第一篇:新編商務(wù)英語(yǔ)泛讀unit4譯文
1.(財(cái)富 》 雜志)— — 這是濕的早晨在舊上海,與戴爾的推銷(xiāo)員陳可辛賣(mài)硬。作為由外灘地區(qū)長(zhǎng)江流量幾層,陳越來(lái)越為他自己的流。他的話(huà)題: 計(jì)算機(jī)和戴爾直銷(xiāo)模式獨(dú)特的好處。他的客戶(hù): 肖劍毅、中國(guó)太平洋保險(xiǎn),快速增長(zhǎng)國(guó)有保險(xiǎn)公司的副總經(jīng)理。觀(guān)眾: 肖的下屬的三個(gè)。
2.中國(guó)太平洋,一個(gè)巨大的潛在的帳戶(hù),是使其整個(gè)的計(jì)費(fèi)系統(tǒng)計(jì)算機(jī)化的過(guò)程中。它已有約 400 臺(tái)式機(jī)和服務(wù)器約 70,主要來(lái)自 IBM 和惠普。但肖需要更多的硬件。更多。3.雖然肖的睡眠重眼睛暗示他聽(tīng)到了這一切之前,陳興奮地說(shuō)“直接銷(xiāo)售”意味著中國(guó)太平洋可以訂購(gòu) Pc 直接通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)、電話(huà)或銷(xiāo)售人員喜歡自己?;ヂ?lián)網(wǎng),仍然一罕見(jiàn)的營(yíng)銷(xiāo)工具在中國(guó),一提到 fustily 打扮的官僚明顯抬頭。
4.陳去解釋直接銷(xiāo)售不僅消除了中間商 — — 節(jié)省了肖和中國(guó)太平洋一大塊的變化 —
— 而且還意味著戴爾可以構(gòu)建中國(guó)太平洋電腦公司的確切要求,從在外面,里面的軟件硬件。批準(zhǔn)的怨言漣漪通過(guò)肖的下屬。陳與戴爾的便捷的售后服務(wù)的說(shuō)明完成的時(shí)候,雨停了,而蕭微笑?!皬挠?jì)算機(jī)公司所有銷(xiāo)售人員是激進(jìn)的”他說(shuō)。然后肖小聲對(duì)財(cái)富 》:“但戴爾家伙甚至更具侵略性。” 5.攻擊性開(kāi)始償還。不只做戴爾卷在中國(guó)太平洋的帳戶(hù),但很順利成為我國(guó)的主要參與者。去年 8 月,今年 34 歲的億萬(wàn)富翁邁克爾 ? 戴爾開(kāi)業(yè)廈門(mén)、香港和上海中國(guó)東南沿海的中間的海風(fēng)城市中的世界第四的戴爾電腦廠(chǎng)。戴爾點(diǎn)進(jìn)軍中國(guó)似乎明顯是陳詞濫調(diào): 中國(guó)正變得太大的個(gè)人電腦市場(chǎng),戴爾,或任何人,忽略?!叭绻覀儾辉诤芸鞂⒊蔀槭澜绲诙髠€(gè)人電腦市場(chǎng),”問(wèn)約翰萊熱爾,總統(tǒng)的戴爾亞太,“然后怎戴爾可能會(huì)全球玩家呢?” 6.中國(guó)已經(jīng)是全球第五大個(gè)人電腦的市場(chǎng),在美國(guó)、日本、德國(guó)和英國(guó)后面。但是,如果中國(guó) PC 出貨量持續(xù)增長(zhǎng) 30%--平均每年速度因?yàn)樗麄冞^(guò)去的三年 — — 中國(guó) PC 市場(chǎng)僅五年將超越日本。這種增長(zhǎng)放緩甚至沒(méi)有亞洲金融危機(jī)。雖然危機(jī)蹂躪的亞洲市場(chǎng)喜歡韓國(guó)看到了 46%的跌幅 PC 出貨量在 1997年-98 年度,以中國(guó)為例,PC 出貨量大幅增加 48%。
7.雖然競(jìng)爭(zhēng)是激烈的戴爾有信心它有一種策略,會(huì)有回報(bào)。第一,它已決定不目標(biāo)零售買(mǎi)家占大約只有 10%的戴爾中國(guó)銷(xiāo)售。戴爾這種方式可以避免去長(zhǎng)短根深蒂固的本地市場(chǎng)的領(lǐng)袖,像傳說(shuō)。傳說(shuō)的財(cái)務(wù)總監(jiān)馬雪征注意到“近兩年來(lái)買(mǎi)一臺(tái)電腦,在中國(guó),一個(gè)人的儲(chǔ)蓄的努力”。“與時(shí)兩年的儲(chǔ)蓄是利害,整個(gè)家庭想要去觸摸,嘗試在計(jì)算機(jī)存儲(chǔ)區(qū)”。戴爾只是并不成立,尚未作出這種出售。
8.相反,該公司認(rèn)為,它可以打入大通過(guò)直接向公司銷(xiāo)售。建立美國(guó)個(gè)人電腦制造商--中國(guó)惠普公司、IBM 和康柏 — — 主要依賴(lài)分銷(xiāo)商。由于切割中間商從派生的成本節(jié)約,戴爾認(rèn)為它可以銷(xiāo)售電腦較低的價(jià)格,比其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手可以--從而竊取的市場(chǎng)份額。開(kāi)局似乎已工作: 戴爾去年年底市場(chǎng)份額三倍至 1.2%,同時(shí)從 3.5%的康柏公司降至 2.7%。
9.前景并不總是如此樂(lè)觀(guān)。戴爾在 1996 年就成立了其在馬來(lái)西亞的第一家亞洲工廠(chǎng)時(shí), 有嚴(yán)重懷疑其直銷(xiāo)模式是否會(huì)工作。懷疑論者擔(dān)心亞洲的低的互聯(lián)網(wǎng)滲透率和價(jià)值亞洲人穿上與分銷(xiāo)商的個(gè)人關(guān)系的將懲罰戴爾模式。但在實(shí)踐中戴爾設(shè)法泵銷(xiāo)量在亞洲的最嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn)之一。這沉默了大部分的批評(píng)者。
10.事實(shí)上,直銷(xiāo)模式幾乎可以肯定已經(jīng)帶來(lái)了好處,不是的屏障,戴爾的計(jì)劃。Archana Gidwani,在新加坡的 Gartner 集團(tuán)的分析師表示:“與傳統(tǒng)的利潤(rùn)率剃須的低價(jià)的入門(mén)級(jí) Pc、直接訂購(gòu)模型風(fēng)靡整個(gè)亞洲,”。她的數(shù)字從 1998 年開(kāi)始,直接賣(mài)家像戴爾看到了在亞洲的貨件跳 15%,而惠普、IBM、康柏、和其他經(jīng)過(guò)經(jīng)銷(xiāo)商的 PC 廠(chǎng)商看到了發(fā)貨量下降 3%。她預(yù)計(jì)亞洲的 PC 出貨量下令今年直接,最多 30%左右從去11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.年的 40%?!按鳡?,”她的結(jié)論,“改變計(jì)算機(jī)都在亞洲銷(xiāo)售的方式。” 戴爾啟動(dòng)航運(yùn)中中國(guó)的計(jì)算機(jī)僅去年 8 月,雖然它已升,成為該國(guó)的第八最大 PC 制造商 ;上季度銷(xiāo)售額增長(zhǎng) 50%,平均無(wú)可否認(rèn)從一個(gè)很低的基地。戴爾不會(huì)說(shuō),是否有業(yè)務(wù)尚未都有利可圖。
更令人印象深刻的是,戴爾開(kāi)始啃到其最有價(jià)值的客戶(hù)群由鈴中國(guó) PC 生產(chǎn)商,如圖例和創(chuàng)始人: 國(guó)有企業(yè)。這些官僚主義似乎奇怪地配合了戴爾的快如閃電的直銷(xiāo)模式,但不知為什么它的工作原理。戴爾的企業(yè)客戶(hù)在中國(guó)的三分之二是國(guó)有企業(yè),向上從旁邊沒(méi)有十個(gè)月前。其余的戴爾的客戶(hù)是跨國(guó)公司如愛(ài)立信、北電、摩托羅拉、和福特。戴爾希望繼續(xù)簽訂了更多的中國(guó)企業(yè) — — 并不容易,給賣(mài)廉價(jià) Pc 與大量軟件的小店鋪的價(jià)格削減策略。但如果它不會(huì),那么戴爾將做一些少數(shù)美國(guó)公司在中國(guó)過(guò)管理做: 把利潤(rùn)沒(méi)有投資制造中的一筆財(cái)富,沒(méi)有與中國(guó)合作伙伴或中間人分贓。為什么戴爾直銷(xiāo)模式贏得中國(guó)?第一,看戴爾賣(mài)給中國(guó)的樣子。切碎在中國(guó)銷(xiāo)售需要填充的神話(huà)的自尊(和錢(qián)包)反復(fù)無(wú)常的官僚 — — 通常在長(zhǎng)又乏味的宴會(huì) — — 戴爾贏得了首席信息官的國(guó)有公司美國(guó)方式: 與速度、便利性和服務(wù)。戴爾推銷(xiāo)員彼得陳氏堅(jiān)稱(chēng)“我們沒(méi)有更改公式中,”“它將工作在美國(guó)、中國(guó)、印度、或甚至空間”。內(nèi)心的那在“公式”是簡(jiǎn)單的宗旨,客戶(hù)最知道。當(dāng)戴爾的陳呼吸暫停后他在中國(guó)太平洋的推銷(xiāo)時(shí),例如,剛剛覺(jué)醒的肖胡椒他的問(wèn)題。計(jì)算機(jī)將如何迅速到達(dá)的?Excel 可以加載到硬盤(pán)上嗎?戴爾提供什么樣的服務(wù)?并且,嗯,多少嗎?
