第一篇:北京大學翻碩考研所有輔導班對比排名(精)
北京大學翻碩考研所有輔導班對比排名
一生下來, 就已登上一列開往死亡的列車, 唯一有意義的事情, 就是善待與你同車的人。凱程北京大學翻譯碩士老師給大家詳細講解專業(yè)課五大問題。凱程就是王牌的北京大學翻譯 碩士考研機構(gòu)!
一、北京大學翻譯碩士考研輔導班有哪些? 對于翻譯碩士考研輔導班, 業(yè)內(nèi)最有名氣的就是凱程。很多輔導班說自己輔導北京大學 翻譯碩士, 您直接問一句,北京大學翻譯碩士參考書有哪些, 大多數(shù)機構(gòu)瞬間就傻眼了,或 者推脫說我們有專門的專業(yè)課老師給學生推薦參考書, 為什么當場答不上來, 因為他們根本 就沒有輔導過北京大學翻譯碩士考研, 更談不上有翻譯碩士的考研輔導資料, 考上北京大學 翻譯碩士的學生了。
在業(yè)內(nèi), 凱程的翻譯碩士非常權(quán)威, 基本上考清華北京大學翻譯碩士的同學們都了解凱 程, 凱程有系統(tǒng)的考研輔導班, 及對北京大學翻譯碩士深入的理解, 在北京大學深厚的人脈, 及時的考研信息。凱程近幾年有很多學員考取了北京大學翻譯碩士, 毫無疑問, 這個成績是 無人能比擬的。并且,在凱程網(wǎng)站有成功學員的經(jīng)驗視頻,其他機構(gòu)一個都沒有。同學們不 妨實地考察一下。
二、北京大學翻譯碩士各細分專業(yè)介紹
北京大學翻譯碩士日語口譯專業(yè)方向?qū)W費總額為 8萬元;日語筆譯方向?qū)W費總額為 5萬元;英語筆譯(語言服務(wù)管理方向?qū)W費總額為 8萬元。
北京大學翻譯碩士專業(yè)的培養(yǎng)目標是通過對研究生進行系統(tǒng)的教育與訓練, 使其掌握扎 實的雙語轉(zhuǎn)換與語言技術(shù)實用能力, 獲得豐富的語言服務(wù)管理經(jīng)驗, 成為符合國家翻譯專業(yè) 資格認證標準, 符合語言服務(wù)行業(yè)需求的應(yīng)用型、復(fù)合型高級語言服務(wù)管理專才, 其專業(yè)方 向如下: 日語口譯方向;日語筆譯方向;
這兩個專業(yè)的考試科目是一樣的: 1.思想政治理論 2.翻譯碩士日語 3.日語翻譯基礎(chǔ) 4.漢語寫作與百科知識 英語筆譯(語言服務(wù)管理方向;考試科目為: 1.思想政治理論 2.翻譯碩士英語 3.英語翻譯基礎(chǔ) 4.漢語寫作與百科知識
三、北京大學翻譯碩士就業(yè)怎么樣? 現(xiàn)在國內(nèi)緊缺的專業(yè)翻譯人才五大方向為會議口譯(廣泛應(yīng)用于外交外事、會晤談判、商務(wù)活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等領(lǐng)域,法庭口譯(目前國內(nèi)這一 領(lǐng)域的高級口譯人才幾乎是空白,商務(wù)口譯,聯(lián)絡(luò)陪同口譯(企業(yè)、政府機構(gòu)都有大量的 外事接待事務(wù), 聯(lián)絡(luò)陪同口譯的任務(wù)就是在接待、旅游等事務(wù)中擔任口譯工作, 文書翻譯
(企業(yè)、出版社、翻譯公司等機構(gòu)都需要具備專業(yè)素養(yǎng)的文本翻譯人才, 這一領(lǐng)域的人才缺 口更大。
由此來看, 北京大學翻譯碩士就業(yè)前景非常不錯, 畢業(yè)生整體需求還是比較旺盛的。北 京大學翻譯碩士的含金量很大, 現(xiàn)在經(jīng)濟貿(mào)易的國際化程度越來越高, 對翻
譯的需求也是很 大的, 這種專業(yè)性人才是非常有市場的, 只要能力夠就業(yè)很輕松, 工資也很高,出國的機會 也會特別多。
四、北京大學翻譯碩士難度大不大,跨專業(yè)的人考上的多不多 ?近些年翻譯碩士很火, 尤其是像北京大學這樣的著名學校。總體來說, 北京大學翻譯碩 士招生量大,考試難度不高, 2015年北京大學翻譯碩士的招生人數(shù)為 60人,含 35人推免。每年都有大量二本三本學生考取的。根據(jù)凱程從北京大學研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計數(shù)據(jù)得知, 北 京大學翻譯碩士的考生中 90%是跨專業(yè)考生,在錄取的學生中,基本都是跨專業(yè)考的。在考研復(fù)試的時候, 老師更看重跨專業(yè)學生的能力,而不是本科背景。其次, 翻譯碩士 考試科目里,百科, 翻譯及基礎(chǔ)本身知識點難度并不大, 跨專業(yè)的學生完全能夠?qū)W得懂。即 使本科學翻譯的同學,專業(yè)課也不見得比你強多少(大學學的內(nèi)容本身就非常淺。所以記 住重要的不是你之前學得如何, 而是從決定考研起就要抓緊時間完成自己的計劃, 下定決心, 就全身心投入,要相信付出總會有回報。在凱程輔導班里很多這樣三凱程生,都考的不錯, 主要是看你努力與否。
五、北京大學翻譯碩士考研初試參考書是什么
北京大學翻譯碩士初試參考書很多人都不清楚, 這里凱程北京大學翻譯碩士王牌老師給 大家整理出來了,以供參考: 英語筆譯(語言服務(wù)管理方向 漢語寫作與百科
《百科知識考點精編與真題解析》,光明日報出版社;《中西翻譯思想比較研究》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司(2011;《翻譯研究》,思果,中國對外翻譯出版公司(2011;《問學·余秋雨:與北京大學學生談中國文化》,余秋雨,陜西師范大學出版社;《中國翻譯》期刊;
翻譯碩士英語
《英語筆譯綜合能力 2級》,汪福祥,外文出版社;《英語專業(yè)考研基礎(chǔ)英語高分突破》,世界圖書出版社;《英語專業(yè)考研基礎(chǔ)英語試題》,郭棲慶,天津科學技術(shù)出版社;英語翻譯基礎(chǔ)
《高級英漢翻譯教程》,葉子南,清華大學出版社;《英漢簡明翻譯教程》,莊繹傳,外語教學與研究出版社;《英語筆譯實務(wù) 2級》,汪福祥,外文出版社;《散文佳作 108篇》,譯林出版社;《英譯中國現(xiàn)代散文選》,張培基,上海外語教育出版社;日語口譯方向 日語筆譯方向 漢語寫作與百科
《百科知識考點精編與真題解析》,光明日報出版社;《中西翻譯思想比較研究》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司(2011;《翻譯研究》,思果,中國對外翻譯出版公司(2011;《問學·余秋雨:與北京大學學生談中國文化》,余秋雨,陜西師范大學出版社;《中國翻譯》期刊;日語翻譯基礎(chǔ)
