委員會(huì) Committee of Education, Science, Culture, Health and Sports 社會(huì)和法制委員會(huì) Committee for Social and Legal Affairs 民族和宗教委員會(huì) Committee for Ethnic and Religious Affairs 文史資料委員會(huì) Committee of Cultural and Historical Data 港澳臺(tái)僑委員會(huì) Committee for Liaison with Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese 外事委員會(huì) Committee of Foreign Affairs 中國(guó)人民政治協(xié)商委員會(huì)地方委員會(huì) CPPCC Local Committees
《中國(guó)政黨》Chinese Parties 中國(guó)共產(chǎn)黨(中共)Communist Party of China(CPC)中國(guó)國(guó)民黨革命委員會(huì)(民革)Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang 中國(guó)民主同盟(民盟)Chinese Democratic League 中國(guó)民主建國(guó)會(huì)(民建)China Democratic National Construction Association 中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)(民進(jìn))China Association for Promoting Democracy 中國(guó)農(nóng)工民主黨 Chinese Peasants and Workers Democratic Party 中國(guó)致公黨 China Zhi Gong Dang 九三學(xué)社 Jiu San Society 臺(tái)灣民主自治同盟(臺(tái)盟)Taiwan Democratic Self-Government League xii
第二篇:商務(wù)英語(yǔ)交際實(shí)用套語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)
120句商務(wù)英語(yǔ)交際實(shí)用套語(yǔ)
一輪會(huì)談 one round of talks
決議 resolution
諒解備忘錄 memorandum of understanding
現(xiàn)在開(kāi)會(huì) I declare the meeting open.請(qǐng)…發(fā)言 I invite the representative of …to take the floor.下面我給各位簡(jiǎn)要介紹一下北京的經(jīng)濟(jì)情況 Nnow I would like to give you a brief overview of Beijing’s economy.我的介紹完了,謝謝。That’s all for my presentation.thank you.我先說(shuō)這么多。So much for my remarks for now.我要說(shuō)的就是這些。That’s all for what I want to say.您看是先談原則問(wèn)題呢,還是先談具體問(wèn)題? I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?
讓我先談一個(gè)問(wèn)題。If you agree,(With your permission)let me start with one issue
在談那個(gè)問(wèn)題之前我想對(duì)您剛才講的話(huà)談點(diǎn)看法。Before we turn to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.您對(duì)此事怎么看呢? I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?
我提議休會(huì)十分鐘。I propose a ten-minute break.我想接著剛才的問(wèn)題講下去。I will pick up where we left off just now.對(duì)不起,我插一句。Sorry for the interruption but
當(dāng)然可以。By all means
怎么都行。Whatever you say.我沒(méi)有異議。I have no objection
聲明:本資料由聽(tīng)力課堂網(wǎng)站收集整理,僅供英語(yǔ)愛(ài)好者學(xué)習(xí)使用,資料版權(quán)屬于原作者。
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)
我方對(duì)這個(gè)問(wèn)題有異議。We take exception to this question.我們高興地看到 We note with pleasure that
這個(gè)日期貴方覺(jué)得合適嗎? I wonder if this date wuld be suitable for you?
不知你們上午談的怎樣? I wonder how the meeting went this morning?
我方很希望貴方能盡早給予肯定的答復(fù)。We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.請(qǐng)你們務(wù)必在8月1日前提出意向書(shū)。You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.糾纏這個(gè)問(wèn)題 entangle this issue
提倡節(jié)約 advocate/uphold thriftiness
為了國(guó)家的繁榮 for the sake of national property
經(jīng)受了時(shí)間考驗(yàn)的友誼給我留下了很深的印象。The time-tested friendship leave me a deep impression.密切注視 Keep close watch on
促進(jìn)密切合作 spur/promote intensive cooperation
久仰 I’ve heard so much about you.好久不見(jiàn)了 Long time no see.辛苦了 You’ve had a long day.You’ve had a long flight.尊敬的朋友們 distinguished/Honorable/Respected friends
閣下(多用于稱(chēng)呼大使)Your Excellency
我代表北京市政府歡迎各位朋友訪(fǎng)問(wèn)北京.On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.對(duì)您的大力協(xié)助,我謹(jǐn)代表北京市政府表示衷心的感謝。On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.聲明:本資料由聽(tīng)力課堂網(wǎng)站收集整理,僅供英語(yǔ)愛(ài)好者學(xué)習(xí)使用,資料版權(quán)屬于原作者。
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)
在北京過(guò)得怎么樣? How are you making out in Beijing?
