欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      漢語已獲韓國第一外語地位!范文大全

      時間:2019-05-15 08:12:01下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《漢語已獲韓國第一外語地位!》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《漢語已獲韓國第一外語地位!》。

      第一篇:漢語已獲韓國第一外語地位!

      漢語已獲韓國第一外語地位!

      據(jù)記者了解到,在韓國部分幼兒園,英語和漢語學(xué)習(xí)者人數(shù)的比例是4∶6。在幼兒教育階段,漢語已經(jīng)奪得韓國第一外語地位。中國對韓國的經(jīng)濟(jì)和文化影響力不斷擴(kuò)大,韓國很可能在20年后被完全同化。

      在韓國 漢語是高考項目

      在韓國,有數(shù)百所大學(xué)開設(shè)了漢語課程,學(xué)習(xí)中文的韓國人已超過百萬,而且漢語考試已經(jīng)被列入韓國的高考科目。早在2001年,韓國全國經(jīng)濟(jì)人聯(lián)合會曾組織了“中國經(jīng)濟(jì)考察團(tuán)”,就對中國經(jīng)濟(jì)高速增長極為震撼,并認(rèn)識到,擴(kuò)大與中國的經(jīng)濟(jì)交往將“悠關(guān)韓國的生死”,必須要更多更快地了解中國,培養(yǎng)“中國通”。首先要從認(rèn)識漢字、通曉中文做起。

      韓國企業(yè)巨頭三星對漢語能力的重視

      在韓國所有企業(yè)中,巨頭“三星”就這樣規(guī)定,對具有漢字能力三級證書的應(yīng)聘者加20分!也就是說,有沒有漢字資格證書,有可能決定能否被三星錄用。

      三星總裁李健熙對學(xué)習(xí)漢字的重視程度可以說無以復(fù)加。他說“如果想了解中國,首先應(yīng)了解‘漢字’”。而且他自己身體力行使用漢字。在他每個新年向集團(tuán)職員的致辭中,漢字占了全部文稿的30%。三星集團(tuán)還專門編了一本集團(tuán)內(nèi)部用厚達(dá)421頁的《商業(yè)漢字》,三星職員人手一冊。

      如何成為一名優(yōu)秀的漢語教師 值得深思!面對韓國全年齡學(xué)習(xí)中文的熱情,漢語熱已成為不爭的事實。而如何做一個優(yōu)秀的漢語教師,如何借助漢語發(fā)揚中華文化,這就是現(xiàn)在我們需要思考的問題。

      來源 國際漢語教師培訓(xùn)中心 儒森漢語

      第二篇:說說外語和漢語

      說說外語和漢語

      http://004km.cn/

      關(guān)于該不該學(xué)外語,學(xué)外語有無用處,外語對漢語的影響或干擾等等,學(xué)界坊間都有種種說法。我總覺得有些看法成問題,似乎是偏識,或?qū)儆阱e覺。不妨就在這里做點剖析。

      有人說,農(nóng)村人學(xué)英語沒用。這個話似是而非。什么叫有用,什么叫無用?無論城里或鄉(xiāng)下,中小學(xué)生都要學(xué)歷史地理,對這一點從沒有人提出異議。三皇五帝、獨立宣言、亞馬遜河、珠穆朗瑪峰,知道或不知道,有大關(guān)系嗎?這樣的知識有沒有實用價值呢?學(xué)或不學(xué),對日常、現(xiàn)實生活有什么影響?我們可能一輩子也不會登上珠穆朗瑪峰,但我們最好還是知道,她是世界最高峰,高度是8846米(最新的數(shù)字是8844米)。很多東西,我們并不因為它們沒有用,就不學(xué)不教。歷史地理、社會文化的知識必須有,外語的知識也應(yīng)該有。退回兩百年,不要說中國農(nóng)民,就連士大夫、讀書人,學(xué)洋文也有里通外國之嫌。但我們是現(xiàn)代中國人,外語是一個現(xiàn)代人知識結(jié)構(gòu)的一部分。我們不學(xué)外語,或者沒有學(xué)好,那我們的知識結(jié)構(gòu)就有缺陷。我這樣說,并不是就具體哪個人而言,而是把受教育者看作一個整體,缺了外語的話,知識結(jié)構(gòu)就不完備。一個人如果沒有外語知識,他就跳不出母語這一生來固有的語言世界,他的語言世界觀就不免單

      一、偏蔽、狹窄。人類教育的目標(biāo)總是理想化的,是要培養(yǎng)出完美、完整的人,只不過,從東方到西方、從古代到現(xiàn)代,標(biāo)準(zhǔn)不盡相同而已。西方歷史上,從古羅馬起就把外語(希臘語)納入教育范圍,不懂外語就等于沒有接受良好的教育;中國則很晚,在學(xué)校里普遍開設(shè)外語還不到一百年。所以直到現(xiàn)在,有些人的觀念還不能扭轉(zhuǎn)過來,覺得外語可有可無,常常抱怨它沒用。