《日語口譯實務(wù) 2級》,陸留弟,外文出版社;《日語口譯實務(wù) 3級》,邱鳴,外文出版社;提示:以上書比較多, 有些書的具體內(nèi)容是不需要看的, 凱程授課老師屆時會給大家詳 細講解每個重點的內(nèi)容,減少大家盲目復(fù)習。
六、北京大學翻譯碩士復(fù)試分數(shù)線是多少? 2015年北京大學翻譯碩士英語筆譯(語言服務(wù)管理 方向復(fù)試分數(shù)線是 325, 日語口譯 方向, 日語筆譯方向復(fù)試分數(shù)線是 340。
考生總成績包括三部分, 即初試成績、復(fù)試成績和外語聽力成績??偝煽冇嬎惴绞?總 成績 =[初試權(quán)重×初試各門總成績 /5+復(fù)試成績(換算成百分制×復(fù)試權(quán)重+外語聽力成 績(換算成 3分制 ]。初試成績所占權(quán)重為 60%,復(fù)試成績所占權(quán)重為 40%。復(fù)試形式和 考核內(nèi)容以口試為主。復(fù)試主要是對學生綜合素質(zhì)的考核, 包括綜合分析能力、專業(yè)素質(zhì)及 語言應(yīng)用能力等。外語聽力考試在復(fù)試中進行,計入考生總成績。
考研復(fù)試面試不用擔心, 凱程老師有系統(tǒng)的專業(yè)課內(nèi)容培訓, 日常問題培訓, 還要進行 三次以上的模擬面試, 確保你能夠在面試上游刃有余, 很多老師問題都是我們在模擬面試準 備過的。
七、北京大學翻譯碩士考研的復(fù)習方法解讀
一、參考書的閱讀方法
(1目錄法:先通讀各本參考書的目錄,對于知識體系有著初步了解,了解書的內(nèi)在 邏輯結(jié)構(gòu),然后再去深入研讀書的內(nèi)容。
(2體系法:為自己所學的知識建立起框架,否則知識內(nèi)容浩繁,容易遺忘,最好能 夠閉上眼睛的時候,眼前出現(xiàn)完整的知識體系。
(3問題法:將自己所學的知識總結(jié)成問題寫出來,每章的主標題和副標題都是很好 的出題素材。盡可能把所有的知識要點都能夠整理成問題。
二、學習筆記的整理方法
(1第一遍學習教材的時候,做筆記主要是歸納主要內(nèi)容,最好可以整理出知識框架 記到筆記本上,同時記下重要知識點,如假設(shè)條件,公式,結(jié)論,缺陷等。記筆記的過程可 以強迫自己對所學內(nèi)容進行整理, 并用自己的語言表達出來, 有效地加深印象。第一遍學習記筆記的工作量較大可能影響復(fù)習進度, 但是切記第一遍學習要夯實基礎(chǔ), 不能一味地追求 速度。第一遍要以穩(wěn)、細為主, 而記筆記能夠幫助考生有效地達到以上兩個要求。并且在后 期逐步脫離教材以后, 筆記是一個很方便攜帶的知識寶典, 可以方便隨時查閱相關(guān)的知識點。(2第一遍的學習筆記和書本知識比較相近,且以基本知識點為主。第二遍學習的時 候可以結(jié)合第一遍的筆記查漏補缺, 記下自己生疏的或者是任何覺得重要的知識點。再到后 期做題的時候注意記下典型題目和錯題。
(3做筆記要注意分類和編排,便于查詢。可以在不同的階段使用大小合適的不同的 筆記本。也可以使用統(tǒng)一的筆記本但是要注意各項內(nèi)容不要混雜在以前, 不利于以后的查閱。同時注意編好頁碼等序號。另外注意每隔一定時間對于在此期間自己所做的筆記進行相應(yīng)的 復(fù)印備份, 以防原件丟失。統(tǒng)一的參考書書店可以買到, 但是筆記是獨一無二的, 筆記是整 個復(fù)習過程的心血所得,一定要好好保管。
八、北京大學翻譯碩士考研復(fù)習指導 1.基礎(chǔ)英語: 基礎(chǔ)英語選擇題考的特別細致, 沒有專門的教材, 還是重在平時積累, 凱程老師特別重 視對于考生基礎(chǔ)知識的積累。凱程老師會對考生的閱讀理解進行系統(tǒng)的訓練。閱讀理解也是 偏政治,偏“文”,當然答題技巧也很重要,多做閱讀是有好處的,可
以提高閱讀速度,鍛 煉對長句子的理解能力,培養(yǎng)閱讀答題技巧,作文可以拿類似的 GRE 題目多練練手,和中 文的作文類似, 也要有中心思想,再分幾段展開, 最后總結(jié)一下, 可以多積累類似于套路的 句子和詞匯,相信 GRE 范文上應(yīng)該有挺多的,針對作文這方面,凱程老師也會對考生進行 一系列的訓練。
2.翻譯英語: 翻譯碩士基礎(chǔ)這門課是需要下功夫的, 英漢詞條互譯的部分完全需要你的積累, 主要是 詞匯量和分析抓取能力。凱程老師會對學生的這兩個方面進行很完善的訓練。
詞組互譯:大多考的都很常見,所以多看看中英文的報紙還是有好處的。英漢:對文章的背景有一定的了解是最好的, 如果沒有, 就需要體現(xiàn)出自身的翻譯素養(yǎng)。翻譯也要注意文風,語氣之類的,要符合原文的風格。
凱程老師也很重視答題技巧, 在此凱程名師友情提示大家, 最好在開頭就能讓老師看到 你的亮點, 不管怎樣至少留下個好印象。不管風格怎么變, 翻譯功底扎實, 成績都不會太差。所以還是提高自己翻譯水平,才能以不變應(yīng)萬變。
3.百科: 先說說名詞解釋。這道題考得知識面很全, 可能涉及到天文、地理、歷史、法律、政治、中外文學、中外文化、音樂、翻譯專有名詞等,準備起來比較棘手,但是凱程老師會給學生 準備好知識庫,方便學生復(fù)習。百科的準備,一要廣泛,二要抓重點,尤其要重視學校的參 考書目,同時凱程也會提供凱程自己的教材及講義來幫助大家。
接下來是應(yīng)用文寫作。其實這個根本不用擔心,常出的無非是那幾個:倡議書、廣告、感謝信、求職信、計劃書、說明書等,到 12月份再看也不晚。但要注意一點,防止眼高手 低,貌似很簡單,真到寫的時候卻寫不出來, 所以還是需要練習的,凱程老
師會在學生復(fù)習過程中對應(yīng)用文的寫作進行系統(tǒng)的訓練。另外,考試的時候也要注意格式、合理性,如果再 加上點文采,無異于錦上添花。
最后說說大作文。這個讓很多同學擔心, 害怕到考場上無素材可寫,或者語言生硬,拼 湊一篇,畢竟大學四年,寫作文的機會很少,早沒有手感了。所以,凱程老師會針對這種情 況,讓考生從復(fù)習開始時,就進行寫作訓練,同時也會為考生準備好素材。
最后,注意考場上字體工整,不要亂涂亂畫,最好打上橫線,因為答題紙一般是白紙。
九、如何調(diào)節(jié)考研的心態(tài)
