欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      中介語(yǔ)石化之心理認(rèn)知分析及對(duì)二語(yǔ)教學(xué)的啟示論文[5篇模版]

      時(shí)間:2019-05-15 10:39:30下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《中介語(yǔ)石化之心理認(rèn)知分析及對(duì)二語(yǔ)教學(xué)的啟示論文》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《中介語(yǔ)石化之心理認(rèn)知分析及對(duì)二語(yǔ)教學(xué)的啟示論文》。

      第一篇:中介語(yǔ)石化之心理認(rèn)知分析及對(duì)二語(yǔ)教學(xué)的啟示論文

      論文關(guān)鍵詞:中介語(yǔ)石化、心理認(rèn)知機(jī)制、二語(yǔ)教學(xué)、啟示

      論文摘要:中介語(yǔ)是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中學(xué)習(xí)者把母語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)則轉(zhuǎn)移到第二語(yǔ)言的語(yǔ)言規(guī)則、運(yùn)用母語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)則簡(jiǎn)化第二語(yǔ)言的語(yǔ)言規(guī)則的產(chǎn)物。石化現(xiàn)象是指外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)中一些語(yǔ)言項(xiàng)目、語(yǔ)法規(guī)則和系統(tǒng)性知識(shí)趨向于固定下來(lái)的狀態(tài),年齡的增長(zhǎng)和學(xué)習(xí)量的變化對(duì)改變這種固定狀態(tài)不起作用。因此,石化成為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)發(fā)展的巨大障礙。因此本文從分析石化的內(nèi)外因入手,探討應(yīng)對(duì)策略。這些策略將有利于教師提高教學(xué)質(zhì)量,有利于學(xué)生掌握第二語(yǔ)言。

      一、引言

      早在1969年,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Larry Selinker在論文《語(yǔ)言遷移》一文中首次使用了“Interlanguage”一詞。1972年,發(fā)表《中介語(yǔ)》的論文,對(duì)“中介語(yǔ)”這一概念進(jìn)行了比較詳細(xì)的論述,從而確立了它在二語(yǔ)習(xí)得研究中的地位。中介語(yǔ)又被Coder和W.Nemser分別稱(chēng)為“過(guò)渡能力”和“漸進(jìn)系統(tǒng)”。中介語(yǔ)本身不僅是一個(gè)階段—過(guò)程的雙重系統(tǒng),而且是一個(gè)更加龐大的系統(tǒng),即母語(yǔ)—中介語(yǔ)—目的語(yǔ)系統(tǒng)中的一個(gè)必然成分和過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者從母語(yǔ)出發(fā),經(jīng)過(guò)中介語(yǔ),到達(dá)目的語(yǔ)。中介語(yǔ)是一種獨(dú)特的語(yǔ)言體系,是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中自己所創(chuàng)造的語(yǔ)言系統(tǒng),有其自身的特點(diǎn),具有系統(tǒng)性、可滲透性、階段性、石化性的特點(diǎn),其中最讓人難以解釋的是它的石化性。本文從對(duì)石化的內(nèi)外因分析,探討應(yīng)對(duì)策略,以教師提到教學(xué)質(zhì)量,從而使學(xué)生更好掌握第二語(yǔ)言。

      二、中介語(yǔ)的石化(fossilization)

      在與目的語(yǔ)相關(guān)的中介語(yǔ)中,不論學(xué)習(xí)者年齡的大小,其接受的輸入多少,都會(huì)出現(xiàn)母語(yǔ)的詞條,規(guī)則和系統(tǒng)保留并體現(xiàn)的傾向,這就是石化(Selinker,1972)。這種石化現(xiàn)象會(huì)發(fā)生在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的所有層面和語(yǔ)境中,年齡的增長(zhǎng)和學(xué)習(xí)量的變化對(duì)改變這種狀態(tài)起不到根本的作用。從理論上講,石化是普遍存在于中介語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的一種現(xiàn)象,無(wú)論是正確的還是不正確的語(yǔ)言形式都會(huì)石化。

      三、中介語(yǔ)石化產(chǎn)生原因

      石化現(xiàn)象產(chǎn)生的原因很多,在Selinker的研究中,從認(rèn)知主義觀點(diǎn)出發(fā),把中介語(yǔ)產(chǎn)生的根源歸納為以下五個(gè)方面:語(yǔ)言轉(zhuǎn)移(language transfer),訓(xùn)練后轉(zhuǎn)移(Transfer due to the effects of teaching),第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)和交際策略(strategies of L2 learning and communication),目的語(yǔ)的過(guò)度泛化(overgeneralization of TL)。

      3.1語(yǔ)言遷移(Language transfer)

      語(yǔ)言遷移指學(xué)習(xí)者用母語(yǔ)規(guī)則認(rèn)知目的語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)則,并產(chǎn)生學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)則的現(xiàn)象。這是學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)潛在影響其認(rèn)知目的語(yǔ)的結(jié)果。假如這種認(rèn)知對(duì)目的語(yǔ)的遷移是促進(jìn)的,即為正遷移(positive transfer);反之,則為負(fù)遷移(negative transfer)。如:中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中,即使學(xué)習(xí)了很長(zhǎng)時(shí)間,也難以擺脫漢語(yǔ)在用詞,語(yǔ)法或語(yǔ)音等方面的干擾,經(jīng)常造出下面這類(lèi)不正確的句子:

      Thank you for solving difficulties for me.I am writing to reflect some problems.此處solve與difficulties,reflect與problems的不正確搭配即為受漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的影響。也就是說(shuō),學(xué)習(xí)者還是在受母語(yǔ)搭配使用思維的支配,說(shuō)出了中式英語(yǔ)。

      3.2訓(xùn)練后轉(zhuǎn)移(Transfer due to the effects of teaching)

      針對(duì)受教師的教學(xué)方式和教學(xué)材料影響而形成的中介語(yǔ)認(rèn)知。學(xué)習(xí)者的這種認(rèn)知方式典型地受到外界信息的影響甚至制約。在嚴(yán)厲的教學(xué)管理或替代式學(xué)習(xí)環(huán)境中它表現(xiàn)得更為突出。顯然,訓(xùn)練方式、訓(xùn)練環(huán)境和訓(xùn)練量的選擇和控制直接影響學(xué)習(xí)者認(rèn)知方式的發(fā)生,產(chǎn)生正向或反向的訓(xùn)練效果。在目的語(yǔ)課堂上過(guò)分強(qiáng)調(diào)某一結(jié)構(gòu)或規(guī)則也會(huì)引起遷移,多由教師教學(xué)不當(dāng)引起。例如,在練習(xí)中過(guò)多使用he,而she的使用頻率偏低,會(huì)使二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在應(yīng)該使用she的地方無(wú)意識(shí)地用成he。

      3.3第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略(Learning strategies)

      學(xué)習(xí)策略指學(xué)習(xí)者典型的規(guī)律性學(xué)習(xí)方法,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)某種語(yǔ)言(包括學(xué)習(xí)母語(yǔ))時(shí),他們的語(yǔ)言能力還沒(méi)有達(dá)到熟練運(yùn)用(proficiency)的程度,卻試圖對(duì)該語(yǔ)言進(jìn)行策略性的處理。這個(gè)策略包括:簡(jiǎn)化(simplification)、減少(reduction)、遷移(transfer)、省略(omissions)、替換(substitutions)、重構(gòu)(restructuring),使用套語(yǔ)(formulaic language)等。學(xué)習(xí)的使用有助于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)學(xué)習(xí)過(guò)程的宏觀調(diào)控,對(duì)中介語(yǔ)的發(fā)展有直接的影響。

      3.4交際策略(Communication strategies)