      說外語可有可無、不必人人都學(xué)的人,多半是工具主義者。假如外語僅只是一種工具,那我們當(dāng)然就有理由懷疑它的普在價值,似乎可以視工種、職業(yè)、用途而定,用得上就學(xué),用不上則不必學(xué)。但上面說過,外語是現(xiàn)代社會教育內(nèi)容的一部分,是構(gòu)成現(xiàn)代人知識結(jié)構(gòu)的諸要素之一,是幫助我們跨越母語樊籬、認(rèn)識語言世界的途徑。我們可以學(xué)了不用,但不能不學(xué)。工具論是人類教育的大敵,大學(xué)如果都以工具論為轉(zhuǎn)移,就跟職業(yè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)沒有區(qū)別;中小學(xué)如果任由工具論蔓延,那就連音樂美術(shù)都不必作為通開課了。工具論也導(dǎo)致在很多大學(xué),特別是理工科為主的大學(xué)里,輕視外語院系,潛意識中把外語教師貶為二等,以為外語只是技藝不是學(xué)問,外語院系的人只配做其他院系的服務(wù)生。

      還有一種說法,稱國人在學(xué)習(xí)外語上投入時間太多,以至忽視了母語的修煉,導(dǎo)致漢語水平整體下降。這也同樣似是而非。以為外語學(xué)習(xí)“擠占”了中文課的時間,恐怕是一個錯覺。從漢代到清末,兩千年里國人除了讀經(jīng)書、作詩文、練書法,再沒有比之更重要的課業(yè),科舉應(yīng)試基本上也就是圍著這些內(nèi)容轉(zhuǎn)。由于終日不離語言文字,古人的語言文字自然修煉得精純優(yōu)美。現(xiàn)代完全是另一番情景:就以中學(xué)生來說,精力分布在各門課程上,數(shù)學(xué)、物理、生物、化學(xué)、歷史、地理、社會、哲學(xué)等等,還得學(xué)電腦、用網(wǎng)絡(luò)、發(fā)短信,電子游戲、卡拉OK不一而足,再加上學(xué)外語,分配給“語文”的時間能剩多少呢?“擠占”了母語讀寫時間的科目和興趣實在很多,外語充其量只是其中的一門,何以不怨其它,唯拿外語是問?

      “外語學(xué)好了,漢語卻差了?!薄@又是一個錯覺。外語好,漢語差,兩者構(gòu)不成負(fù)相關(guān),否則怎么解釋清末民初以來許多學(xué)人,中文外語都極佳?母語和外語可以互惠互補,相得益彰。人們傾向于夸大外語對母語的干擾,卻忽視了學(xué)習(xí)外語的好處。學(xué)外語可以擴(kuò)大母語的視野,增添母語的活力。從句法邏輯到概念詞匯,從成語表達(dá)到格言警句,現(xiàn)代漢語得益于外語之處舉不勝舉。有人會說,有些作家不學(xué)外語,文字也很好。但我覺得,如果他們把外語學(xué)到手,文字會更好,表達(dá)會更豐富更生動。漢語固然是一個奇妙富足的語言世界,可是外面大大小小的語言世界也很精彩,可心可羨、可學(xué)可取的東西很多。

      “漢語水平下降”這個說法,本身也有問題,至少是含混不清的。我們最好來辨別一下,是哪方面、哪些人的漢語水平下降了。文言或古文的水平下降了?那是當(dāng)然,也不必為此感到可惜。知識分子的語言文字水平下降了?那似乎也是事實。曾經(jīng)有老輩學(xué)者指出,“知識分子的語言文字知識,除少數(shù)專家外,顯然下降了許多”(《中華讀書報》2003年7月2日第9版胡邦彥文“從大處談?wù)Z言文字”)。不過我覺得,這其中又有分別。比如有些中青年學(xué)者、研究生,書信文字往往很流暢,也不乏文采,可是一旦寫起論文來,就啰里啰嗦、疙疙瘩瘩,不但詞不達(dá)意,還會前言不接后語。反過來的情況也常見:有些學(xué)生寫起論文來有

      板有眼,語言也還暢達(dá),卻不大會作輕松文字,信文寫得像公文。所以,不能泛泛地說他們的漢語水平下降了,要看是哪方面;學(xué)術(shù)語言和生活語言不是一回事。我甚至覺得,有時問題并不是出在語言本身上面,而是別的什么因素妨害了語言表達(dá)。例如這里說的兩類人,前一類人可能是欠缺邏輯思維,后一類人則可能是缺乏生活的情趣。當(dāng)然也有些學(xué)者,嚴(yán)肅文字和輕松文字都作不好,這就很麻煩了,他們的中文怕是真的出問題了。但有問題不等于“水平下降”,也許水平本來就如此。

