第一篇:《論語(yǔ).八佾篇第三》原文及譯文
【本篇引語(yǔ)】
《八佾》篇包括26章。本篇主要內(nèi)容涉及禮的問題,主張維護(hù)禮在制度上、禮節(jié)上的種種規(guī)定;孔子提出繪事后素的命題,表達(dá)了他的倫理思想以及君使臣以禮,臣事君以忠的政治道德主張。本篇重點(diǎn)討論如何維護(hù)禮的問題。
【原文】
3·
1孔子謂季氏(1),八佾(2)舞于庭,是可忍(3),孰不可忍也!
【注釋】
(1)季氏:魯國(guó)正卿季孫氏,即季平子。
(2)八佾:佾音yì,行列的意思。古時(shí)一佾8人,八佾就是64人,據(jù)《周禮》規(guī)定,只有周天子才可以使用八佾,諸侯為六佾,卿大夫?yàn)樗馁?,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾?/p>
(3)可忍:可以忍心。一說可以容忍。
【譯文】
孔子談到季氏,說,他用六十四人在自己的庭院中奏樂舞蹈,這樣的事他都忍心去做,還有什么事情不可狠心做出來呢?
【評(píng)析】
春秋末期,奴隸制社會(huì)處于土崩瓦解、禮崩樂壞的過程中,違犯周禮、犯上作亂的事情不斷發(fā)生,這是封建制代替奴隸制過程中的必然表現(xiàn)。季孫氏用八佾舞于庭院,是典型的破壞周禮的事件。對(duì)此,孔子表現(xiàn)出極大的憤慨,是可忍孰不可忍一句,反映了孔子對(duì)此事的基本態(tài)度。
【原文】
3·
2三家(1)者以《雍》徹(2)。子曰:‘相維辟公,天子穆穆’(3),奚取于三家之堂(4)?
【注釋】
(1)三家:魯國(guó)當(dāng)政的三家:孟孫氏、叔孫氏、季孫氏。他們都是魯桓公的后代,又稱三桓。
(2)《雍》:《詩(shī)經(jīng)·周頌》中的一篇。古代天子祭宗廟完畢撤去祭品時(shí)唱這首詩(shī)。
(3)相維辟公,天子穆穆:《雍》詩(shī)中的兩句。相,助。維,語(yǔ)助詞,無意義。辟公,指諸侯。穆穆:莊嚴(yán)肅穆。
(4)堂:接客祭祖的地方。
【譯文】
孟孫氏、叔孫氏、季孫氏三家在祭祖完畢撤去祭品時(shí),也命樂工唱《雍》這篇詩(shī)??鬃诱f:(《雍》詩(shī)上這兩句)‘助祭的是諸侯,天子嚴(yán)肅靜穆地在那里主祭?!@樣的意思,怎么能用在你三家的廟堂里呢?
【評(píng)析】
本章與前章都是談魯國(guó)當(dāng)政者違禮的事件。對(duì)于這些越禮犯上的舉動(dòng),孔子表現(xiàn)得極為憤慨,天子有天子之禮,諸侯有諸侯之禮,各守各的禮,才可以使天下安定。因此,禮,是孔子政治思想體系中的重要范疇。
【原文】
3·
3子曰:人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?
【譯文】
孔子說:一個(gè)人沒有仁德,他怎么能實(shí)行禮呢?一個(gè)人沒有仁德,他怎么能運(yùn)用樂呢?
【評(píng)析】
樂是表達(dá)人們思想情感的一種形式,在古代,它也是禮的一部分。禮與樂都是外在的表現(xiàn),而仁則是人們內(nèi)心的道德情感和要求,所以樂必須反映人們的仁德。這里,孔子就把禮、樂與仁緊緊聯(lián)系起來,認(rèn)為沒有仁德的人,根本談不上什么禮、樂的問題。
【原文】
3·
4林放(1)問禮之本。子曰:大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易(2)也,寧戚(3)。
【注釋】
(1)林放:魯國(guó)人。
(2)易:治理。這里指有關(guān)喪葬的禮節(jié)儀式辦理得很周到。一說謙和、平易。
(3)戚:心中悲哀的意思。
【譯文】
林放問什么是禮的根本??鬃踊卮鹫f:你問的問題意義重大,就禮節(jié)儀式的一般情況而言,與其奢侈,不如節(jié)儉;就喪事而言,與其儀式上治辦周備,不如內(nèi)心真正哀傷。
【評(píng)析】
本章記載了魯人林放向孔子問禮的對(duì)話。他問的是:禮的根本究竟是什么。孔子在這里似乎沒有正面回答他的問題,但仔細(xì)琢磨,孔子還是明確解答了禮之根本的問題。這就是,禮節(jié)儀式只是表達(dá)禮的一種形式,但根本不在形式而在內(nèi)心。不能只停留在表面儀式上,更重要的是要從內(nèi)心和感情上體悟禮的根本,符合禮的要求。
【原文】
3·
5子曰:夷狄(1)之有君,不如諸夏(2)之亡(3)也。
【注釋】
(1)夷狄:古代中原地區(qū)的人對(duì)周邊地區(qū)的貶稱,謂之不開化,缺乏教養(yǎng),不知書達(dá)禮。
(2)諸夏:古代中原地區(qū)華夏族的自稱。
(3)亡:同無。古書中的無字多寫作亡。
【譯文】
孔子說:夷狄(文化落后)雖然有君主,還不如中原諸國(guó)沒有君主呢。
【評(píng)析】
在孔子的思想里,有強(qiáng)烈的夷夏觀,以后又逐漸形成夷夏之防的傳統(tǒng)觀念。在他看來,諸夏有禮樂文明的傳統(tǒng),這是好的,即使諸夏沒有君主,也比雖有君主但沒有禮樂的夷狄要好。這種觀念是大漢族主義的源頭。
【原文】
3·6
季氏旅(1)于泰山,子謂冉有(2)曰:女(3)弗能救(4)與?對(duì)曰:不能。子曰:?jiǎn)韬?!曾謂泰山不如林放(5)乎?
【注釋】
(1)旅:祭名。祭祀山川為旅。當(dāng)時(shí),只有天子和諸侯才有祭祀名山大川的資格。
(2)冉有:姓冉名求,字子有,生于公元前522年,孔子的弟子,比孔子小29歲。當(dāng)時(shí)是季氏的家臣,所以孔子責(zé)備他。
(3)女:同汝,你。
(4)救:挽求、勸阻的意思。這里指諫止。
(5)林放:見本篇第4章之注。
【譯文】
季孫氏去祭祀泰山??鬃訉?duì)冉有說:你難道不能勸阻他嗎?冉有說:不能??鬃诱f:唉!難道說泰山神還不如林放知禮嗎?
【評(píng)析】
祭祀泰山是天子和諸侯的專權(quán),季孫氏只是魯國(guó)的大夫,他竟然也去祭祀泰山,所以孔子認(rèn)為這是僭禮行徑。此章仍是談?wù)摱Y的問題。
【原文】
3·7
子曰:君子無所爭(zhēng),必也射(1)乎!揖(2)讓而升,下而飲,其爭(zhēng)也君子。
第二篇:論語(yǔ)八佾讀后感
論語(yǔ)八佾讀后感/r/n
《論語(yǔ)》是孔子及其弟子的語(yǔ)錄結(jié)集的語(yǔ)錄體散文,是記載孔子及其學(xué)生言行的一部書?!墩撜Z(yǔ)》成書于春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,是由孔子的學(xué)生及其再傳學(xué)生記錄整理而成的一本書。整本書共分20篇,分別是《學(xué)而》、《為政》、《八佾》、《里仁》、《公冶長(zhǎng)》、《雍也》、《述而》、《泰伯》、《子罕》、《鄉(xiāng)黨》、《先進(jìn)》、《顏淵》、《子路》、《憲問》、《衛(wèi)靈公》、《季氏》、《陽(yáng)貨》、《微子》、《子張》、《堯曰》。該書涉及哲學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì),教育、文藝等諸多方面,內(nèi)容非常豐富,是儒學(xué)最主要的經(jīng)典著作。同時(shí),該書語(yǔ)言精煉而形象生動(dòng),是語(yǔ)錄體散文的典范。/r/n
對(duì)于《論語(yǔ)》,我也只是大概地讀了幾遍,沒有去深入地考察研究,但即便是這樣,也在字里行間被孔子的言行深深地感動(dòng),為他的寬宏仁愛的胸襟和超人的智慧折服!也許會(huì)有許多現(xiàn)代的年輕人對(duì)于這本老祖宗留下來的書不屑一顧,覺得都已經(jīng)是21世紀(jì)了,那種老朽的思想早已經(jīng)不適合我們現(xiàn)在了。其實(shí)正好相反,生活在物質(zhì)欲盛行的年代的我們?cè)绞菓?yīng)該靜下心來好好讀讀這本《論語(yǔ)》,聽聽我們的老祖宗給我們講講仁愛、孝順、誠(chéng)信、和為貴等的為人處事的道理。這樣我們才不會(huì)被無盡的物質(zhì)欲望沖昏了頭,離我們的本真越李越遠(yuǎn)。其次,論語(yǔ)里面的一些學(xué)習(xí)方法和技巧等,到現(xiàn)在看來還是很有實(shí)用性的。當(dāng)然,畢竟是那個(gè)時(shí)候的著作,里面的一些思想在現(xiàn)在我們看來是片面的或者完全是錯(cuò)誤的,所以,我們要用批判的眼光去讀這本書,取其精華,取其糟耙。對(duì)于這本影響了幾千年的中國(guó)文化的經(jīng)書,我們現(xiàn)代人是很有必要一讀的。下面我就大概地講下我讀這本《論語(yǔ)》的一些心得體會(huì)。/r/n
一、要善于學(xué)習(xí),虛心求教/r/n
《論語(yǔ)》里面雖然大都是講中國(guó)倫理道德和我們民族傳統(tǒng)的文化思想,但也有些孔子關(guān)于學(xué)習(xí)方面的經(jīng)典論述,這些論述到我們現(xiàn)在看來都是非常有理的,都是值得我們?nèi)ズ煤脤W(xué)習(xí)的地方。例如,《論語(yǔ)》里面講到“工欲善其事,必先利其器;士欲宣其義,必先讀其書。”這些告訴我們現(xiàn)在應(yīng)該抓住機(jī)會(huì)不斷地學(xué)習(xí),提高自身能力和素質(zhì),以后進(jìn)入了社會(huì)才能游刃有余,才能有所作為。學(xué)習(xí)首先要勤奮,其次要有科學(xué)的學(xué)習(xí)方法。勤奮不僅是一種精神,更是一種方法,就是要勤學(xué)、勤記、勤思,“溫故而知新”,從以前學(xué)過的內(nèi)容里面再發(fā)現(xiàn)新的知識(shí)。子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!?“學(xué)”是“思”的基礎(chǔ),“思”要在“學(xué)”中進(jìn)行,二者相輔相成,缺一不可。一個(gè)人要增長(zhǎng)知識(shí)和才干,就必須認(rèn)真讀書和思考,兩者不可廢,要養(yǎng)成經(jīng)常思考問題和總結(jié)自己的習(xí)慣。/r/n
孔子很重視學(xué)習(xí)的態(tài)度,不僅要求我們要“敏而好學(xué)”,還強(qiáng)調(diào)我們要終身“好學(xué)不厭”,要有一個(gè)活到老,學(xué)到老的心態(tài)。同時(shí)他提倡我們“不恥下問”和虛心求教,鼓勵(lì)我們時(shí)刻反省自己,及時(shí)發(fā)現(xiàn)自己的缺點(diǎn)和不足,然后加以改正??鬃诱f:“三人行,必有我?guī)熝桑瑩衿渖普叨鴱闹?,擇其不善者而改之”。這里的“三人”當(dāng)然不會(huì)都是強(qiáng)于自己的人,大多時(shí)候是我們身邊無數(shù)的普通人。對(duì)于生活在我們身邊的人的“善者”之處,我們就要及時(shí)吸收借鑒過來,進(jìn)而提升自己:對(duì)于“不善者”之處,我們要引以為戒,改正自己也有的缺點(diǎn)。這里指出無論何時(shí)何地都要虛心向別人學(xué)習(xí),因?yàn)槊總€(gè)人都是有自己的優(yōu)點(diǎn),都有值得我們?nèi)W(xué)習(xí)的地方。這些看似很簡(jiǎn)單的幾句話,卻道出了我們學(xué)習(xí)的最重要的方法和態(tài)度,很值得我們現(xiàn)代人去好好品味和學(xué)習(xí)。/r/n
二、要對(duì)人仁愛,孝順守禮/r/n
孔子說:“君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必于是,顛沛必于是。”(《里仁》),我們知道“仁”是孔子思想中的核心的觀念和價(jià)值??鬃诱J(rèn)為“仁”是君子的本質(zhì)所在,告訴我們要做一個(gè)正直誠(chéng)信的君子,首先必須要學(xué)會(huì)仁愛。子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹(jǐn)而信,泛愛眾,而親仁。”意思是指在家就孝順父母;出門在外時(shí),則謙恭有禮,對(duì)人如兄弟一般,謹(jǐn)慎而誠(chéng)實(shí)可信,要廣泛地去愛眾人,親近那些有仁德的人?,F(xiàn)代人一般都希望得到他人的關(guān)愛,得到他人的尊重,但他本人首先卻沒有做到對(duì)別人給予關(guān)愛和應(yīng)有的尊重,這種事是值得我們好好思考的問題。“己所不欲,勿施于人”,孔子提倡仁愛,提倡我們本著平等和理性的態(tài)度去對(duì)待每一個(gè)人。愛人者人恒愛之,敬人者人恒敬之,我們要先學(xué)會(huì)去關(guān)愛他人,這樣才能得到別人的關(guān)愛。/r/n
