欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      職場(chǎng):在外企必會(huì)的十個(gè)英文單詞

      時(shí)間:2019-05-15 09:04:14下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《職場(chǎng):在外企必會(huì)的十個(gè)英文單詞》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《職場(chǎng):在外企必會(huì)的十個(gè)英文單詞》。

      第一篇:職場(chǎng):在外企必會(huì)的十個(gè)英文單詞

      【格銳英語(yǔ)】網(wǎng)址:004km.cn

      職場(chǎng):在外企必會(huì)的十個(gè)英文單詞

      10、background

      俺到外企上班了,那可是外企!象什么IBM什么的,用字母當(dāng)公司名的那可都是大外企,不是什么民企能夠比擬的!記得剛到UT找工作的時(shí)候,人力資源部(俺這叫HR)的領(lǐng)導(dǎo)看著我的簡(jiǎn)歷說(shuō),你的background不錯(cuò),俺心里就一陣興奮,心想這可真到外企了呀!

      9、conference call

      這可是俺們的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完該干嘛咱還干嘛呀!

      8、aggressive

      這是俺們領(lǐng)導(dǎo)表?yè)P(yáng)和批評(píng)人用的:“小X,你最近可是很不aggressive ??!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive的下班。

      7、add sb.to loop

      這就是說(shuō)要把誰(shuí)給繞到圈子里去,有的事知道的人少,這就很不好,應(yīng)該讓多些人知道,于是就把他繞到圈子里去。

      6、involve

      跟上面的意思一樣,就是上面的是郵件里面說(shuō)的,這個(gè)是用話說(shuō)的。需要誰(shuí)來(lái)攙和一下了,就把誰(shuí)給involve 進(jìn)來(lái)。

      5、broadcast

      這是俺們外企發(fā)通知用的,比如“嘿,聽(tīng)說(shuō)了嗎?broadcast說(shuō)了,食堂要漲價(jià)了,原來(lái)6塊,現(xiàn)在6塊6了!”

      4、team

      這是俺們生產(chǎn)隊(duì),比如開(kāi)會(huì)時(shí)別的部門(mén)的領(lǐng)導(dǎo)問(wèn)俺:“你是哪個(gè)TEAM的?”;俺就回答說(shuō):“俺是龜田小隊(duì)長(zhǎng)那個(gè)team的呀,都是皇軍的隊(duì)伍?!?/p>

      3、FYI

      這個(gè)縮寫(xiě),老難了,俺第二年才明白啥意思,就是不關(guān)你事,讓你看看的意思。

      2、CC

      這也是縮寫(xiě),后來(lái)才搞明白,就是把郵件塞給你想給看的人。比如,“小X,把這個(gè)郵件“塞塞”XX領(lǐng)導(dǎo)!”“領(lǐng)導(dǎo),這個(gè)郵件已經(jīng)塞給你了!”

      1、push

      做工作嘛,困難大了就要推呀,反正這工作來(lái)了,俺就得推這個(gè),推那個(gè),一個(gè)推一個(gè),往往跟俺家驢推磨似的,推了一圈,還得自己推啊,后來(lái)搞明白,咱的推的功夫沒(méi)有人家高??!

      【格銳英語(yǔ)】

      地址:天津市南開(kāi)區(qū)白堤路 頤高數(shù)碼廣場(chǎng)寫(xiě)字樓1209

      第二篇:在外企必會(huì)的英文單詞

      在外企必會(huì)的英文單詞

      在外企必會(huì)的英文單詞

      1、background

      俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母當(dāng)公司名的那可都是大外企,不是什么民企能夠比擬的!記得到UT找工作的時(shí)候,人力資源部(俺這叫HR)的領(lǐng)導(dǎo)看著我的簡(jiǎn)歷說(shuō),你的background不錯(cuò),俺心里就一陣興奮,心想這可真到外企了呀!

      2、conferencecall

      這可是俺們的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完該干嗎咱還干嗎呀!

      3、aggressive

      這是俺們領(lǐng)導(dǎo)表?yè)P(yáng)和批評(píng)人用的:“小×,你最近可是很不aggressive?。 庇谑?,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。

      4、addsb.toloop

      這就是說(shuō)要把誰(shuí)給繞到圈子里去,有的事知道的人少,這就很不好,應(yīng)該讓多些人知道,于是就把他繞到圈子里去。

      5、involve

      跟上面的意思一樣,就是上面的是郵件里面說(shuō)的,這個(gè)是用話說(shuō)的。需要誰(shuí)來(lái)攙和一下了,就把誰(shuí)給involve進(jìn)來(lái)。

      6、broadcast

      這是俺們外企發(fā)通知用的,比如“嘿,聽(tīng)說(shuō)了嗎?broadcast說(shuō)了,食堂要漲價(jià)了,原來(lái)6塊,現(xiàn)在6塊6了!”

      7、team

      這是俺們生產(chǎn)隊(duì),比如開(kāi)會(huì)時(shí)別的部門(mén)的領(lǐng)導(dǎo)問(wèn)俺:“你是哪個(gè)team的?”俺就回答說(shuō):“俺是龜田小隊(duì)長(zhǎng)那個(gè)team的呀,都是皇軍的隊(duì)伍?!?/p>

      8、FYI

      這個(gè)縮寫(xiě),老難了,俺第二年才明白啥意思,就是不關(guān)你事,讓你看看的意思。

      9、CC

      這也是縮寫(xiě),后來(lái)才搞明白,就是把郵件塞給你想給看的人。比如,“小×,把這個(gè)郵件‘CC’××領(lǐng)導(dǎo)!”“領(lǐng)導(dǎo),這個(gè)郵件已經(jīng)‘CC’給你了!”