有力地清楚的是肖知道計(jì)算機(jī)。他知道他從戴爾的需要。他知道他要付出的多少。至關(guān)重要的是,肖足夠知道他不需要查看或觸摸機(jī)器,或甚至提高青島啤酒的蜂蜜舌分發(fā)服務(wù)器,幾杯之前他下令它。所有肖需求是電話(huà)或者更好的是,互聯(lián)網(wǎng)連接,買(mǎi)他的需要。在中國(guó),就是太棒了戴爾,其感知的最大弊端是它缺乏了惠普或 IBM 的服務(wù)網(wǎng)絡(luò)的優(yōu)勢(shì),這種技術(shù)支持和坦率是越來(lái)越常見(jiàn)。這些服務(wù)網(wǎng)絡(luò),可以提供像中國(guó)太平洋和技術(shù)咨詢(xún),長(zhǎng)期系統(tǒng)顧問(wèn)公司。但正如蕭明確,中國(guó)經(jīng)理人正在日益增加,越來(lái)越多的技術(shù)精通他們自己。他們只是不需要保姆 — — 那種,他們不想為此付出代價(jià)。肖說(shuō),“我們可能仍需要一些咨詢(xún)服務(wù),但在我們前面的辦事處,我們知道如何選擇我們的設(shè)備”。在戴爾提供正是我們需要的以及與戴爾,我們可以選擇我們想要什么。響應(yīng),IBM、惠普、和其他個(gè)人電腦制造商正在改變策略。丹尼斯 · 馬克,在亞洲的惠普公司計(jì)算機(jī)營(yíng)銷(xiāo)總監(jiān)說(shuō):“我們正在做越小,對(duì)較小的本地公司和集中更多大的全國(guó)技術(shù)項(xiàng)目資源?!爆F(xiàn)在,這給戴爾 PC 市場(chǎng)的低端的清潔槍。但沿著這條線(xiàn)戴爾太可能想要更大、更復(fù)雜的售后走。在該點(diǎn)的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手惠普和 IBM 將會(huì)有一個(gè)相當(dāng)大的頭開(kāi)始。在此期間,戴爾將在它的手全直銷(xiāo)市場(chǎng)。中國(guó)的互聯(lián)網(wǎng)使用像遍及蔓延。1997 年至 1998 年,根據(jù)技術(shù)顧問(wèn)國(guó)際數(shù)據(jù)公司中國(guó)的互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)的數(shù)量躍升 71%,超過(guò) 200 萬(wàn)。但目前為止戴爾銷(xiāo)售只有 5%的在中國(guó)網(wǎng)與世界各地的 25%相比,通過(guò)其 Pc。戴爾的電話(huà)銷(xiāo)售還代表只是一個(gè)小的百分比,其總,即使該公司積極宣傳廣告牌。問(wèn)題是,中國(guó)人用信用卡銷(xiāo)售不舒服。
但是,現(xiàn)在,戴爾的打算要投入更多的時(shí)間和金錢(qián)在門(mén)到門(mén)的銷(xiāo)售電話(huà),比它的中國(guó)公司可能會(huì)喜歡。例如,在上海的戴爾的兩個(gè)十多個(gè)年輕的鼓吹推銷(xiāo)員通常一天三到四個(gè)銷(xiāo)售打電話(huà)和道路上呆大約三分之一的時(shí)間。不是簡(jiǎn)單的生活,但他們?yōu)樗偸怯泻脠?bào)。戴爾不會(huì)告訴他們多少使,但表示,它在中國(guó)的銷(xiāo)售人員支付薪金和符合那些在香港和美國(guó)支付的傭金這就是昂貴的并直到中國(guó)追上了西方國(guó)家的互聯(lián)網(wǎng)滲透率和使用信用卡,這些費(fèi)用會(huì)采取一塊整齊出來(lái)的戴爾的收益。若要抵消其比預(yù)期的營(yíng)銷(xiāo)成本,戴爾是切割出脂肪和推進(jìn)廈門(mén)工廠(chǎng)的運(yùn)作效率。事實(shí)上,21.22.23.24.25.26.27.28.29.戴爾的少量制造操作是在一個(gè)國(guó)家像中國(guó),那里的土地和設(shè)備的費(fèi)用可以螺旋失控的金融約束的典范。
在廈門(mén)的操作是精益和智能。整個(gè)組件進(jìn)程雇傭僅約 200 名工人和設(shè)在一個(gè)溫和,恢宏大氣的房間大小的一個(gè)高中健身房。工人審議銷(xiāo)售表詳細(xì)說(shuō)明然后興建買(mǎi)方的味道的每臺(tái)計(jì)算機(jī)的硬件和軟件的規(guī)格(幸運(yùn)的是,微軟 Word for Windows 中文版是領(lǐng)先的軟件請(qǐng)求)。
“完全加載”計(jì)算機(jī)滾下線(xiàn)后,可以去廈門(mén)的圓滑和寬敞機(jī)場(chǎng)飛抵客戶(hù)所在的地方。在中國(guó)達(dá)到客戶(hù)訂貨至交貨,從 PC 戴爾為 9 天,花費(fèi)的時(shí)間幾乎是相同的美國(guó)作為“我們領(lǐng)先戴爾整個(gè)世界的角度出發(fā),我們承諾的提供的日期,”擁有戴爾中國(guó)主席大衛(wèi) · 陳。
背后的夸夸其談,當(dāng)然,是中國(guó)的日益令人印象深刻的基礎(chǔ)設(shè)施的道路、機(jī)場(chǎng)和港口。翻來(lái)覆去那些恐怖故事的無(wú)盡放緩的貨品或壞手機(jī)或崎嶇道路交通的文書(shū)工作,大部分的中國(guó)城市相對(duì)較好鏈接。官僚的瓶頸,不時(shí)出現(xiàn),但可能更容易在中國(guó)執(zhí)行中說(shuō),菲律賓或印度會(huì)比戴爾的時(shí)間只是模型。
快速獲取客戶(hù)的 PC 還可以節(jié)省戴爾一噸的現(xiàn)金。因?yàn)槠鋾r(shí)間只是模型部隊(duì)以保持其庫(kù)存水平較低 — — 戴爾大約六天的供應(yīng),為中國(guó)個(gè)人電腦的領(lǐng)導(dǎo)者傳奇 — — 40 相比戴爾節(jié)省時(shí)間和金錢(qián),否則會(huì)浪費(fèi)倉(cāng)儲(chǔ)??s短庫(kù)存周期也給戴爾更大程度的控制價(jià)格和盈利能力比它中國(guó)的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。戴爾的萊熱爾辯稱(chēng)“子$ 1,000 PC 來(lái),推動(dòng)了中國(guó)的分銷(xiāo)商已經(jīng)在他們的倉(cāng)庫(kù)中移動(dòng)勾起的過(guò)時(shí)產(chǎn)品”?!拔覀儗⒂肋h(yuǎn)不會(huì)由驅(qū)動(dòng)這些因素,因?yàn)槲覀冊(cè)谥袊?guó)的庫(kù)存周期是如此短暫?!?此外布熱津斯基戴爾在中國(guó)的效率就是金錢(qián),或者更準(zhǔn)確地說(shuō),股票的選項(xiàng)。大衛(wèi) · 陳表示,選項(xiàng)計(jì)劃是“考官的所有權(quán),”但大多數(shù)中國(guó)工人看到它們的產(chǎn)出和股票的價(jià)格--畢竟是,看一個(gè)不錯(cuò)的方式之間有直接聯(lián)系的可能性。八月左右每一位員工在廈門(mén)其股票交易近60 美元時(shí),返回了戴爾的大約 200 股。三個(gè)月以后戴爾的股價(jià)開(kāi)槍達(dá) 110 億美元,給每個(gè)員工約 10000 元的紙?jiān)鲆妗_@大約等于為廈門(mén)工人平均一年的薪金。陳說(shuō),“然后我突然想起他們?cè)谒麄兊氖种杏袃r(jià)值的紙張不知道”。在工人的會(huì)議上解釋是價(jià)值的選項(xiàng)后,陳注意提價(jià)的生產(chǎn)力:“他們才好?,F(xiàn)在他們更好?!?什么可以去錯(cuò)了?在某種程度上,戴爾不得不處理的工廠(chǎng)生活在中國(guó)的傳統(tǒng) bugbears: 懶惰和腐敗。一輩子的工作的概念雖然在今天的中國(guó),保證不再仍然吸引著期待花幾個(gè)小時(shí)的工人喝茶或讀著報(bào)紙的工廠(chǎng)地板 — —,保住工作。戴爾中國(guó)高管承認(rèn)在第一次有點(diǎn)“再教育”有必要在廈門(mén),使工人了解他們的工作取決于他們的表現(xiàn)。腐敗一直是一個(gè)棘手的問(wèn)題。盡管戴爾極力否認(rèn)它已過(guò)支付賄賂來(lái)獲取許可證或銷(xiāo)售訂單,大衛(wèi) · 陳承認(rèn),他不得不“終止”涉嫌腐敗的兩名中國(guó)員工。它也不是巧合,那戴爾頂級(jí)推銷(xiāo)員在中國(guó)不是中國(guó)大陸但主要是海外華人從香港或新加坡,凡銷(xiāo)售文化由由更比的堅(jiān)毅個(gè)人人情。陳彼得,例如,是來(lái)自香港。公司還必須努力對(duì)付盜版軟件問(wèn)題。微軟估計(jì)超過(guò) 95%的在中國(guó)企業(yè)中使用軟件被盜。事實(shí)上,在中國(guó)的工廠(chǎng)設(shè)置是戴爾的防御海盜。有關(guān)海盜會(huì)加載到它的機(jī)器上的壞軟件毀了它的聲譽(yù),戴爾現(xiàn)在控制的過(guò)程從開(kāi)始到最后。該質(zhì)量控制是戴爾,其客戶(hù),救濟(jì)和微軟,其中收集其戴爾相關(guān)的收入可靠地。但質(zhì)量成本: 不管如何節(jié)儉戴爾操作,不能對(duì)小作業(yè)商鋪出售冒牌電腦配有盜版軟件的價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)。戴爾電腦出售有關(guān)美國(guó) — — 1,200 美元至 1,500 美元每,取決于什么加載中的相同。
戴爾的最大的問(wèn)題,不過(guò),是其成功的產(chǎn)品: 戴爾直銷(xiāo)模式很簡(jiǎn)單,因?yàn)樗梢员粡?fù)制。這只傳說(shuō)做什么?!暗奈覀兪褂么鳡栔变N(xiāo)模式時(shí),我們的目標(biāo)是中國(guó)政府公司或跨國(guó)企業(yè)在中國(guó),”承認(rèn)瑪麗馬。首先,傳說(shuō)坪戴爾的現(xiàn)金管理模式,減少一半,到 30 天從其分銷(xiāo)商獲取支付所需的時(shí)間。這也是迅速走向戴爾的-準(zhǔn)時(shí)交付模型,試圖直接向其企業(yè)客戶(hù)和剃須超額庫(kù)存銷(xiāo)售。它甚至在向雇員提供股票期權(quán)。所有這些仿制的舉動(dòng)會(huì)傳說(shuō)更強(qiáng)大的公司,因此應(yīng)具有戴爾令人擔(dān)憂(yōu)。
30.關(guān)注的另一個(gè)原因是中國(guó)的經(jīng)常民族主義政治,很快就會(huì)對(duì)美國(guó)企業(yè)。例如,考慮后北約誤炸中國(guó)駐貝爾格萊德大使館,5 月中旬席卷整個(gè)中國(guó)的反美示威的皮疹。不僅美國(guó)大使館,投擲雞蛋和石塊,因此是耐克和麥當(dāng)勞的零售商。鑒于在電信的股權(quán)和 PC 市場(chǎng)在中國(guó),像摩托羅拉或戴爾可能容易中, 美關(guān)系起伏的高調(diào)美國(guó)公司數(shù)十億美元雖然零售網(wǎng)點(diǎn),不是科技工廠(chǎng),似乎首當(dāng)其沖的愛(ài)國(guó)譯音為止。“不是美國(guó)公司,特別是信息技術(shù)公司來(lái)進(jìn)入中國(guó),抓住了整個(gè)市場(chǎng),給予”警告董濤的信用瑞士第一波士頓證券在香港?!爸袊?guó)政府已毫不掩飾的要推動(dòng)國(guó)家工業(yè)像它的事實(shí)”。