其次,孔子對(duì)孝道和禮節(jié)非常注重?!稙檎防镉芯湓捒钻P(guān)于孝道的話,即“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮?!?這段話的意思是講:“父母在世的時(shí)候,我們要依禮服侍他們;父母不在世了,我們要依禮埋葬他們、依禮祭祀他們?!薄墩撜Z(yǔ)》里對(duì)孝的語(yǔ)錄是比較多的,這也說明了我們這個(gè)國(guó)家歷來是重視“孝道”的。從這段話里,我們還是看出了孔子在各種各樣的孝道里提倡的以順為主的思想。再如,“今之孝者,是為能養(yǎng),至于犬馬,皆能有養(yǎng)。不敬,何以別乎?”,即說如果對(duì)父母在感情上不尊敬和愛戴的話,僅是物質(zhì)上的奉養(yǎng),又與犬馬有什么區(qū)別呢?這些話就告訴我們要多關(guān)心長(zhǎng)輩,?;丶铱纯矗粏沃皇墙o點(diǎn)錢給父母就算了。不過,孔子對(duì)“孝”的有些闡述在我們現(xiàn)在看來是不合理的,例如孔子說:“父在觀其志,父沒觀其行,三年無改于父之道,可謂孝矣?!?r/n
三、要正直誠(chéng)信,廣交良友/r/n
孔子很提倡正直誠(chéng)信的品格,經(jīng)常提起君子這個(gè)名稱??鬃诱J(rèn)為,君子主要是用來指有道德、有修養(yǎng)的,具有完善人格的和高尚的情操人。在我們現(xiàn)在看來那也就是一個(gè)正直而誠(chéng)信的人。對(duì)于君子所具有的正直誠(chéng)信的品格,孔子有很多的論述。例如,他說:“君子上達(dá),小人下達(dá)。”認(rèn)為君子的生命是向上發(fā)展和延伸的,小人的生命是是向下發(fā)展和延伸的,孔子道出了君子一個(gè)正直上進(jìn)的品質(zhì)??鬃佑终f:“君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚?!?,在他看來君子應(yīng)該是正直的,光明正大的,是沒有什么見不的人的東西的??鬃雍苤匾暼说恼\(chéng)信問題,他說:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?”,可見誠(chéng)信對(duì)于我們是多么重要,一個(gè)人不講信用,就像大車少了輗,小車少了軏,車子還怎么能走呢?孔子教導(dǎo)我們,無論是個(gè)人的修身養(yǎng)性還是待人接物,無論是做學(xué)問、教學(xué)生還是治理國(guó)家,誠(chéng)實(shí)守信都是一個(gè)應(yīng)當(dāng)遵守的基本道德準(zhǔn)則。/r/n
《論語(yǔ)》里寫到:“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?”,“益者三樂,損者三樂。樂節(jié)禮樂,樂道人之善,樂多賢友,益矣?!笨梢娍鬃訉?duì)朋友之間的交往是很看重的,在他看來朋友有時(shí)也是良師,可以幫助我們提高自己的品德修養(yǎng)。當(dāng)我們要實(shí)現(xiàn)自己的某種崇高的價(jià)值或理想時(shí),志同道合的朋友的幫助是不可缺少的。當(dāng)然,孔子擇友的標(biāo)準(zhǔn)很嚴(yán)格的?!盁o友不如己者”,告訴我們交友必須交優(yōu)秀的人,德才兼?zhèn)涞娜?。?duì)于與人交往時(shí),孔子曰:“君子和而不同,小人同而不和”。從人際交往來說,“和”指與不同類型的人交往,“同”是指只與氣息相投的人交朋友。朋友相交重在一個(gè)“信”字,論語(yǔ)里說:“??與朋友交,言而有信。雖曰未學(xué),吾必謂之學(xué)矣?!蔽矣X得這是人與人交往的基本前提,沒有“信”根本不能交往,何來朋友??鬃痈嬖V我們要廣交良友,誠(chéng)信交友,因?yàn)樵谌松母鱾€(gè)階段,我們都需要朋友的相伴,那樣我們才不會(huì)孤獨(dú)和無助,我們的人生才更加地順暢,更加地有多彩。/r/n
四、要自然平和,泰然處世/r/n
《論語(yǔ)》的精華之一就告訴我們,如何用平和泰然的心態(tài)來對(duì)待生活中的缺憾和苦難。論語(yǔ)里的一則讓我記憶深刻,子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也,未若貧而樂,富而好禮者也?!笨鬃铀^的人生更高的境界是什么呢?一個(gè)人不僅安于貧賤,不僅不諂媚求人,而且他的內(nèi)心有一種清亮的歡樂。這種歡樂,不會(huì)被貧困的生活所剝奪,他也不會(huì)因?yàn)楦毁F而驕奢,他依然是內(nèi)心快樂富足、彬彬有禮的君子。這種自然、平和、泰然處世的心態(tài)絕對(duì)是值得生活在當(dāng)代的我們?nèi)プ非蟮???鬃犹岢安辉谄湮徊恢\其政”,隱含著就是“在其位要謀其政”。在我們工作中每個(gè)人都有自己的崗位,做好本職工作是前提,不追求我們做的工作要多么偉大的,只要跟我們的實(shí)際能力相符合就可以。/r/n
令我印象很深刻的是《論語(yǔ)·先進(jìn)》“侍坐”。孔子和他的幾個(gè)學(xué)生談?wù)撍麄兏髯缘睦硐?。在孔子的其他學(xué)生都說出自己的“遠(yuǎn)大”理想后,曾皙卻對(duì)孔子說自己的理想是,“暮春者,春風(fēng)既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞霧,詠而歸”。我們每個(gè)人都有自己的理想,但是在匆匆忙忙周而復(fù)始的工作節(jié)奏中,我們內(nèi)心深處的心靈的聲音則恰恰被遮蔽了。正如于丹老師所說,理想和行動(dòng)的關(guān)系,就如同引線和風(fēng)箏的關(guān)系。這個(gè)風(fēng)箏能飛多遠(yuǎn),關(guān)鍵在于你手中的線。而這條線,就是你的內(nèi)心愿望。你的內(nèi)心越淡定,越從容,你就越會(huì)舍棄那些激烈的、宏闊的、張揚(yáng)的、外在的形式,而尊重安靜的、內(nèi)心的聲音。/r/n
這會(huì)使你走到社會(huì)角色中的時(shí)候,能夠不失去自我,能夠有擔(dān)當(dāng),能夠做到最好。也許不同于“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)”那樣的沉重,它卻是所有那些人生大道社會(huì)理想得以實(shí)現(xiàn)的內(nèi)在基礎(chǔ)。/r/n
論語(yǔ)對(duì)于我們來說是一個(gè)循循善誘的教師,又是一個(gè)正直、坦率、寬容的友人,由它可以映射著我們的道德情操、品性修養(yǎng)的鏡子,讓我們?cè)谏钪姓覝?zhǔn)自己的方向。《論語(yǔ)》從多種角度反映了孔子的思想特征,作為兩千多年前的著名思想家、教育家,孔子和我們今人依然有許多共同之處。對(duì)于生活在充滿物質(zhì)欲的21世紀(jì)的我們,其中的許多思想是我們的精神楷模,是我們應(yīng)該去追求和學(xué)習(xí)的。/r/n
對(duì)于論語(yǔ)給我們的啟示,許多人都各有各的看法。于丹在《論語(yǔ)心得》中闡明:“《論語(yǔ)》告訴大家的東西,永遠(yuǎn)是最簡(jiǎn)單的?!墩撜Z(yǔ)》的真諦,就是告訴大家,怎么樣才能過上我們心靈所需要的那種快樂的生活”。我最欣賞的,就是于丹教授對(duì)《論語(yǔ)》的這種簡(jiǎn)單、快樂的感悟。所以,有時(shí)間就去讀一讀《論語(yǔ)》吧。/r/n
【相關(guān)文章】論語(yǔ)讀后感/r/n
《論語(yǔ)》是儒家學(xué)派的經(jīng)典著作之一,由孔子的弟子及其再傳弟子編撰而成。它以語(yǔ)錄體和對(duì)話文體為主,記錄了孔子及其弟子言行,集中體現(xiàn)了孔子的政治主張、論理思想、道德觀念及教育原則等。與《大學(xué)》《中庸》《孟子》《詩(shī)經(jīng)》《尚書》《禮記》《易經(jīng)》《春秋》并稱“四書五經(jīng)”。通行本《論語(yǔ)》共二十篇。學(xué)而第一,主要講“務(wù)本”的道理,引導(dǎo)初學(xué)者進(jìn)入“道德之門”;為政第二,主要講治理國(guó)家的道理和方法;八佾第三,主要記錄孔子談?wù)摱Y樂;里仁第四,主要講仁德的道理;公冶長(zhǎng)第五,主要講評(píng)價(jià)古今人物及其得失;雍也第六,記錄孔子和弟子們的言行;述而第七,主要記錄孔子的容貌和言行;泰伯第八,主要記孔子和曾子的言論及其對(duì)古人的評(píng)論;子罕第九,主要記孔子言論,重點(diǎn)為孔子的行事風(fēng)格,提倡和不提倡做的事;鄉(xiāng)黨第十,主要記錄孔子言談舉止,衣食住行和生活習(xí)慣;先進(jìn)第十一,主要記錄孔子教育言論和對(duì)其弟子的評(píng)論;顏淵第十二,主要講孔子教育弟子如何實(shí)行仁德,如何為政和處世;子路第十三,主要記錄孔子論述為人和為政的道理;憲問第十四,主要記錄孔子和其弟子論修身為人之道,以及對(duì)古人的評(píng)價(jià);衛(wèi)靈公第十五,主要記錄孔子及其弟子在周游列國(guó)時(shí)的關(guān)于仁德治國(guó)方面的言論;季氏第十六,主要記孔子論君子修身,以及如何用禮法治國(guó);陽(yáng)貨第十七,主要記錄孔子論述仁德,闡發(fā)禮樂治國(guó)之道;微子第十八,主要記錄古代圣賢事跡,以及孔子眾人周游列國(guó)中的言行,也記錄了周游途中世人對(duì)于亂世的看法;子張第十九,主要記錄孔子和弟子們探討求學(xué)為道的言論,弟子們對(duì)于孔子的敬仰贊頌;堯曰第二十,主要記錄古代圣賢的言論和孔子對(duì)于為政的論述./r/n
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知,而不慍,不亦君子乎?這句話的意思是學(xué)了而后時(shí)不時(shí)的實(shí)習(xí),不一樣是很令人自得其樂嗎?有同道從遠(yuǎn)方來,可以互相交流共同進(jìn)步不一樣是很令人拍手稱快嗎?別人因?yàn)椴涣私馕?,而我能夠做到不怨恨、不惱怒,不一樣是一個(gè)謙謙君子嗎?宋代著名學(xué)者朱熹對(duì)此章評(píng)價(jià)極高,說它是“入道之門,積德之基”。本章提出以學(xué)習(xí)為樂事,做到人不知而不慍,反映出孔子學(xué)而不厭、誨人不倦、注重修養(yǎng)、嚴(yán)格要求自己的主張。/r/n
子曰:“君子,不重則不威;學(xué)則不固。主忠信。無友不如己者;過,則勿憚改?!边@句話的意思是君子,如果不自重,就沒有威嚴(yán):抱著學(xué)習(xí)的心態(tài)則不頑固。信奉忠信宣揚(yáng)忠信。不要跟和自己志向不相同的人交朋友。有了過錯(cuò)就不要怕改正。本章中,孔子提出了君子應(yīng)當(dāng)具有的品德,這部分內(nèi)容主要包括自重威嚴(yán)、好好學(xué)習(xí)、慎重交友、過而能改等項(xiàng)。作為具有理想人格的君子,從外表上應(yīng)當(dāng)給人以莊重大方、威嚴(yán)深沉的形象,使人感到穩(wěn)重可靠,可以付之重托。他重視學(xué)習(xí),不自我封閉,善于結(jié)交朋友,而且有錯(cuò)必改。以上所提四條原則是相當(dāng)重要的。作為具有高尚人格的君子,過則勿憚改就是對(duì)待錯(cuò)誤和過失的正確態(tài)度,可以說,這一思想閃爍著真理光輝,反映出孔子理想中的完美品德,對(duì)于研究和理解孔子思想有重要意義。
第三篇:論語(yǔ)八佾文言文翻譯范文
導(dǎo)語(yǔ):《論語(yǔ)·八佾》是儒家典籍《論語(yǔ)》的第三篇。《八佾》篇包括26章。本篇主要內(nèi)容涉及“禮”的問題,主張維護(hù)禮在制度上、禮節(jié)上的種種規(guī)定。下面是小編為你整理的論語(yǔ)八佾文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助!
