欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      (中英雙語)深圳第26屆大運(yùn)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)致辭

      時(shí)間:2019-05-15 09:19:24下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《(中英雙語)深圳第26屆大運(yùn)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)致辭》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《(中英雙語)深圳第26屆大運(yùn)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)致辭》。

      第一篇:(中英雙語)深圳第26屆大運(yùn)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)致辭

      胡錦濤深圳第26屆大運(yùn)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)致辭

      在第二十六屆世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)上的致辭 中華人民共和國主席 胡錦濤 2011年8月12日,深圳

      Toast at Welcoming Luncheon of the Opening Ceremony of the 26th Summer Universiade by Hu Jintao, President of the People's Republic of China Shenzhen, 12 August 2011

      尊敬的基里安主席,尊敬的各位國家元首、政府首腦,尊敬的各位國際大體聯(lián)執(zhí)委會(huì)委員,尊敬的各位來賓,女士們,先生們,朋友們:

      Your Excellency George E.Killian, President of the International University Sports Federation, Distinguished Heads of State and Government, Distinguished Members of the Executive Committee of the International University Sports Federation, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear Friends,今晚,第二十六屆世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)將在深圳隆重開幕。我謹(jǐn)代表中國政府和人民,對(duì)各位嘉賓表示熱烈的歡迎!

      Tonight, the grand opening of the 26th Summer Universiade will be held here in Shenzhen.I wish to extend, on behalf of the Chinese government and people, a very warm welcome to all the distinguished guests.世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)自1959年創(chuàng)辦以來,秉承“發(fā)展大學(xué)生體育運(yùn)動(dòng)、促進(jìn)國際團(tuán)結(jié)合作”的宗旨,為各國各地區(qū)大學(xué)生運(yùn)動(dòng)員同場競技、展示英姿搭建了平臺(tái),為世界各國各地區(qū)青年加深互相了解、增進(jìn)友好感情架起了橋梁,有力推動(dòng)了國際青年體育事業(yè)發(fā)展。

      Since its birth in 1959, guided by the principle of developing university sports and promoting unity and cooperation across the world, the Universiade has offered university athletes around the world a platform to compete with each other and showcase their sportsmanship.It has served as a bridge that brings young people in the world together to deepen their mutual understanding and friendship, thus giving a strong boost to the cause of international youth sports.半個(gè)世紀(jì)以來,各國各地區(qū)大學(xué)生運(yùn)動(dòng)員在賽場上奮力拼搏、勇創(chuàng)佳績,展現(xiàn)了朝氣蓬勃、昂揚(yáng)向上的青春風(fēng)采。不同國家、不同民族、不同宗教信仰的青年學(xué)子在大運(yùn)會(huì)上友好交流、積極互動(dòng),多彩文化在這里交融,友誼種子在這里播撒,合作信念在這里凝聚。這是大運(yùn)會(huì)的魅力和真諦所在。

      Over the past 50 years and more, university athletes all over the world have been actively engaged in sports competition to bring out their best and displayed youthful vigor.University students from different countries, ethnic groups and religious backgrounds have forged a bond of friendship through exchanges and interactions at the Universiade.Here, diverse cultures mingle, the seed of friendship is sown and the spirit of cooperation is fostered.This is where the appeal of the Universiade lies and this is what the Universiade is all about.女士們、先生們!

      Ladies and Gentlemen, Dear Friends,深圳是中國最年輕的大城市,這里充滿生機(jī)活力,是觀察當(dāng)代中國的重要窗口。我相信,在深圳市政府和人民幾年來精心籌辦的基礎(chǔ)上,在國際大體聯(lián)和各國各地區(qū)代表團(tuán)積極參與和共同努力下,本屆大運(yùn)會(huì)一定能辦成一屆有特色、高水平的運(yùn)動(dòng)會(huì),在世界大運(yùn)會(huì)歷史上寫下精彩的一頁。

      As the youngest metropolitan city in China, Shenzhen is full of vitality.It is an important window through which you can learn about contemporary China.I am convinced that thanks to the good preparations made by the government and people of Shenzhen over the past several years and with the active participation and joint efforts of the International University Sports Federation and the delegations of various countries and regions, this Summer Universiade will go down in the history of the Universiade as a unique and high-standard sporting event.現(xiàn)在,我提議:

      為本屆大運(yùn)會(huì)圓滿成功,為世界各國人民團(tuán)結(jié)和友誼,為各位嘉賓和家人健康,干杯!