31.在戴爾會(huì)在中國(guó)從現(xiàn)在起的五年?它也許永遠(yuǎn)不會(huì)是號(hào) 1 PC 制造商可能會(huì)占用本地制造商,始終能夠更低的價(jià)格賣(mài)給中國(guó)的廣大的中國(guó)或甚至第 2 號(hào),插槽中。諷刺的是,這似乎很好適應(yīng)戴爾。搶占市場(chǎng)份額,在美國(guó)、中國(guó)、或其他地方,從未其優(yōu)先級(jí)最高。利潤(rùn)是。說(shuō)約翰萊熱爾的估計(jì)為 25 億美元的電腦的銷(xiāo)售將生成中國(guó) 2002 年的收入:“即使我們得到 1 %25 億美元,這是很多。您不需要在中國(guó)市場(chǎng)領(lǐng)導(dǎo)者,才能實(shí)現(xiàn)盈利?!?32.一件事肯定的: 戴爾模式在中國(guó)工作。并且,只要中國(guó)的個(gè)人電腦市場(chǎng)持續(xù)增長(zhǎng),戴爾準(zhǔn)備與成長(zhǎng)--只要堅(jiān)持這種模式,并繼續(xù)執(zhí)行,它比任何其他人更好。
第二篇:新編商務(wù)英語(yǔ)基礎(chǔ)教程Unit 10
Unit 10 Employment
I Teaching Aim
1.Cognitive Information(認(rèn)知信息): Employment
2.Language Focus(內(nèi)容重點(diǎn)):
1)Word Study: A.executive, impression, recall, schedule, tastefully, appreciative, assessment, absorb, personality, preference; B.chief, ambitious, incredible, transform, digital, integrate, correspond, permission, complain
2)Phrases: A.according to, due to, show respect to, engage in; B.keep track of, be related to
3)Key words: A.establish; B.ensure
3.Grammar: 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)Ⅱ
4.Writing(寫(xiě)作技巧): E-mail寫(xiě)作
5.Translation(翻譯技巧): 直譯與意譯
III Background Information
工作方面詞匯
1. 個(gè)人品質(zhì)
adaptable 適應(yīng)性強(qiáng)的ambitious 有雄心壯志的capable 有能力的,有才能的careful 辦事仔細(xì)的competent 能勝任的confident 有信心的conscientious 認(rèn)真的,自覺(jué)的cooperative 有合作精神的creative 富創(chuàng)造力的dedicated 有奉獻(xiàn)精神的dependable 可靠的disciplined 守紀(jì)律的earnest 認(rèn)真的well-educated 受過(guò)良好教育的efficient 有效率的energetic 精力充沛的enthusiastic 充滿(mǎn)熱情的expressive 善于表達(dá)
hard-working 勤勞的industrious 勤奮的ingenious 有獨(dú)創(chuàng)性的2.其他內(nèi)容
objective 目標(biāo)
career objective 職業(yè)目標(biāo)
employment objective 工作目標(biāo)
position wanted 希望職位
job objective 工作目標(biāo)
position applied for 申請(qǐng)職位
position sought 謀求職位
position desired 希望職位
for more specialized work 為更專(zhuān)門(mén)的工作
for prospects of promotion 為晉升的前途
for higher responsibility 為更高層次的工作責(zé)任
for wider experience 為擴(kuò)大工作經(jīng)驗(yàn)
due to closedown of company 由于公司倒閉
due to expiry of employment 由于雇用期滿(mǎn)
to offer a more challenging opportunity 提供更有挑戰(zhàn)性的工作機(jī)會(huì)
to seek a better job 尋找更好的工作
to look for a more challenging opportunity 尋找一個(gè)更有挑戰(zhàn)性的工作機(jī)會(huì)
IV language and Culture Focus(語(yǔ)言文化要點(diǎn))
TextA
1.Word study
1)executive n.① a person or group in a business organization, trade union, etc.with administrative or managerial powers 行政領(lǐng)導(dǎo);經(jīng)理
e.g.a sales executive 營(yíng)業(yè)主任
She’s an executive in a computer company.她是一家計(jì)算機(jī)公司的行政人員。
②(in the Civil Service)a person who carries out what has been planned or decided 行政人員e.g.executive officer 行政主任
2)impression n.① ~(on sb.)a deep, lasting effect on the mind or feelings of sb.印象;感想
e.g.His first speech as president made a strong impression on his audience.他當(dāng)會(huì)長(zhǎng)后的第一次演講給聽(tīng)眾留下了深刻的印象。
② [esp.sing.] ~(of sth./doing sth./that...)an idea, feeling or opinion 想法,感覺(jué),看法e.g.He gives the impression of being a hard worker/that he works hard.他給人的印象是工作很努力。
【相關(guān)搭配】
be under the impression that...to have the(usu.mistaken)idea that...有某種(通常指錯(cuò)誤的)想法
e.g.I was under the impression that you were coming tomorrow.我以為你明天才來(lái)呢。
【相關(guān)詞】
impressive a.給人以深刻印象的3)recall v.① ~ sb.(from...)(to...)to order sb.to return(from a place)召回
e.g.recall an ambassador(from his post)將大使(從駐在國(guó))召回
② to order(sth.)to be returned 收回
e.g.recall library books 要求歸還圖書(shū)館的書(shū)
③ to bring(sth./sb.)back into the mind; recollect 回憶起;記起
e.g.I can’t recall his name.我想不起他的名字了
4)schedule n.① a program of work to be done or of planned events 計(jì)劃表
e.g.a factory production schedule 工廠(chǎng)生產(chǎn)進(jìn)度表
Everything is going according to schedule.一切都在按預(yù)定計(jì)劃進(jìn)行。
② a timetable
e.g.The fog disrupted airline schedules.這場(chǎng)大霧擾亂了航空公司的時(shí)刻表。
③ a list of items, etc.清單,明細(xì)表
e.g.The attached schedule gives details of the shipment.裝運(yùn)貨物的細(xì)目見(jiàn)所附清單。
5)tastefully ad.having or displaying good taste 趣味高雅地
e.g.She often dresses tastefully.她總是穿著很有品味。
【相關(guān)詞】
taste n.① ~(for sth.)liking or preference 愛(ài)好
e.g.She has a taste for foreign travel.她有到國(guó)外旅行的愛(ài)好。
② [U] ability to perceive and enjoy what is beautiful or harmonious, or to behave in an appropriate and a pleasing way 鑒賞力,審美力
e.g.have excellent taste in clothes, art, music 對(duì)服裝、藝術(shù)、音樂(lè)很有鑒賞力
6)appreciative a.~(of sth.)feeling or showing understanding or gratitude 有欣賞力的e.g.an appreciative letter 感謝信
I’m most appreciative of your generosity.我對(duì)你的慷慨感激之至。
【相關(guān)詞】
appreciate v.① to understand and enjoy(sth.); value highly 欣賞;賞識(shí)
e.g.You can’t fully appreciate foreign literature in translation.看翻譯作品很難欣賞到外國(guó)文學(xué)的精髓。
Your help was greatly appreciated, i.e., we were grateful for it.非常感謝你的幫助。② to understand(sth.)with sympathy 體恤,體諒
e.g.I appreciate your problem, but I don’t think I can help you.我理解你的困難,但卻愛(ài)莫能助。
③ to increase in value 增值,漲價(jià)
e.g.Local property has appreciated since they built the motorway nearby.自從附近修建了高速公路,本地的地產(chǎn)已經(jīng)增值。
7)assessment n.① action of assessing 評(píng)定
e.g.Continuous assessment is made of all students’work.對(duì)全體學(xué)生的功課做出連貫性的評(píng)定。
② evaluation or opinion 評(píng)價(jià);看法
e.g.What is your assessment of the situation? 你對(duì)這一情況有什么看法?