原文
孔子謂季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
三家者以《雍》徹,子曰:“‘相維辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”
子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”
林放問禮之本,子曰:“大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也,寧戚。”
子曰:“夷狄之有君,不如諸夏之亡也?!?/p>
季氏旅于泰山。子謂冉有曰:“女弗能救與?”對(duì)曰:“不能?!弊釉唬骸皢韬?曾謂泰山不如林放乎?”
子曰:“君子無所爭(zhēng),必也射乎!揖讓而升,下而飲。其爭(zhēng)也君子?!?/p>
子夏問曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮’何謂也?”子曰:“繪事后素。”曰:“禮后乎?”子曰:“起予者商也,始可與言《詩(shī)》已矣。”
子曰:“夏禮吾能言之,杞不足征也;殷禮吾能言之,宋不足征也。文獻(xiàn)不足故也,足則吾能征之矣?!?/p>
子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲觀之矣?!?/p>
或問禘之說。子曰:“不知也。知其說者之于天下也,其如示諸斯乎!”指其掌。
祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不與祭,如不祭?!?/p>
王孫賈問曰:“‘與其媚于奧,寧媚于灶’,何謂也?”子曰:“不然,獲罪于天,無所禱也?!?/p>
子曰:“周監(jiān)于二代,郁郁乎文哉!吾從周?!?/p>
子入太廟,每事問?;蛟唬骸笆胫^鄹人之子知禮乎?入太廟,每事問。”子聞之,曰:“是禮也?!?/p>
子曰:“射不主皮,為力不同科,古之道也。”
子貢欲去告朔之餼羊,子曰:“賜也!爾愛其羊,我愛其禮?!?/p>
子曰:“事君盡禮,人以為諂也?!?/p>
定公問:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子對(duì)曰:“君使臣以禮,臣事君以忠?!?/p>
子曰:“《關(guān)睢》,樂而不淫,哀而不傷?!?/p>
哀公問社于宰我,宰我對(duì)曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民戰(zhàn)栗?!弊勇勚?,曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎?!?/p>
子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲儉乎?”曰:“管氏有三歸,官事不攝,焉得儉?”“然則管仲知禮乎?”曰:“邦君樹塞門,管氏亦樹塞門;邦君為兩君之好,有反坫。管氏亦有反坫,管氏而知禮,孰不知禮?”
子語(yǔ)魯大師樂,曰:“樂其可知也。始作,翕如也;從之,純?nèi)缫玻壢缫?,繹如也,以成。”
儀封人請(qǐng)見,曰:“君子之至于斯也,吾未嘗不得見也?!睆恼咭娭?。出曰:“二三子何患于喪乎?天下之無道也久矣,天將以夫子為木鐸?!?/p>
子謂《韶》:“盡美矣,又盡善也。”謂《武》:“盡美矣,未盡善也?!?/p>
子曰:“居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉?”
譯文
孔子談到季氏,說,“他用六十四人在自己的庭院中奏樂舞蹈,這樣的事他都忍心去做,還有什么事情不可狠心做出來呢?”
孟孫氏、叔孫氏、季孫氏三家在祭祖完畢撤去祭品時(shí),也命樂工唱《雍》這篇詩(shī)??鬃诱f:“(《雍》詩(shī)上這兩句)‘助祭的是諸侯,天子嚴(yán)肅靜穆地在那里主祭?!@樣的意思,怎么能用在你三家的廟堂里呢?”
孔子說:“一個(gè)人沒有仁德,他怎么能實(shí)行禮呢?一個(gè)人沒有仁德,他怎么能運(yùn)用樂呢?”
林放問什么是禮的根本??鬃踊卮鹫f:“你問的問題意義重大,就禮節(jié)儀式的一般情況而言,與其奢侈,不如節(jié)儉;就喪事而言,與其儀式上治辦周備,不如內(nèi)心真正哀傷?!?/p>
孔子說:“夷狄(文化落后)雖然有君主,還不如中原諸國(guó)沒有君主呢?!?/p>
季孫氏去祭祀泰山。孔子對(duì)冉有說:“你難道不能勸阻他嗎?”冉有說:“不能。”孔子說:“唉!難道說泰山神還不如林放知禮嗎?”
孔子說:“君子沒有什么可與別人爭(zhēng)的事情。如果有的話,那就是射箭比賽了。比賽時(shí),先相互作揖謙讓,然后上場(chǎng)。射完后,又相互作揖再退下來,然后登堂喝酒。這就是君子之爭(zhēng)?!?/p>
子夏問孔子:“‘笑得真好看啊,美麗的眼睛真明亮啊,用素粉來打扮啊?!@幾句話是什么意思呢?”孔子說:“這是說先有白底然后畫畫?!弊酉挠謫枺骸澳敲矗遣皇钦f禮也是后起的事呢?”孔子說:“商,你真是能啟發(fā)我的人,現(xiàn)在可以同你討論《詩(shī)經(jīng)》了?!?/p>
孔子說:“夏朝的禮,我能說出來,(但是它的后代)杞國(guó)不足以證明我的話;殷朝的禮,我能說出來,(但它的后代)宋國(guó)不足以證明我的話。這都是由于文字資料和熟悉夏禮和殷禮的人不足的緣故。如果足夠的話,我就可以得到證明了。”
孔子說:“對(duì)于行禘禮的儀式,從第一次獻(xiàn)酒以后,我就不愿意看了?!?/p>
有人問孔子關(guān)于舉行禘祭的規(guī)定??鬃诱f:“我不知道。知道這種規(guī)定的人,對(duì)治理天下的事,就會(huì)像把這東西擺在這里一樣(容易)吧!”(一面說一面)指著他的手掌。
祭祀祖先就像祖先真在面前,祭神就像神真在面前。孔子說:“我如果不親自參加祭祀,那就和沒有舉行祭祀一樣?!?/p>
王孫賈問道:“(人家都說)與其奉承奧神,不如奉承灶神。這話是什么意思?”孔子說:“不是這樣的。如果得罪了天,那就沒有地方可以禱告了?!?/p>
孔子說:“周朝的禮儀制度借鑒于夏、商二代,是多么豐富多彩啊。我遵從周朝的制度?!?/p>
孔子到了太廟,每件事都要問。有人說:“誰(shuí)說此人懂得禮呀,他到了太廟里,什么事都要問別人?!笨鬃勇牭酱嗽捄笳f:“這就是禮呀!”
孔子說:“比賽射箭,不在于穿透靶子,因?yàn)楦魅说牧獯笮〔煌?。自古以來就是這樣?!?/p>
子貢提出去掉每月初一日告祭祖廟用的活羊。孔子說:“賜,你愛惜那只羊,我卻愛惜那種禮?!?/p>
孔子說:“我完完全全按照周禮的規(guī)定去事奉君主,別人卻以為這是謅媚呢?!?/p>
魯定公問孔子:“君主怎樣使喚臣下,臣子怎樣事奉君主呢?”孔子回答說:“君主應(yīng)該按照禮的要求去使喚臣子,臣子應(yīng)該以忠來事奉君主。”
孔子說:“《關(guān)睢》這篇詩(shī),快樂而不放蕩,憂愁而不哀傷?!?/p>
魯哀公問宰我,土地神的神主應(yīng)該用什么樹木,宰我回答:“夏朝用松樹,商朝用柏樹,周朝用栗子樹。用栗子樹的意思是說:使老百姓戰(zhàn)栗。”孔子聽到后說:“已經(jīng)做過的事不用提了,已經(jīng)完成的事不用再去勸阻了,已經(jīng)過去的事也不必再追究了?!?/p>
孔子說:“管仲這個(gè)人的器量真是狹小呀!”有人說:“管仲節(jié)儉嗎?”孔子說:“他有三處豪華的藏金府庫(kù),他家里的管事也是一人一職而不兼任,怎么談得上節(jié)儉呢?”那人又問:“那么管仲知禮嗎?”孔子回答:“國(guó)君大門口設(shè)立照壁,管仲在大門口也設(shè)立照壁。國(guó)君同別國(guó)國(guó)君舉行會(huì)見時(shí)在堂上有放空酒杯的設(shè)備,管仲也有這樣的設(shè)備。如果說管仲知禮,那么還有誰(shuí)不知禮呢?”
孔子對(duì)魯國(guó)樂官談?wù)撗葑嘁魳返牡览碚f:“奏樂的道理是可以知道的:開始演奏,各種樂器合奏,聲音繁美;繼續(xù)展開下去,悠揚(yáng)悅耳,音節(jié)分明,連續(xù)不斷,最后完成?!?/p>
儀這個(gè)地方的長(zhǎng)官請(qǐng)求見孔子,他說:“凡是君子到這里來,我從沒有見不到的?!笨鬃拥碾S從學(xué)生引他去見了孔子。他出來后(對(duì)孔子的學(xué)生們)說:“你們幾位何必為沒有官位而發(fā)愁呢?天下無道已經(jīng)很久了,上天將以孔夫子為圣人來號(hào)令天下?!?/p>
孔子講到“韶”這一樂舞時(shí)說:“藝術(shù)形式美極了,內(nèi)容也很好?!闭劦健拔洹边@一樂舞時(shí)說:“藝術(shù)形式很美,但內(nèi)容卻差一些?!?/p>
孔子說:“居于執(zhí)政地位的人,不能寬厚待人,行禮的時(shí)候不嚴(yán)肅,參加喪禮時(shí)也不悲哀,這種情況我怎么能看得下去呢?”