      10、push

      做工作嘛,困難大了就要推呀,反正這工作來(lái)了,俺就得推這個(gè),推那個(gè),一個(gè)推一個(gè),往往跟俺家驢推磨似的,推了一圈,還得自己推啊,后來(lái)搞明白,咱的推功夫沒(méi)有人家高啊

      加幾個(gè):

      1,asap

      越快越好;

      2,point

      你到底要講什么?What's your point?

      3,keep somebody posted

      就某件關(guān)注的市項(xiàng),讓人隨時(shí)知悉進(jìn)展;

      4,brainstorm

      開(kāi)動(dòng)腦力,激起頭腦風(fēng)暴;

      5,compromise

      公司里有人,就有政治,就有妥協(xié);

      6,chanlenge

      跟老板叫板,chanleng the boss

      7,review

      總結(jié)回顧;

      8,teamwork

      團(tuán)隊(duì)精神;

      9,SOB

      我經(jīng)常這樣叫我看不慣的家伙;

      10,NG

      不好,再來(lái)一次,有時(shí)候脾氣不好,變成 NFG;

      11,F(xiàn)NG

      菜鳥(niǎo),新員工;

      12,regards/cheers/chao

      email結(jié)尾常用

      13,favor

      在公司,你會(huì)經(jīng)常請(qǐng)別人“Do me a favor”

      options

      備選方案;

      solution

      解決辦法;

      promotion

      1,升官

      2,推廣

      sell

      在辦公室,sell的意思不是賣東西,而是推銷和讓人家結(jié)受你的想法;

      paperwork

      指所有的文擋工作,即使全部都用電腦做無(wú)紙化,也叫paperwork;

      memo

      備忘錄,會(huì)議記錄,這個(gè)詞在office用的頻率很高;

      teardown

      把一個(gè)項(xiàng)目的由來(lái)始終弄清楚;

      hantch

      靈機(jī)一動(dòng)的想法

      OT

      “小麗,今晚OT晚回?!苯杩诩影嗳ス砘?;

      axpat

      外籍雇員;

      hangout

      下班不回家;

      partner

      工作同伙;

      A4

      “Pass me a A4 please.”叫你拿張紙給他,不是拿AK47步槍;

      boardroom

      會(huì)議室,一般沒(méi)人用meeting room

      book

      訂機(jī)票,訂酒店

      beverage bar

      大公司喝水休息的地方

      coffee/tea break

      大公司工作時(shí)間內(nèi)的小休;

      reserve

      秘書(shū)經(jīng)常干的活,定餐位;

      jet-lack

      越洋出差用得上這個(gè)詞,意為時(shí)差造成的不適;

      interm

      實(shí)習(xí)生

      probation

      新員工試用期:3 months probation

      operator/receptionist

      前臺(tái)/接線員

      deadline

      完成某項(xiàng)目的最后期限;

      kick-off

      啟動(dòng)某個(gè)項(xiàng)目,原指足球賽開(kāi)踢;

      stand tree

      “I stand tree this time.”這次我請(qǐng)客。

      go dutch

      各付各帳,所謂的AA制說(shuō)法是中國(guó)的發(fā)明,老外聽(tīng)不懂;

      handover

      工作交接;

      lunch break

      午間休息;

      外企公司常用縮寫(xiě):

      RGDS: regards

      TKS: thanks

      ASAP: as soon as posible

      BTW: by the way

      FW: foward

      COD: code of conduct 公司行為規(guī)范準(zhǔn)則

      OL: office lady

      EG: for example

      FYI: for you information

      ETC: esmated time of complete

      ETS: esmated time of shipping

      NG: no good

      NFG: no fxxking good

      FNG: fxxking new guy 常指把事情搞得一團(tuán)糟的新員工

      SOB: son of a bitch 我的口頭禪

      cc: copies send to

      bcc: copies send to undisclosed-recipients 這一招很陰毒,發(fā)文罵人,bcc老板,而受文者看不到你告狀

      stand up meeting

      非正式的短會(huì),比如說(shuō)三兩個(gè)人站在過(guò)道中間討論一下事情,老外喜歡這樣干;

      sticker

      一種名為“post-it”的黃色小紙片,可以貼在電腦屏幕上或電話機(jī)上,辦公室的小女生喜歡用它來(lái)寫(xiě)一些與工作無(wú)關(guān)的事;

      Fedex/DHL/UPS

      常用的快遞公司;

      gettogether

      聚一聚,“Let's have a gettogether this weekend.”

      reminder

      提醒一下,“Just a kind reminder.”表示你可能miss掉了一些事情,人家不方便指責(zé)你,所以“善意提醒”;

      localize

      這幾年各大公司流行這個(gè)詞,是老外掛在中層本地骨干前面的胡蘿卜。“l(fā)ocalize the management level”

      cell

      對(duì)手機(jī)比較地道的說(shuō)法,“Call my cell if you can't find me in the office.” 說(shuō) mobil phone比較土,說(shuō)hand phone就土掉渣了;

      page

      傳呼,BB機(jī)流行的年代常用?!癙age me.” 說(shuō)“Call me.”的很土;

      manuel

      工作手冊(cè),指南

      expense

      費(fèi)用,出差要報(bào)銷的也是expense;

      budget

      預(yù)算,每個(gè)項(xiàng)目不論大小,包括出去聚餐,都要事先算budget;

      pain in the ass

      辦公室口頭禪,意指老也沒(méi)辦法解決的麻煩事;

      outing

      忙碌了一段時(shí)間,或一個(gè)重要項(xiàng)目完成后,老板帶大家出去瘋一次,當(dāng)然是公費(fèi),一般是星期五方一天假,再加上周末兩天;用travel 或 tour 相當(dāng)不地道,很土;

      project

      使用頻率最高的詞之一,很多非外企也愛(ài)用它,我朋友的公司開(kāi)會(huì)時(shí)也愛(ài)說(shuō)“我們來(lái)討論一下這個(gè)破街?!?/p>

      fall guy

      替罪羊,公司里避免不了;

      face music

      挨罵,被上司訓(xùn)斥;

      kick somebody's ass

      老板訓(xùn)人;

      go by book

      按規(guī)章辦事

      tough

      兩個(gè)意思,一指辦事手段果斷,不留情面;一指棘手的事情;

      day in and day out

      日復(fù)一日;

      first-aid

      指公司內(nèi)的醫(yī)藥箱;

      misunderstanding

      誤解,誤會(huì),辦公室內(nèi)經(jīng)常會(huì)有;

      routine

      例行事務(wù)

      screw up

      弄砸事情,常用純口語(yǔ),正式一點(diǎn)的說(shuō)法是“You did it wrong.”公司里面一般說(shuō)“You screw it up.”