      Now I wish to propose a toast, To the success of the 26th Summer Universiade, To unity and friendship among the people of the world, and To the health of all the distinguished guests and your families.Cheers!

      第二篇:胡錦濤大運(yùn)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)上的致辭

      胡錦濤大運(yùn)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)上的致辭

      在第二十六屆世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)上的致辭

      中華人民共和國主席 胡錦濤

      Toast by Hu Jintao President of the People’s Republic of China At Welcoming Luncheon of the Opening Ceremony of the 26th Summer Universiade

      2011年8月12日,深圳

      Shenzhen, 12 August 2011

      尊敬的基里安主席,尊敬的各位國家元首、政府首腦,尊敬的各位國際大體聯(lián)執(zhí)委會(huì)委員,尊敬的各位來賓,女士們,先生們,朋友們:

      Your Excellency George E.Killian, President of the International University Sports Federation, Distinguished Heads of State and Government, Distinguished Members of the Executive Committee of the International University Sports Federation,Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear Friends, 今晚,第二十六屆世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)將在深圳隆重開幕。我謹(jǐn)代表中國政府和人民,對(duì)各位嘉賓表示熱烈的歡迎!

      Tonight, the grand opening of the 26th Summer Universiade will be held here in Shenzhen.I wish to extend, on behalf of the Chinese government and people, a very warm welcome to all the distinguished guests.世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)自1959年創(chuàng)辦以來,秉承“發(fā)展大學(xué)生體育運(yùn)動(dòng)、促進(jìn)國際團(tuán)結(jié)合作”的宗旨,為各國各地區(qū)大學(xué)生運(yùn)動(dòng)員同場競技、展示英姿搭建了平臺(tái),為世界各國各地區(qū)青年加深互相了解、增進(jìn)友好感情架起了橋梁,有力推動(dòng)了國際青年體育事業(yè)發(fā)展。

      Since its birth in 1959, guided by the principle of developing university sports and promoting unity and cooperation across the world, the Universiade has offered university athletes around the world a platform to compete with each other and showcase their sportsmanship.It has served as a bridge that brings young people in the world together to deepen their mutual understanding and friendship, thus giving a strong boost to the cause of international youth sports.半 個(gè)世紀(jì)以來,各國各地區(qū)大學(xué)生運(yùn)動(dòng)員在賽場上奮力拼搏、勇創(chuàng)佳績,展現(xiàn)了朝氣蓬勃、昂揚(yáng)向上的青春風(fēng)采。不同國家、不同民族、不同宗教信仰的青年學(xué)子在大 運(yùn)會(huì)上友好交流、積極互動(dòng),多彩文化在這里交融,友誼種子在這里播撒,合作信念在這里凝聚。這是大運(yùn)會(huì)的魅力和真諦所在。

      Over the past 50 years and more, university athletes all over the world have been actively engaged in sports competition to bring out their best and displayed youthful vigor.University students from different countries, ethnic groups and religious backgrounds have forged a bond of friendship through exchanges and ineractions at the Universiade.Here, diverse cultures mingle, the seed of friendship is sown and the spirit of cooperation is fostered.This is where the appeal of the Universiade lies, and this is what the Universiade is all about.女士們、先生們!

      Ladies and Gentlemen,Dear Friends, 深圳是中國最年輕的大城市,這里充滿生機(jī)活力,是觀察當(dāng)代中國的重要窗口。我相信,在深圳市政府和人民幾年來精心籌辦的基礎(chǔ)上,在國際大體聯(lián)和各國各地區(qū)代表團(tuán)積極參與和共同努力下,本屆大運(yùn)會(huì)一定能辦成一屆有特色、高水平的運(yùn)動(dòng)會(huì),在世界大運(yùn)會(huì)歷史上寫下精彩的一頁。

      As the youngest metropolitan city in China, Shenzhen is full of vitality.It is an important window through which you can learn about contemporary China.I am convinced that thanks to the good preparations made by the government and people of Shenzhen over the past several years and with the active participation and joint efforts of the International University Sports Federation and the delegations of various countries and regions, this Summer Universiade will go down in the history of the Universiade as a unique and high-standard sporting event.現(xiàn)在,我提議:

      Now I wish to propose a toast, 為本屆大運(yùn)會(huì)圓滿成功,To the success of the 26th Summer Universiade, 為世界各國人民團(tuán)結(jié)和友誼,To unity and friendship among the people of the world, and 為各位嘉賓和家人健康,To the health of all the distinguished guests and your families.干杯!