第四篇:安德義論語(yǔ)解讀——八佾篇第三(以禮表現(xiàn)德行)
安德義論語(yǔ)解讀——八佾篇第三
2010-01-26 16:33:02 來源: 評(píng)論:0 點(diǎn)擊:147
【題解】
本篇取“八佾舞于庭”句中“八佾”兩字為篇名。
上篇談為政,為政以德,本篇談為禮,為政以禮,禮是德的表現(xiàn)形式。本篇重點(diǎn)談“禮”,天子之禮、諸侯之禮、庶人之禮、祭祀之禮、謙讓之禮、君臣之禮以及仁內(nèi)禮外、禮之源流考證乃至于管仲之無禮。圍繞“禮”字,大約談了四個(gè)方面的問題:
一、指責(zé)非禮僭越之行為;
二、論述禮與樂的關(guān)系;
三、禮之儉奢以及禮之內(nèi)外的關(guān)系;
四、禮乃是人類社會(huì)行為規(guī)范的總和。號(hào)召人們應(yīng)學(xué)禮,遵禮并循禮而行。
【原文】
3.1孔子謂季氏①,“八佾舞于庭②,是可忍也③,孰不可忍也④?”
【注釋】
① 季氏:季孫氏,這里指季平子,魯國(guó)大夫。② 佾(yì):古代舞蹈奏樂的行列。一行叫一佾,八佾是八行。周禮規(guī)定,天子祭祖廟的樂舞用八佾,每佾為八人,共六十四人;諸侯用六佾,大夫用四佾。季平子是大夫,卻用八佾祭家廟,為越禮行為。③是:代詞,這。忍:容忍。④ 孰(shú):什么,疑問代詞。
【語(yǔ)譯】
孔子談到季孫氏時(shí),說:“他竟然在自己的家廟中僭用天子祭祖廟的儀仗規(guī)模,用八佾樂舞,這樣的事能容忍,那還有什么事不能容忍呢?”
【解讀】
本章是孔子對(duì)“八佾舞于庭”的違禮行為的指責(zé)。
等級(jí),任何社會(huì)都是存在的。宗法社會(huì)乃至于現(xiàn)在的西方,希望建立一個(gè)沒有等級(jí)的社會(huì),這是不可能的。平等,是指人格上的平等,在等級(jí)制下的人格平等,是我們應(yīng)該追求的理想,許多人均將制度上的等級(jí)和人格上的平等兩個(gè)概念混淆了。所以孔子當(dāng)年看見魯國(guó)專權(quán)的大夫季孫氏,目無天子,目無國(guó)君,居然跳起天子規(guī)格的“八佾”舞,十分氣憤,說:“是可忍也,孰不可忍也?”這樣僭禮的事都能容忍,還有什么事不能容忍呢?孔子強(qiáng)調(diào)的就是一種有等級(jí)的禮制,在等級(jí)管理上是不平等的,在人格上應(yīng)該平等,人格平等的問題見另章。
【原文】
3.2三家者以《雍》徹①。子曰:“?相維辟公,天子穆穆②?,奚取于三家之堂③?”
【注釋】
① 三家:孟孫、叔孫、季孫,魯國(guó)的三大夫,魯桓公的后代,史稱“三桓”,實(shí)際掌控著魯國(guó)的政權(quán)。雍:《詩(shī)經(jīng)?周頌》里的一篇。是周天子祭祀宗廟后,撤去祭品時(shí)所唱的樂歌。徹:通“撤”,撤除。② 相(xiàng)維辟公,天子穆穆:助祭的是諸侯,天子嚴(yán)肅靜穆地主祭。這兩句是《雍》篇中的詩(shī)句。相:助祭的人。維:語(yǔ)氣詞,無意義。辟公:諸侯。穆穆:態(tài)度莊嚴(yán)肅穆。③ 奚(xī):怎么,為什么。堂:三家的家廟。
【語(yǔ)譯】
孟孫、叔孫、季孫三家,每當(dāng)祭祀結(jié)束時(shí)都要唱《雍》這首樂歌。孔子說:“((《雍》詩(shī)分明是說)?王公諸侯濟(jì)濟(jì)一堂助祭,天子莊嚴(yán)靜穆地主祭。?此歌怎么能適用于(你)三家廟堂的祭祀呢?”
【解讀】
本章孔子對(duì)三家違禮行為的指責(zé)。
本章與3.1和3.6意思相近,請(qǐng)參看。
【原文】
3.3子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”
【語(yǔ)譯】
孔子說:“人如果喪失了仁心,禮制又怎么能起到規(guī)范他的作用呢?人如果喪失了仁心,音樂的薰陶對(duì)他又能起什么作用呢?”
【解讀】
本章孔子談“仁”與“禮”的內(nèi)外關(guān)系。
“仁”是孔子思想的核心?!叭收?,人也。”“仁者,愛人。”“仁遠(yuǎn)乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”“仁”也是做人的核心,是人應(yīng)具有的本質(zhì)?!岸Y”是人外在的行為規(guī)范,音樂也是人內(nèi)心和諧的情感流泄于外的表現(xiàn)形式;人假若去掉內(nèi)心本質(zhì)的內(nèi)容,禮儀無論多么規(guī)范,音樂無論多么雅正,均無濟(jì)于事?!捌ぶ淮?,毛將焉附?”孔子學(xué)說要求最高的境界是“中庸”,“執(zhí)兩用中”,若達(dá)不到形式和內(nèi)容高度統(tǒng)一而適中的話,那么就偏重內(nèi)容。
【原文】
3.4 林放問禮之本①。子曰:“大哉問②!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也③,寧戚④。”
【注釋】
① 林放:魯國(guó)人。② 與其易也:與其在儀式上辦得周到。易:把事情辦得周詳完備。③ 戚:內(nèi)心悲痛。
【語(yǔ)譯】
林放問禮的要義,孔子說:“好大而有意義的問題呀!禮節(jié)儀式與其奢侈,寧可節(jié)儉;與其過分周到,寧可在內(nèi)心保持悲戚?!?/p>
【解讀】
本章孔子談禮的根本。
依朱熹注:“禮貴得中,奢、易則過于文,儉、戚則不及而質(zhì),二者皆未合禮。”禮的根本是:適宜、恰當(dāng)、和諧?!岸Y之用,和為貴?!边_(dá)到文質(zhì)彬彬,文質(zhì)統(tǒng)一,符合“時(shí)中”、“執(zhí)兩用中”的標(biāo)準(zhǔn)十分困難。怎么辦?孔子只好將其標(biāo)準(zhǔn)降低:與其奢、易過于文,不若儉、戚不及而質(zhì);與其“文勝質(zhì)”而華麗,不如“質(zhì)勝文”而樸野。強(qiáng)調(diào)禮之實(shí)質(zhì),重內(nèi)容而輕形式。這是孔子關(guān)于“禮”的一個(gè)重要觀點(diǎn)。
“執(zhí)兩用中”而不能,則求其“質(zhì)勝文”。孔子采用了一個(gè)并列式雙重選擇復(fù)句,連用兩個(gè)“與其……,寧……”,既是平列對(duì)比,又是兩兩選一,句式工穩(wěn)嚴(yán)整,兩兩相對(duì),和諧自然,用于這種與其過而文,不如不及而質(zhì)的選擇,十分貼切恰當(dāng)。
【原文】
3.5 子曰:“夷狄之有君①,不如諸夏之亡也②。”
【注釋】
①夷狄:古時(shí)對(duì)邊疆民族的貶稱,東方的稱夷,北方的稱狄。這里是泛指。②不如:不及。諸夏:華夏民族居住在中原一帶的各諸侯國(guó)。亡(wú):通“無”。
【語(yǔ)譯】
孔子說:“夷狄之邦有君王,還不如華夏諸邦沒有君主好啊!”
【解讀】
這一章從文義上看,是贊美中原地區(qū)文化的先進(jìn)。據(jù)說,后來女真人打到山東時(shí),曾對(duì)著孔子的像斥責(zé)他說了這句話,而孔子也確實(shí)有“內(nèi)諸夏而外夷狄”的思想。但是,就這段話來說,有相當(dāng)多的學(xué)者認(rèn)為,這是孔子對(duì)當(dāng)時(shí)周天子勢(shì)力衰微所表達(dá)的感慨。既然文明程度不高的“夷狄”尚且知道要有君主,文化一向發(fā)達(dá)的中原地區(qū)反而無視天子,難道不感到羞愧嗎?
【原文】
3.6季氏旅于泰山①。子謂冉有曰②:“女弗能救與③?”對(duì)曰:“不能?!弊釉唬骸皢韬簦≡^泰山不如林放乎④?”
【注釋】
①季氏:季孫氏,魯國(guó)的大夫。旅:祭山。按禮制只有天子、諸侯才有資格去祭祀泰山。②冉有:姓冉,名求,字子有??鬃拥膶W(xué)生,小孔子29歲。當(dāng)時(shí)為季氏家臣。③女:通“汝”,你。弗:不。救:糾正,勸阻。與:通“歟”,表疑問的語(yǔ)氣詞。④曾:竟,難道,副詞。林放:魯國(guó)人。
【語(yǔ)譯】
季孫氏將去祭祀泰山??鬃訉?duì)冉有說:“這件事你不能匡救嗎?”冉有回答說:“不能?!笨鬃訃@息道:“唉!難道說這泰山神還不如林放(懂禮)嗎?”
【解讀】
孔子多次批評(píng)季氏,認(rèn)為他們專權(quán)、違制、僭禮。
第一次批評(píng)他們不合“舞樂之禮”,“八佾舞于庭”。
第二次批評(píng)他們不合“宗廟之禮”,即“祭祖之禮”,“相維辟公,天子穆穆”。
本章(第三次)批評(píng)不合“郊社之禮”,即“祀天的郊禮和祭地的社禮”。禮制規(guī)定,只有天子和諸侯才有祭祀天地的資格,季氏僅僅是魯國(guó)的大夫,竟去祭祀泰山。
第四次批評(píng)是“褅祭之禮(見3.10節(jié)),”這一種祭祀分四季舉行,系天子之祭,是一種極為隆重的大祭之禮。
魯國(guó)在以季氏為首的三家攛掇下也沿用此例,由舞樂、祭祖、祭山到“褅祭”,他們的違禮行為一次比一次升級(jí),一次比一次放肆。
孔子第一次批評(píng)用語(yǔ)使用了一個(gè)非此即彼的選擇兼反問的語(yǔ)句,“是可忍也,孰不可忍也”,可遙想當(dāng)年老夫子氣得吹胡子瞪眼睛、怒不可遏、憤懣之極的情景。
第二次祭祖違禮時(shí)則用了一個(gè)反問句,“奚取於三家之堂?”語(yǔ)氣比第一次緩和多了。
第三次使用的是一個(gè)感嘆句,“嗚呼!”一個(gè)反問句?!霸^泰山不如林放乎?”林放尚知問“禮之本”。感嘆其無可奈何。第二次的反問句用“奚”,指責(zé)語(yǔ)氣明顯。第三次用“曾……乎”,則是一般性的反問,問問而已,似是仰天長(zhǎng)嘆,與第二次相同,均是反問,但語(yǔ)氣輕重有別。
第四次批評(píng),孔子既不感嘆,也不指責(zé)了,只是說從“褅祭”到“裸祭”,向受祭者獻(xiàn)酒時(shí),一再違禮,我就不想看了,持沉默的態(tài)度。違禮程度愈重,批評(píng)愈輕,嘆息越重,直至沉默,沉默則是最高的輕蔑了。從怒斥到反問,由反問到感嘆,由感嘆到沉默,感嘆其僭禮,沉默無力救其既頹,可以想見,當(dāng)年孔子痛心疾首之狀,也可見孔子無一時(shí)一刻不關(guān)注禮制的建立和維護(hù)禮制所作的努力?!爸洳豢蔀槎鵀橹!边@是孔子的一貫風(fēng)范。
【原文】
3.7子曰:“君子無所爭(zhēng)。必也射乎①!揖讓而升②,下而飲③。其爭(zhēng)也君子?!?/p>
【注釋】
①必也射乎:一定是比賽射箭。射:射箭比賽。這里指的是最高一級(jí)的大射,是天子、諸侯、卿大夫等貴族階層用來挑選人材的儀式。②揖讓而升:互相作揖然后升堂。揖讓:拱手表示敬意,古時(shí)的一種禮節(jié)。升:升堂,古時(shí)射禮在堂上舉行。③下而飲:(射完)走下堂然后飲酒。
【語(yǔ)譯】
孔子說:“君子無可爭(zhēng)之事。(如果說有所爭(zhēng),)那必是指比賽射箭吧!彼此躬身作揖致禮后升堂競(jìng)射。(競(jìng)射結(jié)束)下堂后又(互相祝賀)舉杯暢飲。這種?爭(zhēng)?才是君子之爭(zhēng)啊!”