      screw這個(gè)詞單獨(dú)用在口語(yǔ)里,相當(dāng)于國(guó)語(yǔ)里面的“操”和“干”,當(dāng)然原意是指鉆釘螺絲,名詞指螺絲刀;

      creative / creativity

      創(chuàng)造性思維,老外最推崇這一點(diǎn);

      petty cash

      出差或辦事前,跟財(cái)務(wù)領(lǐng)取的備用金,這個(gè)詞組很有用;

      sign off

      簽發(fā),可以指文件,也可以指正式認(rèn)可某件事的開(kāi)始執(zhí)行;

      stationary

      文具,很有用的一個(gè)詞;

      這次介紹一些關(guān)于工作方面的東東,asignment

      任務(wù),職責(zé);

      in charge / follow up / responsible for

      這三個(gè)說(shuō)法的意思都是“負(fù)責(zé)”,但用法不一樣:

      in charge 表示對(duì)一個(gè)部門(mén),一項(xiàng)有一定重要性的事務(wù)負(fù)責(zé),也可以對(duì)人,與權(quán)力相關(guān),follow up 表示具體跟進(jìn)某事,與事情的重要性,與人,與權(quán)力無(wú)關(guān),responsible for 的程度介乎前兩種表達(dá)之間;

      credit

      不是信用卡那個(gè)信用的意思,指員工在公司內(nèi)積累的口碑,信任度和價(jià)值,“Good job, this will add your credit in the company.”這句話的意思是老板以后會(huì)更重視你,因?yàn)槟氵@件事干得好。reputation

      名聲,口碑,不論好壞;

      lay off: 解雇;

      extension: 分機(jī),常簡(jiǎn)作:ext#

      approach

      報(bào)告,會(huì)議中常用此詞,盡量達(dá)到的意思,中文確切表達(dá)此詞有難度;

      presentation

      簡(jiǎn)報(bào),一般用ppt來(lái)做;

      scenario

      這個(gè)詞很有意思,原用于電子游戲的“關(guān)卡”的意思,公司內(nèi)常用于指某個(gè)大項(xiàng)目的其中一個(gè)階段,或其中一個(gè)部份;

      proposal

      未經(jīng)確認(rèn)通過(guò)的提議,待討論的方案;

      package

      包裹,所謂“一攬子計(jì)劃”就由此而來(lái),比如你去某公司interview,最后讓你提問(wèn),比較地道的說(shuō)法是“What's the package?”問(wèn)的是你們能給的待遇亂七八糟加起來(lái)有些什么?

      harassment :騷擾

      headquarters :總公司,總部

      LO :liaison office,當(dāng)?shù)貒?guó)家的分部;

      recognize :認(rèn)可,recgnized supplier,指認(rèn)可的供應(yīng)商;

      amotize :分?jǐn)?,“The expenses are to be amotized by the LOs.”由各分公司分?jǐn)傎M(fèi)用;on shifts :輪班;

      driver :推動(dòng)者,“The develpment will drive this case.”這個(gè)項(xiàng)目由開(kāi)發(fā)部主導(dǎo)。

      第三篇:外企面試時(shí)不能說(shuō)的英文單詞

      體驗(yàn)式英語(yǔ)教育先鋒美聯(lián)英語(yǔ)

      外企面試時(shí)不能說(shuō)的英文單詞

      1.Unemployed:

      Over at Career HMO, I call this the “Ugly U Word” and I refuse to let my members use it.It is a negative, defeatist word that implies something is wrong with you.Just because you aren't currently working doesn't mean you aren't a talented professional.You weren't stripped of all your accomplishments and experience when you lost your job.They are yours to keep and promote.Instead, refer to yourself as “between jobs”--because that's really what you are.這個(gè)字非常負(fù)面,有一種失敗感,好像證明一個(gè)人有問(wèn)題。雖然目前沒(méi)有工作,并不代表你不聰明沒(méi)有才氣。失去工作好像使人失去了曾經(jīng)的成績(jī)和輝煌。因此,要避免說(shuō)自己現(xiàn)在“unemployed”, 而是說(shuō)”between jobs”,其實(shí)這也是真話,因?yàn)槟愦_實(shí)處于新舊工作之間。

      2.Nice:

      Of course you are nice, but companies don't hire for niceness.They hire problem-solvers.Instead of saying you are nice, call yourself valuable.When it comes to getting hired, you need to focus on how you either save or make employers money.Better still, you need to show how you have saved or made your employers enough money in the past to cover the cost of hiring you.Simply put, companies can't hire you because you are a “nice” because it doesn't pay the bills.And, if you are concerned about coming across as a braggart, consider this: You are a business-of-one who is in the process of marketing themselves to land a new client(aka new employer).You MUST sell yourself.What would you pay good money for: Something nice, or something valuable? See the difference?