穩(wěn)定的心態(tài):其實我覺得只要做到全力以赴,然后中間不徘徊、不彷徨,認定目標,心 態(tài)基本上都是穩(wěn)定的, 成功的學生, 除了剛開始糾結(jié)于考不考得上這個問題緊張心緒不穩(wěn)定 之外, 后來都挺穩(wěn)定的, 至少從表面上看上去是這樣的, 或許內(nèi)心深處還是不太穩(wěn)定的,而 且偶爾還是會出現(xiàn)抓狂的情況, 不過很快就好了。還有就是建議大家不要逢人就說自己要考 北京大學,感覺自己考北京大學挺牛逼,其實,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛 逼, 你考上后再告訴別人才顯得你牛逼。因為總有些人會很善意地規(guī)勸你要實際點, 不要太 不自量力, 尤其是你的最好最親的朋友, 而這對你的考研的心態(tài)有很嚴重的影響, 到初試結(jié) 束,都沒幾個人知道我考北京大學。
效率與時間:要記住效率第一 , 時間第二,就是說在保證效率的前提下再去延長復(fù)習的 時間,不要每天十幾個小時,基本都是瞌睡昏昏地過去的,那還不如幾小時高效率的復(fù)習, 大家看高效的學生, 每天都是六點半醒, 其實這到后面已經(jīng)是一種習慣, 都不給自己設(shè)置鬧
鈴, 自然醒, 不過也不是每天都能這么早醒來, 一周兩周都會出現(xiàn)一次那種睡到八九點的情 況,我想這是身體的需要的,所以從來也不刻意強制自己每天都準時起來,這是我的想法, 還有就是當你坐在桌前感覺學不動的時候 , 出去聽聽歌或者看看新聞啥的放松放松。
堅定的意志:考研是個沒有硝煙的持久戰(zhàn),在這場戰(zhàn)爭中,你要時刻警醒, 不然隨時都 會有倒下的可能。而且, 它不像高考那樣,每天都有老師催著,每個月都會有模
擬考試檢驗 著。所以你不知道自己究竟是在前進還是在退步、自己的綜合水平是在提高還是下降。而且, 和你一起的研友基本都沒有跟你考同一個學校同一個專業(yè)的, 你也不知道你的對手是什么水平。很長一段時間, 都感覺不到自己的進步??赡苣隳衬甑恼骖}做了 130多分,然后你覺得 自己的水平很高了,但你要知道,也有很多人做了 135多分,甚至 140,所以這是考研期間 很大的一個障礙。而且, 應(yīng)該在自己的手機音樂播放器里存一些特別勵志的歌曲, 休息期間 可以聽聽,讓自己疲憊下來的心理瞬間又滿血復(fù)活。在凱程,不斷有測試,有排名,你就知 道自己處于什么位置,找到差距,就能充足能量繼續(xù)復(fù)習。
最后, 無論以何種方法復(fù)習,考生都要全身心投入,這樣才能取得好成績。相信廣大考 生對于北京大學翻譯碩士都有自己的理解, 也希望以上內(nèi)容能夠給考生帶來幫助。凱程考研 祝大家考研順利!
有蟲吃,一分耕耘一分收獲。加油!
第二篇:北航翻碩考研輔導機構(gòu)綜合實力排名(精)
凱程考研集訓營,為學生引路,為學員服務(wù)!
北航翻碩考研輔導機構(gòu)綜合實力排名 環(huán)境不會改變,解決之道在于改變自己。凱程北航翻譯碩士老師給大家詳細講解專業(yè)課五大問題。凱程就是王牌的北航翻譯碩士考研機構(gòu)!
一、北航翻譯碩士輔導班有哪些?
對于翻譯碩士考研輔導班,業(yè)內(nèi)最有名氣的就是凱程。很多輔導班說自己輔導北航翻譯碩士,您直接問一句,北航翻譯碩士參考書有哪些,大多數(shù)機構(gòu)瞬間就傻眼了,或者推脫說我們有專門的專業(yè)課老師給學生推薦參考書,為什么當場答不上來,因為他們根本就沒有輔導過北航翻譯碩士考研,更談不上有翻譯碩士的考研輔導資料,考上北航翻譯碩士的學生了。
在業(yè)內(nèi),凱程的翻譯碩士非常權(quán)威,基本上考北航翻譯碩士的同學們都了解凱程,凱程有系統(tǒng)的考研輔導班,及對北航翻譯碩士深入的理解,在北航深厚的人脈,及時的考研信息。并且,在凱程網(wǎng)站有成功學員的經(jīng)驗視頻,其他機構(gòu)一個都沒有。同學們不妨實地考察一下。
二、北航翻譯碩士各細分專業(yè)介紹
北航翻譯碩士英語筆譯方向全日制學費總額為3萬元,學制兩年。
北航翻譯碩士專業(yè)方向只有一個,英語筆譯,考試科目為: 1.思想政治理論 2.翻譯碩士英語 3.英語翻譯基礎(chǔ)
4.漢語寫作與百科知識
三、北航翻譯碩士就業(yè)怎么樣?
根據(jù)《北京航空航天大學2014年碩士畢業(yè)生就業(yè)質(zhì)量報告》顯示:2014年北航翻譯碩士專業(yè)英語筆譯方向畢業(yè)生共41人,就業(yè)率達100%。
對于翻譯碩士專業(yè),大家最關(guān)心一點就是今后就業(yè)的方向問題,翻譯碩士的就業(yè)方向不僅廣泛而且專業(yè)性質(zhì)都很明確,可選擇的余地很多,現(xiàn)在國內(nèi)緊缺的專業(yè)翻譯人才五大方向為會議口譯(廣泛應(yīng)用于外交外事、會晤談判、商務(wù)活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等領(lǐng)域),法庭口譯(目前國內(nèi)這一領(lǐng)域的高級口譯人才幾乎是空白),商務(wù)口譯,聯(lián)絡(luò)陪同口譯(企業(yè)、政府機構(gòu)都有大量的外事接待事務(wù),聯(lián)絡(luò)陪同口譯的任務(wù)就是在接待、旅游等事務(wù)中擔任口譯工作),文書翻譯(企業(yè)、出版社、翻譯公司等機構(gòu)都需要具備專業(yè)素養(yǎng)的文本翻譯人才,這一領(lǐng)域的人才缺口更大)。除了上述幾類行業(yè)之外,如果翻譯碩士
畢業(yè)生能夠積累豐富的口筆譯經(jīng)驗,有自己的客戶群體,那么,做自由職業(yè)翻譯也是一種選擇。
當前,國內(nèi)專業(yè)翻譯人員較少,而且小語種眾多,一般來講每人可精通僅一兩種。加之各個行業(yè)專業(yè)術(shù)語繁多,造成能夠勝任中譯外的高質(zhì)量工作人才明顯不足。所以翻譯碩士可以說是當前較為穩(wěn)定的熱門專業(yè)之一。北航碩士的含金量很大,現(xiàn)在經(jīng)濟貿(mào)易的國際化程度越來越高,對翻譯的需求也是很大的,這種專業(yè)性人才是非常有市場的,只要能力夠就業(yè)很輕松,工資也很高。
四、北航翻譯碩士難度大不大,跨專業(yè)的人考上的多不多? 北航翻譯碩士一直以來是比較熱門的考研專業(yè)之一,2015年北航翻譯碩士招生人數(shù)為42人,含10人推免,總體來說,北航翻譯碩士招生量大,考試難度也不算太高。每年都有大量二本三本的學生考取,根據(jù)凱程從北航研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計數(shù)據(jù)得知,北航翻譯碩士的考生中94%是跨專業(yè)考生,在錄取的學生中,基本都是跨專業(yè)考的。
在考研復(fù)試的時候,老師更看重跨專業(yè)學生的能力,而不是本科背景。其次,翻譯碩士
凱程考研集訓營,為學生引路,為學員服務(wù)!