【解讀】
本章談“君子之爭(zhēng)”。
一般人對(duì)儒家文化有一種錯(cuò)誤的理解,認(rèn)為儒家文化只講究“修己”、“克己”、“修身”、“正心”,“誠(chéng)意”,對(duì)人的個(gè)性發(fā)展是一種嚴(yán)重的障礙,扼殺個(gè)性發(fā)展,強(qiáng)調(diào)“為人”,而不強(qiáng)調(diào)“為己”,其理論根據(jù)之一就是孔子說的“君子無所爭(zhēng)”,這是一種誤會(huì)??鬃娱_篇說“君子無所爭(zhēng)”,結(jié)尾又說“其爭(zhēng)也君子”,表面看,似乎前后矛盾,其實(shí)不然。這里是說“君子之爭(zhēng)”與“小人之爭(zhēng)”不同。君子之爭(zhēng),爭(zhēng)在自己,就象射箭,作揖謙讓登臺(tái)執(zhí)弓,然后,開弓發(fā)箭,射完后下來握手致意,又互相敬酒。謙謙君子,彬彬有禮,其爭(zhēng)也溫文爾雅,因?yàn)樯浼@件事表現(xiàn)了“仁者”的君子之風(fēng),“射求正諸己,己正而后發(fā),發(fā)而不中,則不怨勝己者,反求諸己而已矣?!保ā抖Y記?射義篇》)其爭(zhēng)也君子“求正于自己,自己立正了,射不中的,也不去埋怨他人”。真是君子之爭(zhēng)。
儒家文化強(qiáng)調(diào)競(jìng)爭(zhēng),反對(duì)不擇手段的競(jìng)爭(zhēng),也反對(duì)好好先生,認(rèn)為“鄉(xiāng)愿,德之賊也”。清人程樹德《論語(yǔ)集釋》引《松陽(yáng)講義》中的一段話,對(duì)真正不爭(zhēng)的好好先生的批評(píng),正好說明儒家這一觀點(diǎn):
世間有一等人,惟知隱默自守,不與人爭(zhēng),而是非可否亦置不論。此朱子所謂謹(jǐn)厚之士,非君子也。有一等人,惟知閹然媚世,將是非可否故意含糊,自謂無爭(zhēng)。此夫子所謂鄉(xiāng)愿,非君子也。又有一等人,激為高論,托于萬(wàn)物一體,謂在己在人,初無有異,無所容爭(zhēng)。此是老莊之論,亦非君子也。是皆不可不辨。
此段讀來,意味深長(zhǎng),耐人咀嚼。
【原文】
3.8子夏問曰:“?巧笑倩兮①,美目盼兮②,素以為絢兮③。?何謂也?”子曰:“繪事后素④。”曰:“禮后乎⑤?”子曰:“起予者商也⑥!始可與言《詩(shī)》已矣?!?/p>
【注釋】
①巧笑倩(qiàn)兮:形容女子笑時(shí)美麗的容貌。倩:美麗。② 美目盼兮:形容女子眼睛美麗明亮。盼:眼睛黑白分明。③素以為絢兮:潔白的底子上繪上畫。形容女子美麗嬌嫩的面頰化妝后更加艷麗。素:白底。絢:色彩華麗。這三句詩(shī)贊美一個(gè)女子的容貌。前兩句出于《詩(shī)經(jīng)?衛(wèi)風(fēng)?碩人》,后一句可能是逸詩(shī)。④繪事后素:先有白底,后用色彩繪畫。后:后于,省略介詞“于”。素:白底。⑤禮后乎:禮在后面嗎?是什么在后邊?原文沒說出。應(yīng)是指“仁”。⑥起予者商也:?jiǎn)l(fā)我思想的是商呀!起:?jiǎn)l(fā)。予:我。商:子夏,子夏姓卜,名商,字子夏,孔子弟子,小孔子44歲。
【語(yǔ)譯】
子夏問孔子:“(《詩(shī)經(jīng)》說)?動(dòng)人的微笑多么美,漂亮的眼睛秋波漾,素色的粉底妝扮得更絢麗啊!?,這是什么意思呢?”孔子說:“是說先有素白的粉底,然后好描繪圖畫?!弊酉木驼f:“這么說,禮儀也同樣在仁之后吧?”孔子說:“啟發(fā)我的是你卜商??!現(xiàn)在可以和你談《詩(shī)》了?!?/p>
【解讀】
本章是孔子對(duì)子夏的“巧笑美目”,“素以為絢”的解答。
“手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮?!贝笠馐恰笆改鄣孟衩┎菅?jī)?,皮膚細(xì)膩如凝凍的膏脂,粉白的頸項(xiàng)像蝤蠐,牙齒整齊如瓠子兒,蟬樣方正的額兒,彎長(zhǎng)的蛾眉,兩個(gè)酒窩深深笑得美妙,眼兒黑白分明漂亮十分!”
這是一首描繪女子漂亮外貌的詩(shī),從手、皮膚、脖頸、牙齒、臉形、眉毛、笑容、眼睛多方位予以描繪,前面均是外貌的靜態(tài)描寫。“巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮”,這三句是動(dòng)態(tài)描寫,淺淺酒窩,笑語(yǔ)盈盈,黑白分明的大眼睛,顧盼生姿,流連多情,猶如白色的底子上繪著花卉,顯出一種樸素而又高雅的美,真是十分漂亮動(dòng)人啊!描繪十分傳神。子夏讀到這里禁不住向孔子問道,“何謂也?”也就是說為什么描繪得這樣傳神呢?孔子到底是孔子,不放過一切機(jī)會(huì)向他的學(xué)生傳授他的道德學(xué)業(yè)。他不從正面去回答,而是巧妙地從繪畫理論上給予闡述,繪事后于素,先有白色底子,然后再繪畫,意思是人應(yīng)先有內(nèi)心純潔的修養(yǎng),表現(xiàn)在外的才有真正的美麗。真正的美是一種由內(nèi)而外的氣質(zhì)美,孔子將其上升到哲學(xué)高度在討論。子夏到底是子夏,不愧為孔門高足,勤于學(xué)業(yè),深思熟慮,由人的內(nèi)質(zhì)和外美,以及繪畫藝術(shù)的內(nèi)白色而外花卉,很快推及聯(lián)想而到“仁”與“禮”的先后和內(nèi)外的關(guān)系,“禮后乎”?!叭硕蝗?,如禮何”,談的是仁內(nèi)禮外,“禮”是人與人之間交往的外在行為規(guī)范?!叭收呷艘病保叭省笔且粋€(gè)人的最基本的本質(zhì),所以應(yīng)是“仁”先“禮”后,“仁”內(nèi)“禮”外,孔子聽到這里,給子夏一個(gè)高級(jí)別的表?yè)P(yáng),“啟發(fā)我的啊,是卜商你啊,并且可以與你討論《詩(shī)經(jīng)》??!”