      當(dāng)然你是一個(gè)好人,但是公司不會(huì)因?yàn)椤昂谩倍陀萌?。他們要雇用能夠解決問(wèn)題的人。避免說(shuō)自己“nice”,改說(shuō)”valuable”。申請(qǐng)工作的時(shí)候要告訴雇主你可以幫他們賺錢(qián)或者省錢(qián)。如果你能講出在上一個(gè)職位怎么辦幫雇主賺錢(qián)的例子就更好了。企業(yè)絕不會(huì)因?yàn)槟恪焙萌恕岸湍悖噯?wèn)一下你自己,你愿意為什么樣的東西付高價(jià)呢?是一般性的好,還是非常有價(jià)值的東西?答案很明顯。

      3.Try:

      When some says, “I try to...” it implies they don't always succeed.Share with people what you do well.Give them examples of accomplishments that prove your worth.Back up your track record with facts.Use your professional history to show how you get it done.Not only is it more persuasive, it will remind you of just how capable you really are.當(dāng)一個(gè)人說(shuō)”Try”這個(gè)字,顯示他不是經(jīng)常成功的人。要給雇主列舉例子證明你的價(jià)值,讓事實(shí)說(shuō)話。用你的經(jīng)歷告訴他們你的成功。這樣做不僅更有說(shuō)服力,而且還提醒他們你是多么的能干。

      4.Open:

      A common mistake that those looking for work make is to tell people they are “Open to anything.” While you might think that makes you sound more marketable, it actually has the opposite effect.It implies that you:(a)don't have a focus;(b)don't know what you are good at;and(c)are more worried about getting a job than what the job entails.This isn't what hiring managers are looking for at all.They want a confident person who knows what they want, why they are the right person for it, and how they will leverage their experience

      體驗(yàn)式英語(yǔ)教育先鋒美聯(lián)英語(yǔ)

      to do the job effectively.Saying you are “open” to all job opportunities is like saying you are “open” to dating anyone with a pulse.You owe it to yourself to have some criteria--not to mention that it shows you have self-respect.人們求職時(shí)常犯的一個(gè)錯(cuò)誤是說(shuō)自己”O(jiān)pen to anything”-干什么都行。你自己可能覺(jué)得這樣增加就業(yè)機(jī)會(huì),但是結(jié)果其實(shí)正相反。事實(shí)上,這樣說(shuō)顯示你:(a)沒(méi)有注重點(diǎn);(b)不知道自己干什么好;(c)只關(guān)心找到工作而不關(guān)心具體做什么。這是雇主最不愛(ài)聽(tīng)的,雇主希望雇一個(gè)有自信心的人,知道自己想要什么,而且非常合適于這個(gè)職位,懂得如何將以前的經(jīng)驗(yàn)用到新職位中。找工作時(shí)說(shuō)自己”O(jiān)pen”好比談戀愛(ài)時(shí)說(shuō)跟誰(shuí)交往都可以。你應(yīng)該是有條件的,這樣也顯得尊重自己。

      第四篇:職場(chǎng)必會(huì)日語(yǔ)120句

      職場(chǎng)必會(huì)日語(yǔ)120句

      1.お世話になっております

      日本上班族的生活是以「お世話になっております」開(kāi)始的。不管實(shí)際是不是受照顧于對(duì)方,都把這句掛在嘴邊的就是日本社會(huì)。

      2.よろしくお願(yuàn)いします

      另外一句就是只要日本這個(gè)國(guó)家存在,就不會(huì)消失的「よろしくお願(yuàn)いします」。不管客戶是比爾蓋茨還是誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí),都要對(duì)對(duì)方說(shuō)「よろしくお願(yuàn)いします」。

      3.御社(おんしゃ)指對(duì)方公司「御社」.直接稱呼客戶公司的名稱對(duì)一個(gè)職場(chǎng)人事來(lái)講是一個(gè)小小的不對(duì)。當(dāng)然找工作面試時(shí)候也要說(shuō)「御社」。

      4.弊社(へいしゃ)

      對(duì)應(yīng)「御社」。指自己所在的公司。

      5.午後イチ

      「午後イチ」指下午一點(diǎn)。與其對(duì)應(yīng),有「朝イチ」「晝イチ」例: 山田課長(zhǎng)、この評(píng)価書(shū)は今日の午後イチまで提出します。

      6.ペンディング(pending)暫時(shí)中止。實(shí)際上結(jié)束或中止某項(xiàng)目時(shí),用「ペンディング」 要比 「やめる」「中止する」會(huì)多一點(diǎn)。例如「この件に関しましては

      いったんペンディングということで……」

      7.コストパフォーマンス(cost performance)成本投資效率。例如:吃的跟貓似的,干活干得跟牛一樣的人 就說(shuō)他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟豬一樣,也不愛(ài)干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。

      8.席を外しております

      電話用語(yǔ):暫時(shí)不在位子上。一般可以和「社內(nèi)にはいると思うんですが」一起使用。

      9.アポ(appointment)預(yù)約アポイントメント的縮略語(yǔ)?!弗ⅴ荬蛉毪欷搿?/p>

      10.ネゴ(negotiation)

      交涉、談判 ネゴシエーション的縮略語(yǔ)。

      11.コンセンサス(consensus)をとる 取得諒解和同意。

      12.逆(ぎゃく)にいうと

      哲學(xué)上是用結(jié)論來(lái)證明論據(jù)的正確性的做法。但在職場(chǎng)中也常用。例如「逆にいうと××ですね」當(dāng)然實(shí)際使用時(shí)是用于先從接近結(jié)論的側(cè)面下手說(shuō)明問(wèn)題時(shí)。這點(diǎn)不同于哲學(xué)辯證法。

      13.アタマ

      月頭或年初?!?月のアタマごろになります」.對(duì)應(yīng)有月末 年末是 [マツ(末)];一月末「イチマツ」。這點(diǎn)有點(diǎn)區(qū)別于教科書(shū)上的1月の初め、1月すえ等表現(xiàn)。