我一定向他轉(zhuǎn)達(dá)您的問(wèn)候和邀請(qǐng).I’ll surely remember you and your invitation to him.歡迎美商來(lái)北京投資.American businessmen are welcome to make investment in Beijing.歡迎多提寶貴意見(jiàn).Your valuable advice is most welcome.不虛此行 It’s a rewarding trip.您的日程很緊,我們的會(huì)見(jiàn)是否就到此為止.As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.請(qǐng)代我問(wèn)候...先生 please remember me to Mr.感謝光臨 Thank you so much for coming.歡迎再來(lái) Hope you’ll come again.歡迎以后多來(lái)北京 Hope you’ll visit Beijing more often.請(qǐng)留步,不用送了.I will see myself out, please.多保重 Take care.祝您一路平安.Have a nice trip.愿為您效勞。At your service.為…舉行宴會(huì)/宴請(qǐng) host a dinner/banquet/luncheon in honor of …
歡迎宴會(huì) welcome dinner
便宴 informal dinner
午宴(附有情況介紹或?qū)n}演講等內(nèi)容)luncheon
便餐 light meal
工作午餐 working luncheon
聲明:本資料由聽(tīng)力課堂網(wǎng)站收集整理,僅供英語(yǔ)愛(ài)好者學(xué)習(xí)使用,資料版權(quán)屬于原作者。
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)
自助餐 buffet dinner/luncheon
答謝宴會(huì) return dinner
告別宴會(huì) farewell dinner
慶功宴 glee feast
招待會(huì) reception
慶祝中華人民共和國(guó)成立四十五周年招待會(huì) Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China
雞尾酒會(huì) cocktail party
茶話(huà)會(huì) tea party
包餐/點(diǎn)餐 table d’hote/a la carte
上菜 serve a courst
您的位置在這里 Here is your seat.請(qǐng)入席 Please have a seat.歡聚一堂 enjoy this happy get-together
請(qǐng)隨便 Please yourself at home./Please enjoy yourself.請(qǐng)各位隨意用餐 Help yourself please.您喝點(diǎn)什么? what would you like to drink?
現(xiàn)在我提議,為了…和…之間的合作,為了…參議員的健康,干杯!At this point, I propose a toast: to the cooperation between … and … , to the health of Senator…, cheers!
最后,我借主人的酒,提議為…干杯!Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …
請(qǐng)各位舉杯并同我一起為所有在座的朋友們的健康干杯!I’d ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.敬您一杯。Here’s to you.聲明:本資料由聽(tīng)力課堂網(wǎng)站收集整理,僅供英語(yǔ)愛(ài)好者學(xué)習(xí)使用,資料版權(quán)屬于原作者。
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)
祝你健康 To your health.我要為此干杯 I’ll drink to that!
隨量 Whatever you like.我失陪一會(huì)兒 Excuse me for a minute.菜不好,請(qǐng)多多包涵 Hope you enjoy yourself.女士們先生們,歡迎各位光臨,演出很快就要開(kāi)始了,請(qǐng)盡快就坐。Ladies and gentlemen, good evening.The concert/show would start soon.Please get yourself seated.Thank you.招待會(huì)現(xiàn)在開(kāi)始。The reception will now begin.全體起立,奏國(guó)歌。All rise please.For the P.R.C.National Anthem.出席今天招待會(huì)的貴賓有 The distinguished guests paarticipating the reception are
現(xiàn)在請(qǐng)…講話(huà) I have the honour to call upon…
開(kāi)幕式現(xiàn)在結(jié)束。This concludes the opening ceremony.隆重慶祝 grand celebration
情況介紹 presentation
小組討論 panel discussion
同有關(guān)單位磋商 hold consultations with the organizations concerned
慶祝成立…一周年 celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …
熱烈祝賀第一屆…錦標(biāo)賽 Hail the first FIFA of …
值此節(jié)日之際致以節(jié)日的祝賀 On the occasion of the season, I would like to extend season’s reetings.祝您工作順利、事業(yè)成功、身體健康、家庭幸福!Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!