      Cheers!

      第三篇:胡錦濤在大運(yùn)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)上的致辭

      胡錦濤在大運(yùn)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)上的致辭 尊敬的基里安主席,Your Excellency George E.Killian, President of the International University Sports Federation 尊敬的各位國家元首、政府首腦,Distinguished Heads of State and Government, 尊敬的各位國際大體聯(lián)執(zhí)委會(huì)委員,Distinguished Members of the Executive Committee of the International University Sports Federation, 尊敬的各位來賓,Distinguished Guests,女士們,先生們,朋友們:Ladies and Gentlemen, Dear Friends, 今晚,第二十六屆世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)將在深圳隆重開幕。我謹(jǐn)代表中國政府和人民,對(duì)各位嘉賓表示熱烈的歡迎!Tonight, the grand opening of the 26th Summer Universiade will be held here in Shenzhen.I wish to extend, on behalf of the Chinese government and people, a very warm welcome to all the distinguished guests.世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)自1959年創(chuàng)辦以來,秉承“發(fā)展大學(xué)生體育運(yùn)動(dòng)、促進(jìn)國際團(tuán)結(jié)合作”的宗旨,為各國各地區(qū)大學(xué)生運(yùn)動(dòng)員同場競技、展示英姿搭建了平臺(tái),為世界各國各地區(qū)青年加深互相了解、增進(jìn)友好感情架起了橋梁,有力推動(dòng)了國際青年體育事業(yè)發(fā)展。Since its birth in 1959, guided by the principle of developing university sports and promoting unity and cooperation across the world, the Universiade has offered university athletes around the world a platform to compete with each other and showcase their sportsmanship.It has served as a bridge that brings young people in the world together to deepen their mutual understanding and friendship, thus giving a strong boost to the cause of international youth sports.半個(gè)世紀(jì)以來,各國各地區(qū)大學(xué)生運(yùn)動(dòng)員在賽場上奮力拼搏、勇創(chuàng)佳績,展現(xiàn)了朝氣蓬勃、昂揚(yáng)向上的青春風(fēng)采。不同國家、不同民族、不同宗教信仰的青年學(xué)子在大 運(yùn)會(huì)上友好交流、積極互動(dòng),多彩文化在這里交融,友誼種子在這里播撒,合作信念在這里凝聚。這是大運(yùn)會(huì)的魅力和真諦所在。Over the past 50 years and more, university athletes all over the world have been actively engaged in sports competition to bring out their best and displayed youthful vigor.University students from different countries, ethnic groups and religious backgrounds have forged a bond of friendship through exchanges and ineractions at the Universiade.Here, diverse cultures mingle, the seed of friendship is sown and the spirit of cooperation is fostered.This is where the appeal of the Universiade lies, and this is what the Universiade is all about.女士們、先生們!Ladies and Gentlemen,Dear Friends, 深圳是中國最年輕的大城市,這里充滿生機(jī)活力,是觀察當(dāng)代中國的重要窗口。我相信,在深圳市政府和人民幾年來精心籌辦的基礎(chǔ)上,在國際大體聯(lián)和各國各地區(qū)代表團(tuán)積極參與和共同努力下,本屆大運(yùn)會(huì)一定能辦成一屆有特色、高水平的運(yùn)動(dòng)會(huì),在世界大運(yùn)會(huì)歷史上寫下精彩的一頁。As the youngest metropolitan city in China, Shenzhen is full of vitality.It is an important window through which you can learn about contemporary China.I am convinced that thanks to the good preparations made by the government and people of Shenzhen over the past several years and with the active participation and joint efforts of the International University Sports Federation and the delegations of various countries and regions, this Summer Universiade will go down in the history of the Universiade as a unique and high-standard sporting event.現(xiàn)在,我提議:

      為本屆大運(yùn)會(huì)圓滿成功,為世界各國人民團(tuán)結(jié)和友誼,為各位嘉賓和家人健康,干杯!Now I wish to propose a toast, To the success of the 26th Summer Universiade, To unity and friendship among the people of the world, and To the health of all the distinguished guests and your families.Cheers!