      至于非知識分子(過去叫“工農(nóng)兵”),在目前中國大概還占人口的多數(shù)。前面發(fā)過議論的那位學(xué)者,對比了知識分子的語文水平后又說:“工農(nóng)兵的語言文字知識上升了許多,不能用老眼光來看待了。”我很同意這種看法。隨著基礎(chǔ)教育的普及,底層人民的語言文字能力也在不斷提高。歸根到底,漢語存在于哪里?依托什么而存在?幾百個中國作家的語言是漢語,幾千個中文辭書編纂者的對象語言是漢語,幾百萬中國學(xué)者的著述語言是漢語,十幾億中國人的日常言語也是漢語。哪一個更重要、更本質(zhì),更能決定漢語的未來呢?不用說,應(yīng)該是最后一個。只要億萬普通中國人所說所寫的漢語保持著她的鮮活、靈變和創(chuàng)意,我們就不必?fù)?dān)心漢語的水平會下降。下面請大家來欣賞一段民諺,它們?yōu)闈h語增添了生機(jī)和養(yǎng)分,帶來了幽默和智趣:

      “0歲出場,10歲天天向上,20遠(yuǎn)大理想,30基本定向,40處處吃香,50發(fā)奮圖強(qiáng),60還鄉(xiāng),70打麻將,80曬太陽,90躺床上,100掛墻上?!?/p>

      跟這類來自民間的生動表達(dá)比起來,又有幾篇學(xué)術(shù)論文能夠展示漢語的魅力呢?

      還有人抱怨說,洋文中文混雜,損害了漢語的純潔。這一批評經(jīng)常是針對所謂“字母詞”而發(fā)的??墒亲帜冈~這種洋玩意兒,并不是這幾年才有的。就說“X光”“X射線”這類半中半西的詞兒,不但可以跟“愛克斯光”“倫琴射線”并存,甚至比后一類音譯詞還要通用,早已成為漢語詞匯的一部分。就連VCD、DVD、CT這一類純西文的字母詞(video compact disk“視頻高密光盤”,digitized video disk“數(shù)字化視頻光盤”,computerized tomography“計算機(jī)X線斷層攝影術(shù)”),也已為中國人普遍接受,語言學(xué)家或語言規(guī)劃家可以蔑視它們,卻無法把它們逐出漢語。如果有哪位語言純凈主義者,主張廢棄它們,改用漢語詞,那好吧,VCD和DVD你可以避開不說,但你最好別在醫(yī)生面前用“計算機(jī)愛克斯射線斷層攝影術(shù)”這個純漢語詞,否則一定會遭白眼。

      不但有中西文混雜的詞,更有中西文混雜的句子。請看這樣一段新年祝詞:

      “祝你新年有棒棒的body,滿滿的money,更加happy,天天sunny,無憂無慮像個baby。”

      類似這樣的表達(dá),在過去稱為“洋涇浜”,而現(xiàn)在它出現(xiàn)在我們的語言中,是否有損于中文的純潔呢?這要看你的立場、眼光如何:是站在大眾的立場上,用生活的眼光來看待它,還是站在學(xué)者的立場上,從規(guī)劃和維護(hù)母語的角度來評判它。但我猜想,碰上這類亦中亦西的句子,再嚴(yán)肅的語言規(guī)劃家或語言保護(hù)主義者也會被它逗樂。語言的表達(dá)力是無窮的,而兩種語言合起來,表達(dá)就更妙,情趣也更濃了。當(dāng)然,這種高級“洋涇浜”也別用得太勤,免得給人賣弄外語的印象。

      在不犧牲本族語的前提下,現(xiàn)代人有多個理由要學(xué)外語。甚至有故事說,連現(xiàn)代動物最好也學(xué)一點外語:

      “耗子媽帶著孩子們出門找食,碰見一只貓,小耗子個個驚慌失措。耗子媽卻鎮(zhèn)定自若,?汪汪汪?地學(xué)狗叫,結(jié)果把貓給嚇跑了。耗子媽借機(jī)教導(dǎo)孩子們說:?從這件事可以看出,學(xué)外語是很有必要的??!?”(均引自短信王子主編《新短信》,《經(jīng)濟(jì)日報》出版社2004年。本條文字略有改動。)

      春節(jié)快要到了,就讓我以這篇另類的短文給青年朋友們拜個年吧!

      (2006.1.16)

      第三篇:韓國人學(xué)漢語學(xué)院課堂識字教學(xué)范文

      韓國人學(xué)漢語學(xué)院課堂識字教學(xué)

      如今越來越多的外國家庭選擇讓孩子學(xué)漢語,那么韓國人學(xué)漢語學(xué)院怎么選呢?我認(rèn)為早安漢語培訓(xùn)中心還不錯,可簽署保障協(xié)議。10年的專業(yè)漢語培訓(xùn)經(jīng)驗,鑄就了現(xiàn)在早安漢語的成績。早安漢語量身打造適合學(xué)生基礎(chǔ)的課程,一對一教學(xué)的時候跟老師有效的互動,節(jié)省了往返學(xué)校之間的時間和精力,更有利于學(xué)習(xí)。