      第二語(yǔ)言交際策略指學(xué)習(xí)者與作為本族語(yǔ)的目的語(yǔ)使用者之間典型的規(guī)律性交流方法。說(shuō)話者在遇到交際困難時(shí)運(yùn)用的一套呈系統(tǒng)的技巧。交際策略應(yīng)包括接受(即理解)和表達(dá)兩方面。選擇是什么樣的交際策略反映了二語(yǔ)學(xué)習(xí)者不同階段的發(fā)展水平。隨著目的語(yǔ)知識(shí)水平的發(fā)展,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)從以母語(yǔ)為基礎(chǔ)的策略轉(zhuǎn)到以目的語(yǔ)為基礎(chǔ)的策略。二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在真實(shí)的語(yǔ)境中使用語(yǔ)言,從而不斷構(gòu)建、審視和調(diào)整那個(gè)新語(yǔ)言的心理模式,沿著中介語(yǔ)連續(xù)體的路徑,從母語(yǔ)轉(zhuǎn)化到目的語(yǔ)。反映中介語(yǔ)認(rèn)知發(fā)生的交際策略有回避(avoidance)與替代(replacement)?;乇苤笇W(xué)習(xí)

      者在遇到交際困難時(shí)回避使用某種不熟悉的語(yǔ)言材料。然而,學(xué)習(xí)者在交際過(guò)程中不會(huì)就此止步,在大多數(shù)情況下,學(xué)習(xí)者會(huì)自覺(jué)地采取替代的方式。關(guān)于回避的經(jīng)典研究是Schachter(1974)研究發(fā)現(xiàn):講漢語(yǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者比美國(guó)本族語(yǔ)者使用少得多的關(guān)系從句,而用若干簡(jiǎn)單句來(lái)代替。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者采用這種策略為達(dá)到一定的交際目的。有時(shí)候他們會(huì)意識(shí)到其中的不足,但是由于相信不會(huì)影響理解,所以會(huì)繼續(xù)使用。長(zhǎng)此以往,就形成遷移transfer。當(dāng)然,引致石化現(xiàn)象的語(yǔ)言使用方面的石化。

      3.5目的語(yǔ)的過(guò)度泛化(Overgeneralization)

      指在擴(kuò)大目標(biāo)語(yǔ)規(guī)則中產(chǎn)生的中介語(yǔ)認(rèn)知。在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者常常會(huì)把一些規(guī)則當(dāng)作普遍的規(guī)則來(lái)使用,將目的語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單化,從而創(chuàng)造出一些目的語(yǔ)中沒(méi)有的結(jié)構(gòu)變體。這種結(jié)構(gòu)變體沒(méi)有母語(yǔ)的特征,卻反映了目的語(yǔ)的特征。例如,My classmates tell(told)me that thing.(學(xué)習(xí)者將過(guò)去時(shí)態(tài)與現(xiàn)在時(shí)態(tài)混用)

      One of my friend(friends)is a manager.(學(xué)習(xí)者未能正確給出可數(shù)名詞的復(fù)數(shù))

      The new life means live(living)with a man.(學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤地使用了動(dòng)詞live的謂語(yǔ)形式)

      四、石化現(xiàn)象對(duì)教學(xué)的啟示

      從以上論述可以看出,中介語(yǔ)主要是由于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者受母語(yǔ)干擾,不正當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)和交際策略產(chǎn)生的,盡管他們付出了大量的時(shí)間和精力,但很多人還是不能通達(dá)外語(yǔ)目的地。外語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程,教師應(yīng)對(duì)學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)及其錯(cuò)誤有一個(gè)正確的認(rèn)識(shí),采取有效的對(duì)策和手段,防止二語(yǔ)學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)出現(xiàn)石化現(xiàn)象,這對(duì)外語(yǔ)教學(xué)有著重要的指導(dǎo)意義。

      4.1認(rèn)識(shí)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的在注重語(yǔ)言學(xué)習(xí)的同時(shí),還要注重語(yǔ)言應(yīng)用和語(yǔ)言能力的提高。傳授英語(yǔ)文化背景知識(shí),許多中介語(yǔ)的產(chǎn)生是由于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者沒(méi)有真正了解不同文化間的語(yǔ)言差異。因此,教師應(yīng)具備比較文化背景學(xué)方面的知識(shí),才能更好地幫助二語(yǔ)學(xué)習(xí)者糾正他們的中介語(yǔ)。

      4.2減少母語(yǔ)文化的干擾

      母語(yǔ)的干擾是石化的主要來(lái)源之一。針對(duì)母語(yǔ)遷移對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得的影響,應(yīng)該想方設(shè)法將正遷移最大化,而將負(fù)遷移最小化。但如何區(qū)分正、負(fù)遷移呢?作者認(rèn)為:一方面,學(xué)習(xí)者要積累知識(shí),區(qū)分正遷移和負(fù)遷移。但學(xué)習(xí)者由于水平有限,他們往往很難區(qū)分;所以另一方面,更重要地是教師要首先區(qū)分,然后將兩種語(yǔ)言的差別解釋給學(xué)生聽(tīng),并操練強(qiáng)化他們的記憶。如果教師能夠幫助學(xué)習(xí)者分析兩種語(yǔ)言的區(qū)別,并反復(fù)舉例進(jìn)行比較以加深他們的印象,效果可能要好得多。

      4.3提高教師和教材的質(zhì)量,消除培訓(xùn)遷移所造成的石化

      要消除培訓(xùn)遷移所造成的石化,須提高教師和教材的質(zhì)量。現(xiàn)在我國(guó)很重視英語(yǔ)教育,也有越來(lái)越多的人從事英語(yǔ)教育工作,但很多英語(yǔ)老師的英語(yǔ)能力還欠缺,尤其在一些小城鎮(zhèn)和邊遠(yuǎn)縣城。Krashen(1982)指出教師的任務(wù)體現(xiàn)在兩個(gè)方面,一是要把語(yǔ)法和詞匯知識(shí)解釋給學(xué)生聽(tīng),二是要為學(xué)生提供最優(yōu)化的語(yǔ)言輸入。很多教師沒(méi)有認(rèn)識(shí)到他們所肩負(fù)的第二個(gè)作用,也不知道什么樣的輸入有助于學(xué)生習(xí)得,所以教師應(yīng)該不斷提高他們的英語(yǔ)能力并扮演好第二個(gè)角色。同時(shí)教材的作用也不可忽視,應(yīng)該選擇一些新的、地道的教材和發(fā)音純正的聽(tīng)力材料進(jìn)行輔助教學(xué),而且這些材料要能為學(xué)生所理解。

      4.4正確對(duì)待學(xué)生的錯(cuò)誤。

      采取不同的處理方法教師應(yīng)區(qū)分兩種不同的錯(cuò)誤,一是理解錯(cuò)誤,二是表達(dá)錯(cuò)誤。理解上的錯(cuò)誤往往說(shuō)明二語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)某一語(yǔ)言規(guī)則的無(wú)知,尚未掌握所學(xué)的目的語(yǔ)體系,一般不能由二語(yǔ)學(xué)習(xí)者自己發(fā)覺(jué)和糾正。教師應(yīng)告知其正確的用法,使其成為他們新的語(yǔ)言知識(shí)。表達(dá)上的錯(cuò)誤也許是由于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的筆誤、口誤或粗心、緊張?jiān)斐傻?教師可讓他們接觸正確的說(shuō)法,使其自覺(jué)改正自己的錯(cuò)誤。

      4.5重視交際中的情感因素

      要消除情感障礙,就要克服消極情感因素,培養(yǎng)和加強(qiáng)積極情感因素。也就是要避免焦慮、抑制、自卑、性格內(nèi)向等,并加強(qiáng)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、建立自信心和自尊心等。學(xué)習(xí)者通常在學(xué)習(xí)初級(jí)階段興趣最強(qiáng),但隨著時(shí)間的推移興趣會(huì)逐漸減弱,所以我們要特別重視初期教育。而在實(shí)際教學(xué)中,教師所提供的是大量的簡(jiǎn)單句型操練和抄寫(xiě),這滿足不了學(xué)生學(xué)習(xí)的好奇心和渴望。對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō),大量的時(shí)間被占用,而效果又差。所以教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的接受能力及時(shí)調(diào)整教學(xué)內(nèi)容的難度,盡最大努力保持他們的興趣和動(dòng)機(jī)。根據(jù)克拉申的輸入假設(shè)理論,當(dāng)學(xué)習(xí)者理解輸入并且輸入所包含的語(yǔ)法形式符合“I+1”(即比學(xué)習(xí)者目前中介語(yǔ)水平高一點(diǎn)點(diǎn))時(shí),語(yǔ)言習(xí)得才會(huì)發(fā)生。所以教材的難易程度要符合這個(gè)原則。