聲明:本資料由聽(tīng)力課堂網(wǎng)站收集整理,僅供英語(yǔ)愛(ài)好者學(xué)習(xí)使用,資料版權(quán)屬于原作者。
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)
衷心祝賀您當(dāng)選… Hearty congratulations on your recent ecletion as …
舉行會(huì)議/研討會(huì)/大會(huì)/座談會(huì)/學(xué)術(shù)報(bào)告會(huì) hold a meeting/seminar/conference /forum/symposium
贊助人/主辦人/承辦人/協(xié)辦人 patron/sponsor/organizer/co-organizer
舉行談判 enter into negotiation
交涉 make representations with sb.on sth./deal with sb.事物性會(huì)談 talks at working level
對(duì)口會(huì)談 counterpart talks
議程項(xiàng)目 items on the agenda
主題 theme
議題 topic for discussion
雙方商定的議程 schedule mutually agreed upon
開(kāi)幕會(huì)議 opening session
全體會(huì)議 plenary session
聲明:本資料由聽(tīng)力課堂網(wǎng)站收集整理,僅供英語(yǔ)愛(ài)好者學(xué)習(xí)使用,資料版權(quán)屬于原作者。
第三篇:120句商務(wù)英語(yǔ)交際禮節(jié)實(shí)用套語(yǔ)
每天前20名注冊(cè)可獲免費(fèi)名師輔導(dǎo)
學(xué)英語(yǔ)記詞匯練口語(yǔ)
真人一對(duì)一教學(xué)
搶注網(wǎng)址:
一輪會(huì)談 one round of talks 決議 resolution
諒解備忘錄 memorandum of understanding 現(xiàn)在開(kāi)會(huì) I declare the meeting open.請(qǐng)?發(fā)言 I invite the representative of ?to take the floor.下面我給各位簡(jiǎn)要介紹一下北京的經(jīng)濟(jì)情況 Nnow I would like to give you a brief overview of Beijing’s economy.我的介紹完了,謝謝。That’s all for my presentation.thank you.我先說(shuō)這么多。So much for my remarks for now.我要說(shuō)的就是這些。That’s all for what I want to say.您看是先談原則問(wèn)題呢,還是先談具體問(wèn)題? I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?讓我先談一個(gè)問(wèn)題。If you agree,(With your permission)let me start with one issue
在談那個(gè)問(wèn)題之前我想對(duì)您剛才講的話(huà)談點(diǎn)看法。Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.您對(duì)此事怎么看呢? I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter? 我提議休會(huì)十分鐘。I propose a ten-minute break.我想接著剛才的問(wèn)題講下去。I will pick up where we left off just now.對(duì)不起,我插一句。Sorry for the interruption but 當(dāng)然可以。By all means
怎么都行。Whatever you say.我沒(méi)有異議。I have no objection我方對(duì)這個(gè)問(wèn)題有異議。We take exception to this question.我們高興地看到 We note with pleasure that
這個(gè)日期貴方覺(jué)得合適嗎? I wonder if this date wuld be suitable for you? 不知你們上午談的怎樣? I wonder how the meeting went this morning? 我方很希望貴方能盡早給予肯定的答復(fù)。We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.請(qǐng)你們務(wù)必在8月1日前提出意向書(shū)。You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.糾纏這個(gè)問(wèn)題 entangle this issue
提倡節(jié)約 advocate/uphold thriftiness為了國(guó)家的繁榮 for the sake of national property
經(jīng)受了時(shí)間考驗(yàn)的友誼給我留下了很深的印象。The time-tested friendship leave me a deep impression.密切注視 Keep close watch on
促進(jìn)密切合作 spur/promote intensive cooperation
洛基國(guó)際英語(yǔ)
竭誠(chéng)為您服務(wù) 每天前20名注冊(cè)可獲免費(fèi)名師輔導(dǎo)
學(xué)英語(yǔ)記詞匯練口語(yǔ)
真人一對(duì)一教學(xué)
搶注網(wǎng)址:
久仰 I’ve heard so much about you.好久不見(jiàn)了 Long time no see.辛苦了 You’ve had a long day.You’ve had a long flight.尊敬的朋友們 distinguished/Honorable/Respected friends
閣下(多用于稱(chēng)呼大使)Your Excellency我代表北京市政府歡迎各位朋友訪(fǎng)問(wèn)北京.On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.對(duì)您的大力協(xié)助,我謹(jǐn)代表北京市政府表示衷心的感謝。On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.在北京過(guò)得怎么樣? How are you making out in Beijing?