      韓國人學(xué)漢語學(xué)院教授學(xué)生找尋漢字構(gòu)字規(guī)律、掌握識字方法。

      1.象形字。首先引導(dǎo)學(xué)生觀察課文中的插圖,例如“目”這個插圖,認(rèn)識了這個事物,了解了“目”這個事物的形狀特點;接著引導(dǎo)學(xué)生觀察象形字“目”與圖有什么相似之處,認(rèn)識象形:然后,再引導(dǎo)學(xué)生拼讀“目” 宇,熟記字音、字形。通過學(xué)習(xí)“目”掌握了學(xué)習(xí)象形字的方法。接著就可以放手讓學(xué)生自學(xué)“口”“耳”等有類似規(guī)律的漢字,使學(xué)生舉一反三。

      2.有相同偏旁的字,例如,《操場上》這課中出現(xiàn)的生字,一部分是“提手旁”,一部是“足字旁”,教學(xué)時利用這一規(guī)律,引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)記“打、撥、拍”和 “跳、跑”這些字,明白這些動作分別是要用手和腳來活動的,表現(xiàn)這些活動動作的字都分別用上“提手旁” 和“足字旁”。然后讓學(xué)生認(rèn)一認(rèn),表現(xiàn)用于活動帶有“提手旁”和“足字旁” 的字分別是哪幾個,然后讀兒歌,從兒歌中找出這些字,進(jìn)一步鞏固識記生字。最后,再把這一識字方法延伸到課外,既擴(kuò)展了識字量。又使學(xué)生掌握了歸類認(rèn)字的方法。

      3.熟字加偏旁的字。新學(xué)的漢字中某一部分是學(xué)生會認(rèn)的獨體字,加上認(rèn)識的偏旁,可以指導(dǎo)學(xué)生運用熟字加一加、減一減的方法來學(xué)習(xí)。

      正像教韓國人學(xué)漢語學(xué)院的楊老師所說:“要引導(dǎo)學(xué)生在聯(lián)系中、比較中找到漢字的共同點。不斷發(fā)現(xiàn)適合自己的識字方法,點點滴滴的發(fā)現(xiàn)積累起來,就會形成比較強(qiáng)的獨立識字能力。學(xué)會了尋找構(gòu)字規(guī)律,初步具備了獨立識字的能力,能主動識字,自覺完成識字任務(wù)。現(xiàn)在幾乎每個人都能閱讀一些淺顯的文字讀物。他們對書中的內(nèi)容雖說有的不是很明白,但是卻有了閱讀的興趣。

      第四篇:韓國外語大學(xué)和南京大學(xué)關(guān)于愚公移山的辯論稿

      韓國外語大學(xué)和南京大學(xué)關(guān)于愚公移山的辯論稿

      (正方)愚公應(yīng)該移山(反方)愚公應(yīng)該搬家

      正方:韓國外國語大學(xué)

      反方:南京大學(xué)

      正方一辯:歷史的車輪匆匆碾過,總是將真理蘊涵其中。移山,還是搬家?這是一個值得思索的問題。我方堅定地認(rèn)為:愚公應(yīng)該移山。下面我將從客觀條件、主觀選擇及價值影響三個層面來說明我方認(rèn)為愚公應(yīng)該移山的六大理由:

      首先從客觀分析移山的必要性

      愚公移山開篇即言,“太行王屋二山,方七百里,高萬仞”可見,移山前愚公的家鄉(xiāng),是被王屋太行二山連綿圍住,類似一個自我封閉的小盆地。封閉意味著落后,落后就要挨打,要改變家鄉(xiāng)交通不便、封閉落后的狀態(tài),這山,怎可不移?

      其二,大家請注意,從事實層面上來講,愚公是生活在遠(yuǎn)古時期的,舉家老小完全搬離故土也非易事,更何況當(dāng)時的社會條件下每家每戶只有自己的封地,不是您想搬哪就搬哪,有土有地有糧吃的。

      當(dāng)然,移山較之搬家更艱苦,所以我們再從主觀上來分析愚公為什么選擇更加艱苦的移山吧

      其一,主觀上愚公不愿意搬家,俗話說,“寧戀家鄉(xiāng)一杯土,莫戀他鄉(xiāng)萬兩金”,并不僅僅是安土重遷,更重要的是愚公希望通過移山開道,改變家鄉(xiāng)封閉落后的狀態(tài),是想從根本上解決問題,而非一家搬走了事,移山所產(chǎn)生的長期效益是遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于搬家的。大家想想,愚公已經(jīng)年且九十了啊,即使搬了家,又能住幾年呢?移山,是其有責(zé)任心,有長遠(yuǎn)眼光的表現(xiàn)。

      主觀上的第二點,從目的上來看,原文提到愚公移山的最終目標(biāo)是想實現(xiàn)“指通豫南,達(dá)于漢陰”,是想移出一條方便與外界溝通的道路,不是愚干盲干,愚公移山也不是要把大山移得一顆石子都沒有啊。