【相關(guān)詞】
assess v.確定,評(píng)定
8)absorb v.① to take in; suck up 吸收
e.g.Aspirin is quickly absorbed by the body.阿司匹林很快被身體吸收了。
(fig 比喻)Clever children absorb knowledge easily.聰明孩子容易吸
收知識(shí)。
② to hold the attention or interest of(sb.)fully 吸引??的注意力
e.g.His business absorbs him.他專(zhuān)心致志地處理業(yè)務(wù)。
9)personality n.① characteristics and qualities of a person seen as a whole 人格;個(gè)性
e.g.a likeable personality 討人喜歡的個(gè)性
She has a very strong personality.她個(gè)性很強(qiáng)。
② a famous person, esp.in the world of entertainment or sport 名人
e.g.personalities from the film world 影界名流
a television personality 電視圈中的名人
10)preference n.① ~(for sth.)liking for sth.(more than sth.else)偏愛(ài)
e.g.It’s entirely a matter of preference.這完全是個(gè)見(jiàn)仁見(jiàn)智的問(wèn)題。
② a thing that is liked better or best 偏愛(ài)的事物
e.g.What are your preferences? 你最喜歡什么?
【相關(guān)搭配】
in preference to 偏好
e.g.She chose to learn the violin in preference to the piano.她愿學(xué)小提琴而不學(xué)鋼琴。
【相關(guān)詞】
prefer v.更喜歡
preferable a.更可取的;更好的2.Phrase
1)according to
① as stated or reported by 據(jù)??所說(shuō)
e.g.According to John you were in Edinburgh last week.據(jù)約翰說(shuō),你上星期在愛(ài)丁堡。② in a manner that is consistent with 按照,依照
e.g.act according to one’s principles 按照自己的原則行事
Everything went according to plan.一切都是按照計(jì)劃進(jìn)行的。
③ in a manner or degree that is in proportion to 視??而定
e.g.salary according to qualifications and experience 視資歷和經(jīng)驗(yàn)而定的薪水
2)due tobecause of 由于,因?yàn)?/p>
e.g.The team’s success was largely due to her efforts.該隊(duì)的成功在很大程度上是由于她的努力。
3)show respect to to show admiration for; regard 對(duì)??表示尊敬
e.g.We should show our respect to people who make great effort constantly.我們應(yīng)該尊重那些不懈努力的人。
4)engage into take part in or be occupied in 參加,卷入
e.g.I have no time to engage in gossip.我無(wú)暇閑聊。
3.Key Words
establish v.① to found or bring into being on a firm or stable basis 建立;設(shè)立
e.g.This business was established in 1860.這家公司成立于1860年。
② ~ sb./oneself(in sth.)(as sth.)to place sb./oneself in a position, office, etc., usu on a permanent basis 安置,安頓
e.g.We are now comfortably established in our new house.我們現(xiàn)已在新居舒適地安頓下來(lái)了。③ to show(sth.)to be true; prove 確定;證實(shí)
e.g.We’ve established his innocence.我們已證實(shí)他無(wú)罪。
④ to cause people to accept(a belief, custom, claim, etc.)使被接受
e.g.Established practices are difficult to change.積習(xí)難改。
His second novel established his fame as a writer.他的第二部小說(shuō)確立了他的作家之名。
【相關(guān)詞】
establishment n.設(shè)立;建立
established a.V Teaching tips(教學(xué)提示)
Part 3 Knowledge and Skills.Translation 直譯與意譯
英漢的結(jié)構(gòu)有相同的一面,漢譯時(shí)可照譯,即所謂“直譯”——既忠實(shí)原文內(nèi)容,又符合原文結(jié)構(gòu)形式。但這兩種語(yǔ)言之間還有很多差別,如完全照譯,勢(shì)必出現(xiàn)“英化漢語(yǔ)”,這時(shí)就需要“意譯”,在忠實(shí)原文內(nèi)容的前提下,擺脫原文結(jié)構(gòu)束縛,使譯文符合漢語(yǔ)規(guī)范。特別需要注意的是:“直譯”不等于“死譯”,“意譯”也不等于“亂譯”。
1)直譯與死譯
原文結(jié)構(gòu)與漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)是一致,照譯即可。但如果原文結(jié)構(gòu)與漢語(yǔ)不一致,任然采取直譯的方法,就成“死譯”了。
e.g.In some automated plants electronic computers control the entire production line.在某些自動(dòng)化工廠(chǎng),電子計(jì)算機(jī)控制整個(gè)生產(chǎn)線(xiàn).(直譯)
The earth acts like a big magnet 地球的作用就像一塊大磁鐵.(直譯)
Manganese has the same effect on the strength of steel as silicon 錳有同樣影響,在強(qiáng)度
上像硅.(死譯)
第2第3句譯文既不忠實(shí)原意,又不符合漢語(yǔ)表達(dá)方式,因此,必須運(yùn)用“詞類(lèi)轉(zhuǎn)換”、“成分轉(zhuǎn)換”、“詞(語(yǔ))序調(diào)整”等手段使譯文通順。兩句應(yīng)分別譯為“地球作用像一塊大磁鐵”、“錳像硅一樣,會(huì)影響鋼的強(qiáng)度”。
2)意譯與亂譯
只有在正確理解原文基礎(chǔ)上,運(yùn)用相應(yīng)翻譯方法以調(diào)整原文結(jié)構(gòu),用規(guī)范漢語(yǔ)加以表達(dá),這才真正做到“意譯”。翻譯時(shí)間證明,大量英語(yǔ)句子漢譯都要采用“意譯法”。
如果把“意譯”理解為憑主觀(guān)臆想來(lái)理解原文,不分析原文結(jié)構(gòu),只看詞面意義,自己編造句子,勢(shì)必造成“亂譯”。
e.g.It’s easy to compress a gas,it is just a matter of reducing the space between the molecules,Like a liquid a gas has no shape,but unlike it will expand and fill any contain it is put in.氣體是很容易壓縮,這正是壓縮分子之間距離根據(jù)。氣體和液體一樣沒(méi)有形狀,但又不同于液體,氣體膨脹時(shí)會(huì)充滿(mǎn)任何盛放它容器。(亂譯)
例句中“亂譯”是有主觀(guān)臆想(不正確選擇詞義,任意轉(zhuǎn)換成分)造成。在這里,將matter譯成“根據(jù)”在物理學(xué)上是講不通的,因?yàn)椤皦嚎s氣體也就是減少分子之間距離”,兩者是一回事。Matter 應(yīng)作“事情”“問(wèn)題”解。
將will expand任意轉(zhuǎn)換為時(shí)間狀語(yǔ),不符合原文原意。Will expand and fill 應(yīng)譯為“會(huì)擴(kuò)張并充滿(mǎn)”。綜上所述,原譯文可改為“氣體很容易壓縮,那只不過(guò)是縮小分子之間距離而已。氣體和液體一樣沒(méi)有形狀,但又不同于液體,因?yàn)闅怏w會(huì)擴(kuò)張并充滿(mǎn)任何盛放它的容器”。
第三篇:新編商務(wù)英語(yǔ)基礎(chǔ)教程Unit 1
Unit 1 pleased to meet you Ⅰ.Teaching Aim(教學(xué)目的)
1.cognitive information(認(rèn)知信息):greeting and introduction 2.Language focus(內(nèi)容重點(diǎn)): 1)word study : A.acquaintance , ritual, utter, reassure, unconsciously, initial, appropriate, ignore, formula, assume, contemporary,determiner, obliged, Congressman, colleague,attorney, suspend, remark, B.Position, enquiry, customary, remain, gathering, fellow
2)Phrases :A.even though, reassure...about, be based on, in turn, carry on, be willing to;B.meet with, in the form of
3)Key words: A.address, base,common;B.Greeting,introduction 3.Grammar:
4.Writing(寫(xiě)作技巧):基本句型1 5.Translation(翻譯技巧):詞義的選擇
Ⅱ.About phonetics()Ⅲ.Background information(背景知識(shí))商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)涉及得體的introduction(介紹)、greeting(問(wèn)候)等基本會(huì)話(huà),在這些基礎(chǔ)上,還需要進(jìn)一步地學(xué)習(xí)有關(guān)marking(市場(chǎng))、sales(銷(xiāo)售)等商務(wù)方面的知識(shí)。下面介紹一些比較基本的社交英語(yǔ)以及簡(jiǎn)單的商務(wù)知識(shí)。
1.介紹客人的禮節(jié)
聚會(huì)時(shí)經(jīng)常會(huì)有互未謀面的客人。開(kāi)席之前主人應(yīng)該逐一介紹雙方相識(shí),然后再入座。介紹時(shí)一般先介紹女士、長(zhǎng)者和高貴者。介紹兩個(gè)地位不同的人認(rèn)識(shí)時(shí),應(yīng)該先讓地位較高的人士介紹地位較低的一方,其后再向年長(zhǎng)的女士和年長(zhǎng)的男士依長(zhǎng)幼次序介紹年輕的女士和男士。