      4.6學(xué)習(xí)策略和交際策略的運(yùn)用

      關(guān)于學(xué)習(xí)策略的運(yùn)用,教師應(yīng)該努力發(fā)現(xiàn)有助于語(yǔ)言習(xí)得的學(xué)習(xí)策略并訓(xùn)練學(xué)生使用這些策略。要讓學(xué)習(xí)者既注重語(yǔ)言形式的學(xué)習(xí),也注重語(yǔ)言意義的理解,使他們能較好地意識(shí)到自己的學(xué)習(xí)方式以及學(xué)習(xí)過(guò)程,并有針對(duì)性地、靈活地、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用學(xué)習(xí)策略。讓他們充分運(yùn)用元認(rèn)知策略,即整體性的學(xué)習(xí)策略(包括對(duì)學(xué)習(xí)的計(jì)劃、監(jiān)控和評(píng)價(jià))。作者認(rèn)為學(xué)習(xí)者一方面應(yīng)該使用交際策略來(lái)提高交際能力,另一方面在學(xué)習(xí)過(guò)程中要“注意差距”并努力掌握正確的目標(biāo)語(yǔ)形式。教師應(yīng)該加強(qiáng)學(xué)習(xí)者的交際策略觀,訓(xùn)練他們的交際能力,激勵(lì)他們用結(jié)構(gòu)多樣的表達(dá)方式,創(chuàng)造性地、自如地使用目的語(yǔ),不斷地幫助學(xué)習(xí)者樹(shù)立更高的目標(biāo)。同時(shí)教師應(yīng)該提供更多的有效輸入,反復(fù)示范更為地道的表示法,幫助學(xué)習(xí)者攻克似懂非懂的薄弱環(huán)節(jié),使學(xué)習(xí)者更好地掌握語(yǔ)言系統(tǒng),減少學(xué)習(xí)者使用簡(jiǎn)化、回避、放棄等學(xué)習(xí)策略的頻率。

      4.7適應(yīng)目標(biāo)語(yǔ)文化,縮小與目的語(yǔ)文化之間的社會(huì)和心理差距

      對(duì)文化了解越深,語(yǔ)用失誤就越少,相應(yīng)地語(yǔ)用能力越高,中介語(yǔ)的程度也就越高。所以教師應(yīng)該進(jìn)行文化教學(xué),傳授與外語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容或語(yǔ)用交際有關(guān)的文化知識(shí),有文化差異的內(nèi)容應(yīng)給予解釋,提高學(xué)習(xí)者對(duì)文化差異的敏感性。還要注重培養(yǎng)他們跨文化的交際能力,如果他們?cè)诮浑H中不能自覺(jué)使用,那么交際技能仍等于零。此外,教師還應(yīng)要求學(xué)生在外語(yǔ)交流過(guò)程中用外語(yǔ)的思維和文化方式規(guī)范自己的言語(yǔ)行為,以使他們更好地融入到目的語(yǔ)文化中。

      五、結(jié)束語(yǔ)

      中介語(yǔ)是二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的必經(jīng)之路,中介語(yǔ)的石化現(xiàn)象是母語(yǔ)向目的語(yǔ)轉(zhuǎn)化過(guò)程中的一種特殊的語(yǔ)言形式。每一個(gè)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者都會(huì)或多或少的遇到此類(lèi)問(wèn)題,認(rèn)識(shí)中介語(yǔ)及其石化現(xiàn)象產(chǎn)生的根源對(duì)于第二語(yǔ)言教學(xué)及第二外語(yǔ)學(xué)習(xí)有著深遠(yuǎn)的意義。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Ellis,R.The Study of Second Language Aquisition[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1995.[2] Ellis,R.Understanding Second Language Acquisition [M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1994.[3] Gass,S.& Selinker,L.Second Language Acquisition:An Introductory Course [M].New Jersey:Lawrence Erlbaum Associates,Publishers,1994.[4] Krashen,S.Principles and Practice in Second Language Acquisition [M].Oxford:Pergamon Press,1992.[5] Schnum ann,J.The Acculturation Model for Second Language Acquisition,in R.Gingras(ed).Arlington:Second Language and Foreign Language Teaching,1978.[6] Selinker,L.Interlanguage.In International Review of Applied Linguistics,1972.[7]戴煒棟,蔡龍權(quán).中介語(yǔ)的認(rèn)知發(fā)生基礎(chǔ)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001.[8]馬丁.韋德?tīng)?劉潤(rùn)青.外語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)——理論與實(shí)踐[M].北京:高等教育出版社,1996.

      第二篇:語(yǔ)篇分析理論對(duì)高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)的啟示

      語(yǔ)篇分析理論對(duì)高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)的啟示

      文/石 佳

      摘 要:英語(yǔ)閱讀不僅僅是學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的知識(shí)載體,同時(shí)作為學(xué)生獲取知識(shí)和信息的重要途徑,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中占據(jù)著重要地位。語(yǔ)篇分析理論作為十九世紀(jì)六十年代形成的一種理論,對(duì)英語(yǔ)閱讀的教學(xué)具有重要的指導(dǎo)作用。就目前高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)的現(xiàn)狀進(jìn)行了分析,并以語(yǔ)篇分析理論為基礎(chǔ),對(duì)目前高中的英語(yǔ)閱讀教學(xué)提出了合理性的建議。

      關(guān)鍵詞:語(yǔ)篇分析理論;高中英語(yǔ)閱讀;教學(xué)啟示;必要性

      作為世界范圍內(nèi)應(yīng)用最廣泛的語(yǔ)言,英語(yǔ)在我國(guó)中學(xué)課程中占據(jù)著重要的地位。語(yǔ)篇作為人們表達(dá)自己思想的一種交流形式,通過(guò)將文章進(jìn)行合理的銜接使讀者理解作者的思想。本文通過(guò)闡述語(yǔ)篇分析理論對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)的重要性,對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)提出了可行的意見(jiàn)和建議。

      一、語(yǔ)篇分析理論的主要內(nèi)容

      1.語(yǔ)境分析

      語(yǔ)境作為語(yǔ)篇分析理論中的根本內(nèi)容,深刻地表達(dá)了作者在創(chuàng)作時(shí)期的社會(huì)背景和人文環(huán)境。通過(guò)對(duì)語(yǔ)篇中的時(shí)間、地點(diǎn)和人物進(jìn)行有層次的分析,使讀者更加準(zhǔn)確地理解語(yǔ)篇的寫(xiě)作背景和主要內(nèi)容。

      2.體裁分析

      體裁分析作為語(yǔ)篇分析理論中的主要內(nèi)容,包含了記敘、議論、小說(shuō)等眾多寫(xiě)作形式。讀者對(duì)題材進(jìn)行深度的分析可以幫助其更好地理解文章的宏觀結(jié)構(gòu)。

      二、英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的主要問(wèn)題

      1.過(guò)度注重翻譯

      目前高中英語(yǔ)閱讀的教學(xué)過(guò)程中,教師通常對(duì)英語(yǔ)閱讀的翻譯過(guò)度重視。教學(xué)過(guò)程中,經(jīng)常讓學(xué)生通篇翻譯全文,對(duì)于翻譯過(guò)程中出現(xiàn)的生詞,教師只是給予簡(jiǎn)單的翻譯,使學(xué)生只是專(zhuān)注于文章的某一句話或某個(gè)生詞,對(duì)文章總體的理解程度較低,大幅度地降低了學(xué)生的閱讀水平。