      由此可見,無論從客觀還是主觀,這山對于愚公來說,都是非移不可。我們再來看看愚公移山產(chǎn)生的價值吧。首先說點直接價值。愚公移山的最后一句“自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉”,在座的濟(jì)源一帶的朋友們是不是都應(yīng)該對愚公及其族人說一句謝謝啊。

      當(dāng)然,愚公移山的價值更在于他所產(chǎn)生的精神價值。什么是愚公精神?是一種正視困難,正視矛盾,持之以恒,奮斗不息的精神。

      我們說愚公移山的故事從事實層面上來說發(fā)生在遠(yuǎn)古,但其產(chǎn)生的精神價值可以貫穿整個中華民族革命奮斗史。徐悲鴻在抗戰(zhàn)最艱苦時期創(chuàng)作油畫愚公移山,毛主席在七大閉幕式上也引用了愚公移山故事,號召中國人民最終推翻頭頂?shù)娜笊剑?/p>

      封閉的環(huán)境要改造,改革開放,我們提倡“走出去”而不是全國人民都搬走;西藏環(huán)境惡劣交通不便我們修了青藏鐵路而不是把西藏人民都搬到鄭州來。汶川地震后央視播出電視劇《愚公移山的故事》用愚公的精神來號召大家重建家園。

      故土要改造,家鄉(xiāng)要建設(shè),祖國要發(fā)達(dá),家,不可不通,山,不可不移;綜上所述,我方堅定地認(rèn)為,愚公,應(yīng)該移山!

      反方一辯:謝謝主席,各位評委,大家好:

      今天,我方觀點是愚公應(yīng)該搬家。

      眾所周知,《愚公移山》出于《列子*湯問》,它的前篇是“淮南的橘到了淮北就變成了枳”,它的后篇是“夸父追日”,很顯然,原著是要通過這三篇寓言告訴我們,做事不能違背自然規(guī)律,不能一味蠻干。愚公的精神可嘉,但做法不可取,我方認(rèn)為,愚公不應(yīng)該移山,而應(yīng)該搬家。

      第一,移山破壞自然。愚公移山所帶來的哪怕是一兩次泥石流,也足夠讓愚公走向我方觀點----搬家了!

      第二,移山會對生態(tài)造成不良影響。還記得那句經(jīng)典臺詞嗎:悟空你可真調(diào)皮呀,叫你不要亂扔?xùn)|西呀!砸到小朋友那可怎么辦呀,就算砸不到小朋友,砸到花花草草也不好呀!愚公移山,可就不只是砸到花花草草這么簡單了!千千萬萬的動植物將失去自己的家園。而搬家起碼可以免去唐僧的嘮叨。

      第三,給他人造成損失。愚公移山,成日叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)牟徽f,還有一些沒多少文化的人“跳往助之”,須知“京城氏之孀妻,有遺男,始齔”,同學(xué)們,這可是吸取知識的年齡呀!唉!難怪連神都看不下去。

      第四,愚公的子孫真的能“無窮匱”嗎?愚公全家去移山了,誰種地?我就不明白了,愚公會有能養(yǎng)活全家的退休工資?另外,這樣不可理喻的家庭,對方辯友口口聲聲稱贊,難道對方四位女辯友愿意到這樣的家庭去移山?就算他后代找到了媳婦,哪里有時間生孩子?就算生下了孩子,哪里有時間去照顧?就算孩子長大了,難道也會像父輩、祖輩一樣不可理喻?與其把無盡的負(fù)擔(dān)壓給后人,倒不如搬到一番新天地,可以代代歡樂。

      第五,客觀上愚公移山也不可能成功。須知“太行、王屋二山,方七百里,高萬仞”,那是一個什么概念?粗略計算一下,兩座山約合土石234萬億噸。愚公把土運到“渤海之尾,隱土之北”,就算每年往返一次,每次5噸,也要五千個100億年。而科學(xué)家告訴我們,地球的壽命總共是100億年左右,也就是說當(dāng)人類都把家搬到了太空,并且對地球無限緬懷的時候,愚公還在不曾毀山之一角啊!

      綜上所述,移山費時費力、害人害己、而且違背自然規(guī)律;而搬家經(jīng)濟(jì)實惠,效率高,前景好,而且環(huán)保。

      山不轉(zhuǎn),水要轉(zhuǎn),水不轉(zhuǎn)了,人要轉(zhuǎn),面臨如此兩座大山,毫無疑問,愚公應(yīng)該搬家。

      謝謝!(自由辯論): 1.正方一:剛才對方辯友說,在韓國從來沒有過移山的例子,好像對方辯友對韓國的了解不大夠吧!在韓國移山填海的例子可不少。在韓國西海邊,我們通過移山填海工程把大海改為肥沃的農(nóng)土田呀!