孔子認(rèn)為“始可言《詩(shī)》”的學(xué)生有兩個(gè),一個(gè)是子貢(見1.15),一個(gè)是子夏。朱熹注引謝氏曰:“子貢因論學(xué)而知詩(shī),子夏因論詩(shī)而知學(xué)”。子貢因與孔子討論道德學(xué)業(yè)而始可與言詩(shī),子夏因與孔子討論《詩(shī)經(jīng)》而獲得學(xué)業(yè)上的長(zhǎng)進(jìn)。另外,二人同樣具有“問一而知二”的聯(lián)想推導(dǎo)能力,孔子對(duì)子夏給了一個(gè)高級(jí)別的表?yè)P(yáng),“起予者商也?!睂?duì)子貢卻只給了一個(gè)“告諸往而知來者”的一般性的表?yè)P(yáng),皆是因二人性格不同而給予的不同程度的鼓勵(lì)。子夏深思沉靜寬厚,子貢聰明伶俐,巧嘴利舌,善于品評(píng)人物,臧否是非;子夏性格內(nèi)向,子貢外向,因此在表?yè)P(yáng)程度上也有輕重之別。這也是孔子因材施教的典范事例?!驹摹?/p>
3.9子曰:“夏禮,吾能言之,杞不足征也①;殷禮,吾能言之,宋不足征也②。文獻(xiàn)不足故也③。足,則吾能征之矣。”
【注釋】
①杞(qǐ)不足征:杞,國(guó)名,在今河南杞縣一帶,相傳是夏禹的后代。不足征,杞現(xiàn)存的史料比足以證明。②宋:國(guó)名,在今河南商丘一帶,是商湯的后代。戰(zhàn)國(guó)時(shí)被齊、魏、楚三國(guó)共滅。③文獻(xiàn)不足故也:這是歷史文字資料和賢者不夠的緣故。文:文獻(xiàn)典籍。獻(xiàn):賢人。
【語(yǔ)譯】
孔子說:“夏代的禮儀我能講述,但(它的后代)杞國(guó)卻不能找到足以證明的資料。商代的禮我也能講,但(它的后代)宋國(guó)卻不能找到足以證明的資料。這是由于歷史文獻(xiàn)不充足的緣故。如果充足,則我可以證明了?!?/p>
【解讀】
本章孔子談對(duì)禮制的因革損益變化的求證。
多有人批評(píng)孔子維護(hù)禮制,僵化而不思改變,其實(shí)不妥。僅從這一章即可看出,禮制是因朝代更替,人事變遷,而不斷因革損益變化的,孔子也十分明白,他在這一章談到的夏禮、殷禮“能言”而不能求證,也可證明孔子對(duì)禮制的增益變化這一事實(shí)的認(rèn)同??蓞⒖?.23章解讀。
【原文】
3.10子曰:“褅自既灌而往者①,吾不欲觀之矣。”
【注釋】
①褅(dì)自既灌而往者:禘祭的儀式從第一次獻(xiàn)酒后。禘,古代天子每五年隆重地祭祀祖先之禮稱禘,灌,以酒灑地曰灌。而往者,指此以后的禮節(jié)。
【語(yǔ)譯】
孔子說:“對(duì)于行禘祭的儀式,在開祭獻(xiàn)酒以后,我就不想看了?!?/p>
【解讀】
本章談禘祭的違禮行為。
參見3.6章。
【原文】
3.11或問禘之說①。子曰:“不知也。知其說者之于天下也,其如示諸斯乎②!”指其掌。
【注釋】
①禘:見3.10章注。②示:即置,放。斯:這兒,指手掌。
【語(yǔ)譯】
有人問及禘祭的道理??鬃踊卮鹫f:“不知道啊。知道那些道理的人平治天下,會(huì)像把東西明示在這里一樣容易。”他一邊說,一邊指著自己的手掌。
【解讀】
本章記載孔子不答禘祭之問。
有人問“褅祭”的理論,孔子不回答,可做兩點(diǎn)說明:
第一點(diǎn),在我國(guó)古代,“唯祀與戎,國(guó)之大事”。祀以郊社祭天地之禮和褅嘗祭祖先之禮為大。天地是人生之本,祖先是生命之本,祭祀天地祖先,同是不忘本,不忘己之所從來,是一種致誠(chéng)的表現(xiàn)。所以用極大的虔誠(chéng)來履行祭祀,猶如有鬼神在上下左右監(jiān)察一樣,若有為非作惡的念頭,就要受到懲罰,因而自覺律己。古代政教合一,天人合一,所以通過祭祀天地、祖先,可以調(diào)整人與人之間關(guān)系,穩(wěn)定社會(huì)秩序,如此,則可以達(dá)到治國(guó)的目的。
第二點(diǎn),孔子采用的是不屑之教,讀前面孔子對(duì)于季氏的四次批評(píng)(請(qǐng)結(jié)合3.1、3.2、3.6、3.10),孔子由痛恨怒斥到感嘆沉默,可見孔子對(duì)違禮之人的憤怒。這里有人又問“褅祭”理論,孔子余恨未消,繼續(xù)沉默,不屑講也不愿講。但孔子畢竟有“學(xué)而不厭,誨人不倦”(《述而篇》)的精神,雖不愿意,但不能一點(diǎn)兒也不講,于是云天霧罩般的說一些很難聽懂的話,一邊說,一邊擺弄手掌,不屑之教中不乏“誨人不倦”的殷殷深情。
【原文】
3.12祭如在①,祭神如神在②。子曰:“吾不與祭③,如不祭?!?/p>
【注釋】
①祭如在:祭祀祖先像祖先真在面前。祭:祭祀祖先。②祭神:祭祀神。③與(yù):參與。
【語(yǔ)譯】
祭祀祖先時(shí),就像祖先在面前;祭祀神靈時(shí),就象神靈在面前??鬃诱f:“我如果不能參與祭祀,那就如同不曾祭祀。”
【解讀】
本章記載孔子對(duì)神靈虔誠(chéng)的態(tài)度。
祭祀祖先天地神靈,在今天看來似是一項(xiàng)迷信活動(dòng),古人卻是修身、齊家、治國(guó)、平天下所必須的一種儀式,它是“仁、孝、誠(chéng)、敬”的綜合表現(xiàn)。祭祀祖先是“親親”的擴(kuò)大,是“孝”的延續(xù),“孝弟也者,其為仁之本與”。“孝”是“仁”的根本,“仁”又是治國(guó)的根本,“誠(chéng)”是實(shí)行“仁”的重要方法,“敬”則是仁、孝、誠(chéng)的表現(xiàn)形式?!抖Y記?中庸》中說“明乎郊社之禮,褅嘗之義,治國(guó)其如示之掌”,意思是“明白郊社祭祀上帝和后土的禮,通曉宗廟祭祀祖宗的道理,那么治理國(guó)家就好象運(yùn)于股掌之中一樣容易了”,鑒于此,祭祀時(shí),必須做到“誠(chéng)”。朱熹注引范氏說:“有其誠(chéng)則有其神,無其誠(chéng)則無其神。”誠(chéng)能感天地動(dòng)鬼神,“誠(chéng)”主于內(nèi),“敬”顯于外,內(nèi)心真誠(chéng),外表莊重恭敬,并要親自參與其中??鬃诱f祭祀祖先神靈,好象祖先神靈出現(xiàn)在眼前一樣,這便是“仁、孝、誠(chéng)、敬”的綜合體現(xiàn)。
【原文】
3.13王孫賈問曰①:“與其媚于奧②,寧媚于灶③。何謂也?”子曰:“不然,獲罪于天,無所禱也?!?/p>
【注釋】
①王孫賈:衛(wèi)國(guó)大夫。②媚:討好,巴結(jié)。奧:房子的西南角,古人認(rèn)為那里有神。③灶:做飯的灶。古人認(rèn)為奧神比灶神尊貴,但灶神可以“上天言善事”,有實(shí)權(quán)?!芭c其媚于奧,寧媚于灶”:可能是當(dāng)時(shí)的俗語(yǔ),意思是與其巴結(jié)地位高的人,不如巴結(jié)地位低但有實(shí)權(quán)的人。
【語(yǔ)譯】
王孫賈問道:“?民間所謂與其祈禱西南角的奧神,不如祈禱灶神?。這是什么意思?”孔子說:“(那么樣說)不正確!如果得罪了上天,到哪兒祈禱也沒用?!?/p>
【解讀】
本章孔子談舍近求遠(yuǎn)還不如抓住事物的根本。
孔子強(qiáng)調(diào)中庸,凡事“時(shí)中”、“執(zhí)兩用中”。奧神尊貴,灶神實(shí)用;奧神遠(yuǎn),灶神近。孔子通常的觀點(diǎn)應(yīng)該是與此二位神氏等距離交往,以道事之,保持獨(dú)立的人格,不偏倚。王孫賈卻從實(shí)用主義角度出發(fā),提出與其討好奧神,不如討好灶神??鬃硬扇∫云纹?、釜底抽薪的方法,批駁他說:“得罪了上天,連祈禱的地方也沒有”,意思是你想諂媚投機(jī)取巧,不以道事君待人,連根本都沒有了。孔子所說的“天”即“道”。
另外,他倆談話藝術(shù)都很高妙,打啞謎,均采取比喻說法。比喻所指的內(nèi)容歷來分歧較多,我們不去討論。王孫賈暗示孔子,應(yīng)討好有勢(shì)力的人,孔子也用同樣的方法回答他,任何有勢(shì)力的人都無法逃脫大道的制約,還是以道事君,忠道不盲目忠君,更不要諂媚趨附。
【原文】
3.14子曰:“周監(jiān)于二代①,郁郁乎文哉②!吾從周③?!?/p>
【注釋】
①周監(jiān)于二代:周朝的禮儀制度是借鑒于夏朝、商朝制定的。監(jiān):同“鑒”。二代:夏商二代。②郁郁:豐富,繁盛。文:禮樂制度。③從:順從,贊同。
【語(yǔ)譯】
孔子說:“周代借鑒了夏商兩代的文明成果,它的(典章制度)表現(xiàn)出無比豐富華美的文采啊!我追隨周代。”
【解讀】
夢(mèng)周,復(fù)周,用周,從周,“周”或指周代,或曰周公,是孔子魂?duì)繅?mèng)繞揮之不去的感情之結(jié)??鬃幼约涸凇蛾?yáng)貨篇》中說“如有用我者,吾其為東周乎?!薄吨杏埂芬鬃拥脑捳f:“吾學(xué)周禮,今用之,吾從周。”用周禮,學(xué)周禮,從周禮,《禮記》“坊記”“檀弓”篇中也有記載,如殷商封棺吊于曠,周朝反哭吊于家,孔子以為吊唁問候慰喪于家,顯得質(zhì)樸率真,或者相比吊唁于曠野更簡(jiǎn)略一些,更人性化一些,孔子則從周禮。
原文這樣記載:
殷既封而吊,周反哭而吊,孔子曰:“殷已愨,吾從周?!保ā抖Y記?檀弓下》)
殷人吊于壙,周人吊于家,示民不背也。子云:“死,民之卒事也,吾從周?!保ā抖Y記?坊記》)
周代對(duì)夏、商二代禮儀有所損益增補(bǔ)刪削,顯得更加詳瞻周備?!稘h書?禮樂志》記載:王者必因前王之禮,順時(shí)施宜,有所損益,即民之心,稍稍制作,至太平而大備,周監(jiān)于二代,禮文尤具,事之為制,曲為之防,故稱“禮經(jīng)三百,威儀三千”,孔子美之曰:“郁郁乎文哉!吾從周?!?/p>
周之情結(jié),周之思念,深深的嵌入孔子的腦海,屆盡暮年,日漸衰微,精力不濟(jì),夢(mèng)中不復(fù)夢(mèng)見周公,孔子則感慨萬(wàn)千?!吧跻?,吾衰也,久矣,吾不復(fù)夢(mèng)見周公。”
【原文】
3.15子入太廟①,每事問?;騿枺骸笆胫^鄹人之子知禮乎②?入太廟,每事問?!弊勇勚?,曰:“是禮也。”
【注釋】
①太廟:祭祀開國(guó)君主(太祖)的廟。周公旦是魯國(guó)最初受封的君主,這里的太廟指周公廟。②鄹(zòu)人之子:鄹,魯國(guó)的地名,在今山東曲阜東南??鬃拥母赣H叔梁紇曾在鄹作過大夫。鄹人之子,即孔子。
【語(yǔ)譯】
孔子曾到過太廟,并且每件事都要發(fā)問。有人問道:“誰(shuí)說鄹地之人的兒子明禮?他進(jìn)入太廟后每樣事都要問。”孔子聽到后,說:“這就是禮呀!”
【解讀】
本章表現(xiàn)孔子求實(shí)好學(xué)謙虛的美德。
孔子是一位博學(xué)而深通禮儀的人,在年輕時(shí)就頗有名聲,入祖廟,每事問,不免引起一般人的疑惑,故而發(fā)問,孔子回答說這正是知禮的表現(xiàn)??鬃印懊渴聠枴?,有人疑惑,孔子答“是禮也”,更讓人疑惑。這需做如下說明:
一是表現(xiàn)他求實(shí)的精神,“知之為知之,不知為不知,是知也”。二是表現(xiàn)他學(xué)、問、思結(jié)合的一貫學(xué)習(xí)方法,“博學(xué)而篤志,切問而近思。”(《子張篇》)“博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之?!保ā吨杏埂罚┤侵t虛敬謹(jǐn)唯恐不及或失之。朱熹注:“孔子自小以知禮聞,故或人因此而譏之,孔子言是禮者,敬謹(jǐn)之至,乃所以禮也?!倍鄬W(xué)、深思、多問是敬誠(chéng),恭謹(jǐn)?shù)谋憩F(xiàn),敬誠(chéng)恭謹(jǐn)也是“禮”的表現(xiàn)。
也有人說孔子是明知故問,以此警示違禮之人。
【原文】
3.16 子曰:“射不主皮①,為力不同科②,古之道也。”
【注釋】
①射:射箭。這里是演習(xí)禮樂的射箭,而不是軍中練習(xí)武藝的射箭。皮:用皮革做成的箭靶。主皮:指穿透箭靶子。②為(wèi):因?yàn)?。同科:同等?/p>
【語(yǔ)譯】
孔子說:“(演示)射藝時(shí),不以穿透皮靶為主要(評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),關(guān)鍵在中的)。因?yàn)楦魅说臍饬Σ煌?。這是古人奉行的原則?!?/p>
【解讀】
射藝主要是陶冶情操,人的力量有大小,是天生的差距,所以射藝不以力為評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)。表明孔子尚智不尚力尚德不尚勇的觀點(diǎn)。
關(guān)于“射不主皮”,楊伯峻《論語(yǔ)譯注》講的頗為精妙,引錄如下:
“皮”代表箭靶子。古代箭靶子叫“侯”,有用布做的,也有用皮做的。當(dāng)中畫著各種猛獸或者別的東西,最中心的叫做“正”或者“鵠”??鬃釉谶@里所講的射應(yīng)該是演習(xí)禮樂的射,而不是軍中的武射,因此以中不中為主,不以穿破皮侯與否為主。
【原文】
3.17子貢欲去告朔之餼羊①。子曰:“賜也②!爾愛其羊③,我愛其禮?!?/p>
【注釋】
①去:去掉,除去。告(ɡù)朔:“朔”每月初一,“告朔”指諸侯王每月初一到祖廟做祭祀活動(dòng)。餼(xì)羊: 祭祀用的活羊。②賜:子貢的名。③爾:你。愛:愛惜。
【語(yǔ)譯】
子貢主張免去告朔時(shí)用的活羊。孔子說:“賜??!你愛的是那只羊,而我愛的則是那個(gè)周禮啊!”