考試科目里,百科,翻譯及基礎(chǔ)本身知識點難度并不大,跨專業(yè)的學生完全能夠?qū)W得懂。即使本科學翻譯的同學,專業(yè)課也不見得比你強多少(大學學的內(nèi)容本身就非常淺)。所以記住重要的不是你之前學得如何,而是從決定考研起就要抓緊時間完成自己的計劃,下定決心,就全身心投入,要相信付出總會有回報。在凱程輔導班里很多這樣三凱程生,都考的不錯,主要是看你努力與否。
五、北航翻譯碩士考研參考書是什么
北航翻譯碩士參考書很多人都不清楚,這里凱程北航翻譯碩士王牌老師給大家整理出來了,以供參考: 漢語寫作與百科
《實用漢語語法與修辭》,楊月蓉,西南師范大學出版社,1999 《中國文化讀本》,葉朗,北京外語教學與研究出版社,2008 《自然科學史十二講》,盧曉江,北京中國輕工業(yè)出版社,2007 《中國文學與中國文化知識應(yīng)試指南》,林青松,東南大學出版社,2005年版 《公文寫作》,白延慶,對外經(jīng)貿(mào)大學出版社,2004年4月 《百科知識考點精編與真題解析》,光明日版出版社,2013年版 翻譯碩士英語
《英語專業(yè)考研基礎(chǔ)英語高分突破》,吳中東,世界圖書出版社
《英語專業(yè)考研名校全真試卷——基礎(chǔ)英語(全新精華版)》,張光明 《名校全真試卷(基礎(chǔ)英語)》,郭棲慶 《英語筆譯綜合能力2級》,外文出版社 英語翻譯基礎(chǔ)
《當代西方翻譯理論探索》,廖七一
《翻譯學詞典》,中英兩版,Mark&Moira原著,譚載喜譯著 《西方翻譯理論流派研究》,李文革
《高級英漢翻譯理論與實踐》,葉子南,清華大學出版社 《英漢翻譯教程(修訂本)》,張培基,外教社
六、北航翻譯碩士復(fù)試分數(shù)線是多少?
2015年北航翻譯碩士復(fù)試分數(shù)線是365分,政治是60,外國語是60,業(yè)務(wù)課1業(yè)務(wù)課2均為115。下面凱程老師給大家簡單介紹一下復(fù)試內(nèi)容。
(1)筆試:主要考察英漢兩種語言的互譯能力與寫作能力,作文主要考察就某一特定主題闡述獨立觀點的能力,不允許使用任何形式的詞典。計150分,時間120分鐘。
(2)面試:面試主要考察外語口語能力及相關(guān)專業(yè)知識結(jié)構(gòu),并根據(jù)所閱讀的短文進行自由問答。面試時間15-20分鐘,計150分。
考研復(fù)試面試不用擔心,凱程老師有系統(tǒng)的專業(yè)課內(nèi)容培訓,日常問題培訓,還要進行三次以上的模擬面試,確保你能夠在面試上游刃有余,很多復(fù)試的問題都是我們在模擬面試準備過的。
七、北航翻譯碩士考研的復(fù)習方法解讀
翻譯碩士是要經(jīng)過一點點平時積累,積少成多才能取得成效的一個科目。當然,必要的學習方法、學習規(guī)劃也是必不可少的。凱程教育考研輔導老師們經(jīng)過多年的輔導經(jīng)驗,根據(jù)這一科目的特點為考生們制定了基礎(chǔ)階段復(fù)習的學習目標、學習任務(wù)、詳細計劃以及需要注意的問題。
嚴格來說所謂的基礎(chǔ)階段要劃分為兩種,因為考生存在本專業(yè)考研以及跨專業(yè)考研,因
凱程考研集訓營,為學生引路,為學員服務(wù)!