      反方三:那么貴國說“三千里錦繡河山”,是不是說貴國“三千里土地都是困難”哪?對方同學(xué)把山當(dāng)作困難,我們知道困難是人的困難,山是一個物質(zhì)實體。請問“懲北之塞,出路之迂也”如何解釋?(掌聲)

      正方四:請指教,山是物體嗎?不是。山就是我們?nèi)祟惖膫ゴ蟪绺呔瘛?/p>

      反方三:看來對方辯友今天還是沒有明白困難到底是什么。我們說困難就是交通不便,而對方辯友要愚公和他的子孫世世代代背上移山的包袱。請問交通從何而來呢?

      正方三:對方辯友的主張好象讓我們感覺到客觀條件非常重要,而且我們要重視這個現(xiàn)實性。但是孟子說過:“天時不如地利,地利不如人和。”這就是強(qiáng)調(diào)客觀條件不管怎么重要,都不如人的主觀意志重要。主張搬家不外乎舍本逐末,“金鐘倒置也!”(掌聲)

      2.正方三:生物學(xué)的基本常識就是,人體內(nèi)有病毒侵入的時候,一旦克服可能形成抗體,就是抵抗能力,但是沒有抗體的人可能會招致死亡?。⊥瑯拥穆?,在困難面前常常搬來搬去,回避問題,其結(jié)果不言而喻,不堪設(shè)想的了?。ㄕ坡暎?/p>

      反方一:難怪對方辯友看見那個山那么仇恨,原來對方辯友是把山當(dāng)成了細(xì)菌;我們可不這樣認(rèn)為,如果山要是細(xì)菌的話,陶淵明怎么還會“悠然見南山”呢?應(yīng)該是“愁眉向細(xì)菌”才對呀?。ㄕ坡暎?/p>

      正方二:不毛之地,險山峻嶺,處處看到大石頭,誰能保障搬到那地方?jīng)]有自然的障礙物沒有生活困難呢?世界上哪有十全十美的“桃花源”呢?

      反方二:是?。∷哉f愚公搬家它不是逃避困難,因為他要在新的地方去建設(shè)家園。如果愚公搬家是逃避困難,那么“搬家公司”是不是“幫人逃跑公司”呢?(笑聲,掌聲)

      3.反方一:今天我們討論愚公到底是應(yīng)該移山,還是搬家,就應(yīng)該從愚公移山這個原點出發(fā)。我們可以看到,愚公老人家是希望自己的子子孫孫無窮匱也,可是子子孫孫終天都在那兒挖山,什么時候才能解決他的終身大事呢?終身大事不解決,子孫怎么會“無窮匱”呢?!

      正方二:我們現(xiàn)在是站在中國人的立場進(jìn)行辯論的,如果你們不站在中國的立場的話,讓這個愚公精神離開中國移到韓國了吧!

      反方二:對啊!我們正是立足于中國,所以我們看到愚公搬家之后,他在新的地方建設(shè)家園,他放棄了自己90年的生活模式,這個困難可是大的,這個勇氣也是大的呀!對方同學(xué)見了山就要移山,那么山擋住路移山,河擋住路填海,那么人擋住了愚公的路怎么辦呢?

      正方三:對方辯友好像主張搬家比移山容易,但是,山是看得見的障礙,而搬家的路途中應(yīng)該是怎么樣的呢?搬家的路途中可以暴雨連天、饑寒交迫,可能碰到土匪啊!而且搬家了以后也可能水土不服,語言不通,還有昏君的暴政?。“峒乙院筮€會有山的可能性?。?/p>

      反方一:對方辯友又搞錯了,如果我們再搬家的路上遇見了土匪,我們肯定是拿起槍桿打土匪,但我們可不認(rèn)為兩座無辜的大山是土匪?。?/p>

      第五篇:英語的強(qiáng)勢地位與漢語的落寞

      英語的強(qiáng)勢地位與漢語的落寞

      這些年來,英語的地位在中國被抬高到了無以復(fù)加的程度:評定職稱考英語,讀研讀博考英語,錄用人才考英語,大學(xué)本科生要達(dá)到英語四級,碩士研究生要達(dá)到英語六級,否則不能畢業(yè),更拿不到學(xué)位證書。在不合理的硬性要求下,英語成了一道高門坎、硬門坎、洋門坎、時髦門坎,很多優(yōu)秀人才被這道門坎無情地?fù)踉诹碎T外;還有一些人雖然勉強(qiáng)跨過了門坎,但為此付出了極大代價。然而,漢語和英語的強(qiáng)勢相比,顯得尤為落寞。人們在不斷通過考試“證明”自己的英語能力時,漢語能力卻幾乎無人問津。在當(dāng)今國內(nèi),英語已然成為第一階級語言,漢語似乎已“淪落”為第二階級語言了,這不能不說是中國人的莫大悲哀。