      14.先生

      公司里叫一般上司或上面的人。同一般的“師傅”。當(dāng)然不要 叫頂頭上司先生。類似用語(yǔ)有[選手]:做事很不錯(cuò)的人。[ 大明神だいみょうじん]:對(duì)付困難很行的人。例如:「これはもう田中大明神にお出まし願(yuàn)うしかないな」.15.イッピ

      イッピづけ」每個(gè)月第一天。[田中先輩は1月イッピづけでアメリカ支社に転勤するって] 即 1月1日

      16.~なイメージ(~というイメージ)

      ~的形式,形態(tài),樣子 「こんなイメージでお願(yuàn)いします」 「まあ、そんなようなイメージですわ」

      17.モチベーション(motivation)確切的動(dòng)機(jī)或目的。

      18.プライオリティ(priority)

      優(yōu)先位。プライオリティが高い。

      19.ASAP

      as soon as possible。盡快的意思 用語(yǔ)MAIL等。

      20.オファー(offer)

      可用于拜托,要求等。「オファーがある」「オファーする」

      21.投げる

      送 「メールを投げる 」「先方に投げる」

      「FAX投げる」「とりあえず投げる」等

      22.にんげん

      就是人。用「ひと」的還是學(xué)生,用「にんげん」才是社會(huì)人 「営業(yè)のにんげん」「外部のにんげん」「會(huì)社のにんげん」等等。

      23.フィードバック(feedback)

      反饋 「結(jié)果が出たらフィードバックします」

      24.折り返し(おりかえし)

      電話用語(yǔ) 「折り返し、お電話いただけますか?」「折り返し、お電話いたします」 回?fù)?/p>

      25.ケツ(結(jié))

      結(jié)果、結(jié)尾.「ケツはどこですか」

      「ケツが見(jiàn)えないな」 「ケツを見(jiàn)せてください」 類似用語(yǔ):「おしり」 「おしりはどのへんでしょうか?」「おしりが見(jiàn)えないですね」 「おしりが見(jiàn)えるまでやりましょう」 「おしりが見(jiàn)えたら電話します」

      26.フィックスする(fix)

      決定好了之后固定~ 「プロジェクトの件は、最後はこのようにフィックスされた」

      27.ベース(base)

      基礎(chǔ) 基本「商業(yè)ベースだと割に合わない」 「正直ベースで行きましょう」有時(shí)日本人也用「基本ベース」基本基本。。?呵呵

      28.焼く(やく)

      復(fù)制 制作CD等 「焼く」

      29.要するに(ようするに)概括起來(lái)說(shuō):「~當(dāng)社の力不足だったのだ」

      30.あのですねー

      發(fā)表自己的看法或意見(jiàn)時(shí)以 「あのですねー」開(kāi)始。

      31.バタバタしている

      很忙.「いまちょっとバタバタしておりまして」 「バタバタしていてお返事できませんでした」

      32.てれこ

      事情或事物前后順序等倒了

      「こことここは、てれこじゃない?」 「どうやら、てれこになっちゃったみたいで」

      33.基本的にはオッケー

      不是肯定的意思,而是基本上絕對(duì)否定的意思。日本文化典型的: 言葉の遠(yuǎn)回し。[基本オーケー] 后跟來(lái)否定,[この提案は基本オーケーだけど、甘い部分が多いね]

      34.PCB(please call back)please call back 「折り返し電話下さい」MAIL用語(yǔ)。

      35.NR No Return 從公司出去直接回家==「直帰(チョッキ)」

      36.流す(ながす)

      發(fā)送「FAX流しといてね」「メールで流します」

      37.回す(まわす)

      轉(zhuǎn)接「田中さんに外線電話を回す」用繋ぎます。跟丁寧些。

      38.シェアする(share)共有 「無(wú)線LANをシェアする」

      39.リスケ

      リスケジュール(reschedule)調(diào)整或改變?nèi)粘痰取?/p>

      40.デフォルト(default)剛開(kāi)始時(shí)候就那個(gè)樣子 約定熟成? 「この設(shè)定はデフォルトだからどうしようもないんです」 「あいつはデフォルトでそうだから」

      41.ノミュニケーション

      邊 喝酒邊進(jìn)行感情溝通 想在日本社會(huì)混好 不管會(huì)不會(huì)喝酒都要掌握好ノミュニケーション。在酒席學(xué)會(huì)傾聽(tīng)和制造氛圍與同事才能更加親近,做事時(shí)也就方便很多。ノミュニケーション一般割り勘。日本社 會(huì)就是就算在一個(gè)公司里,不喜歡給不熟的人予以幫助的。所以平?;焓炷樢彩呛苡斜匾呐?。

      42.取り急ぎ(とりいそぎ)

      簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái),直接說(shuō)要點(diǎn)時(shí)使用「取り急ぎ、用件のみにて失禮します」

      43.レシピ(Recipe)

      設(shè)定的條件或方法「競(jìng)合會(huì)社の品質(zhì)管理のレシピを調(diào)べる」

      44.いい質(zhì)問(wèn)ですね

      不是說(shuō)你提問(wèn)的好,而是說(shuō):我正好準(zhǔn)備有這方面的答案。哈哈

      45.なながつ

      7月。為了區(qū)別「7月しちがつ」「1月(いちがつ)」

      46.実際問(wèn)題(じっさいもんだい)

      現(xiàn)實(shí)上的問(wèn)題是?!浮饯欷情gに合うの?」「~,ひとりで大丈夫なの?」「~、鼻血出てますけど?」

      47.體調(diào)不良(たいちょうふりょう)

      休假遲到早退的第一理由(70%)。其他還有「病院立ち寄り(びょういんたちより)」 「役所立ち寄り(やくしょ)」「免許更新(???? ビザ更新..??)」「銀行立ち寄り」

      48.ちょっと體貸(からだか)してくれる?