【解讀】
本章談孔子對(duì)周朝“告朔”禮的維護(hù)。
告(ɡù)朔,古代的一種制度。每年秋冬之際,周天子把第二年的歷書頒給諸侯,諸侯把歷書藏于祖廟。每月初一,諸侯到祖廟殺一只羊祭祀,然后回到朝廷聽政,這叫告朔。到子貢時(shí),魯國(guó)國(guó)君不親臨祖廟祭祀,也不聽政,僅殺只羊做樣子。所以子貢認(rèn)為不必虛設(shè)這樣一個(gè)形式,主張廢除。子貢從節(jié)約的角度出發(fā),想省下用于禮儀的活羊??鬃诱J(rèn)為,在這個(gè)問題上,節(jié)約并不是主要的,關(guān)鍵在于不要廢禮。按照古代的傳統(tǒng)觀念,接受歷史意味著尊奉王室的統(tǒng)治權(quán),所以告朔禮的意義重大。魯國(guó)雖然不舉行禮儀活動(dòng),但沒有全部廢除用于儀式的祭品,還有一點(diǎn)禮的殘存形式,如果去掉了牲羊,那就什么痕跡都沒有了。
【原文】
3.18子曰:“事君盡禮①,人以為諂也②?!?/p>
【注釋】
①盡禮:完全按禮制做。②以為:認(rèn)為。諂(chǎn):獻(xiàn)媚。
【語(yǔ)譯】
孔子說:“侍奉君主完全按禮的規(guī)則去做,別人會(huì)以為那是諂媚喲!”
【解讀】
本章記載孔子依禮而行以及別人對(duì)他的誤會(huì)。
“事君以禮”,一切以禮為準(zhǔn)則,行為端正,內(nèi)心不逢迎阿諛,外表不脅肩諂媚,讓別人去議論。
《論語(yǔ)集釋》引“論語(yǔ)俟質(zhì)”:
如眾拜上而子獨(dú)拜下,又如?鄉(xiāng)黨?所記,聞君命,入公門,及過位鞠躬如,色勃如,足躩如,雖未見君而己敬畏,升堂見君則鞠躬屏氣,皆是人不能然而或僅為諂也。
張居正說:
君子盡禮,小人以為諂,小人諂媚,亦自以為盡禮。心術(shù)之邪正,迥然不同。(《張居正講評(píng)論語(yǔ)皇家讀本》)【原文】
3.19定公問①:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子對(duì)曰:“君使臣以禮,臣事君以忠?!?/p>
【注釋】
①定公:姓姬,名宋,魯國(guó)國(guó)君,魯昭公的弟弟,繼昭公之位,在位十五年(公元前509年—公元前495年)。
【語(yǔ)譯】
魯定公問道:“君主任用臣子,臣子侍奉君主,該怎樣做?”孔子說:“君主使用臣子要按禮的要求辦,臣子侍奉君主要盡忠德?!?/p>
【解讀】
本章孔子談君臣的關(guān)系,要求君禮忠臣。
君臣關(guān)系或曰上下級(jí)關(guān)系,歷來是一個(gè)十分敏感而又棘手的問題。孔子從正面強(qiáng)調(diào)“君禮臣忠”,孟子從正反兩方面強(qiáng)調(diào):“君之視臣如手足,則臣視君如腹心;君之視臣如犬馬,則臣之視君如國(guó)人;君之視臣如土芥,則臣視君如寇仇?!保ā睹献?離婁下》)朱熹注引呂氏則從心理學(xué)角度說:“使臣不患其不忠,患禮之不至;事君不患其無禮,患忠之不足?!敝祆溆謴摹皟杀M其道”角度說:“此豈孟子教人臣如此哉?正以警其君之不以禮遇臣下爾。為君當(dāng)知為君之道,不可不使臣以禮;為臣當(dāng)盡為臣之道,不可不事君以忠。君臣上下兩盡其道,天下其有不治者哉?乃知圣人之言,本末兩盡。”
這樣理解,頗符合孔子原典精神,也符合孔子“執(zhí)兩用中”的思想。從漢儒起,強(qiáng)調(diào)中央集權(quán)制,重視皇權(quán),由“君禮臣忠”向皇權(quán)一邊演化,一邊傾斜,發(fā)展為“君為臣綱,夫?yàn)槠蘧V,父為子綱”,“父叫子亡,子不得不亡”,“君叫臣死,臣不得不死”,“天王圣明,臣罪當(dāng)誅”,這就不符合孔子“用中”,“叩其兩端而竭焉”的中庸思想了,這是其一。其二,即便是“忠君”,也有一個(gè)“從道不從君,從義不從父”(《荀子?子道篇》),“義以為質(zhì)”的問題??鬃右幌蚍磳?duì)愚忠愚孝,要求任何事情都要問個(gè)緣由或講出道理,反對(duì)制度上和情感上的盲目服從盲目信仰。其三,任何好的理論,若將其扭向一邊,或向前跨進(jìn)半步就成了謬誤,朱熹的“兩盡其道”的理論的確抓住了事物的本質(zhì)。
另外,君可有三使:禮、利、權(quán)。君使臣以禮,君使臣以利,君使臣以權(quán)。以禮使之,禮盡臣忠;以利使之,利盡國(guó)危;以權(quán)使之,權(quán)盡君危。
【原文】
3.20子曰:“《關(guān)雎》樂而不淫①,哀而不傷②。”
【注釋】
①《關(guān)雎》:《詩(shī)經(jīng)?周南》的第一篇,描寫男子追求女子時(shí)憂愁及想象的結(jié)婚的喜悅。淫:過度,過分。②哀而不傷:憂愁而不悲傷。
【語(yǔ)譯】
孔子說:“《關(guān)雎》這篇詩(shī),所表現(xiàn)的歡樂而不淫邪,哀婉而不憂傷。”
【解讀】
本章談快樂和悲傷的度。
儒家是入世哲學(xué),講究快樂。第一,講究學(xué)習(xí)的快樂,“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎(《學(xué)而篇》)!” “知之者不如好之者,好之者不如樂之者”(《雍也篇》)。第二,即便是貧扼困窘,仍講究生活的快樂,如顏回“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂”(《雍也篇》)。第三,講究道德修養(yǎng)的快樂,“飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣,不義而富且貴,于我如浮云”(《述而篇》)。但有一點(diǎn)需注意,快樂不能過度,“樂而不淫,”是說快樂而不能過度,不能放蕩。
“而不”是一個(gè)很有趣的句式,他是孔子中庸思想表述的語(yǔ)言形式之一,“而不”強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容即適度、適宜、恰當(dāng),如“威而不猛”,“哀而不傷”。與孔子回答林放“禮之本”的意思一樣,“喪,與其易也,寧戚,”喪事與其大事鋪排,周詳完備,還不如悲傷,但悲傷也不能過分,“而不”句式還在《左傳?襄公二十九年》中有一段文字“而不”一詞反復(fù)出現(xiàn),頗為有趣,現(xiàn)輯錄如下:
為之歌頌,曰:至矣哉!直而不倨,曲而不屈,邇而不逼,遠(yuǎn)而不攜,遷而不淫,復(fù)而不厭,哀而不愁,樂而不荒,用而不匱,廣而不宣,施而不費(fèi),取而不貪,處而不底,行而不流,五聲和,八風(fēng)平,節(jié)有度,守有序,盛德之所同也?!?/p>
所錄僅供參考,不另解釋。
【原文】
3.21哀公問社于宰我①。宰我對(duì)曰;“夏后氏以松②,殷人以柏,周人以栗,曰:使民戰(zhàn)栗③?!弊勇勚?,曰:“成事不說,遂事不諫④,既往不咎⑤?!?/p>
【注釋】
①“社”:土地神。這里指的是神主,即用木制成的土地神之牌位。宰我:名予,字子我,孔子的學(xué)生,小孔子29歲。②夏后氏:夏朝的君主。③戰(zhàn)栗:害怕而發(fā)抖。④遂:已經(jīng)結(jié)束。⑤既:已經(jīng)。咎:責(zé)備。
【語(yǔ)譯】
魯哀公向宰我詢問關(guān)于(用何木材制造)土地神主之事。宰我回答說:“夏后氏用松木做,商代人用柏木做,周代人用栗木做,其意是說,要讓百姓恐懼顫栗?!笨鬃勇牭胶螅f:“已成的事不去評(píng)說,已做過的事不去勸諫,已過去的事不去責(zé)備?!?/p>
【解讀】
本章談對(duì)已經(jīng)過去了的事的處理辦法。
夏、商、周三代社主用不同的樹木,與他們各自的風(fēng)俗有關(guān),而宰我卻用不恰當(dāng)?shù)慕忉寔砘卮鸢Ч脑儐?,尤其是“使民?zhàn)栗”一句,極易挑動(dòng)哀公的殺伐之心??鬃勇犝f后,批評(píng)宰我:“成事不說,遂事不諫,既往不咎”。三句話極有層次感,從時(shí)間上看,“成事”、“遂事”、“既往”,由近及遠(yuǎn),由現(xiàn)在推向過去;從用詞角度看:“說”,評(píng)說,議論,“諫”,勸諫,勸阻,“咎”,追究,責(zé)備,由輕到重,語(yǔ)氣逐層加深,層次清晰,事情已經(jīng)過去,應(yīng)該展望未來,不去糾纏歷史舊賬,一切向前看,表現(xiàn)孔子通權(quán)達(dá)變的特點(diǎn)。
【原文】
3.22子曰:“管仲之器小哉①!”或曰:“管仲儉乎?”曰:“管氏有三歸②,官事不攝③,焉得儉?”“然則管仲知禮乎?”曰:“邦君樹塞門④,管氏亦樹塞門。邦君為兩君之好,有反坫⑤,管氏亦有反坫。管氏而知禮,孰不知禮?”
【注釋】
①管仲:姓管,名夷吾,齊國(guó)人。春秋時(shí)有名的政治家,為齊桓公的宰相,輔佐齊桓公成為春秋時(shí)五霸之一。器:指器物,古時(shí)對(duì)人材有“大器”、“小器”之分,成大材者為“大器”,只能作小材者為“小器”。②三歸:三征,三斂,即三種賦稅,有“布縷之征,粟米之征,力役之征”(《孟子?盡心下》),是齊桓公賜賞給管仲的一種經(jīng)濟(jì)特權(quán),即三種賦稅均不上繳國(guó)庫(kù)直接收歸管氏所有(據(jù)吳郁芳先生《管氏“三歸”與古代經(jīng)濟(jì)特區(qū)》,見《齊魯學(xué)刊》1990年第2期)。③官事不攝:他手下的官員(都是專職的)從不兼職。攝:兼任。④邦君樹塞門:諸侯國(guó)國(guó)君在大門口樹立照壁。樹:樹立,動(dòng)詞。塞門:大門口建的短墻,擋住外邊的視線。類似后來的照壁、屏風(fēng)。⑤反坫(diàn):反爵之坫,用土筑成的放酒杯的臺(tái)子。筑在堂上東西兩個(gè)柱子之間,國(guó)君招待別國(guó)國(guó)君,喝完酒把空酒杯放在坫上。
【語(yǔ)譯】
孔子說:“管仲只是“小器”呀!”有人問道:“管仲節(jié)儉嗎?”孔子說:“管仲享受三歸的賦稅特權(quán),其家臣各管一事而不兼職,哪里談得上“儉”呢?”“那么,管仲明禮嗎?”孔子說:“國(guó)君門前建有“塞門”,管仲也在門前建起“塞門”。國(guó)君(迎賓堂前)筑有“反爵之坫”,管仲也筑有這樣的“反爵之坫”。如果說管氏明禮,那還有誰(shuí)不明禮呢?”