      隨著國際交流的加快和經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,世界各國間語言和文化的交融與滲透也在加速進(jìn)行之中。英語作為一種快速傳播的國際化語言鋪天蓋地而來,猶如“星星之火,可以燎原”之勢,迅速蔓延和滲透到中國社會生活的各個領(lǐng)域、各個層面,深刻影響著人們的學(xué)習(xí)、工作和生活。作為我們這個四大文明古國中唯一有幸保存本國語言文字的國家,在經(jīng)歷了數(shù)千年的歲月風(fēng)雨之后,如今卻不得不面對有著“霸權(quán)”稱號的英語語種的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。不少的專家都說過:過去不識漢字是文盲的話,那么今后不懂英語的人就是新的文盲。

      事實上,在當(dāng)今中國,用“霸權(quán)英語”還是“英語霸權(quán)”來形容英語的“霸道”一點也不為過。大概從90年代后期到今天,普及英語似乎已超過了強(qiáng)化漢語的趨勢,成為多少中國人生活中揮之不去的“陰霾”:學(xué)前班學(xué)英語、升學(xué)考英語,求職、考研、評職稱要英語,公交車服務(wù)員講英語,一些名牌大學(xué)倡導(dǎo)中文課上用英語,藥品說明書換成了英語,地圖標(biāo)上了英語,產(chǎn)品產(chǎn)地也標(biāo)上了“MadeInCHINA”,運動員的運動服上也標(biāo)上“CHINA”,甚至連廁所的標(biāo)志也都換成了“WC”的英語簡稱。而“學(xué)英語從娃娃抓起”的口號也成為不少幼兒園“名牌品”,至于中學(xué)考英語,大學(xué)考英語,讀碩士要考英語,讀博士也要考英語,等好不容易告別了學(xué)校的“烤爐”,卻仍然逃不脫英語的“魔掌”,當(dāng)公務(wù)員入門時要考,企業(yè)招聘要考,評定工程師、政工師、高工等各類專業(yè)技術(shù)職稱還得考英語,當(dāng)然不管英語與你的工作、事業(yè)是否夠得上邊?是否有幫助?這都無所謂,反正你沒有英語合格證、英語不過關(guān),你就有可能失去更多更好的機(jī)會。以致一些社會精英為了評職稱、為了加薪、為了實現(xiàn)自我價值,不得不花費大量的時間、精力和金錢惡補英語,最后卻仍然因英語成績不合格而逃脫不了“失敗的命運”。過去,很多人曾將科舉時代的,“八股文”罵得體無完膚、一無是處,但一旦考中了,卻可以對八股文說“不”。然而,今天的英語卻猶如“狗皮膏藥”一樣,一旦你同它拉上了“關(guān)系”,就會讓你“愛恨交加,痛不欲生”,可以毫不夸張地說:在當(dāng)今中國,你要是考不好英語,你就幾乎什么都不是!正如兩位贊成取消四六級統(tǒng)考的資深外語教授所講:數(shù)十年前,外語好的大學(xué)生并不匱乏,外語教學(xué)也無非是眾多課程中的一項而已。可現(xiàn)在,無論什么專業(yè)的學(xué)生,外語學(xué)習(xí)都成了頭等大事、重中之重。不少學(xué)生不管進(jìn)什么課堂,必備英語課本和辭典。一年到頭,有一半甚至更多時間,在“孜孜不倦學(xué)外國話”。耗大量時光在應(yīng)試學(xué)習(xí)上,放在學(xué)習(xí)英語上,值得嗎?!

      實際上,英語在中國成為一種“語言霸權(quán)”和“強(qiáng)勢語言”,一方面是由于國際交流頻繁而致英語學(xué)習(xí)熱潮一浪高過一浪,英語愛好者的熱情有增無減。另一方面,學(xué)習(xí)一種文化和語言,經(jīng)世致用,無可厚非。但英語本來是一種用作認(rèn)知世界、加強(qiáng)交流與溝通的語言工具,為何到了現(xiàn)在這種無以復(fù)加的地步?是我們太

      愛熱鬧、追趕時髦抑或是制度設(shè)計上出了差錯,還是其他什么的原因?答案是明顯的:同國家的教育制度、用人政策和輿論引導(dǎo)等都有一定的因緣。在高標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)要求之下,英語被神化了,無數(shù)人成了它的信徒。為了學(xué)習(xí)英語,人們將無數(shù)時間花費在上面。中國外語教育研究中心去年10月曾對4000多名非英語專業(yè)的在校大學(xué)生作過一個調(diào)查,題目是:您在大學(xué)期間,花在英語上的時間有多少?

      1.幾乎19%;2.大部分56%;3.正常學(xué)習(xí)時間16%;4.很少9(《北京青年報》1月11日)。如果非英語專業(yè)的大學(xué)生,將大部分時間花在英語的學(xué)習(xí)上,是否會影響到他們學(xué)好專業(yè)?由于過分強(qiáng)調(diào)英語的重要性,有的人英語學(xué)好了,專業(yè)卻落后了,母語水平也低得可憐。新近由上海舉辦的英語小說翻譯大賽,非常重視外語學(xué)習(xí)的上海人表現(xiàn)平平,讓一新加坡選手拔得頭籌。評委認(rèn)為,中國選手失利不在外語,而在漢語水平不夠。有的參賽者雖讀懂了原文,但因為找不到恰當(dāng)?shù)臐h語表達(dá),或詞不達(dá)意,不切語境;或過于華麗,結(jié)果自不免落敗。這種結(jié)果不令人臉紅嗎?