      2.閱讀技能發(fā)展不均衡

      就現(xiàn)階段高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)而言,無(wú)論是學(xué)生還是教師都不具備較完善的閱讀技能,對(duì)閱讀技巧的缺失導(dǎo)致教師教學(xué)質(zhì)量下降,同時(shí)嚴(yán)重阻礙了學(xué)生閱讀能力的發(fā)展。對(duì)于一些長(zhǎng)篇閱讀,在教學(xué)過(guò)程中,教師往往更加注重閱讀的速度,卻忽略了閱讀的質(zhì)量,這使學(xué)生在閱讀過(guò)程中囫圇吞棗,難以理解閱讀的精髓,導(dǎo)致了學(xué)生閱讀成績(jī)的下滑。

      3.閱讀形式模式化

      高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)過(guò)程中的另一問(wèn)題則是閱讀形式模式化。多年來(lái),英語(yǔ)閱讀形成了一種固定的模式,即教師在教學(xué)前讓學(xué)生朗讀文章,然后通過(guò)幻燈片的形式講解,()之后讓學(xué)生針對(duì)問(wèn)題分組討論,最后再到教師的提問(wèn)與講解。這種固定的教學(xué)模式嚴(yán)重束縛了學(xué)生英語(yǔ)閱讀能力的發(fā)展,降低了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。

      三、語(yǔ)篇分析理論應(yīng)用于教學(xué)的必要性

      將語(yǔ)篇分析理論應(yīng)用于高中英語(yǔ)閱讀的教學(xué)過(guò)程中不僅可以促進(jìn)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的改革,同時(shí)為學(xué)生英語(yǔ)水平的提高打下了良好的基礎(chǔ)。通過(guò)英語(yǔ)閱讀進(jìn)行語(yǔ)篇分析,可以促進(jìn)學(xué)生養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣;將語(yǔ)篇分析理論應(yīng)用于閱讀教學(xué)過(guò)程中,大幅度地提高了教師的教學(xué)水平,有效地提高了師生的閱讀能力。

      四、語(yǔ)篇分析理論的具體應(yīng)用

      1.閱讀前

      教師在英語(yǔ)閱讀教學(xué)開(kāi)始前,除了針對(duì)本篇文章的內(nèi)容進(jìn)行分析外,可以對(duì)作者的創(chuàng)作背景加以研究,通過(guò)圖片、討論和列表等方式引出主要教學(xué)內(nèi)容,擴(kuò)展學(xué)生的知識(shí)面。

      2.閱讀中

      不同體裁的文章具有不同的段落結(jié)構(gòu),教師需要從文章體裁入手,幫助學(xué)生理清文章結(jié)構(gòu),并引導(dǎo)學(xué)生抓住文章大意。例如,在閱讀過(guò)程中,教師需要引導(dǎo)學(xué)生在文章中找出能夠代表文章大意的句子,并圍繞文章的中心思想展開(kāi)閱讀,從而使學(xué)生分析每段中作者所闡述的主要內(nèi)容。

      3.閱讀后

      高中英語(yǔ)閱讀通常在其文章結(jié)束后會(huì)出現(xiàn)與文章內(nèi)容相關(guān)的問(wèn)題,在閱讀文章后,教師需要根據(jù)問(wèn)題引導(dǎo)學(xué)生對(duì)全文內(nèi)容進(jìn)行回顧,并針對(duì)文章的重點(diǎn)和難點(diǎn)加以解析,使學(xué)生對(duì)文章具備更加深刻的理解。根據(jù)文章的體裁,教師需要定期組織學(xué)生進(jìn)行閱讀后文章寫(xiě)法上的分析和討論,并根據(jù)閱讀材料進(jìn)行相關(guān)寫(xiě)作。這樣一方面使學(xué)生的寫(xiě)作能力和閱讀能力有所提高,另一方面,可以使教師更好地了解學(xué)生在英語(yǔ)閱讀中出現(xiàn)的問(wèn)題,并根據(jù)問(wèn)題有針對(duì)性地進(jìn)行課程的講解。

      本文通過(guò)分析目前我國(guó)高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中存在的問(wèn)題,引出了語(yǔ)篇分析理論的概念,并研究了語(yǔ)篇分析理論應(yīng)用到高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的主要措施。通過(guò)分析可知,通過(guò)語(yǔ)篇分析理論在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中發(fā)揮的指導(dǎo)作用,可以更好地提高學(xué)生的閱讀水平,并推進(jìn)我國(guó)英語(yǔ)閱讀的教學(xué)改革進(jìn)程。

      參考文獻(xiàn):

      [1]劉麗平。高中英語(yǔ)新課程改革背景下閱讀教學(xué)策略探微[J].教育與教學(xué)研究,2010(06):91-95.[2]李雪芹。語(yǔ)篇分析理論在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用[J].中學(xué)英語(yǔ)園地:教研版,2011(12):72-73.[3]易敏。語(yǔ)篇分析理論在大學(xué)公共英語(yǔ)閱讀教學(xué)的具體應(yīng)用[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào),2014(02):107-108.[4]馬志偉。語(yǔ)篇分析理論在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].中學(xué)生英語(yǔ):高中版,2011(04):1-3.[5]馬志偉。

      第三篇:《釣魚(yú)的啟示》教學(xué)案例分析(五語(yǔ)上)

      《釣魚(yú)的啟示》教學(xué)案例分析

      一、課前交流,情感溝通

      師:同學(xué)們,今天,老師是第一次給你們上課,有什么問(wèn)題要問(wèn)嗎?

      (生:自主提問(wèn)。)

      師:同學(xué)們,你們想知道老師想給你們說(shuō)什么嗎?老師最想給你們說(shuō)的是:我最喜歡那些在課堂上大膽發(fā)言,積極思考,自主探究學(xué)習(xí)的孩子。你們想做這樣的孩子嗎?

      二、激趣導(dǎo)入,初讀感悟

      師:今天,我將和大家一起學(xué)習(xí)《釣魚(yú)的啟示》。誰(shuí)愿意上來(lái)書(shū)寫(xiě)課題?

      生:上黑板前書(shū)寫(xiě)課題。

      師:寫(xiě)得不錯(cuò),又非常勇敢,來(lái),我們認(rèn)識(shí)一下。

      師:老師為了上好這一課,至少將課文讀了20遍,你們要學(xué)好這一課,也得多讀讀課文。雖然課堂上時(shí)間有限,我們也要讀幾遍。請(qǐng)同學(xué)們仔細(xì)地朗讀課文。

      (出示朗讀要求。)

      (生:自由地朗讀課文。師巡視指導(dǎo)。)

      師:好,剛才大家讀得非常認(rèn)真?,F(xiàn)在我們來(lái)匯報(bào)讀讀課文,讓聽(tīng)課的老師也知道這篇課文的內(nèi)容。你們先推薦一位讀書(shū)讀得最好的同學(xué)來(lái)讀文章的第1~3自然段。(生:推薦,朗讀。)

      師:4~9自然段,哪些同學(xué)愿意讀就站起來(lái)讀。師:第10自然段留給平時(shí)讀書(shū)機(jī)會(huì)少的同學(xué)來(lái)讀。師:第11自然段,大家一起讀。

      三、設(shè)境質(zhì)疑,觸發(fā)探究

      師:同學(xué)們讀得可真認(rèn)真,這么積極、主動(dòng),非常了不起。讀書(shū)貴在生疑。前些天,老師在讀這篇文章時(shí),有一個(gè)問(wèn)題一直在困擾著老師,老師想來(lái)起去,又把課文多讀了幾遍。你們想知道這是什么問(wèn)題嗎?我暫時(shí)不告訴大家,請(qǐng)同學(xué)們?cè)僮屑?xì)默讀課文,猜猜困惑老師的是一個(gè)什么問(wèn)題,看誰(shuí)有水平,猜得準(zhǔn)?