我一定向他轉(zhuǎn)達(dá)您的問(wèn)候和邀請(qǐng).I’ll surely remember you and your invitation to him.歡迎美商來(lái)北京投資.American businessmen are welcome to make investment in Beijing.歡迎多提寶貴意見(jiàn).Your valuable advice is most welcome.不虛此行 It’s a rewarding trip.您的日程很緊,我們的會(huì)見(jiàn)是否就到此為止.As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.請(qǐng)代我問(wèn)候...先生 please remember me to Mr.感謝光臨 Thank you so much for coming.歡迎再來(lái) Hope you’ll come again.歡迎以后多來(lái)北京 Hope you’ll visit Beijing more often.請(qǐng)留步,不用送了.I will see myself out, please.多保重 Take care.祝您一路平安.Have a nice trip.愿為您效勞。At your service.為?舉行宴會(huì)/宴請(qǐng) host a dinner/banquet/luncheon in honor of ? 歡迎宴會(huì) welcome dinner 便宴 informal dinner
午宴(附有情況介紹或?qū)n}演講等內(nèi)容)luncheon
“成千上萬(wàn)人瘋狂下載。。。
更多價(jià)值連城的絕密英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,洛基內(nèi)部秘密英語(yǔ),技巧,策略
洛基國(guó)際英語(yǔ)
竭誠(chéng)為您服務(wù) 每天前20名注冊(cè)可獲免費(fèi)名師輔導(dǎo)
學(xué)英語(yǔ)記詞匯練口語(yǔ)
真人一對(duì)一教學(xué)
搶注網(wǎng)址:
請(qǐng)?jiān)?網(wǎng)上 申請(qǐng)報(bào)名”
洛基國(guó)際英語(yǔ) http://www.rrting.net
竭誠(chéng)為您服務(wù)
第四篇:120句商務(wù)英語(yǔ)交際實(shí)用套語(yǔ)(下)
120句商務(wù)英語(yǔ)交際實(shí)用套語(yǔ)(下)
http://sh.vip.alibaba.com 時(shí)間:2006-08-14 09:22
便餐 light meal
工作午餐 working luncheon
自助餐 buffet dinner/luncheon
答謝宴會(huì) return dinner
告別宴會(huì) farewell dinner
慶功宴 glee feast
招待會(huì) reception
慶祝中華人民共和國(guó)成立四十五周年招待會(huì) Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China
雞尾酒會(huì) cocktail party
茶話(huà)會(huì) tea party
包餐/點(diǎn)餐 table d’hote/a la carte
上菜 serve a courst
您的位置在這里 Here is your seat.請(qǐng)入席 Please have a seat.歡聚一堂 enjoy this happy get-together
請(qǐng)隨便 Please yourself at home./Please enjoy yourself.請(qǐng)各位隨意用餐 Help yourself please.您喝點(diǎn)什么? what would you like to drink?
現(xiàn)在我提議,為了…和…之間的合作,為了…參議員的健康,干杯!At this point, I propose a toast: to the cooperation between … and … , to the health of Senator…, cheers!
最后,我借主人的酒,提議為…干杯!Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …
請(qǐng)各位舉杯并同我一起為所有在座的朋友們的健康干杯!I’d ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.敬您一杯。Here’s to you.祝你健康 To your health.我要為此干杯 I’ll drink to that!
隨量 Whatever you like.我失陪一會(huì)兒 Excuse me for a minute.菜不好,請(qǐng)多多包涵 Hope you enjoy yourself.女士們先生們,歡迎各位光臨,演出很快就要開(kāi)始了,請(qǐng)盡快就坐。Ladies and gentlemen, good evening.The concert/show would start soon.Please get yourself seated.Thank you.招待會(huì)現(xiàn)在開(kāi)始。The reception will now begin.全體起立,奏國(guó)歌。All rise please.For the P.R.C.National Anthem.出席今天招待會(huì)的貴賓有 The distinguished guests paarticipating the reception are
現(xiàn)在請(qǐng)…講話(huà) I have the honour to call upon…
開(kāi)幕式現(xiàn)在結(jié)束。This concludes the opening ceremony.隆重慶祝 grand celebration
情況介紹 presentation
小組討論 panel discussion
同有關(guān)單位磋商 hold consultations with the organizations concerned
慶祝成立…一周年 celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …
熱烈祝賀第一屆…錦標(biāo)賽 Hail the first FIFA of …
值此節(jié)日之際致以節(jié)日的祝賀 On the occasion of the season, I would like to extend season’s reetings.祝您工作順利、事業(yè)成功、身體健康、家庭幸福!Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!