2.選用稱(chēng)謂的禮節(jié)
介紹時(shí)對(duì)雙方的稱(chēng)謂和姓名以及用語(yǔ),都要根據(jù)場(chǎng)合正式程序來(lái)選用。具體場(chǎng)合有三種。
1)正式場(chǎng)合:稱(chēng)謂和姓名用Dr./Professor/Mr./Mrs./Ms./Miss/+First Name 和Last Name。
e.g 1.向地位較高的已婚女士介紹男士時(shí)可說(shuō):
Mrs.Carton, may I introduce James Harding.James, this is Mrs.Carton(or Mrs.Jane Carton).卡爾頓夫人,請(qǐng)讓我介紹詹姆斯?哈定。詹姆斯,這位羅杰?卡爾頓夫人(或:簡(jiǎn)?卡爾頓夫人)。
2)向年長(zhǎng)者介紹年輕的女士時(shí)可說(shuō):
Mrs.Baker, this is Miss Patricia Haly.Patty, this is Mr.Edgar Brown.布朗先生,這位是帕特麗夏?哈利小姐。帕蒂,這位是埃德加?布朗先生。
3)向長(zhǎng)者介紹年輕的男士時(shí)可說(shuō):
Mr.Baker, this is Robert Green.Robert, this is Mr.John Baker.貝克先生,這位是羅伯特?格林,羅伯特,這位是約翰?貝克先生。
4)向年長(zhǎng)者介紹18歲以下的女孩時(shí)可說(shuō):
This is Linda Bell, Mr.and Mrs.Alan Ross 艾倫?羅斯先生和夫人這位是琳達(dá)?貝爾。注意:
1)向長(zhǎng)者介紹18歲以下的女孩時(shí),介紹一方就行了。如例4),琳達(dá)即可向羅斯夫婦問(wèn)候。
2)有時(shí)向地位高、年齡大的人介紹自己的伙伴時(shí),不用稱(chēng)謂和姓。
e.g.Allow me, sir, to introduce you to my fellow travelers.先生,請(qǐng)容許我向你介紹我的旅伴。
1)較正式的場(chǎng)合:用Dr./Professor/Mr./Mrs./Miss.+姓氏。如被介紹者是青年男女,通常用First Name 和Last Name。
E.g.① Marie Green, let me introduce Professor Banks.Professor Banks, this is Marie Green.She's here to study for her doctorate in Law.瑪麗?格林,讓我向你介紹班克斯教授。班克斯教授,這位是瑪麗?格林,是來(lái)這里攻讀法律博士學(xué)位的。
②下面是較正式場(chǎng)合常用的介紹用語(yǔ)。
Rose Morison,I'd like you to meet Bruce Read.羅莎?莫里森,我想你見(jiàn)見(jiàn)布魯斯?里德。
Rose Morison, have you met Bruce Read ? 羅莎?莫里森,你見(jiàn)過(guò)布魯斯?里德嗎?
Rose Morison, do you know Bruce Read ? 羅莎?莫里森,你認(rèn)識(shí)布魯斯?里德嗎?
2)非正式場(chǎng)合:用被介紹者的First Name。
e.g.①美國(guó)人在非正式場(chǎng)合介紹雙方時(shí)常用名字,有時(shí)介紹其父母時(shí)也只用名字。
“John, these are my parents, George and Sylvia.”“Pleased to meet you.”“約翰,這是我的父母,喬治和西爾維婭。“認(rèn)識(shí)你們很高興。””
②“Dad,this is my boyfriend,Kevin.”“Hello,Kevin.Andrea's told me all about you.”“老爸,這是我的男朋友凱文?!澳愫?,凱文。安德莉總在我面前提到”你。”
③“Hi,Jack, meet my brother Tom.”“Hi there Tom!I didn't expect to see you here.”“你好,杰克,這位是我的哥哥湯姆?!澳愫?,湯姆!沒(méi)想到在這兒見(jiàn)”到你。”
4)自我介紹的用語(yǔ):
①用于正式的和較正式的場(chǎng)合:
Let me introduce myself.My name is Frank Darney,legal advisor to Netcape Com.容許我來(lái)自我介紹,我叫弗蘭克?達(dá)尼,是網(wǎng)景公司的法律顧問(wèn)。②用于非正式場(chǎng)合:
Hello,I'm Alan Simmons.I work in the Forbes Parent Company.大家好,我叫艾倫?西蒙。我在福布斯總公司工作。
3.介紹后雙方應(yīng)行使的禮節(jié)
介紹后雙方要互相問(wèn)候,常用How do you do?或It's nice to meet you 等。如果是兩位男士,通常握手以示相識(shí),如是一男一女,應(yīng)等女方伸出手,男方才可以伸出手相握;如若女方不伸手,男士是不應(yīng)該主動(dòng)伸手的。握手時(shí)用力要適中,太重了表現(xiàn)的過(guò)于熱情(尤其同女士握手,太用勁會(huì)使女士產(chǎn)生squeeze的感覺(jué)),太輕了使對(duì)方感到敷衍了事,對(duì)人不尊敬。
介紹客人時(shí)切勿漏掉任何一個(gè)人。未介紹應(yīng)該介紹的人會(huì)被視為不禮貌的行為,而沒(méi)被介紹的人會(huì)被認(rèn)為是不受歡迎的人。
此外,向外國(guó)朋友介紹中國(guó)同事或上級(jí)時(shí),有兩點(diǎn)值得注意:
①我們國(guó)家的習(xí)慣是介紹客人時(shí)常愛(ài)用官銜、職務(wù)或職業(yè)名稱(chēng)等冠于姓氏之前,但有些名稱(chēng)詞在英語(yǔ)用法上卻不用于姓氏前,如:secretary,director,engineer,manager,master等。所以,如要介紹說(shuō)“這位是北京化工廠(chǎng)張廠(chǎng)長(zhǎng)。”要說(shuō)This is Mr.Zhang,Director of Beijing Chemical Plant.。
②介紹已婚女士時(shí),要考慮到西方人的習(xí)俗:女士婚后改用其丈夫的姓,而我國(guó)女士婚后仍保持娘家姓氏。如介紹說(shuō)“這位是鄧教授的夫人?!庇⒄Z(yǔ)若說(shuō)成This is Mrs.Professor Deng.這就成了“鄧太太是教授?!绷?。實(shí)情如此,倒也罷了。若不是實(shí)情,改用同位語(yǔ)方式作說(shuō)明,或用“鄧太太”,或用娘家姓——“李”,后接同位語(yǔ)說(shuō)明身份。
e.g.This is Mrs.Deng,wife of Professor Deng.This is Ms.Li,wife of Professor Deng.總之,向外賓介紹我國(guó)人士要“入鄉(xiāng)隨俗”。
Ⅳ.Language and Culture Focus(語(yǔ)言文化要點(diǎn))1.Word Study 1)acquaintance n.[U]~ with sth./sb.(often slight)knowledge of sth./sb.了解;認(rèn)識(shí)
E.g.He has some little acquaintance with Japanese language.他稍微會(huì)一點(diǎn)兒日語(yǔ)。2)a person that one knows but is not a close friend 相識(shí)的人;泛泛之交 E.g.He has a wide circle of acquaintances.他交友廣泛。
She's an old acquaintance.她是個(gè)老相識(shí)。
[相關(guān)搭配] Have a nodding acquaintance with sb./sth.與某人泛泛之交。Make sb.'s acquaintance/make the acquaintance of sb.結(jié)識(shí)某人。E.g.I made his acquaintance at party.我是在一個(gè)聚會(huì)上認(rèn)識(shí)他的。
On(further)acquaintance 2)ritual n.the prescribed from of conducting a formal secular ceremony;慣例;儀式
E.g.She went through the ritual of warming the teapot before she put the tea in.她在沏茶之前照例先把茶壺?zé)嵋幌隆?/p>
3)Utter v.To speak;give forth a sound 說(shuō)出;發(fā)出(聲響)
E.g.Andrew was too excited to utter a word.安德魯激動(dòng)得說(shuō)不出話(huà)來(lái)。
4)Reassure v.to restore confidence to;~sb.About sth.to remove sb.'s fears or doubts;make sb.confident again 消除疑慮;恢復(fù)某人的信心;使放心
E.g.The police reassured her about her child's safety.警方讓她放心,她的孩子很安全。
A glance in the mirror reassured him that his tie wasn't crooked.他照了一下鏡子,領(lǐng)帶確實(shí)沒(méi)有戴歪。5)unconsciously ad.Lacking awareness and the capacity for sensory perception;not consciously 無(wú)意識(shí)地
E.g.He unconsciously imitated his father.他在不知不覺(jué)中效仿了他的父親。6)Initial
① a.[attrib.] of or at the beginning;first 開(kāi)始的;最初的;第一個(gè)的 E.g.the initial letter of a word 一個(gè)單詞的首字母
In the initial stages 開(kāi)始階段
My initial reaction was to refuse.我最初的反應(yīng)是予以拒絕。
② n.[usu.pl.]the initial letter(of a name)(姓名的首字母)
E.g.George Bernard Shaw was well-known by his initial GBS.蕭伯納以姓名的首字母GBS為人熟知。
Sign your name and initials.請(qǐng)簽上您的名字及名字的首字母。
③ v.to mark or sign(sth.)with one's initials 用姓名的首字母簽名(或做標(biāo)記)于
E.g.Initial here,please.請(qǐng)?jiān)谶@兒簽上您的姓名首字母。
Initial a note, document, treaty,etc.用名字的首字母簽署便條、文件、條約等 【相關(guān)詞】
Initially ad.最初;開(kāi)頭;首先
7)appropriate a.~for /to sth.Suitable;right and proper 適當(dāng)?shù)?;合適的;正當(dāng)?shù)?/p>