此為了考生能更明確自己的定位,進行有目標的學習,我們把基礎(chǔ)階段劃分為零基礎(chǔ)階段以及基礎(chǔ)階段兩個子階段。
一、學習目標
目標1:了解基本的翻譯流派和翻譯理論
目標2:對翻譯流派和翻譯理論的相關(guān)知識進行深入和全面的總結(jié),列出考點和重點,同時練習翻譯材料,了解翻譯評分的要求,提高翻譯技能。
目標3:掌握專業(yè)技能、培養(yǎng)興趣愛好,基本了解改專業(yè)的知識框架和理念,為下一階段的復(fù)習夯實基礎(chǔ);平時每周一份南方周末了解社會熱點和動向,學會運用所學知識分析社會問題。
二、掌握計劃
在翻譯碩士復(fù)習的整體規(guī)劃中,我們劃分了基礎(chǔ)階段、強化階段、沖刺階段等幾個重要的階段,凱程老師會針對每個考生在每個階段根據(jù)實際情況進行學習計劃的精細安排,從宏觀到微觀,先指定階段性目標,比如上面基礎(chǔ)階段專業(yè)課復(fù)習的三個目標,之后以目標為框架將學習細化到月、周、天甚至到小時,只有這樣,考生才能有壓力去督促自己學習,圓滿完成復(fù)習任務(wù)、取得理想的成績。但是在計劃的同時廣大考生們也要注意變化。因為復(fù)習的過程很漫長,因此在復(fù)習過程中考生可能面臨也中突發(fā)狀況,在這種情況下考生需要將自己的學習計劃進行調(diào)整,并不是說今天存在突發(fā)事件,那么今天的任務(wù)就不需要完成了,而是要把今天的任務(wù)細化到后面若干天中取完成。
三、注意要點
1)學習任務(wù)中所說的“一遍”不一定是指僅看一次書,某些難點多的章節(jié)可能要反復(fù)看 幾遍才能徹底理解通過。
2)本階段學習重在理解,不需強制記憶,但一定要全面。
3)每本書每章節(jié)看完后最好自己能閉上書后列一個提綱,以此回憶內(nèi)容梗概,也方便以后看著提綱進行提醒式記憶。
四、心態(tài)調(diào)整
在復(fù)習過程中同時要注意心態(tài)的調(diào)整,復(fù)習時思想的壓力即來自自己也來自周圍,尤其是
凱程考研集訓營,為學生引路,為學員服務(wù)!不要改變原文的意義。(3)比對答案,查找問題
凱程老師總結(jié)了一下翻譯中的關(guān)鍵問題,基本上就是以下三個:
1、單詞的意思沒有掌握,英語原文的詞組沒有掌握;
2、對原文的邏輯結(jié)構(gòu)和語法結(jié)構(gòu)把握錯了,弄錯了修飾關(guān)系;
3、漢語意思表達的時候不太符合漢語語言習慣。翻譯碩士英語
想必大家頭疼的不是閱讀,也不是寫作,而是前面的單項選擇,也就是語法題,不過還好,北航的語法題總體還不算難,一些語法題考的會比較偏,但是句法部分完全沒有難度。至于復(fù)習,前期凱程老師會讓同學拿專四的語法題打打基礎(chǔ),在語法題里積累單詞,尤其是詞義辨析,一定要搞清楚每個詞或者短語的意思,一些所謂的固定搭配和習慣用法,還有一些跟西方文化沾邊的一定要牢牢掌握。至于閱讀,凱程老師會用專八的閱讀作為練習題,北航綜英的閱讀難度基本與專八持平。凱程老師會要求同學多練習寫作部分,一般是探討一些關(guān)于翻譯方面的話題,大多是翻譯的現(xiàn)狀、翻譯的類型、翻譯的方法等。凱程老師提醒同學們,作文最重要的是結(jié)構(gòu),當然對于北航的作文,內(nèi)容也很重要,題目都是給好的,一定要切題,別寫跑了。再有就是一定要用高級詞匯和高級短語,但不一定要用復(fù)雜句。
漢語百科知識與寫作
百科與寫作注重平時積累,北航的百科,要求同學們一定有關(guān)于中國古典文學知識的積累,至少名家名篇要有印象,就這方面,凱程老師會給同學們準備好基礎(chǔ)的知識點,以方便同學們參考。只要有一定的閱讀能力和理解能力,關(guān)于這些自然科學的題目,完全可以從題干里面讀出答案。再有就是一些比較時髦的題目,與日常生活息息相關(guān)的題目,這些就要靠同學們?nèi)シe累,上網(wǎng)看時政,看新聞,掌握最基本的??吹降男g(shù)語。
考研復(fù)習一定要有吃苦的勇氣和準備。要幾個月如一日地看書是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和沒有信心,這時候一定要堅持,要和別人做做交流。同時,凱程老師提醒考生們在注意心理調(diào)整的同時也要注意勞逸結(jié)合,只有合理的高效率的學習才能達到理想的記憶效果。
九、如何調(diào)節(jié)考研的心態(tài)
穩(wěn)定的心態(tài):其實我覺得只要做到全力以赴,然后中間不徘徊、不彷徨,認定目標,心態(tài)基本上都是穩(wěn)定的,成功的學生,除了剛開始糾結(jié)于考不考得上這個問題緊張心緒不穩(wěn)定之外,后來都挺穩(wěn)定的,至少從表面上看上去是這樣的,或許內(nèi)心深處還是不太穩(wěn)定的,而且偶爾還是會出現(xiàn)抓狂的情況,不過很快就好了。還有就是建議大家不要逢人就說自己要考北航,感覺自己考北航挺牛逼,其實,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告訴別人才顯得你牛逼。因為總有些人會很善意地規(guī)勸你要實際點,不要太不自量力,尤其是你的最好最親的朋友,而這對你的考研的心態(tài)有很嚴重的影響,到初試結(jié)束,都沒幾個人知道我考北航。
效率與時間:要記住效率
凱程考研集訓營,為學生引路,為學員服務(wù)!
著。所以你不知道自己究竟是在前進還是在退步、自己的綜合水平是在提高還是下降。而且,和你一起的研友基本都沒有跟你考同一個學校同一個專業(yè)的,你也不知道你的對手是什么水平。很長一段時間,都感覺不到自己的進步。可能你某年的真題做了130多分,然后你覺得自己的水平很高了,但你要知道,也有很多人做了135多分,甚至140,所以這是考研期間很大的一個障礙。而且,應(yīng)該在
自己的手機音樂播放器里存一些特別勵志的歌曲,休息期間可以聽聽,讓自己疲憊下來的心理瞬間又滿血復(fù)活。在凱程,不斷有測試,有排名,你就知道自己處于什么位置,找到差距,就能充足能量繼續(xù)復(fù)習。
最后,無論以何種方法復(fù)習,考生都要全身心投入,這樣才能取得好成績。相信廣大考生對于北航翻譯碩士都有自己的理解,也希望以上內(nèi)容能夠給考生帶來幫助。凱程考研祝大家考研順利!
有蟲吃,一分耕耘一分收獲。加油!
第三篇:2018年翻碩考研詞匯匯總
凱程考研,為學員服務(wù),為學生引路!
2018年翻碩考研詞匯匯總
信息產(chǎn)業(yè)部電信管理局 Telecommunication Management Bureau of Ministry of Information Industry
信息港 infoport;cyber port
信息高地 information highland
信息高速公路 information superhighway
信息革命 information revolution
信息含量 information content
信息化 informationize
信息檢索 information retrieval
信息經(jīng)濟 information economy
信息流 information flow
信息披露 information disclosure
信息時代 information era
信息資源 informatin resources
新鮮血液 fresh blood-----referring to the new members of the Party or new forces
心想事成 May all your wish come true
《信息技術(shù)協(xié)議》 ITA(Information Technology Agreement)
新新人類 New Human Being;X Generation
心心相印, 精神感應(yīng) have heart-to-heart communion;telepathy;mind act upon mind
新興產(chǎn)業(yè) emerging industry
新興市場 emerging market
新秀 “up-and-coming star, rising star”
信仰危機 crisis of belief(or in moral conviction)
信用
凱程考研,為學員服務(wù),為學生引路!
wide-ranging opening pattern
形而上學 metaphysics
刑法 penal code;criminal law
興奮劑 stimulants
幸福感指數(shù) happiness index
性賄賂 sexual bribes
行賄受賄 offer and take bribes
星火計劃 Spark Program
星級飯店 star-rated hotel
性價比 cost performance
性教育 sex education
刑警 criminal police
型男 stylish man
星期日泰晤士報 the Sunday Times
性侵犯 sexual assault
星球大戰(zhàn)計劃 Star Wars Program
性騷擾 sexual harrassment;sexual disturbance
行使否決權(quán) exercise the veto
刑事訴訟 criminal proceedings
形式主義 formalism
行頭 theatrical costumes(and paraphernalia)
行為科學 behavioral science
行為模式 behavior pattern
形象大使 promotion ambassador
形象工程 vanity project
形象小姐/先生 image representative of a product or a brand 性早熟 sexual prematurity
行政審批制度 administrative approval system
行政手段 administrative measure
行政訴訟 administrative proceedings
興邊富民 vitalize border areas and enrich the people living there
性別比例失衡 gender imbalance
星級飯店 star grade hotel
刑事超審限案件 long-standing criminal case
刑訊逼供 extort confessions by torture
行政法規(guī) administrative regulation
行政審批制度 the system of administrative examinations and approval
行政問責制度 executive accountability system
行政許可 administrative licensing
信息化帶動工業(yè)化,工業(yè)化促進信息化 use IT to propel industrialization, which will, in turn, stimulate IT application
信息化戰(zhàn)爭 IT-based warfare
新興事物 newly sprouted things 2頁共2頁
凱程考研,為學員服務(wù),為學生引路!