      生:默讀課文,思索。

      師:好,請(qǐng)大家大膽地猜,是什么問(wèn)題困擾著老師?(生:質(zhì)疑,提出問(wèn)題。)

      四、呈現(xiàn)專(zhuān)題,合作探究

      師:李老師告訴你們,困擾我的問(wèn)題是什么? 板書(shū)問(wèn)題:

      父親在對(duì)“我”說(shuō):“孩子,你得把它放回湖里去”這句話時(shí),想過(guò)些什么?

      生:齊讀問(wèn)題。

      師:反復(fù)讀書(shū),認(rèn)真探究,是解決問(wèn)題的最好辦法。下面請(qǐng)同學(xué)們分組研究這個(gè)問(wèn)題。

      (提出分組研究討論時(shí)的策略和方法。)(生討論研究,教師巡視,點(diǎn)撥引導(dǎo)。)

      師:下面請(qǐng)同學(xué)們匯報(bào)交流,按照分工,一個(gè)人發(fā)言匯報(bào),小組其他成員補(bǔ)充,其余同學(xué)注意傾聽(tīng)。規(guī)則是:先說(shuō)父親想過(guò)什么,然后讀讀文章中相關(guān)的句子,后說(shuō)說(shuō)自己的理解。

      (生匯報(bào)交流,師相機(jī)點(diǎn)撥。)父親想過(guò):

      1、應(yīng)該讓兒子把這條大鱸魚(yú)放掉;

      2、讓兒子放掉這條大鱸魚(yú),兒子做起來(lái)會(huì)很困難; 3、兒子在以后的人生旅程中會(huì)遇到像這樣的“魚(yú)”的誘惑; 4、要讓兒子從小就學(xué)會(huì)抵擋住像大鱸魚(yú)那樣的誘惑,對(duì)兒子的成長(zhǎng)有好處。

      ??

      五、角色表演,展現(xiàn)回憶

      師:學(xué)到這里,當(dāng)年那對(duì)父子釣魚(yú)對(duì)話的情境歷歷在目,當(dāng)年的情境好像就在我們身邊。選擇你最要好的伙伴演一演課文3~9自然段的內(nèi)容。注意抓住人物的動(dòng)作、神態(tài)、語(yǔ)言及心理變化的詞語(yǔ)。

      生:自由組合,表演準(zhǔn)備。師:好,哪些同學(xué)愿意來(lái)表演。(生:角色表演,師渲染熱鬧氣氛。)

      六、想象記敘,拓展深究 師:(出示問(wèn)題)

      想像:作者說(shuō),他在以后的人生旅途中不止一次地遇到了與那條鱸魚(yú)相似的誘惑人的“魚(yú)”。寫(xiě)一件作者是如何抵擋住誘惑人的“魚(yú)”的故事。

      記實(shí):把你遇到過(guò)類(lèi)似的一件事及怎樣做的寫(xiě)下來(lái)。生:寫(xiě),交流。

      七、創(chuàng)寫(xiě)格言,明理悟情

      師:同學(xué)們,讀了這個(gè)故事,我和大家一樣,深受感動(dòng),能否把文中的一句話改寫(xiě)成自己的格言或自創(chuàng)一句格言。

      生:寫(xiě)。

      師:巡視,指名上黑板上書(shū)寫(xiě)格言。師:我把孟德斯鳩的一句名言送給大家。板書(shū):

      衡量真正的品德,是看他在知道沒(méi)有人發(fā)覺(jué)的時(shí)候,做些什么。生:齊讀黑板上的格言。

      八、總結(jié)全文

      師:同學(xué)們,讀了這個(gè)故事,我的內(nèi)心不僅充滿了對(duì)文中那位父親的崇敬之情,更為作者從小受到嚴(yán)格的教育而成長(zhǎng)為著名的建筑設(shè)計(jì)師感到高興。同學(xué)們,積跬步而至千里,積小流而成江河,正確對(duì)待每一件小事吧,每一件小事都可反映一個(gè)人的品格,在日常小事中歷練自己,你們必將會(huì)成為有道德的人,必將走向人生的輝煌。

      第四篇:二語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮對(duì)英語(yǔ)演講的影響及對(duì)策

      二語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮對(duì)英語(yǔ)演講的影響及對(duì)策

      (湖南工學(xué)院,湖南 衡陽(yáng) 421002)

      摘 要: 英語(yǔ)演講的成功與否除了與英語(yǔ)素質(zhì)與口語(yǔ)表達(dá)的基本功有關(guān)外,還與演講者的心理素質(zhì)有密切的關(guān)系。本文通過(guò)分析二語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮對(duì)英語(yǔ)演講的影響及英語(yǔ)演講焦慮產(chǎn)生的原因,提出克服和減輕演講者英語(yǔ)演講焦慮的可行性策略,以期有助于改進(jìn)演講策略,降低演講焦慮水平,增強(qiáng)演講效果。

      關(guān)鍵詞: 焦慮 二語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮 英語(yǔ)演講 英語(yǔ)演講焦慮

      1.引言

      我國(guó)是第二語(yǔ)言――英語(yǔ)學(xué)習(xí)大國(guó),隨著二語(yǔ)學(xué)習(xí)方面研究的增多,國(guó)內(nèi)外許多學(xué)者發(fā)現(xiàn)情緒是影響二語(yǔ)學(xué)習(xí)結(jié)果的重要因素之一。英語(yǔ)演講作為高校英語(yǔ)教學(xué)的有效輔助手段有助于增強(qiáng)大學(xué)生的評(píng)判性思維能力、跨文化交際能力,激發(fā)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)興趣,提高英語(yǔ)語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力。成功的英語(yǔ)演講不僅要求演講者具有扎實(shí)的語(yǔ)言功底、豐富的知識(shí)積累和非語(yǔ)言方面的技能,還表現(xiàn)在良好的心理狀態(tài)。

      2.焦慮與二語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮

      焦慮是一種常見(jiàn)的情緒狀態(tài),是一種負(fù)性情緒。孟昭蘭認(rèn)為焦慮常常是一種“前刺激”現(xiàn)象,它是對(duì)威脅刺激的預(yù)期,是“未解決的恐懼”,是“對(duì)恐懼的恐懼”。Horwitz認(rèn)為,焦慮對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)影響相當(dāng)普遍,是一種極為重要的情感變量,可以觀察到一些消極的情感因素,例如不安、自我否定、緊張等心理狀態(tài),同時(shí)還有一些外在表現(xiàn)如:手心出汗、心跳和脈搏加快、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)異常、沉默不語(yǔ)等。

      3.二語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮與英語(yǔ)演講

      隨著跨文化、多語(yǔ)種溝通逐漸增多,使用第二語(yǔ)言進(jìn)行演講是不可避免的“常態(tài)”。近年來(lái),國(guó)內(nèi)各類(lèi)高水平英語(yǔ)演講競(jìng)賽蓬勃開(kāi)展,這些賽事成為發(fā)掘優(yōu)秀英語(yǔ)人才、傳播中國(guó)好聲音的平臺(tái)。英語(yǔ)演講,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革中有效的教學(xué)手段,對(duì)于提高大學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱情有著積極的促進(jìn)作用,進(jìn)而提高學(xué)生的批判性思辨力、跨文化交際力、語(yǔ)言綜合運(yùn)用力等。如任文認(rèn)為,大學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力、中外文化修養(yǎng)、臨場(chǎng)心理素質(zhì)、批判性思維能力和綜合審美等能力可以通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)演講(理論與實(shí)踐)得到提高。但在演講活動(dòng)中,演講者良好的心理狀態(tài)是至關(guān)重要的,甚至是決定成功的關(guān)鍵。Mc Croskey研究表明,大多數(shù)語(yǔ)言演講者,甚至有著豐富經(jīng)驗(yàn)的演講者都或多或少地表現(xiàn)出不同程度的焦慮。