      上司指示下手時(shí),類似有「いま體空いてる?」

      49.イニシアチブをとる(initiative)

      掌握主導(dǎo)權(quán)。日本人真愛(ài)拽外來(lái)語(yǔ)啊。。

      50.甘い(あまい)

      原意:甜。職場(chǎng)用語(yǔ):想法比較傻,分析不足,看扁人。[海外出張ってそんなに甘いものじゃないぞ、観光じゃないから]

      51.一番ベスト(いちばんBest)

      第一第一。同「基本ベース」「今現(xiàn)在(いまげんざい)」[いちばんベター]

      52.やっつける

      怎么,干一架啊。。等意思。例如加班到半夜12點(diǎn),想想折磨自己的上司,自己在辦公室喊「さあ、やっつけるかな!」?!袱浃盲膜薄姑~時(shí)是小混混[間に合わせのいいかげんな仕事]

      53.相談(そうだん)

      「ご相談がありますが……」一般用于拜托他人時(shí)。如出去喝酒2次會(huì)跟前輩借錢(qián)等時(shí)。

      54.バーター(barter)

      成交、「今回のビジネス、バーターじゃなかったら意味ないじゃん!」

      55.前倒し(まえだおし)

      推進(jìn)其比計(jì)劃要快?!袱长违抓恁弗Д趣辖窠~好調(diào)だから、どんどん前倒し前倒しで進(jìn)めましょう」

      56.レベル(level)

      水平[現(xiàn)場(chǎng)レベル][當(dāng)事者レベル][経営者レベル]

      57.テンパる(聴牌)很忙的意思

      58.ポシャる

      項(xiàng)目中途壞菜時(shí)。失敗的項(xiàng)目一般有 プロジェクトが立ち上がる→走る→ポシャる 的階段。

      59.プロパー(proper)

      從一開(kāi)始上班就在那個(gè)公司里上班的人。相對(duì)中途采用的人說(shuō)的。

      60.テンパー(10%)10%

      61.バンザイ

      萬(wàn)歲。但有時(shí)是投降的意思?!袱长长蓼扦浃盲皮亭丹笕毪螭胜盲郡椤ⅳ猡Ε啸螗顶い扦筏纭?/p>

      但是 [バン-バンザイ]是[好][滿足]的意思?!袱长纬潭趣扦亭丹笕毪盲郡楗啸螗啸螗顶い坤?!」

      62.とんとん

      (0)的意思「今年會(huì)社の実績(jī)は赤字でもないし、黒字でもないトントンだった」

      63.コミコミ(込み込み)用語(yǔ)含消費(fèi)稅費(fèi)、手續(xù)費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)等全部時(shí)

      「き んきんにとんとんにしたいのですが

      カツカツだというのがいまいまの狀態(tài)でして

      やっぱりコミコミだと厳しいですねえ」(????? ギリギリ? ??? ???? ?)[我們也想盡快消除虧損局面,但是現(xiàn)在(價(jià)格)這么緊張,還把所有雜費(fèi)都含進(jìn)去的話,這個(gè)價(jià)格比較困難啊。]

      64.見(jiàn)積り(みつもり)報(bào)價(jià)。

      65.シビア(severe)

      シビア=厳しい「會(huì)社ってシビアだよ」

      66.~さん

      可用語(yǔ)客戶公司 [ソニーさん]、[松下さん]、[電通さん]。另還有 [八百屋さん] [魚(yú)屋さん] [工事屋さん][攜帯屋さん][コピー機(jī)屋さん]

      67.~のモノ

      自謙語(yǔ)。指自己公司的人 「擔(dān)當(dāng)のモノと代わります」「代理のモノですが」

      68.お電話が少々遠(yuǎn)いのですが

      聽(tīng)不清楚。[ お電話が少々遠(yuǎn)いのですが,折り返しお電話させて頂きます]

      69.ウイン?ウイン(Win-Win)雙贏 ==[お互いハッピー]

      70.飛ぶ(とぶ)有3種意思?)緊急出差或強(qiáng)制移動(dòng)「ちょっと神戸へとんでもらえるか」.?)會(huì)議等被取消「午後の會(huì)議とんだから急に暇になったよ」 ?)被強(qiáng)制派遣或轉(zhuǎn)崗「高橋さん、○○支社にとばされたらしいよ」.71.ペラいち

      一張紙(A4)「それまとめといてよ、ペラいちでいいから」「FAXペラいちで送ってください」

      72.アテンド(attend)同行。[同行すること][立ち?xí)Δ长萞「明日は午後から試寫(xiě)會(huì)アテンドです」

      73.FYI(for your information)=== ご參考までに

      74.プッシュする(push)推進(jìn) 支持 忚援

      75.ルーティン(routine)

      [確定的][定期的]。如定期交貨的產(chǎn)品叫 [ルーティン品] [ルーティン?ワーク]

      76.レスポンス(response)回答 應(yīng)答

      77.力仕事(ちからしごと)

      體力勞動(dòng)。在職場(chǎng)上是指:需要現(xiàn)場(chǎng)努力的事情。「とりあえずマニュアルだけ作ったら、あとは力仕事」

      78.噛む(かむ)

      為取得利益,作為當(dāng)事人參加?!弗Ε沥猡蓼护皮い郡坤郡い韦扦工?「それだとウチがかめないじゃないですか」

      79.呑む(のむ)

      沒(méi)法子只能接受(對(duì)方提出的條件)。[今後のビジネスの為に他社の條件を呑むしかなかった]

      80.プレゼン(presentation)

      [發(fā)表][提出] [製品紹介を客先にてプレゼンする。]

      81.MR(marketing research)

      マーケティング?リサーチ 市場(chǎng)調(diào)查

      82.デッド(Dead)