信用額度 line of credit
信用卡詐騙犯 credit card fraud
小水電 small hydroelectric power plant;small hydropower station
小意思 small token of one's appreciation;small token of kindly feelings;a mere trifle
休假 take a holiday;to be on holiday;to be on leave
休閑閱讀 light reading
修正案 amendment
蓄洪工程 flood storage project
虛開增值稅發(fā)票 write false value added tax invoices
許可證制度 license granting mechanisms
畜牧業(yè) animal husbandry
虛擬存款 window-dressing deposits
虛擬人 visual human
虛擬市場 virtual market
虛擬網(wǎng) virtual net
虛擬銀行 virtual bank
蓄勢而發(fā) accumulate strength for a take-off 虛心使人進步,驕傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.宣布宵禁 delare a curfew;place(some area)under curfew
懸而未決的問題 outstanding question
炫富 flaunt wealth
宣告破產(chǎn) declare bankruptcy
宣告無效 declaration of avoidance
選舉程序 electoral procedure
選舉權(quán)和被選舉權(quán) the right to vote and the right to be elected
選舉人票 electoral vote
選舉人制 electoral system
選美 beauty contest
選美大賽 beauty pageant
懸崖勒馬 wake up to the danger at last moment
宣誓儀式 oath-taking ceremony
虛報盈利 inflate profits
學而優(yōu)則仕(a Confucian slogan for education)a good scholar can become an official;he who excels in study can follow an official career
學分 credit;academic credit
學分制 academic credit system
血汗工廠 sweatshop
削減戰(zhàn)略核武器會談 strategic arms reduction talks(START)
削減戰(zhàn)略核武器會談 srategic arms reduction talks(START)
學科帶頭人 pace-setter in scientific research;academic leader
血庫 blood bank
學歷教育 education with record of formal schooling 3頁共3頁
凱程考研,為學員服務(wù),為學生引路!
學歷造假 fabricate academic credentials
學前教育 preschool education
學生處 students' affairs division
學生減負 alleviate the burden on students
學時 credit hours
學術(shù)報告 academic report
學術(shù)講座 academic forum 學術(shù)評價體系 academic appraisal system
學術(shù)造假 academic cheating
學位制 academic degree system
學年 academic year
學生處 students‘ affairs office
學生月票 student monthly ticket
學術(shù)超男 superman-scholar
學雜費 school sundry fees
虛假帳務(wù) deceptive accounting
巡堤查險 inspect the dykes and look for hidden danger
尋根文學 literature about searching for one's roots
巡航導彈 cruise missile
尋呼臺 paging centers
尋呼小姐 operators who work with paging centers
循環(huán)經(jīng)濟和清潔生產(chǎn) recycling industries and clean production
循環(huán)賽 round robin
巡回報告 touring report
巡回大使 roving ambassador
巡回醫(yī)療 medical tour
巡回展覽 exhibition tour
巡回招聘 milk round
汛期 flood season
熏青魚,轉(zhuǎn)移注意力的話,證券說明書,證券銷售書 a red herring
徇私枉法 bend the law for personal gain
徇私舞弊 bend the law for personal gain and engage in fraud
循序漸進 step by step
巡診 travel around and give medical treatment
虛擬現(xiàn)實 virtual reality 亞非會議 the Asian-African Conference
壓價 force down the price
亞健康 subhealthy
亞軍 runner-up
鴉片戰(zhàn)爭 Opium War
壓平物價政策 roll-back policy
壓水花技術(shù) rip entry
壓歲錢 money given to children as a lunar new year gift 4頁共4頁
凱程考研,為學員服務(wù),為學生引路!
壓縮開支 put down expenses;retrench
亞太經(jīng)合組織經(jīng)濟領(lǐng)導人會議 AELM(APEC Economic Leaders Meeting)
亞太經(jīng)合組織部長級會議 AMM(APEC MinisteriaI Meeting)
亞太經(jīng)合組織工商咨詢理事會會議 ABAC Meeting(APEC Business Advisory Council Meeting)
亞太經(jīng)合組織領(lǐng)導人非正式會議 IAELM(Informal APEC Economic Leaders' Meetings)
亞太經(jīng)濟合作組織 APEC(Asia-Pacific Economic Cooperation)
亞文化 subculture
壓線(口令)Line!