E.g.Sports clothes are not appropriate for a formal wedding.著運(yùn)動(dòng)服參加正式婚禮是不合適的?!鞠嚓P(guān)詞】
Appropriately ad.Appropriateness n.[U] 8)ignore v.①to take no notice of(sb./sth)忽視(某人|某事)
E.g.You've been ignoring me.你一直對(duì)我視而不見(jiàn)。
②to deliberately refuse to greet or acknowlege(sb.)不理(某人)
E.g.I said hello to her ,but she ignored me completely!我向她打招呼,可她根本不理我!
9)formula n.[pl.~s or ,in scientific use ~e]
①a fixed arrangement of words,esp as used on social, legal or ceremonial occasions 慣用語(yǔ)句(尤其是社交、法律場(chǎng)合或儀式上使用的)
E.g.“How do you do ”and “excuse me ”and social formulas.“你好”和“對(duì)不起”是社交中的客套語(yǔ)。
Know the formula for addressing bishops 知道對(duì)主教的習(xí)慣稱(chēng)呼
②[化]a set of symbols showing the elements that a substance is made of 分子式
E.g.the formula for water is H2O.水的分子式是H2O。
③[數(shù)或物]an expression of a rule or relationship in algebraic symbols 公式
E.g.the formula for converting gallons into liters加侖和升的換算公式 【相關(guān)詞】
Formulate v.①to create(sth.)in a precise form 使公式化;規(guī)劃
E.g.Formulate a rule,policy,theory 制定規(guī)則,政策,創(chuàng)立理論
②to express(sth.)clearly and exactly by using particular words 確切地表達(dá) E.g.formulate one's thoughts carefully 確切地闡述自己的思想
The contract was formulate in difficult legal language.該合同是用深?yuàn)W的法律術(shù)語(yǔ)定力的。Formulation n.① [U]action of formulating 格式化;公式化;確切的表達(dá) ②result of this 公式;確切的表達(dá)
E.g.Choose another formulation 選擇另一種表達(dá)方式 10)assume v.①to accept(sth.)as true before there is proof 假定,假設(shè);臆斷
E.g.We cannot assume anything in this case.在這種情形下我們無(wú)法作出任何揣測(cè)。
②to put on or display(sth.)falsely;pretend 呈現(xiàn);假裝
E.g.assume ignorance,indifference,an air of concern 假裝不知情,裝作不在乎,假意關(guān)心
③to begin to act in or exercise(sth.);undertake;take on 承擔(dān);擔(dān)任
E.g.assume office 就職
He assumes his new responsibilities next month.他下月承擔(dān)新任務(wù)?!鞠嚓P(guān)詞】
assumed a.假裝的;假的 e.g.living under an assumed name 使用化名生活
11)contemporary
① a.~(with sb./sth.)of the time or period being referred to;belonging to the same time 屬于同一時(shí)期的;存在于同一時(shí)代的e.g.Many contemporary writers condemned the emperor’s actions.當(dāng)時(shí)的許多作家都譴責(zé)該皇帝的行徑。
a contemporary record of events 同時(shí)代的大事記
Dickens was contemporary with Thackeray
狄更斯與薩克萊屬于同一時(shí)代。
② a.of the present time;modern 當(dāng)代的;現(xiàn)代的e.g.contemporary events, fashions
當(dāng)代事件、款式
furniture of contemporary style
現(xiàn)代風(fēng)格的家具
③ n.a person who lives or lived at the same time as another
同代人
e.g.She and I were contemporaries at college.她和我在學(xué)院里是同學(xué)。
12)determiner n.something that determines 起決定作用
的人(或事物)13)obliged
① adj.[ pred.]~(to sb.)(for sth./doing sth.)
grateful(to sb.)for performing some service 感激(某人)
e.g.I’m much obliged to you for helping us.非常感謝你幫助了我們。
② much obliged thank you 多謝
e.g.“Much obliged, ” he said as I opened the door for him.我給他開(kāi)門(mén)時(shí)他說(shuō)了一聲“多謝”。
【相關(guān)詞】
oblige v.force or compel somebody to do something 強(qiáng)制
e.g.They obliged all students to fill out this form.他們強(qiáng)制 所有學(xué)生填寫(xiě)這份表格。
14)Congressman n.(pl.-men)Congresswoman n.(pl.-women)a member of the Congress美國(guó)會(huì)議員(尤指眾議員)
15)colleague n.a person with whom one works, esp.in a profession or business 同事;同僚
e.g.the Prime Minister’s Cabinet colleagues
首相的內(nèi)閣同僚
David is a colleague of mine./David and I are colleagues.戴維是我的同事。/戴維和我是同事。
16)
attorney n.① a person appointed to act for another in business
or legal matters(業(yè)務(wù)或法
律事務(wù)上的)代理人
e.g.power of attorney 代理權(quán)
a letter of attorney
授權(quán)書(shū)
②(US)a lawyer
律師
e.g.a district attorney 地方檢察官
Attorney-General(in certain countries)
某些國(guó)家的)司法部長(zhǎng) 17)
suspend v.①
~ sth.(from sth.)to hang sth.Up 懸,掛,吊
e.g.A lamp was suspended from the ceiling above us.我們頭頂上的天花板上吊著一盞燈。
②[usu.passive] not to allow(sth.)to fall or sink in air or liquid, etc.使懸浮
e.g.a balloon suspended above the crowd 懸浮在人群上方的氣球
Smoke hung suspended in the still air.輕煙在靜止的空氣里懸浮著。
③ to prevent(sth.)from being in effect for a time;stop(sth.)temporarily 使暫時(shí)不起作用;暫停
e.g.suspend a rule 暫不實(shí)行一項(xiàng)規(guī)定
Rail services are suspended indefinitely because of the strike.鐵路運(yùn)輸因罷工而無(wú)限期停運(yùn)。
【相關(guān)詞】
suspender
n.[esp.pl.] a short elastic strap for holding up a sock or stocking by its top 吊帶 18)
remark
① v.~ on/upon sth./sb.to say or write(sth.)by way of comment;observe 評(píng)論;注意
e.g.I couldn’t help remarking on her youth.我脫口而出說(shuō)她那么年輕。
The similarity between them has often been remarked on.他們之間很相似,這一點(diǎn)常有人提。
②v.(dated or fml.)to take notice of(sth./sb.);perceive 注意;覺(jué)察
e.g.remark the likeness between father and son 注意到父子之間的相似之處
③ n.thing said or written as a comment;observation
評(píng)論;評(píng)述;注意;察覺(jué)
e.g.pointed, cutting remarks 直言不諱的、尖刻的評(píng)論
make a few remarks about sb./on a subject 就某人/事發(fā)表幾句評(píng)論
In the light of your remarks, we rejected her offer.鑒于你的評(píng) 語(yǔ),我們拒絕了她的提議。
【相關(guān)詞】
remarkable a.~(for sth.)worth noticing or unusual;exceptional 值得注意的;異常的;出凡的 e.g.a remarkable person, feat, event, book
出類(lèi)拔萃的人、非凡的業(yè)績(jī)、引人矚目的事件、特別好的書(shū)
a boy who is remarkable for his stupidity 笨得出奇的男孩
remarkably ad.2.Phrase 1)
even though despite the fact that;though 即使;盡管
e.g.We should not be conceited, even though we
had achieved great success in our work.即使我們?cè)诠ぷ髦腥〉昧司薮蟪煽?jī),也不應(yīng)該自滿(mǎn)。
2)
reassure...about
to remove fears or doubts from(sb.);restore
confidence to(sb.)