      第四篇:在深圳大運(yùn)會(huì)開幕式上的致辭

      在深圳大運(yùn)會(huì)開幕式上的致辭

      尊敬的胡錦濤主席和夫人,女士們、先生們:

      我非常高興地歡迎各位來到中國深圳,在此參加接下來11天的深圳第26屆世界大學(xué)生夏季運(yùn)動(dòng)會(huì)。今晚,國際大學(xué)生體育聯(lián)合會(huì)大家庭成員、運(yùn)動(dòng)員、教練員和官員們十分榮幸和驕傲能與大家一起相聚深圳。他們期待著在國際大體聯(lián)史上規(guī)模最大的一屆大運(yùn)會(huì)上向大家展示出自己的最佳風(fēng)采。感謝諸位今晚在此與我們共享這一歷史時(shí)刻。

      親愛的參賽者們,感謝你們從世界各地前來參加本屆大運(yùn)會(huì),希望你們對(duì)為你們精心準(zhǔn)備的場館感到滿意。我要特別感謝深圳市政府和廣東省政府為大家準(zhǔn)備了如此高質(zhì)量的場館。其中有些場館是新建的,我們相信,這作為大運(yùn)會(huì)留下的遺產(chǎn),對(duì)這座城市和今后使用這些場館的學(xué)生們而言都是非常重要的。

      我還要感謝中國大學(xué)生體育協(xié)會(huì)、中國政府和國際大體聯(lián)大家庭的全體同仁,感謝他們?yōu)楸緦谩安灰粯拥木省钡拇筮\(yùn)會(huì)所作出的貢獻(xiàn)。

      不論各位身居何職,我希望你們都有機(jī)會(huì)結(jié)識(shí)新朋友。雖然大家來到這里是為了比賽,但是舉辦國際大學(xué)生體育運(yùn)動(dòng)會(huì)也是為了讓來自不同地區(qū)和不同文化背景的人能齊聚一堂,因此希望你們不要錯(cuò)過這個(gè)獨(dú)特的機(jī)會(huì)。大家都住在運(yùn)動(dòng)員村,希望你們每天都能夠結(jié)識(shí)一位新朋友,從而更好地了解我們所生活的這個(gè)世界。

      我希望諸位在深圳過得愉快,在比賽結(jié)束后帶著對(duì)深圳第26屆世界大學(xué)生夏季運(yùn)動(dòng)會(huì)的美好記憶重返家園。

      我謹(jǐn)代表國際大體聯(lián)大家庭全體成員,向從世界各地前來參加本屆大運(yùn)會(huì)的參賽者們獻(xiàn)上我們最衷心的祝福。

      第五篇:王榮在深圳大運(yùn)會(huì)開幕式上致辭

      王榮在深圳大運(yùn)會(huì)開幕式上致辭

      尊敬的胡錦濤主席和夫人,尊敬的喬治·基里安主席,尊敬的各位來賓,女士們、先生們:

      今晚,我們相聚在中國,相聚在美麗的深圳灣。此時(shí)此刻,請(qǐng)?jiān)试S我表達(dá)深圳市民的共同心聲——深圳歡迎來自世界各地的朋友們!

      深圳作為一座年輕的城市,也許會(huì)讓青年朋友感到陌生。而正是這座青春城市對(duì)青春盛會(huì)的邀約,讓國際大學(xué)生體育聯(lián)合會(huì)在4年多前選擇了深圳。這是一份前所未有的信任和期待。2009年7月13日,當(dāng)我在貝爾格萊德,從國際大體聯(lián)主席喬治·基里安先生手上接過會(huì)旗,我們就開始用倒計(jì)時(shí)的方式為履行申辦承諾而不懈努力。