亞洲共贏 win-win Asia
亞洲金融危機 financial crisis in Asia
亞洲開發(fā)銀行 ADB(Asian Development Bank)
壓軸戲 grand finale;last and best item on a theatrical program
煙草控制框架公約 the Framework Convention on Tobacco Control
嚴懲 punish severely
嚴打措施 “Strike-Hard”“ drive ”
嚴打斗爭 “Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities”
驗房師 house inspector
嚴格法紀 strict enforcement of law
嚴格遵守合同條款 rigorous performance of contract
驗關(guān) customs inspection;customs examination
沿海管轄權(quán) coastal jurisdiction
沿海經(jīng)濟開發(fā)區(qū) open coastal economic area
研究成果 research results
研究金 fellowship
研究生畢業(yè)證/學位證 graduate diploma/graduate degree's diploma
研究生成績考試(美)Graduate Record Examination(GRE)
5頁共5頁
第四篇:2018翻碩考研政府工作報告佳句
2018翻碩考研政府工作報告佳句
3月5日上午9點,十二屆全國人大五次會議在人民大會堂開幕,李克強總理向大會做政府工作報告。
2017政府工作報告精彩語句摘錄
3月5日,第十二屆全國人民代表大會第五次會議在北京人民大會堂開幕。國務(wù)院總理李克強作政府工作報告。新華社記者 龐興雷 攝
李克強總理在報告中指出,過去一年,我國發(fā)展面臨國內(nèi)外諸多矛盾疊加、風險隱患交匯的嚴峻挑戰(zhàn)。在以習近平同志為核心的黨中央堅強領(lǐng)導下,全國各族人民迎難而上,砥礪前行,推動經(jīng)濟社會持續(xù)健康發(fā)展。經(jīng)濟運行緩中趨穩(wěn)、穩(wěn)中向好;人民生活繼續(xù)改善。
脫貧攻堅、簡政放權(quán)、空氣質(zhì)量、就業(yè)民生等大家普遍關(guān)心的話題在今年的工作報告中都有所體現(xiàn)。
我們精選出報告中十個特別激勵人心的句子,與大家共勉。
我國發(fā)展到現(xiàn)在這個階段,不靠改革創(chuàng)新沒有出路。我們擁有世界上數(shù)量最多、素質(zhì)較高的勞動力,有最大規(guī)模的科技和專業(yè)技能人才隊伍,蘊藏著巨大的創(chuàng)新潛能。
Having reached the current stage of development, China can now advance only through reform and innovation.We have the largest quality workforce as well as the largest pool of scientists, engineers and professionals in the world, and their potential for innovation is truly tremendous.我們要咬定青山不放松,持之以恒為群眾辦實事、解難事,促進社會公平正義,把發(fā)展硬道理更多體現(xiàn)在增進人民福祉上。
We must make dedicated efforts to deliver services to the people, resolve the difficulties they face, promote social equity and justice, and demonstrate that development does better people’s lives.切實落實脫貧攻堅責任制,實施最嚴格的評估考核,嚴肅查處假脫貧、“被脫貧”、數(shù)字脫貧,確保脫貧得到群眾認可、經(jīng)得起歷史檢驗。
The system for ensuring responsibility is taken for poverty elimination will be effectively enforced, the strictest possible evaluations and assessments of poverty alleviation will be carried out, and stern measures will be taken to address deception, falsification, and the manipulation of numbers in poverty elimination work.We must see that the results of our poverty elimination earn the approval of our people and stand the test of time.我們一定要讓企業(yè)和群眾更多感受到“放管服”改革成效,著力打通“最后一公里”,堅決除煩苛之弊、施公平之策、開便利之門。
To see that businesses and the public benefit more from our reforms to streamline administration, delegate powers, and improve regulation and services, we must cut red tape, level the playing field, provide greater convenience, and remove that last crucial hurdle.我國經(jīng)濟基本面好,商業(yè)銀行資本充足率、撥備覆蓋率比較高,可動用的工具和手段多。對守住不發(fā)生系統(tǒng)性金融風險的底線,我們有信心和底氣、有能力和辦法。
The fundamentals of the Chinese economy remain sound, the capital adequacy ratio and provision coverage of commercial bans remain high, and we have many financial tools and instruments that can be used.We have the confidence, the ability, and the means to forestall systemic risks.統(tǒng)籌城市地上地下建設(shè),再開工建設(shè)城市地下綜合管廊2000公里以上,啟動消除城區(qū)重點易澇區(qū)段三年行動,推進海綿城市建設(shè),使城市既有“面子”、更有“里子”。
We will promote coordinated urban development above and below the ground, and begin construction on at least another 2,000 kilometers of underground utility tunnels in cities.A three-year initiative will be launched to remove the risk of flooding in highly vulnerable urban areas;and further progress will be made in the development of sponge cities.All these efforts will make our cities more attractive and function better.要大力弘揚工匠精神,厚植工匠文化,恪盡職業(yè)操守,崇尚精益求精,培育眾多“中國工匠”,打造更多享譽世界的“中國品牌”,推動中國經(jīng)濟發(fā)展進入質(zhì)量時代。
We will promote workmanship and foster a culture of workmanship where workers have a strong ethic and tirelessly seek improvement.We will see great numbers of Chinese workers exemplify workmanship and more Chinese brands enjoy international recognition.We will usher in an era of quality for economic development in China.加快改善生態(tài)環(huán)境特別是空氣質(zhì)量,是人民群眾的迫切愿望,是可持續(xù)發(fā)展的內(nèi)在要求。必須科學施策、標本兼治、鐵腕治理,努力向人民群眾交出合格答卷。
Faster progress in work to improve environment, particularly air quality, is what people are desperately hoping for, and is critical to sustainable development.We must adopt well-designed policies, tackle both symptoms and root causes, and take tough steps to make the grade in responding to the people.我們必須牢牢抓住就業(yè)這一民生之本,讓人們在勞動中創(chuàng)造財富,在奮斗中實現(xiàn)人生價值。
Employment is crucial to ensuring people’s well-being.We will focus our efforts on facilitating employment to see that through their hard work, people can create wealth and realize their full potential.健全激勵機制和容錯糾錯機制,給干事者鼓勁,為擔當者撐腰。廣大干部要主動作為、動真碰硬,與人民群眾同心協(xié)力,以實干推動發(fā)展,以實干贏得未來。
We will improve mechanisms that give incentives and allow for and address mistakes so as to support those who are dedicated to their work and stand behind those who live up to their responsibilities.Every one of us in government must take an active approach to our work and have the courage to tackle the toughest problems, we must work closely with the people, using concrete action to make progress in development, and using genuine hard work to realize a
第五篇:2018年考研翻碩詞意整理
凱程考研,為學員服務(wù),為學生引路!
2018年考研翻碩詞意整理
五保戶 household enjoying the five guarantees
無塵粉筆 dust-free chalk
無黨派人士 non-party personage
屋頂花園 roof garden
無多數(shù)議會 hung parliament
無風不起浪 There are no waves without wind.There's no smoke without fire.無縫網(wǎng)絡(luò) Seamless Network
無氟冰箱 freon-free refrigerator
文聯(lián) literary federation
無公害蔬菜 “green” vegetable
無固定期限合同 open-ended contract
無核區(qū) nuclear-free zone
無核武器區(qū) nuclear-weapon-free zone
物價局 Price Bureau
五講四美三熱愛 the movement of “five stresses, four points of beauty and three loves”
五金化工 metals and chemicals
無力償付的公司 insolvent corporation
武力沖突 armed conflict
物流 the interflow of goods and materials
烏龍球 own goal
屋漏又逢連陰雨 Misfortunes never come singly.When it rains it pours.物美價廉 be affordable but of very high quality
無農(nóng)不穩(wěn)(There is)no political stability without the development of agricultural production
武器禁運 arms embargo
武器輸出國 arms exporter;arms-exporting country
武器輸入國 arms importer;arms-importing country
污染指數(shù) pollution index
無人飛船 unmanned spacecraft
無人駕駛車 driverless vehicle
無人駕駛汽車 driverless vehicle
無人售票 self-service ticketing
無商不活(There will be)no economic revitalization without the development of a commodity economy
無繩來電顯示電話 ordless telephone with caller ID 午睡吧 nap bars
凱程考研,為學員服務(wù),為學生引路!