      語言文字是一種交際工具,是民族文化的體現(xiàn)形式之一,但也不僅僅是一種交際工具,它與民族的興盛緊密相聯(lián),從英語的發(fā)展歷程可以看出英語國家的興衰。今天,當(dāng)看到英美稱雄稱霸世界的時候,我們不難發(fā)見“英語霸權(quán)”和“強(qiáng)勢語言”的軌跡。當(dāng)看到英語這種外來語言在我國“肆意橫行”的時候,不少的國人很擔(dān)心,有的擔(dān)心法國著名作家都德的《最后一課》的悲劇會在中國重演。雖然,事實上這種事情不可能再發(fā)生,但仍從一個側(cè)面警示我們:語言是不能獨立于民族而存在的,語言使用者一旦在國際舞臺上獲得了成功,他們的語言也跟著獲得成功;使用者失敗了,語言也跟著失敗。面對橫行于中國大地的“強(qiáng)勢英語”,作為中國人,我們應(yīng)冷靜以對,一方面應(yīng)借鑒日本的經(jīng)驗,培養(yǎng)一批高素質(zhì)的翻譯人員,另一方面加大科技投入,開發(fā)出同聲翻譯系統(tǒng),把更多的人從被動學(xué)英語的“桎梏”中解脫出來。這,也許是解決全民學(xué)英語和母語受冷落這種現(xiàn)象的一條切實可行的途徑吧!

      下載漢語已獲韓國第一外語地位!范文大全word格式文檔
      下載漢語已獲韓國第一外語地位!范文大全.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        韓國留學(xué)生常用漢語語氣詞使用偏誤分析論文

        摘要 語氣詞是準(zhǔn)確理解句子語氣意義的關(guān)鍵,韓國留學(xué)生在語氣詞使用過程中,常常會出現(xiàn)遺漏、多余和誤用的偏誤,這不僅由于母語負(fù)遷移帶來的影響,同時二語學(xué)習(xí)者和所用的教材、所......

        醫(yī)學(xué)專業(yè)外語上下兩冊漢語翻譯word純手打

        第1冊第1章1 Human Body 人體 To understand the human body 了解人體各部分的組成及其功能,對于認(rèn)識人體是必需的。研究人體結(jié)構(gòu)的科學(xué)叫解剖學(xué);研究人體功能的科學(xué)叫生理學(xué)......

        ICA國際漢語教師協(xié)會:漢語已成美國第二大外語[范文]

        ICA國際漢語教師協(xié)會:漢語已成美國第二大外語 語言的強(qiáng)勢與國家的強(qiáng)盛如影隨行,這是一個不爭的事實。很多年前,美國人并不喜歡學(xué)漢語,但近年來,學(xué)漢語的美國人卻在以萬為單位的日......

        2016-2017第一學(xué)期漢語教研組總結(jié)

        2016-2017學(xué)年度第一學(xué)期漢語教研組總結(jié) 教研工作是學(xué)校工作的主要組成部分并學(xué)校各項工作的要點。漢語教研組根據(jù)我校教務(wù)處計劃,為了提高漢語教學(xué)質(zhì)量,以課堂教學(xué)為陣地,以教......

        簡述漢語在構(gòu)建和諧人格中地位與作用

        簡述漢語在構(gòu)建和諧人格中地位與作用 論文關(guān)鍵詞:漢語 價值觀 身份 人格完善 論文語言文字是一個民族文化和價值觀的載體。漢語是漢民族身份的標(biāo)識,是中華民族重要的文化資......

        外語外貿(mào)學(xué)院2010年第一學(xué)期學(xué)生工作計劃

        外語外貿(mào)學(xué)院2010年第一學(xué)期學(xué)生工作計劃指導(dǎo)思想:深入學(xué)習(xí)實踐科學(xué)發(fā)展觀,全面貫徹落實黨的十七大、十七屆三中全會精神,按照教育部的統(tǒng)一部署,圍繞建設(shè)高水平研究型大學(xué)的總體......

        漢語在韓國日趨走俏 犯人學(xué)漢字或獲得減刑

        漢語在韓國日趨走俏 犯人學(xué)漢字或獲得減刑 與中國人一樣,今天也是韓國人過端午的日子。受中華文明的影響,中國四大傳統(tǒng)節(jié)日(春節(jié)、元宵節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié))也隨著漢文化的傳播早......

        韓國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語法的困難和對策5則范文

        韓國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語法的困難和對策 【摘要】:近年來韓國外語教學(xué)都以交際能力為中心展開,原因是人們發(fā)現(xiàn)之前以語法知識傳授為中心的外語教學(xué)并不成功,于是開始對語法教學(xué)產(chǎn)......