      死。指不能改變的最終定下來(lái)的事宜。指「最終的な締切」「最終的な納期」等。

      83.失禮ですが

      電話用語(yǔ) 對(duì)方忘講自己名字時(shí) [失禮ですが……お名前教えて頂けませんか?] 的意思。

      84.電話があったことだけお伝えください

      電話用語(yǔ) 告訴他我來(lái)過(guò)電話。意思: [讓他給我電話]

      85.宿題(しゅくだい)

      作業(yè)。如上司要求的東西[部長(zhǎng)から宿題をもらう] 「客先から宿題を持ち帰る」,另外訪問(wèn)客戶時(shí),有不好回答的難題,可以用 [申し訳ありませんが、宿題として持ち帰って後日回答します。]

      86.キャパ(capacity)

      キャパシティー 容量 能力 [工場(chǎng)の生産キャパ]「最近心キャパが足りなくてうつ病になりそうだ。

      87.裏道(うらみち)后門(mén)=== [裏口うらぐち

      88.ご査収ください(ごさしゅうください)

      [上期の実績(jī)報(bào)告書(shū)が出來(lái)上がったので、ご査収ください] 資料送出,請(qǐng)確認(rèn)。

      另外還有「ご笑覧ください(ごしょうらんください)」 隨便看看吧的意思。

      89.メリット(merit)優(yōu)點(diǎn)=== [ベネフィット(benefit)利益] [中國(guó)進(jìn)出するのは、會(huì)社の國(guó)際化を進(jìn)めるに大きなメリットがある] 《—》[デメリット(demerit)]

      90.コミット(commitment)參加 「御社のキャンペーンにもコミットしつつ」

      91.參上(さんじょう)いたします

      訪問(wèn)(自謙語(yǔ))[10時(shí)に參上いたします] 92.小職(しょうしょく)MAIL或書(shū)信上常用的我的自謙語(yǔ)==小生(しょうせい)」 93.とんでもございません

      對(duì)方表示感謝時(shí),意思不客氣 沒(méi)什么等

      93.てっぺん 深夜24點(diǎn).94.旨(むね)意思。「その旨、おつたえください」 「一時(shí)延期する旨、ご了承ください」

      95.エンドユーザー(end user)購(gòu)買自己公司產(chǎn)品的客戶 96.ヒアリング(hearing)邊聽(tīng)邊收集信息、.[前日***會(huì)社を訪問(wèn)してヒアリングした事について報(bào)告します] 97.ウチがもつ

      我請(qǐng)客 「ここはウチがもちましょう」 「いえいえ、ここはウチがもちます」 ===「おごる」 98.ポテンシャル(potential)潛在能力「彼のポテンシャルはこんなもんじゃないと思う」 「商品としてのポテンシャルは高いんですけどね」

      99.クリア(clear)「クリアーする」:達(dá)到目的;「クリアーにする」:失敗。之前做過(guò)的努力化為泡沫

      100.取り込み中 「バタバタする」忙

      101.名刺を切らす

      交換名片自己沒(méi)有名片時(shí)「ただいま名刺を切らしておりまして……」

      102.一身上の都合

      因個(gè)人原因,辭職時(shí)常用語(yǔ)句「一身上の都合で退社致します」

      103.センザイ

      非「洗剤」,而是 [宣伝材料]

      104.勉強(qiáng)する

      降價(jià)=「?jìng)幰?類似語(yǔ) [まける]

      「もうちょい勉強(qiáng)してよ~」「まけてくれ」 便宜點(diǎn)吧

      105.インセンティブ(incentive)獎(jiǎng)金或?yàn)檫_(dá)到目的所做的刺激 「インセンティブがないと動(dòng)か ないですよ」

      106.パブ(publicity)宣傳 廣告.107.上様(うえさま)でいいです

      開(kāi)發(fā)票時(shí),不用寫(xiě)抬頭了的意思?!竿鹈悉いい郡筏蓼筏绀Δ??」 「上(様)でお願(yuàn)いします」

      108.歩留まり(ぶどまり)

      制品/原材料比 意思合格率 「歩留まりをよくする」

      109.エース(ace)

      有前途的年輕社員。相對(duì)「先生」「大明神」, エース指入社未滿2年的人。「それぐらいやって當(dāng)然だろう。あいつはウチのエースだからな」

      110.ロット(Lot)批 批次

      111.お願(yuàn)いばかりで恐縮(きょうしゅく)です 拜托對(duì)方給予幫助時(shí)

      112.みょうにち(明日)

      「それでは、みょうにち朝イチに御社受付へ手前どものにんげんが參上いたします」 … 13.聞こえてくる

      聽(tīng)別人說(shuō)~~.「最終的に余ってしまうんではないかという意見(jiàn)が聞こえてくるもんですからね」「ぜひやるべきだという聲が聞こえてきましてね」

      114.アリアリで

      泡咖啡時(shí)糖和奶都放?!弗邾氓趣窑趣摹ⅴⅴ辚ⅴ辘恰?/p>

      115.端數(shù)(はすう)

      剩余小部分「田中部長(zhǎng)、割り勘にしましょうよ~」 「じゃ、端數(shù)だけちょうだい」

      116.ブレイクスルー(breakthrough)

      突破(現(xiàn)狀)「平社員で面白くない!なんらかのブレイクスルーがないと」

      117.四半期(しはんき)

      一年分 半期(はんき)=上期(かみき)+下期(しもき)再分一半就是「四半期」季度 「第2四半期」 「第3四半期」 ===[クオーター(quarter)]

      118.アイテム(Item)項(xiàng)目

      119.定時(shí)

      規(guī)定的下班時(shí)間

      120.フレックスタイム(flextime)

      彈性工作制.フレックスタイム加一點(diǎn)限制就是コアタイム(core time)意思某一段上班時(shí)間必須要在辦公室的如11?~15點(diǎn)等等…另外還有 [裁量制(さいりょうせい)] 不管 4