使放心;消除疑慮;使恢復(fù)信心
e.g.The officer reassured us about our safety.那位官員勸說(shuō)我們對(duì)安全放心。3)
be based on
to build sth.as grounds for sth.Else 以??為??的根據(jù)
e.g.This novel is based on historical facts.這部小說(shuō)以歷史事實(shí)為依據(jù)。
4)
in turn
one by one;in succession 依次地;逐個(gè)地
e.g.We’ll cross the bridge in turn.我們要挨個(gè)過(guò)橋。
5)carry on
①(with sth./doing sth.);carry sth.on to continue(doing sth.)繼續(xù)
e.g.Carry on working/with your work while I’m away.我不在的時(shí)候,要繼續(xù)工作/你的工作。
Carry on the good work!
好好干下去!
②
carry sth.on to take part in sth.;conduct or hold sth.參與;進(jìn)行
e.g.carry on a conversation, discussion, dialogue
進(jìn)行談話(huà)、討論、對(duì)話(huà)
③
to conduct or transact sth.經(jīng)營(yíng)
e.g.carry on a business 經(jīng)營(yíng)事業(yè)
6)be willing to [ pred.]~(to do sth.)to have no objection(to doing sth.)愿意(做)
e.g.Are you willing to accept responsibility?
你愿意承擔(dān)責(zé)任嗎?
willing a.① ready or eager to help
樂(lè)意的 e.g.willing assistants
愿意幫忙的人
②[ pred.]~(to do sth.)having no objection(to doing sth.)愿意的 e.g.Are you willing to accept responsibility? 你愿意承擔(dān)責(zé)任嗎?
③[ attrib.] done, given, etc.readily or gladly
積極肯干的
e.g.willing cooperation, help, suppor 自愿的合作、幫助、支持
【相關(guān)詞】
willingly
ad.willingness n.[U]
3.Key Words
1)address v.①~ with/as to call or greet, as with a prescribed form, title, or name 稱(chēng)呼
e.g.He always addresses me with “Sir”.他總是稱(chēng)我為“先生”。
Don’t address me as “Professor”— I’m only an
assistant.別稱(chēng)呼我教授,我還只是助教。
②
to make a speech to
對(duì)??發(fā)表演說(shuō)
e.g.The chairman addressed the rally.主席向大會(huì)致了辭。
③
~ to sb./sth.to put/write an address on(an envelope, parcel, etc.)the
name of the receiver, with the place where he lives or works(在信封、包裹上等)寫(xiě)姓名和地址
e.g.The letter was wrongly addressed to Shanghai.那封信錯(cuò)把地址寫(xiě)成上海了
④
~ to sb./sth.to direct or present one’s remark or written statement to(sb./sth.)向??提出
e.g.I’d like to address my thanks to you.我想對(duì)你表示感謝。
The customers addressed all their complaints to the administration.顧客向管理部門(mén)提出了所有的投訴。
⑤ ~ oneself to sth.to direct one’s attention to(sth.);begin to work at(sth.)
致力于
e.g.Today, we’re going to address ourselves to the item on the agenda.今天,我們將著手解決議程上的主要議題。
2)
base v.① be based on/~ sth.on sth.to take sth.as grounds, evidence, etc.for sth.else 以??為基礎(chǔ);根據(jù)
e.g.I base my hopes on the good news we had yesterday.我把希望寄托在我們昨天得到的好消息上。
Direct taxation is usually based on income.直接稅通常以收入為依據(jù)。
②[ esp.passive]~ sb.in/at to place sb.in(a place from which to work and
travel)設(shè)立;駐扎
e.g.Most of our staff are based in Cairo.我們大部分工作人員都駐在開(kāi)羅。
【相關(guān)詞】
basis n.[ pl.bases]
①
main principle that underlies sth.;foundation 基礎(chǔ);基本原理;準(zhǔn)則
e.g.the basis of morality, friendship, etc.道德、友誼等的基礎(chǔ)
Rates of work are calculated on a weekly basis.工資是以周為計(jì)算基準(zhǔn)的。
② starting-point for a discussion討論的出發(fā)點(diǎn)
e.g.No basis for negotiations has been agreed upon.談判以什么為中心議題尚未取得一致意見(jiàn)。
This agenda will form the basis of our next meeting.本議程將成為下次會(huì)議的中心議題。3)common a.① usual or familiar;happening or found often and in many places 普通的;通常的;常見(jiàn)的 e.g.a common flower, sight, event普通的花、風(fēng)景、事件
the common cold
普通感冒
②[ attrib.]~ to sb./sth.shared by, belonging to, done by or affecting two
or more people, or most of a group or society
共有的;共同(做)的;(影響)公眾的e.g.common property, ownership 共有的財(cái)產(chǎn)、所有權(quán)
We share a common purpose.我們有共同的目標(biāo)。
③
[ attrib.] without special rank or quality;ordinary
一般的;通常的e.g.He’s not an officer, but a common soldier.他不是軍官而是普通士兵。
the common people 老百姓
【相關(guān)搭配】
be common/public knowledge 常識(shí)
have sth.in common with sb./sth.有共同的利益、特點(diǎn)等
e.g.Jane and I have nothing in common.簡(jiǎn)和我毫無(wú)共同之處。
I have nothing in common with Jane.我和簡(jiǎn)毫無(wú)共同之處
in common
共同的;共有的;共用的e.g.land owned in common by the residents 居民公有的土地
in common with sb./sth.與??一樣
e.g.In common with many others, she applied for a
training place.她已和許多人一起申請(qǐng)參加訓(xùn)練。
【相關(guān)詞】
commonly ad.commonness n.【辨析】
common, ordinary, familiar, vulgar
These adjectives
describe what is
generally known or frequently encountered.這些形容詞用以描述眾所周知的或經(jīng)常發(fā)生的事物。Common applies to what takes place often, is widely used, or is well known.common
表示“常見(jiàn);普通”的意思,常有“不突出”的含義。
e.g.The botanist studied the common dandelion.這位植物學(xué)家研究了常見(jiàn)的蒲公英。Ordinary describes something usual that is indistinguishable from others,sometimes derogatorily.Ordinary強(qiáng)調(diào)“與慣例相符”,暗示“無(wú)特別或突出特點(diǎn)”。
e.g.A ballpoint pen is adequate for ordinary purposes.圓珠筆足以應(yīng)付一般書(shū)寫(xiě)。Familiar often describes something encountered or seen.Familiar 強(qiáng)調(diào)“常見(jiàn)的”、“熟悉的”含義。
e.g.Most children can recite familiar nursery rhymes.絕大多數(shù)兒童能夠背誦熟悉的童謠。Vulgar describes association with the great mass of people and often connotes lack of refinement.Vulgar 用以描述“與多數(shù)人有關(guān)的”,“粗俗的”,“庸俗的”。
e.g.“He(Shakespeare)was not something sacred and aloof from the vulgar herd of men.”(William Hazlitt)“他(指莎士比亞)并非神圣,超凡脫俗?!?/p>
(引自威廉?海茲利特)
第四篇:新編實(shí)用英語(yǔ)第二冊(cè)課文譯文 unit 1
Unit 1
結(jié)識(shí)新人的機(jī)會(huì)!