衷心祝賀您當(dāng)選… Hearty congratulations on your recent ecletion as …
舉行會(huì)議/研討會(huì)/大會(huì)/座談會(huì)/學(xué)術(shù)報(bào)告會(huì) hold a meeting/seminar/conference /forum/symposium
贊助人/主辦人/承辦人/協(xié)辦人 patron/sponsor/organizer/co-organizer
舉行談判 enter into negotiation
交涉 make representations with sb.on sth./deal with sb.事物性會(huì)談 talks at working level
對(duì)口會(huì)談 counterpart talks
議程項(xiàng)目 items on the agenda
主題 theme
議題 topic for discussion
雙方商定的議程 schedule mutually agreed upon
開(kāi)幕會(huì)議 opening session
全體會(huì)議 plenary session
(來(lái)源:英語(yǔ)聯(lián)盟)
第五篇:120句商務(wù)英語(yǔ)交際實(shí)用套語(yǔ)(上)
120句商務(wù)英語(yǔ)交際實(shí)用套語(yǔ)(上)
http://sh.vip.alibaba.com 時(shí)間:2006-08-14 09:22
一輪會(huì)談 one round of talks
決議 resolution
諒解備忘錄 memorandum of understanding
現(xiàn)在開(kāi)會(huì) I declare the meeting open.請(qǐng)…發(fā)言 I invite the representative of …to take the floor.下面我給各位簡(jiǎn)要介紹一下北京的經(jīng)濟(jì)情況 Now I would like to give you a brief overview of Beijing’s economy.我的介紹完了,謝謝。That’s all for my presentation.thank you.我先說(shuō)這么多。So much for my remarks for now.我要說(shuō)的就是這些。That’s all for what I want to say.您看是先談原則問(wèn)題呢,還是先談具體問(wèn)題? I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?
讓我先談一個(gè)問(wèn)題。If you agree,(With your permission)let me start with one issue
在談那個(gè)問(wèn)題之前我想對(duì)您剛才講的話(huà)談點(diǎn)看法。Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.您對(duì)此事怎么看呢? I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?
我提議休會(huì)十分鐘。I propose a ten-minute break.我想接著剛才的問(wèn)題講下去。I will pick up where we left off just now.對(duì)不起,我插一句。Sorry for the interruption but 當(dāng)然可以。By all means
怎么都行。Whatever you say.我沒(méi)有異議。I have no objection
我方對(duì)這個(gè)問(wèn)題有異議。We take exception to this question.我們高興地看到 We note with pleasure that
這個(gè)日期貴方覺(jué)得合適嗎? I wonder if this date wuld be suitable for you?
不知你們上午談的怎樣? I wonder how the meeting went this morning?
我方很希望貴方能盡早給予肯定的答復(fù)。We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.請(qǐng)你們務(wù)必在8月1日前提出意向書(shū)。You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.糾纏這個(gè)問(wèn)題 entangle this issue
提倡節(jié)約 advocate/uphold thriftiness
為了國(guó)家的繁榮 for the sake of national property
經(jīng)受了時(shí)間考驗(yàn)的友誼給我留下了很深的印象。The time-tested friendship leave me a deep impression.密切注視 Keep close watch on
促進(jìn)密切合作 spur/promote intensive cooperation
久仰 I’ve heard so much about you.好久不見(jiàn)了 Long time no see.辛苦了 You’ve had a long day.You’ve had a long flight.尊敬的朋友們 distinguished/Honorable/Respected friends
閣下(多用于稱(chēng)呼大使)Your Excellency
我代表北京市政府歡迎各位朋友訪(fǎng)問(wèn)北京.On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.對(duì)您的大力協(xié)助,我謹(jǐn)代表北京市政府表示衷心的感謝。On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.在北京過(guò)得怎么樣? How are you making out in Beijing?
我一定向他轉(zhuǎn)達(dá)您的問(wèn)候和邀請(qǐng).I’ll surely remember you and your invitation to him.歡迎美商來(lái)北京投資.American businessmen are welcome to make investment in Beijing.歡迎多提寶貴意見(jiàn).Your valuable advice is most welcome.不虛此行 It’s a rewarding trip.您的日程很緊,我們的會(huì)見(jiàn)是否就到此為止.As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.請(qǐng)代我問(wèn)候...先生 please remember me to Mr.感謝光臨 Thank you so much for coming.歡迎再來(lái) Hope you’ll come again.歡迎以后多來(lái)北京 Hope you’ll visit Beijing more often.請(qǐng)留步,不用送了.I will see myself out, please.多保重 Take care.祝您一路平安.Have a nice trip.愿為您效勞。At your service.為…舉行宴會(huì)/宴請(qǐng) host a dinner/banquet/luncheon in honor of …
歡迎宴會(huì) welcome dinner
便宴 informal dinner
午宴(附有情況介紹或?qū)n}演講等內(nèi)容)luncheon
(來(lái)源:英語(yǔ)聯(lián)盟)