      第五篇:外企上班常用英文單詞盤(pán)點(diǎn)

      外企上班常用英文單詞盤(pán)點(diǎn)、Performance(n.)業(yè)績(jī)、表現(xiàn) His performance this month has been less than satisfactory.他這個(gè)月的業(yè)績(jī)不是很令人滿意。

      2、Performance Evaluation 定期的員工個(gè)人評(píng)定 The performance evaluation test is a way of seeing how efficient a worker's performance is.定期的員工個(gè)人評(píng)定是一種考察員工的工作有多高效的手段。

      3、Challenge(v.)在外企的英文中它不當(dāng)“挑戰(zhàn)”講而是“譴責(zé)、批評(píng)、指責(zé)”His poor performance gave rise to the challenge from his boss.他差勁的表現(xiàn)遭到了老板的批評(píng)。

      4、Presentation(n.)做介紹(一般指打投影儀的那種匯報(bào))

      His presentation on the Earth Summit proves that we really need to pay more attention to the global environment.他在地球峰會(huì)上的報(bào)告證實(shí)了我們的確要更加關(guān)注全球的環(huán)境。

      5、Quota(n.)員工的(一年或半年的)任務(wù)量 Have you reached your predicted quota for this quarter? 你達(dá)到了本季度預(yù)期的任務(wù)量了嗎?

      6、Solid(n.)可靠的、穩(wěn)妥的Their partnership is solid as a rock.他們的伙伴關(guān)系像巖石一樣堅(jiān)不可摧。

      7、Complicated(adj.)復(fù)雜的English grammar is very complicated.英語(yǔ)語(yǔ)法非常復(fù)雜。

      8/

      9、Vacation = Leave 休假(n.)

      It is my vacation soon, I think I'll go to Huang Shan to relax.我馬上就要休假了。我想我會(huì)去黃山放松一下。

      10、Follow up把某件事情繼續(xù)負(fù)責(zé)追究到底

      Have you been following up on the news recently? 你有跟蹤調(diào)查最近的新聞嗎?

      Note: colleague(n.)同事 elevator(n.)電梯 analysis(n.)分析,解析 tiring(n.)令人厭倦的 barrier(n.)障礙 overcome(v.)克服,戰(zhàn)勝 statistic(n.)統(tǒng)計(jì)數(shù)值 instantly(adj.)立即,即刻

      下載職場(chǎng):在外企必會(huì)的十個(gè)英文單詞word格式文檔
      下載職場(chǎng):在外企必會(huì)的十個(gè)英文單詞.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        申請(qǐng)美英澳大學(xué)必會(huì)100個(gè)英文單詞

        申請(qǐng)美英澳大學(xué)必會(huì)100個(gè)英文單詞 apply申請(qǐng) Professor教授 Maps地圖 Faculty/Staff教職人員 gallery照片 Prospective Students申請(qǐng)本校學(xué)生的入口 Application申請(qǐng) Gradua......

        申請(qǐng)大學(xué)必會(huì)100個(gè)英文單詞【無(wú)老師系列】

        申請(qǐng)美國(guó)、英國(guó)、澳大利亞大學(xué)必會(huì)100個(gè)英文單詞【無(wú)老師系列】 當(dāng)我們申請(qǐng)美國(guó)、加拿大、英國(guó)、澳大利亞等英語(yǔ)國(guó)家的大學(xué)的時(shí)候,很多很多人一接觸英文網(wǎng)站,尤其是看到滿版的......

        外企面試禮儀的職場(chǎng)禮儀

        面試禮儀 一: 不能遲到遲到會(huì)影響自身的形象,而且大公司的面試往往一次要安排很多人,遲到了幾分鐘,就很可能永遠(yuǎn)與這家公司失之交臂了。但招聘人員是允許遲到的。這一點(diǎn)一定要清......

        外企應(yīng)聘職場(chǎng)模擬策劃

        外企職場(chǎng)模擬策劃 【活動(dòng)背景】 隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快和我國(guó)改革開(kāi)放的深入開(kāi)展,越來(lái)越多的外國(guó)企業(yè)來(lái)華投資設(shè)廠。外資企業(yè)工資待遇較高,工作環(huán)境較好,越來(lái)越受到廣大學(xué)子......

        外企常用英文縮寫(xiě)及必用英文單詞

        外企常用英文縮寫(xiě)及必用英文單詞 1、RGDS: Regards 2、TKS: Thanks 3、ASAP: As soon as posible越快越好 4、BTW: By the way順便說(shuō)一下 5、FW: Foward提出 6、COD: Code o......

        養(yǎng)成十個(gè)習(xí)慣有助于職場(chǎng)成功

        一、熱誠(chéng)的態(tài)度 一個(gè)人能否成功,取決于他的態(tài)度!成功人士與失敗者之間的判別是:成功人士始終有最熱誠(chéng)的態(tài)度最積極的思考,最樂(lè)觀的精神和最輝煌的以經(jīng)驗(yàn)支配和控制自己的人生。......

        職場(chǎng)中的十個(gè)談話技巧

        職場(chǎng)中的十個(gè)談話技巧,使你青云直上要是你以為單靠熟練的技能和辛勤的工作就能在職場(chǎng)上出人頭地,那你就有點(diǎn)無(wú)知了。當(dāng)然,才干加上超時(shí)加班固然很重要,但懂得在關(guān)鍵時(shí)刻說(shuō)適當(dāng)?shù)?.....

        未名天日語(yǔ)學(xué)校---職場(chǎng)必會(huì)日語(yǔ)口語(yǔ)120

        日語(yǔ)口語(yǔ) 職場(chǎng)必會(huì)日語(yǔ)口語(yǔ)120(2) 31. バタバタしている 很忙. 「いまちょっとバタバタしておりまして」 「バタバタしていてお返事できませんでした」 32. てれこ 事情或事物......