      3.1二語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮對(duì)英語(yǔ)演講的影響

      在公眾英語(yǔ)演講中所表現(xiàn)出來(lái)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮,我們稱(chēng)之為演講焦慮。Brydon et al認(rèn)為演講焦慮是指演講者的一系列身心不適的感覺(jué)或行為表現(xiàn),由演講者預(yù)期經(jīng)歷真實(shí)或想象的公眾演講場(chǎng)合活動(dòng)的過(guò)程中所引起的。這些焦慮現(xiàn)象給演講者的臨場(chǎng)發(fā)揮帶來(lái)極大的困難,如結(jié)結(jié)巴巴,手足無(wú)措,表情失控,語(yǔ)言休克,尷尬離場(chǎng)等,給演講者留下?lián)]之不去的“演講恐懼”陰影。

      3.2二語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮(英語(yǔ)演講焦慮)產(chǎn)生的原因

      有可能造成演講者焦慮的因素很多,因此從遺傳學(xué)角度、行為主義角度、生態(tài)系統(tǒng)理論角度、認(rèn)知理論角度等在國(guó)內(nèi)外的研究中進(jìn)行了探討??傮w而言,引起英語(yǔ)演講焦慮的原因有以下兩點(diǎn):

      3.2.1自我知覺(jué)能力

      所謂自我知覺(jué)能力,是指學(xué)習(xí)者對(duì)自身能力的自我知覺(jué),正是這種“自知”常造成學(xué)習(xí)焦慮。也就是說(shuō),二語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮與自我能力知覺(jué)之間的關(guān)心是負(fù)相關(guān)。

      一些研究指出交際焦慮者常常過(guò)于低估自己的交際能力,認(rèn)為自己的口語(yǔ)水平不如其他學(xué)習(xí)者。也就是說(shuō),焦慮在二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中更具影響性,且英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的演講環(huán)境中所產(chǎn)生的學(xué)習(xí)焦慮更是如此。

      3.2.2、負(fù)評(píng)價(jià)恐懼

      心理學(xué)認(rèn)為,負(fù)評(píng)價(jià)恐懼是指一種對(duì)評(píng)價(jià)場(chǎng)合的逃避、對(duì)他人的有可能做出負(fù)面評(píng)價(jià)的畏懼及擔(dān)心的預(yù)期心理。期望是個(gè)體對(duì)行為結(jié)果(自身和他人)的預(yù)測(cè)性認(rèn)識(shí),這種認(rèn)識(shí)不僅會(huì)影響個(gè)體本身的行為結(jié)果,還會(huì)讓個(gè)體在行為過(guò)程中產(chǎn)生焦慮影響。演講者的言行時(shí)常會(huì)當(dāng)眾被老師或評(píng)委評(píng)價(jià)。正是這些不論是真實(shí)存在的還是想象中的評(píng)價(jià),都可能造成演講焦慮。

      3.3降低二語(yǔ)學(xué)習(xí)中演講焦慮程度的策略

      二語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮中的演講焦慮歸屬于心理因素,有效地借鑒心理干預(yù)方法可以解決這一問(wèn)題。教師應(yīng)該從分析學(xué)習(xí)者產(chǎn)生焦慮的原因入手,遵循二語(yǔ)學(xué)習(xí)的內(nèi)在規(guī)律,在演講活動(dòng)中營(yíng)造出有利于學(xué)生提高英語(yǔ)演講質(zhì)量的氛圍。

      第一,以演講者為中心,關(guān)注情感教學(xué),強(qiáng)化自我意識(shí)。Schumann認(rèn)為對(duì)于學(xué)習(xí)者而言,二語(yǔ)學(xué)習(xí)是一個(gè)復(fù)雜的心理過(guò)程,是一個(gè)內(nèi)心世界受外界影響而變化、發(fā)展的過(guò)程。教師應(yīng)該從演講者的心理入手,并分析演講焦慮產(chǎn)生的可能。同時(shí)結(jié)合英語(yǔ)演講的特點(diǎn),有效地采取心態(tài)調(diào)節(jié)訓(xùn)練,使之認(rèn)為通過(guò)英語(yǔ)演講可以得到更多展示自己、令人出彩的機(jī)會(huì),進(jìn)而激發(fā)英語(yǔ)演講學(xué)習(xí)興趣。

      第二,以演講者為中心,考慮二語(yǔ)水平,設(shè)計(jì)不同演講教學(xué)、培訓(xùn)策略。教師應(yīng)盡可能地提供演講機(jī)會(huì)給演講者,考慮到每一位演講者的語(yǔ)言水平是存在差異的,所以教學(xué)設(shè)計(jì)要考慮到他們的綜合能力,更要顧及他??的語(yǔ)言水平狀況。教學(xué)設(shè)計(jì)一定要本著從實(shí)際出發(fā)的原則,增強(qiáng)演講教學(xué)設(shè)計(jì)的針對(duì)性,使演講者有話可說(shuō)、有話能說(shuō),從而自信心得以增強(qiáng),才能有效地減輕語(yǔ)言焦慮,使得“積極”英語(yǔ)演講成為可能。

      第三,以演講語(yǔ)境教學(xué)為主導(dǎo),既要注重語(yǔ)言的輸入與輸出,又要將語(yǔ)言能力的提高和演講技巧的習(xí)得有機(jī)結(jié)合起來(lái)。靈活運(yùn)用所掌握的語(yǔ)言,并且進(jìn)行有效的交際對(duì)英語(yǔ)演講提出的要求就是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言表達(dá)與語(yǔ)境交際的統(tǒng)一。教師與競(jìng)賽教練可以采用演講視頻、演講材料進(jìn)行賞析,指導(dǎo)演講者學(xué)會(huì)應(yīng)對(duì)緊張焦慮,并學(xué)會(huì)正確看待演講的結(jié)果或者聽(tīng)眾的反饋。

      第四,以演講者自我鍛煉為中心,打“持久仗”。演講者要獲得自信,掌握演講內(nèi)容及其相關(guān)知識(shí)是關(guān)鍵。根據(jù)演講三角原則(演講者、聽(tīng)眾、信息),演講不僅僅是傳遞信息,還是演講者與聽(tīng)眾之間直接與間接的互動(dòng)。教師應(yīng)該讓演講者認(rèn)識(shí)到演講中心理素質(zhì)的培養(yǎng)是一個(gè)日積月累的過(guò)程,不是一蹴而就的。

      4.結(jié)語(yǔ)

      各級(jí)各類(lèi)英語(yǔ)演講、才藝、辯論比賽正在推陳出新,同時(shí)各種行之有效的改進(jìn)英語(yǔ)演講教學(xué)方法、英語(yǔ)演講課程設(shè)置的措施不斷被提出。減輕二語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮是有效幫助演講者實(shí)現(xiàn)成功演講的關(guān)鍵一步,所以教師和演講培訓(xùn)者有必要思考并找出有效的焦慮干預(yù)應(yīng)對(duì)策略和方法,從而提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的演講水平。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Brydon S.R.,Scott M.D.Between One and Many:The Art and Science of Public Speaking[M].Mountain View,CA:Mayfield Publishing Co.,2006.[2]Horwitz,E.K.Preliminary evidence for the reliability and validity of a foreign language anxiety scale[J].TESOL Quarterly,1986(4):20-24.[3]Lucas S.E.The Art of Public Speaking(10th edition)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.[4]Mc Croskey J C.Oral communication apprehension:A summary o f recent theory and research[J].Human Communication Research,1977(4):78-96.[5]Schumann J.The acculturation model for second-language acquisition[A].In Gingras R(ed.).Second-Language Acquisition and Foreign Language Teaching[C].Arlington,VA:Center forApplied Linguistics,1978:27-50.[6]?Z愛(ài)兵,陳曉靜.英語(yǔ)演講比賽選手心理緊張的原因及對(duì)策[J].麗水學(xué)院學(xué)報(bào),2005,27(1):116-117.[7]孟昭蘭.情緒心理學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.[8]任文.英語(yǔ)演講課與能力素質(zhì)培養(yǎng)[J].中國(guó)外語(yǔ),2007(11):66-70.[9]陳麗輝,張靜.系統(tǒng)脫敏和認(rèn)知重構(gòu)減輕大學(xué)生英語(yǔ)演講焦慮的課堂實(shí)證研究[J].外語(yǔ)教育與研究,2016(3):25-29.