      年輕的深圳舉辦大運(yùn)會(huì),給了我們一個(gè)寶貴的機(jī)會(huì),能夠在籌辦過程中充分展示創(chuàng)新和創(chuàng)意,履行承諾、共襄盛會(huì)。在中國中央政府的卓越領(lǐng)導(dǎo)下,為實(shí)現(xiàn)“從這里開始,不一樣的精彩”的辦會(huì)理念,我們精心修建比賽場館,訓(xùn)練運(yùn)作團(tuán)隊(duì),尋求科技支持,創(chuàng)造安全條件,也不斷使這座城市的功能與形象得到提升。

      各位青年朋友,深圳這座在中國改革開放中誕生的城市,過去30多年里一直在燃燒著青春激情、追逐著青春夢(mèng)想。今晚,大運(yùn)會(huì)的主火炬將在這里熊熊點(diǎn)燃,也預(yù)示著深圳將繼續(xù)燃燒激情、奮發(fā)有為,創(chuàng)造一個(gè)更加美好的未來!愿你們喜歡深圳的熱情與活力,愿深圳的一切給你們留下美好的回憶!謝謝!

      下載(中英雙語)深圳第26屆大運(yùn)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)致辭word格式文檔
      下載(中英雙語)深圳第26屆大運(yùn)會(huì)開幕式歡迎宴會(huì)致辭.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        運(yùn)動(dòng)會(huì)開幕式致辭(中英)

        運(yùn)動(dòng)會(huì)開幕式致辭 各位老師、同學(xué)們: Dear teachers and students, 大家早上好!在這秋高氣爽,碩果累累的金秋時(shí)節(jié),在這充滿團(tuán) 結(jié)、奮進(jìn)、友誼氛圍的美好時(shí)刻,我們共同迎來了我校......

        深圳大運(yùn)會(huì)開幕式主持人解說詞(推薦5篇)

        深圳大運(yùn)會(huì)開幕式主持人解說詞 董卿:中央電視臺(tái)季小軍:中央電視臺(tái)董卿:這里是中華人民共和國廣東省深圳市,今晚,我們將在深圳灣體育中心,為您現(xiàn)場直播,深圳第26屆世界大學(xué)生夏季運(yùn)......

        歡迎宴會(huì)致辭

        關(guān)于歡迎宴會(huì)致辭 關(guān)于歡迎宴會(huì)致辭1 尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、專家、同志們:在冽冽寒風(fēng)的隆冬時(shí)節(jié),山城重慶迎來了中國勘探開發(fā)及行業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)、專家和科技工作者,迎來了中國復(fù)雜儲(chǔ)層技......

        歡迎宴會(huì)致辭

        歡迎宴會(huì)致辭 歡迎宴會(huì)致辭,由管理資料網(wǎng)整理,主辦方領(lǐng)導(dǎo)在歡迎宴會(huì)上向到訪來賓的致辭發(fā)言,為表示感激之情 歡迎宴會(huì)致辭 尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來賓、女士們、先生們: 晚風(fēng)送爽......

        歡迎宴會(huì)致辭

        歡迎宴會(huì)致辭 歡迎宴會(huì)致辭1 尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、親愛的朋友們:大家好!今日的宴會(huì)大廳因?yàn)槟銈兊墓馀R而逢蓽生輝,在此,我首先代表全家人發(fā)自肺腑地說一句:感激大家多年以來對(duì)我的......

        歡迎宴會(huì)致辭

        歡迎宴會(huì)上的致辭/r/n 尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來賓、女士們、先生們:/r/n 干杯!/r/n 【相關(guān)文章】農(nóng)業(yè)裝備經(jīng)銷商年會(huì)歡迎晚宴致辭/r/n ——杜曉平/r/n 各位嘉賓,女士們、先生......

        歡迎宴會(huì)致辭

        歡迎宴會(huì)致辭尊敬的劉主任,各位領(lǐng)導(dǎo)、專家、朋友們: 大家好!在這充滿希望和活力的美好時(shí)節(jié),我們十分榮幸地迎來了“國際和平城”課題專家調(diào)研組。在此,我謹(jǐn)代表中共芷江縣委、縣......

        2015英國女王圣誕致辭中英雙語

        2015英國女王圣誕致辭 At this time of year, few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree. 每年此時(shí),沒有什么......