不要擔(dān)心,這個(gè)秘密將在我們辦事處的聚會(huì)上解開(kāi)。
我們把這個(gè)調(diào)查研究留給那些擅長(zhǎng)的人。
讓我們遠(yuǎn)離計(jì)算機(jī)、文件和亂七八糟的事物,穿上你最漂亮的西裝和禮服。
和我們一起慶祝圣誕。
12月5日星期四下午5:00
哥倫比亞大廈頂樓
杰斐遜廣場(chǎng)485號(hào)
組織人:倫納德巴雷,特拉維斯,貝利和史密斯
若不能出席,請(qǐng)打電話(huà)給Dianne提前告知,電話(huà)號(hào)碼是248-8522
錯(cuò)過(guò)或者不能準(zhǔn)時(shí)參加在杰斐遜廣場(chǎng)485號(hào)的聚會(huì)將會(huì)是一個(gè)很大遺憾。
請(qǐng)于2010年11月28日前回復(fù)
____________先生/女士將參加
____________先生/女士將不參加
商務(wù)邀請(qǐng)
商務(wù)邀請(qǐng)有正式和非正式之分。雖然邀請(qǐng)通常是通過(guò)信函的方式發(fā)出,但電子郵件和電話(huà)邀請(qǐng)等非正式邀請(qǐng)方式越來(lái)越被人們接受。
邀請(qǐng)時(shí)間
大多數(shù)非正式場(chǎng)合,最好提前三到四個(gè)星期發(fā)出邀請(qǐng)。如果選擇電話(huà)邀請(qǐng),要在活動(dòng)開(kāi)始的兩個(gè)星期之前再次以書(shū)面形式提醒。以下信息可供你參考:
學(xué)術(shù)討論會(huì)應(yīng)提前六到八個(gè)月向外地主管發(fā)出邀請(qǐng)。
晚餐招待會(huì)的邀請(qǐng)應(yīng)提前四周。
雞尾酒會(huì)的邀請(qǐng)應(yīng)提前兩到四周。
邀請(qǐng)函格式
正式公務(wù)邀請(qǐng)函通常是用潔白的或接近白色的高品質(zhì)紙張打印。公司也可以根據(jù)自己的喜好選擇使用任何顏色的紙張,只要它有利于維護(hù)和提升企業(yè)形象。
如使用預(yù)先打印好的邀請(qǐng)函,只需要填寫(xiě)信函空白處的內(nèi)容,說(shuō)明聚會(huì)的內(nèi)容、地點(diǎn)和時(shí)間,以及主辦方。如果為了使活動(dòng)計(jì)劃周密,也可以在邀請(qǐng)函中附上“請(qǐng)回復(fù)”告知卡,以及電話(huà)號(hào)碼或聯(lián)系地址,以便安排更加準(zhǔn)確。
回復(fù)邀請(qǐng)
可使用邀請(qǐng)函左下角的地址或電話(huà)號(hào)碼回復(fù),或者用邀請(qǐng)函所附的回復(fù)卡回復(fù)。如果邀請(qǐng)函中包括“請(qǐng)于某日之前回復(fù)”的字樣,則要客氣地在規(guī)定日期之前回復(fù)。如果邀請(qǐng)函左下角印有“若不能出席,敬請(qǐng)告知”字樣,只需在無(wú)法出席的情況下通知邀請(qǐng)方。如果邀請(qǐng)方未收到您的任何回復(fù),會(huì)認(rèn)為您將出席。
如若邀請(qǐng)函上沒(méi)有說(shuō)明“邀請(qǐng)某某先生和朋友”,就不能向邀請(qǐng)方要求帶客人。邀請(qǐng)方很可能只會(huì)按照所邀請(qǐng)客人的數(shù)量準(zhǔn)備食物和飲料。如果帶上未收到邀請(qǐng)的朋友出席,就會(huì)造成讓大家都尷尬的局面。
第五篇:新編商務(wù)英語(yǔ)函電
complimentary close 客套結(jié)束語(yǔ)attention line 指定收信人姓名 reference No.編號(hào)carbon copy 抄送
ordinal number 序號(hào)Bill of lading 提單
Commercial invoice 商業(yè)發(fā)票Insurance policy 保險(xiǎn)單
Indented style 縮行式Full block 齊頭式
Semi-block 半齊頭式Modified block 改良齊頭式
Business scope 經(jīng)營(yíng)范圍Trade directory貿(mào)易黃頁(yè)/貿(mào)易電話(huà)薄 Trade negotiation 貿(mào)易談判Chamber of commerce 商會(huì) Trade press 貿(mào)易新聞、貿(mào)易簡(jiǎn)報(bào)Trade fair市場(chǎng)交易會(huì)
Market survey 市場(chǎng)調(diào)查Branch office 分公司
Business house 商行、商店Financial status財(cái)政狀況
Existing customers 現(xiàn)有顧客Price list價(jià)格單
Commercial counselor's office 商務(wù)處Textile products 紡織產(chǎn)品
Electrical appliances 家用電器Light industrial products 輕工產(chǎn)品 Information technology products 信息技術(shù)產(chǎn)品Exclusive agent 獨(dú)家代理
Porcelain cups and saucers 陶瓷杯碟Sales possibilities 銷(xiāo)售可能性 Joint efforts 合作,共同努力General inquiry 一般詢(xún)盤(pán)
Specific inquiry 具體詢(xún)盤(pán)Price list價(jià)格目錄、報(bào)價(jià)單 Sample book 樣品冊(cè)First inquiry 首次詢(xún)盤(pán)
The method of payment 交付方式Delivery time 交貨時(shí)間
Substantial order 大額訂單Nickel plated 鍍鎳
Bulk purchase 大宗購(gòu)買(mǎi)CFR(cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi) Pro forma invoice 形式發(fā)票Financial standing財(cái)務(wù)狀況 Fierce competition 競(jìng)爭(zhēng)激烈Digital cammerce 商會(huì)
Digital camera 數(shù)碼相機(jī)Confirmation of order訂單確認(rèn)
Counter offer 還盤(pán)Under no obligation 沒(méi)有義務(wù)沒(méi)有責(zé)任 Period of validity 有效期Subject to 服從
In compliance with 和相符,和一致Distributing channels分銷(xiāo)渠道 See to 保證,負(fù)責(zé)In view of 鑒于
Step up 逐步增加,提升Comply with 和相符符合 Margin of profit 盈利空間Form order 格式訂單
Well-known customer 知名客戶(hù)Decimal point 小數(shù)點(diǎn)
Double check 雙重檢查Quality requirements 質(zhì)量要求 Terms of delivery 交貨條件Mode of transportation 運(yùn)輸方式 Longtime customer 老客戶(hù)Purchase confirmation 購(gòu)貨確認(rèn)書(shū) Cash against documents 見(jiàn)單即付Sales confirmation 銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū) Cardboard carton 硬紙盒Wooden case 木箱
Hi-sensitivity 9-band receiver 高靈敏度9波段收音機(jī) Ploybag 塑料袋
Shipping advice 裝船通知Plastic-lined塑料壓邊
Initial order 首筆訂單Letter of credit 信用證
The packing list 裝箱單The application form 申請(qǐng)表 As of 自起,到為止In question 有關(guān)的Payment in advance 預(yù)付款Open account 賒銷(xiāo)
Consignment sales 寄售Bill of exchange 匯票
Mail transfer 信匯Telegraphic transfer 電匯
Demand draft 即期匯票P(pán)ayment extension 付款延期 Payment in installments 分期付款Trial sales 試銷(xiāo)
Irrevocable letter of credit 不可撤銷(xiāo)信用證Poplin shirting 府綢襯衫料子 Trading association 貿(mào)易關(guān)系Iron strap 鐵帶,鐵皮條
FCL container 整箱貨柜Bed spread 床單
Gunny bag 麻袋Range of products產(chǎn)品范圍 Shipping terms 運(yùn)輸條件Shipping advice 裝運(yùn)通知
Shipping documents 運(yùn)輸單據(jù)Ceritificate of origin 原產(chǎn)地證書(shū) Insurance policy 保險(xiǎn)單Mowing machine 割草機(jī)
Clean, shipped on board bills of lading 清潔已裝船提單Certificate of insurance 保險(xiǎn)證明 Shipping space 貨艙Through bill of lading 聯(lián)運(yùn)提單 FPA平安險(xiǎn)WPA 水漬險(xiǎn)
All risks 一切險(xiǎn)TPND 偷竊提貨不著險(xiǎn)
Fresh and/or rain water damage risks 淡水雨淋險(xiǎn)Shortage risk 短量險(xiǎn)
Inter-mixture & contamination risks 混雜污損險(xiǎn)Leakage risk 滲漏線(xiàn)
Clash & breakage risks 破損破碎險(xiǎn)taint of odor risks 串味險(xiǎn)
Sweating & heating risks 受潮受熱險(xiǎn)Hook damage risks鉤損險(xiǎn)
Rust risk 銹損險(xiǎn)Breakage of packing risks 包裝破碎險(xiǎn) Special additional coverage 特殊附加險(xiǎn)War risk 戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)
Strike risk 罷工險(xiǎn)Failure to delivery risk交貨不到險(xiǎn) Import duty risk進(jìn)口關(guān)稅險(xiǎn)On deck risk艙面險(xiǎn)
Rejection risk 拒收險(xiǎn)Master's protest 船長(zhǎng)聲明書(shū) Declaration form 起運(yùn)通知單Electric drill 電動(dòng)鉆頭
Invoice value 發(fā)票金額Debit note 借項(xiàng)清單
General policy 大保單Duration of the agency 代理期限 Cargo liner 貨運(yùn)班輪Glazed wall tile 琉璃瓦
Marble polisher 大理石拋光機(jī)Dispose of 處理,安排
To lodge a claim against 向起訴Comply with 與一致
To your end 在你方Refrain form 克制住
End-user 最終用戶(hù)In consequence 結(jié)果
In perfect order 完好無(wú)損Electric heater 電熱器
With great regret 遺憾的At standard prices 正常價(jià)格
Agreement draft 協(xié)議草案Financial soundness 財(cái)務(wù)狀況良好 Non-exclusive/general agent 一般代理market share 市場(chǎng)份額
Advertising and publicity agent 廣告宣傳費(fèi)
Amendment to order confimation 訂單確認(rèn)申請(qǐng)書(shū)
Irrevocable L/C at sight即期不可撤銷(xiāo)信用證
CIF(cost, insurance and freight)成本保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)
Irrevocable latter of credit 不可撤銷(xiāo)信用證
Lodge a claim against somebody 向某人起訴