      第五篇:學(xué)生認(rèn)知背景的擴(kuò)展對(duì)聽(tīng)力教學(xué)的啟示教育論文

      摘要:對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,聽(tīng)力理解既是難點(diǎn)也是重點(diǎn),而以往的英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)模式因?yàn)楹雎粤苏J(rèn)知背景對(duì)于聽(tīng)力理解的影響,總是無(wú)法達(dá)到理想的效果。在聽(tīng)力教學(xué)中注重學(xué)生認(rèn)知背景的擴(kuò)展,對(duì)于聽(tīng)力理解的作用是絕對(duì)不可忽視的。

      關(guān)鍵詞:認(rèn)知背景聽(tīng)力教學(xué)聽(tīng)力理解

      聽(tīng)是人們語(yǔ)言交際能力的重要方面,是人們學(xué)習(xí)、吸收語(yǔ)言的重要途徑之一。在實(shí)際生活中,由于很難甚至無(wú)法控制所聽(tīng)材料的語(yǔ)速、語(yǔ)言清晰度以及說(shuō)話人的語(yǔ)言表達(dá)特點(diǎn),對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),要做到在有限的時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)確地理解并掌握說(shuō)話人的意思有相當(dāng)?shù)仉y度。另外,聽(tīng)的能力不僅與聽(tīng)的技巧及其熟練程度直接有關(guān),而且與聽(tīng)者的其他方面的語(yǔ)言能力、文化背景知識(shí)以及思維能力等都有著密接的關(guān)系。因此提高聽(tīng)力的過(guò)程應(yīng)是個(gè)不斷發(fā)展技巧、豐富知識(shí)并同時(shí)鍛煉分析、推理等能力的綜合性訓(xùn)練和實(shí)踐的過(guò)程。

      一、傳統(tǒng)的聽(tīng)力教學(xué)模式

      傳統(tǒng)的聽(tīng)力教學(xué)模式主要是教師先介紹相關(guān)的生詞,然后播放錄音讓學(xué)生對(duì)聽(tīng)力材料反復(fù)聽(tīng)?zhēng)妆?,然后給出正確答案。聽(tīng)力課上,教師只是機(jī)械的播放錄音或者是給學(xué)生提供答案。Brown(1990)曾經(jīng)指出:“這種教學(xué)模式是讓學(xué)生如何記憶,而不是讓學(xué)生如何學(xué)會(huì)聽(tīng)和解決聽(tīng)力中遇到的一些問(wèn)題?!边@種教學(xué)方式只能使學(xué)生感覺(jué)對(duì)聽(tīng)力的厭倦,無(wú)法激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。傳統(tǒng)的聽(tīng)力課上,教師經(jīng)常給學(xué)生準(zhǔn)備好的聽(tīng)力材料或者教材上的內(nèi)容,每次課都是按部就班的聽(tīng)一組或者幾組聽(tīng)力材料就顯得太過(guò)機(jī)械。師生之間幾乎沒(méi)有互動(dòng),除非學(xué)生和教師或者其他同學(xué)進(jìn)行交流。學(xué)生必須聽(tīng),通常超過(guò)所需的必要時(shí)間。他們必須對(duì)教師已經(jīng)為他們選擇的聽(tīng)力材料和相關(guān)任務(wù)而被動(dòng)地聽(tīng)。因此,使得學(xué)生失去了聽(tīng)力的主動(dòng)性。英語(yǔ)聽(tīng)力教材主要是STEPBYSTEP和LISTENTOTHIS。這些教材主要以聽(tīng)力為主,很少有聽(tīng)說(shuō)結(jié)合的訓(xùn)練,不利于聽(tīng)說(shuō)能力同步提高。聽(tīng)力材料大多是在錄音室里錄制的磁帶,通常是標(biāo)準(zhǔn)的英式英語(yǔ),語(yǔ)音資料過(guò)于單一,使學(xué)生不能適應(yīng)現(xiàn)實(shí)生活中的情景聽(tīng)力。

      二、認(rèn)知心理學(xué)對(duì)聽(tīng)力教學(xué)的啟示

      布魯納認(rèn)為,人的認(rèn)識(shí)過(guò)程是把新學(xué)得的信息和以前學(xué)習(xí)所形成的心理框架(或現(xiàn)實(shí)的模式)聯(lián)系起來(lái),積極地構(gòu)成他的知識(shí)的過(guò)程。一個(gè)人對(duì)世界的認(rèn)識(shí)是以他構(gòu)想的現(xiàn)實(shí)模式為基礎(chǔ)的。這樣的模式首先是從個(gè)人的文化中汲取的,又適應(yīng)于個(gè)人的各種不同的用法。在布魯納看來(lái),一個(gè)人對(duì)某個(gè)事物的知覺(jué),實(shí)質(zhì)上是一種構(gòu)成過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程里面,個(gè)人把他的感覺(jué)資料和他的世界模式聯(lián)系起來(lái),推論出一個(gè)關(guān)于外部事物的假設(shè)。然后用這個(gè)事物的另外一些特性來(lái)檢驗(yàn)他的假設(shè)。所以,一個(gè)知覺(jué)者不應(yīng)被看成是一個(gè)被動(dòng)反應(yīng)的有機(jī)體,而應(yīng)更確切地被看作是一個(gè)積極地選擇信息、形成知覺(jué)的假設(shè),并且有時(shí)為了減少意外的事情或達(dá)到有價(jià)值的目的而歪曲從環(huán)境中輸入信息的人。由此我們可以看出聽(tīng)力的過(guò)程并不是一個(gè)被動(dòng)的學(xué)習(xí)過(guò)程。聽(tīng)力過(guò)程是一個(gè)復(fù)雜的心理語(yǔ)言活動(dòng)過(guò)程:獲取輸入信息并對(duì)信息進(jìn)行加工處理,最后吸收。在理解過(guò)程中要求在連續(xù)音流中辨認(rèn)詞語(yǔ)和語(yǔ)句成分,存入短時(shí)記憶,這一認(rèn)知過(guò)程在瞬間完成并不斷地進(jìn)行著。這種特殊性決定了心理因素對(duì)聽(tīng)力理解的影響尤其突出。心理學(xué)家告訴我們:學(xué)生在聽(tīng)音時(shí)的心理因素和聽(tīng)力理解的有效程度存在著直接的聯(lián)系。當(dāng)人的情緒處于緊張、焦慮時(shí),就容易產(chǎn)生恐懼心理,導(dǎo)致態(tài)度不積極,形成抵觸情緒,從而影響聽(tīng)音效果或是使本可以聽(tīng)懂的內(nèi)容無(wú)法正確理解。