污水處理 sewage treatment/ disposal
五天制工作日 five-day workweek
無土栽培 soilless cultivation
無為而治 govern by doing nothing that is against nature;govern by non-interference
無息貸款 interest-free loan
武俠小說 tales of roving knights;martial arts novel;kung fu novel(船只或飛機發(fā)出的)無線電求救呼號 a mayday call
無效進球 disallowed goal
無性夫妻―separate‖ couples, couples don‘t share bedroom.無性生殖法 asexual reproduction
無形資產(chǎn) intangible assets
務(wù)虛會 theory-discussing meeting
無煙工業(yè) smokeless industry
無煙工業(yè) smokeless industry
無煙環(huán)境 smoke-free environment
業(yè)主 home owner
物業(yè)公司 property management company
物業(yè)管理 estate management, property management
物以類聚,人以群分 Birds of a feather flock together.無源雷達 passive radar
無源之水,無本之木 water without a source, and a tree wiithout roots
物質(zhì)鼓勵 material encouragement
無紙化辦公 go paperless.物質(zhì)文明 material progress
無繩來電顯示電話 ordless telephone with caller ID
無線應(yīng)用協(xié)議 WAP(wireless application protocol)
物質(zhì)文明建設(shè)和精神文明建設(shè)一起抓 pay attention to ethical as well as material progress
物種起源 origin of species
無中生有 make/create something out of nothing
物資平衡 balance in the supply and demant of goods and materials
誤差幅度 margin of error
無償獻血 blood donation without payment
五個統(tǒng)籌 maintain the five balances 無軌電車 trolley bus
五局三勝 best of five
烏拉圭回合 the Uruguay Round
舞龍舞獅 dragon-lion dance
無期徒刑 life imprisonment
物權(quán)法 property rights law
無條件最惠國待遇原則 Unconditional Most-favored-nation Treatment
細胞工程 cell engineering
西部大開發(fā) Western Development, large-scale development of the western region 2頁共2頁
凱程考研,為學員服務(wù),為學生引路!
西部片 western films
西部文學 Western literature;literature of western areas in the USA
西電東送 transmit the electricity from western areas to East China;West-East power transmission project
吸毒窩點 drug den
細菌武器 bacteriological weapon
細菌戰(zhàn) germ war
洗禮 baptism
細糧作物 fine-grain crop
系列產(chǎn)品 line of products
嬉皮士 hippie
西氣東輸 transmit natural gas from western areas to East China;West-East natural gas transmission project
洗錢 money laundering
吸取世界文明成果 assimilate the achievements of civilzations the world over
稀缺經(jīng)濟 scarcity economy
息事寧人 patch up a quarrel and reconcile the parties concerned;pour oil on troubled waters
吸收存款 deposit-taking
吸收游資 absorb idle funds
系統(tǒng)管理 system management
希望工程 Hope Project
《西廂記》 The Romance of West Chamber
《西行漫記》 Red Star over China
夕陽產(chǎn)業(yè) sunset industry
西洋景 Peep Show
喜憂參半 mingled hope and fear 喜憂參半 mingled hope and fear
《西游記》 Pilgrimage to the West;Journey to the West
細則 by-law
下不為例 not to be taken as a precedent;not to be repeated
下放權(quán)力給 delegate the management of...(to...)
下崗職工 laid-off workers
下崗職工基本生活費 subsistence allowances for laid-off workers
下海 plunge into the commercial sea
下馬 get down from a horse;dismount from a horse
下水典禮 launching ceremony
下網(wǎng) off line
下游行業(yè) downstream industry
下載(計算機)downloading
夏至 Summer Solstice
現(xiàn)場表演 on-the-spot demonstration;live-demonstration
現(xiàn)場采訪 spot coverage 3頁共3頁
凱程考研,為學員服務(wù),為學生引路!
現(xiàn)場工作人員 field personnel
現(xiàn)場會議 on-site meeting
現(xiàn)場招聘 on-site recruiting
現(xiàn)場直播 live broadcast
現(xiàn)代企業(yè)制度 modern-enterprise system;modern-corporate system
現(xiàn)代思潮 modern shools of thought
現(xiàn)代題材 contemporary themes
現(xiàn)代意識 modern thinking
現(xiàn)代遠程教育 modern distance education
現(xiàn)代中藥產(chǎn)業(yè)化 modern production of traditional Chinese medicines
憲法修正案 amendments to the Constitution
先發(fā)制人戰(zhàn)略 pre-emptive strategy
現(xiàn)房 completed apartment(or flat)
縣改市 county upgraded to city
限購 property-purchasing limitations
現(xiàn)貨交易 spot transaction
鮮活商品 fresh goods
現(xiàn)貨自運 cash-and-carry 縣級市 county-level city
先積累后消費 accumulation before consumption
現(xiàn)金補貼 cash subsidy
現(xiàn)金不足 short of cash
現(xiàn)金訂單 cash order
先進工作者 advanced worker
現(xiàn)金過剩 surplus of cash
現(xiàn)金流量 cash flow
現(xiàn)金通貨 cash currency
現(xiàn)金外流 cash drain
保持黨員先進性教育 Campaign to Educate Party Members to Preserve Their Vanguard Nature
先決條件 prior condition;precondition;prerequisite
賢內(nèi)助 good wife
嫌貧愛富 despise the poor and curry favor with the rich
限期匯票 tenor draf
先驅(qū)工業(yè) prioneer industry
先入為主 First impressions are firmly entrenched.閑散土地 scattered plots of unutilized land
閑散資金 scattered funds
現(xiàn)身說法 use one's own experience as an object lesson
險勝 “cliff-hanging win, narrow victory, nose out”
現(xiàn)實主義 realism
限速 speed limit
先天免疫 natural immunity 4頁共4頁
凱程考研,為學員服務(wù),為學生引路!
纖維光學 fibre optics
線下商貿(mào)運作 offline business operation
先下手為強 catch the ball before the bound
縣鄉(xiāng)機構(gòu)改革 reforms of county and township government institutions
現(xiàn)行利息 current interest
校園數(shù)字化 campus digitalization
閑置人員 idle employee;idle hand
閑置地產(chǎn) vacant property
限制軍備 arms limitation
閑置土地 idle land 協(xié)辦單位 co-organizer
謝亞龍下課 Sack Xie Yalong
新長征 the new Long March
新長征突擊手 pace-setter in the new Long March
新寵 new favorite
(翻譯)信、達、雅 “faithfulness, expressiveness and taste”
信貸銀行 credit bank
信貸支持 credit aid
信得過產(chǎn)品 trustworthy product
新的經(jīng)濟增長點 new point for/ sources of economic growth
辛迪加 syndicate
新發(fā)行股票 new issues
新發(fā)行市場 new-issue market
信訪 letters from and visits of the people;Letters and Visits
信訪工作 work as ombudsman
《信訪條例》 Regulations on Petitions in the Form of Letters and Visits
新富 neo-wealthy
新干線 the Shinkansen Line
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新婚市場(指買賣興旺的市場)bridal market
心理素質(zhì) psychological quality
心理咨詢 psychological consulting
新能源示范城 new-energy model city
新石器時代 the Neolithic Age;New Stone Age'
信托公司 trust company
新網(wǎng)通 new Netcom
新聞采訪權(quán) rights in newsgathering
新聞管制 news blackout
新聞檢查 censorship of the press
新聞自由 freedom of the press
5頁共5頁