      那么,學(xué)生在什么情況下會(huì)產(chǎn)生緊張、焦慮的情感呢?研究人員指出:有很多變量能影響學(xué)生在執(zhí)行聽(tīng)力任務(wù)時(shí)候的情緒表現(xiàn):輸入文本,說(shuō)話者,接受者和周?chē)h(huán)境,生詞,話題生僻,語(yǔ)速過(guò)快和口音不熟悉等都是學(xué)生在聽(tīng)音時(shí)會(huì)遇到的困難。尤其在應(yīng)試過(guò)程當(dāng)中,學(xué)生只有一次機(jī)會(huì)聽(tīng)到聽(tīng)力材料。一旦語(yǔ)音開(kāi)始輸出,他們進(jìn)行調(diào)整的機(jī)會(huì)很有限,心理焦慮因此而加劇,進(jìn)而對(duì)聽(tīng)音效果造成負(fù)面影響。因此,學(xué)生必須從主觀上消除這種不利的心理因素,在緊張的應(yīng)試氛圍中盡量讓自己的心情放松,同時(shí)將自己調(diào)整到最佳的應(yīng)試狀態(tài),以最大限度發(fā)揮自己的聽(tīng)力水平。在聽(tīng)力應(yīng)試過(guò)程中,聽(tīng)音者需態(tài)度積極,規(guī)避緊張情緒,平時(shí)練習(xí)更是如此,絕不可聽(tīng)不懂就緊張,聽(tīng)不懂就放棄。聽(tīng)力能力的提高也是一個(gè)循序漸進(jìn)、持之以恒的過(guò)程。此外,有針對(duì)性地采取一些聽(tīng)力策略訓(xùn)練是十分必要的。

      三、認(rèn)知背景的擴(kuò)展對(duì)聽(tīng)力教學(xué)的啟示

      認(rèn)知心理學(xué)中著名的圖示理論認(rèn)為:人們?cè)诶斫庑率挛锏臅r(shí)候,需要將新事物與已知的概念、過(guò)去的經(jīng)歷,即背景知識(shí),聯(lián)系起來(lái),對(duì)新事物的理解取決于頭腦中已存在的圖式,理解的過(guò)程便是圖式具體實(shí)現(xiàn)的過(guò)程。圖式是一種抽象的包含著空檔(slot)的知識(shí)結(jié)構(gòu),當(dāng)空檔被足夠的、恰當(dāng)?shù)幕蛘哒f(shuō)是相吻合的具體信息填充后,圖式便具體實(shí)現(xiàn)了。圖式具有結(jié)構(gòu)性、靈活性和抽象性三個(gè)特征。圖式是具有層次結(jié)構(gòu)的,層次越高,信息就越抽象,層次越低,信息就越具體。然而圖式不是一成不變的,它可以適應(yīng)于不同的情形,具有巨大的靈活性。

      聽(tīng)力理解過(guò)程是一種復(fù)雜的語(yǔ)言與思維相互作用的過(guò)程。我們?cè)诼?tīng)的過(guò)程中對(duì)進(jìn)入視覺(jué)系統(tǒng)的信息除了利用必要的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法、詞匯等語(yǔ)言知識(shí)外,還調(diào)動(dòng)了大腦中的已存圖式,既非語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行思考、假設(shè)、揣摩意義、預(yù)測(cè)內(nèi)容的發(fā)展、注意分析綜合、作出判斷推理、并驗(yàn)證和修改假設(shè),從而理解和吸收信息。因此在聽(tīng)力理解過(guò)程中,聽(tīng)者需要激活各種類(lèi)型的知識(shí),并且運(yùn)用他們來(lái)解釋說(shuō)話者所表達(dá)的真實(shí)意圖。

      聽(tīng)力理解往往是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)上的一大障礙,為清除他們所面臨的這一大障礙,可以應(yīng)用圖式理論來(lái)研究對(duì)應(yīng)的聽(tīng)力策略。圖式理論英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中的應(yīng)用包括很多方面。首先是提供或激活儲(chǔ)存在大腦中的文化背景知識(shí);其次是根據(jù)所給的線索(標(biāo)題、主題句、關(guān)鍵詞、功能詞等)進(jìn)行預(yù)測(cè),并掌握篇章脈絡(luò),抓住重要信息。由于英語(yǔ)國(guó)家的文化背景與我們有著諸多不同,教師應(yīng)更重視對(duì)文化背景知識(shí)的介紹,拓寬學(xué)生的知識(shí)面,擴(kuò)展學(xué)生的認(rèn)知背景從而幫助學(xué)生填補(bǔ)知識(shí)結(jié)構(gòu)中有關(guān)外國(guó)文化背景知識(shí)的不足與空缺。認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,人們?cè)诶斫狻⑽蛰斎胄畔r(shí),要將所輸入的信息與大腦已知的信息或概念即背景知識(shí)聯(lián)系起來(lái)。否則,如果缺乏跨文化背景知識(shí),聽(tīng)者就無(wú)法建構(gòu)起由缺省文化來(lái)填充的有效認(rèn)知圖式,達(dá)到理解的目的。在聽(tīng)力理解過(guò)程中,不僅要有語(yǔ)言本身的知識(shí),同時(shí)還要運(yùn)用社會(huì)文化背景知識(shí)。每個(gè)民族都有自己獨(dú)特的風(fēng)俗習(xí)慣和文化背景,他們的生活方式、思維方式、行為準(zhǔn)則。要充分了解東西方在文化上存在的差異,能夠以西方人的思想去看待問(wèn)題拋開(kāi)本國(guó)文化的束縛。只有這樣,我們才能從根本上解決聽(tīng)力理解的問(wèn)題。

      最后,很多人認(rèn)為:提高聽(tīng)力就是把所有的時(shí)間都集中在聽(tīng)力材料的練習(xí)上。這種做法是不可取的。如果別人的說(shuō)話內(nèi)容超出了我們那聽(tīng)得滾瓜爛熟的材料內(nèi)容,我們是否有信心聽(tīng)懂?一個(gè)人只要英語(yǔ)發(fā)音正確,在閱讀時(shí)接觸到的詞,如果讓他在聽(tīng)的時(shí)候遇到,很多都有可能聽(tīng)懂。倘若一個(gè)人的聽(tīng)力目標(biāo)是想聽(tīng)什么就能聽(tīng)懂什么的話,閱讀起到的作用更是不言而喻。我們的生活五花八門(mén),聽(tīng)力材料就會(huì)包羅萬(wàn)象:天文、地理、人物、歷史、科技、文藝、教育、醫(yī)學(xué)、體育等諸多領(lǐng)域都會(huì)現(xiàn)身于聽(tīng)力素材。光是靠聽(tīng),怎么可能涉獵的如此廣博?中國(guó)有句詩(shī)句:讀書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神。閱讀對(duì)于聽(tīng)力也有如此魅力。閱讀練習(xí)有助于學(xué)生擴(kuò)大知識(shí)面,增加對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)土人情、歷史背景、文化差異的了解,從而促進(jìn)聽(tīng)力理解。書(shū)讀得越多,詞匯復(fù)現(xiàn)幾率就越高,對(duì)常用詞語(yǔ)就會(huì)越熟悉,在聽(tīng)時(shí)就可以免去把英語(yǔ)譯成漢語(yǔ)再理解這一心譯過(guò)程,直接去領(lǐng)會(huì)理解所聽(tīng)到的材料的內(nèi)容。一般來(lái)說(shuō),若閱讀量小,閱讀速度慢,那么聽(tīng)的速度也不會(huì)快,理解也不會(huì)深。因此,平時(shí)應(yīng)注重大劑量限時(shí)閱讀訓(xùn)練,以此來(lái)促進(jìn)聽(tīng)力速度的提高。此外,在閱讀的過(guò)程中需避免字字斟酌,句句推敲。只要能在限時(shí)之內(nèi)抓住中心,了解文章大意,捕捉住重要細(xì)節(jié)即可。閱讀速度的提高能促進(jìn)思維節(jié)奏的加快,這樣有助于在聽(tīng)音時(shí)跟上正常讀速的英語(yǔ)。同時(shí),不同內(nèi)容的閱讀能豐富學(xué)生的知識(shí),培養(yǎng)語(yǔ)感,了解英美文化及篇章結(jié)構(gòu),弄清它們的思維方式,從而促進(jìn)聽(tīng)力的提高。

      下載中介語(yǔ)石化之心理認(rèn)知分析及對(duì)二語(yǔ)教學(xué)的啟示論文[5篇模版]word格式文檔
      下載中介語(yǔ)石化之心理認(rèn)知分析及對(duì)二語(yǔ)教學(xué)的啟示論文[5篇模版].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