【解讀】
本章是孔子針對(duì)管仲違禮行為的批評(píng)。
管仲任齊國(guó)卿相,輔佐齊桓公“以區(qū)區(qū)之齊在海濱,通貨積財(cái),富國(guó)強(qiáng)兵……。其為政也,善因禍而為福,轉(zhuǎn)敗而為功,貴輕重,慎權(quán)衡”(《史記?管晏列傳》)。因此使齊桓公“霸諸侯,一匡天下,民到于今受其賜,微管仲,吾其被發(fā)左衽矣?!薄墩撜Z(yǔ)》中孔子三次談到管仲,有否定,有肯定。14.16—14.17章是正面肯定,這一章是否定,總論是“器小”,即“局量褊淺,規(guī)模卑狹”(朱子語(yǔ))。追溯原因有三:一是,少年貧寒,出身微賤,“嘗與鮑叔牙賈,分財(cái)利多自與”,養(yǎng)成貪婪的習(xí)慣。二是,不自信,唯恐威信不高,群臣國(guó)民不服;所以不能“正身修德”以王道治天下,難以達(dá)到“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道”的大器境界。其三,正因其器小,故而壯其聲勢(shì),大其聲威。一方面在財(cái)用上奢侈,有“三歸”之特權(quán);另一方面政務(wù)上,“官事不攝”,沒有兼職,機(jī)構(gòu)復(fù)雜,財(cái)力人力均事鋪排奢侈,這兩項(xiàng)均有違“儉”德?!斑M(jìn)退有度,尊卑有分,謂之禮。”可管氏卻與邦君一樣,“亦樹寒門”,“亦有反坫”,又沒有尊卑上下君臣之分。因此,孔子批評(píng)他“管氏而知禮,孰不知禮。”以上二項(xiàng)屬違禮。概括起來說,“器小”原因有三條,表現(xiàn)有四點(diǎn),違儉德有二點(diǎn),違“禮節(jié)”有兩點(diǎn)??鬃优u(píng)時(shí)均采用是反問句,“焉得儉?”“管氏而知禮,孰不知禮?”特別是后一句的批評(píng),接近對(duì)季氏違禮“是可忍,孰不可忍”的批評(píng)。但管氏畢竟不是季氏,批評(píng)的程度也緩和多了,口氣也緩和多了,說明孔子對(duì)管仲的肯定多于否定。參見(14.16﹑14.17章)
【原文】
3.23子語(yǔ)魯大師樂①,曰:“樂其可知也:始作,翕如也②;從之③,純?nèi)缫并?,皦如也⑤,繹如也⑥,以成。”
【注釋】
①語(yǔ)(yù):談?wù)摚嬖V。大(tài)師:主管音樂的官員。②翕(xī):收合。如:形容詞詞尾。③從(zòng):放縱,展開。④純:和諧。⑤皦(jiǎo):分明,清晰。⑥繹(yì):連續(xù)不斷。
【語(yǔ)譯】
孔子同魯國(guó)樂官談?wù)撟鄻分?,說:“奏樂的道理是可以知道的。始奏之時(shí),表現(xiàn)為收合緊縮;展開之時(shí),音律和諧悅耳,節(jié)奏明晰,連綿不斷,最后告成。”
【解讀】
本章是孔子論音樂的專章。從開始演奏,到中間的過程,直至結(jié)束,孔子均作了生動(dòng)形象的描繪。朱熹注引謝氏說:
五音六律不具,不足以為樂。翕如,言其合也。五音合矣,清濁高下,如五味之相濟(jì)而后和,故曰純?nèi)纾隙鸵?,欲其無相奪倫,故曰皦如,然豈宮自宮而商自商乎?不相反而相連,如貫珠可也,故曰繹如也,以成。
這一章既是對(duì)音樂“翕如”、“純?nèi)纭薄ⅰ鞍壢纭?、“繹如”全過程的描繪,又可以說是孔子“和”與“中”的哲學(xué)思想的形象體現(xiàn)。“喜怒哀樂之未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和”。音聲未發(fā),各種情感積于內(nèi),叫做“中”,發(fā)而皆合節(jié)拍音律,叫做“和”?!昂汀迸c“中”是孔子哲學(xué)思想的最高范疇。“禮之用,和為貴”,引申仿造一下可以說“樂之用,和為貴”,這一章正是孔子“中”“和”哲學(xué)思想的形象體現(xiàn)。
【原文】
3.24儀封人請(qǐng)見①,曰:“君子之至于斯也②,吾未嘗不得見也③。”從者見之。出曰:“二三子何患于喪乎④?天下之無道也久矣,天將以夫子為木鐸⑤?!?/p>
【注釋】
①儀:衛(wèi)國(guó)的地名。封人:管理疆界的官吏。②斯:這里,指代“儀”這個(gè)地方。③未嘗不得見也:從來沒有不會(huì)見的。④喪(sàng):指失去官職。⑤木鐸:指木舌銅鈴。古代宣布政令時(shí)搖鈴召集眾人。這里比喻孔子會(huì)成為宣傳大道的代言人。
【語(yǔ)譯】
衛(wèi)國(guó)儀城管理疆界的官請(qǐng)求會(huì)見孔子,說:“凡是君子來這兒,我沒有不會(huì)見的?!彪S從孔子的弟子們就帶他去見孔子。出來后說:“你們諸位何必?fù)?dān)心失去官位呢?天下無道已經(jīng)很長(zhǎng)久了,天意將把孔老夫子作為(號(hào)令天下)的警世木鐸啊!”
【解讀】
本章記載儀封人的話,意在說明孔子乃傳道之人。
木鐸,金口木舌,手搖振鈴。前人有兩說:一說,得位而宣號(hào)令于天下。何晏《論語(yǔ)集解》說:“木鐸,施政教時(shí)所振也,言天將命孔子制作法度以號(hào)令于天下?!倍f,失位而布道于天下。朱熹《論語(yǔ)集注》說:“木鐸所以徇于道路,言天使夫子失位,周流四方以行其教,如木鐸之徇于道路也?!?/p>
儀封人所說:“天將以夫子為木鐸”,從句式所使用的時(shí)間角度看,儀封人用的未來時(shí)。“將”,即將要,屬于未發(fā)生之事。孔子當(dāng)時(shí)適衛(wèi)抵儀邑,并不在位,已然徇于道路,周流四方,何必要用“將”?所以此處木鐸所指,當(dāng)是得位而宣號(hào)令于天下,而不是失位而布道于天下。
另外,儀封人是一個(gè)頗耐回味的人,他是一個(gè)既自信自知又能知人知天之人。先看自信,孔子到儀邑,儀封人請(qǐng)求會(huì)見孔子,肯定遭到了孔子的拒絕,否則不會(huì)有“君子之至于斯也,吾未嘗不得見也”。這個(gè)“君子”一定是指有德之人,而不是有位之君子。君子到我的領(lǐng)地,我的官職雖小,但我一定會(huì)見到,未曾吃過閉門羹。弦外之音,你們孔子既然是有德君子,當(dāng)然應(yīng)該見我,為什么拒而不見??jī)x封人的話說得十分自信,落地有聲,不卑不亢,自信必定十分自知,所以儀封人是一個(gè)既自信又自知的人。
除此之外,他還是一個(gè)既能知人又能知天之人??鬃釉诘茏觽兊臓恳龜x掇之下,見了面,而且應(yīng)該是進(jìn)行了很長(zhǎng)時(shí)間的親切而又友好的談話,會(huì)晤結(jié)束,辭別時(shí)對(duì)孔門弟子們說了幾句既是寬慰,又是鼓勵(lì);既是對(duì)于時(shí)局的分析,也是對(duì)孔子未來的預(yù)測(cè)。朱熹說:“蓋賢而隱于下位者也?!詠y極當(dāng)治,天必將使夫子得位設(shè)教?!薄端臅l(fā)明》說:“封人一見夫子,能知圣道之不終窮,世道之不終亂,天意之不終忘斯世,可謂智足以知圣人且知天矣。”
【原文】
3.25子謂《韶》①:“盡美矣②,又盡善也③?!敝^《武》④:“盡美矣,未盡善也⑤。”
【注釋】
①韶:傳說舜時(shí)樂曲名。②美:指音樂曲調(diào)的優(yōu)美。③盡善矣:音樂的思想內(nèi)容也好極了。善:指音樂的思想內(nèi)容好。孔子認(rèn)為舜由堯?禪讓?得到帝位,因而它的樂曲“盡善”矣。④武:傳說周武王進(jìn)軍的樂曲名。⑤未盡善也:內(nèi)容卻不是最好的??鬃诱J(rèn)為武王是用武力討伐紂王得到的帝位,因而“未盡善也”。
【語(yǔ)譯】
孔子評(píng)論《韶》樂說:“曲調(diào)無比優(yōu)美,(內(nèi)容)也好到了極點(diǎn)?!痹u(píng)論《武》樂說:“曲調(diào)非常優(yōu)美,但內(nèi)容還未達(dá)最高境界?!?/p>
【解讀】
本章記載孔子對(duì)《韶》樂《武》樂的評(píng)價(jià)。
我們從3.23可以看出音樂可以表現(xiàn)哲學(xué),這一節(jié)音樂可以表現(xiàn)政治。韶,虞舜所制的音樂;武,即武王所制的音樂。從政治角度講,虞舜因“揖遜而有天下”,武王“以征伐而得天下”,虞舜以德服天下,造福于民;武王以力服天下,亦造福于民?!捌涔σ灰病保涞聟s相反??鬃与m然稱贊他們都是圣人,博施于民而能濟(jì)眾,但畢竟不太贊成武王之力征,所以對(duì)他們音樂的評(píng)價(jià)也不同:前者盡美盡善,后者卻盡美不盡善,推想其音樂表現(xiàn)形態(tài),前者中正純和,后者純美卻含殺伐之音。
【原文】
3.26子曰:“居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉!”
【語(yǔ)譯】
孔子說:“身在高位卻不能寬以待人,施行禮節(jié)卻不莊重,遭逢喪事卻不悲哀,這樣我能看出什么可肯定的地方呢?”
【解讀】
本章孔子談“寬”“敬”“哀”。
“寬”“敬”“哀”在孔子思想中,是一組管理以及包括個(gè)人修養(yǎng)的哲學(xué)概念。寬在論語(yǔ)中出現(xiàn)成4次,寬的含義有“寡欲為寬”、“改過為寬”、“有容為寬”、“不爭(zhēng)為寬”,他的運(yùn)用有“待人以寬”、“為政以寬”。“敬”的含義也十分豐富?!凹腊А笔恰叭?、孝、誠(chéng)、敬”諸多美德的綜合體現(xiàn)。寬容、恭敬、祭哀是一個(gè)人修身必不可少的三項(xiàng)內(nèi)容,因此,孔子說:“我用什么去觀看評(píng)判他呢?”
明代張居正在對(duì)此三項(xiàng)內(nèi)容作了詳細(xì)具體而又有深度的分析,抄掇如下以供參考:
凡事有本,必得其本。如寬弘簡(jiǎn)重,乃居上之體也。恭敬嚴(yán)肅,乃行禮之實(shí)也。傷痛悲哀,乃臨喪之道也。這都是本之所在,有其本,則推之于行事者,自然可觀。若使居上的,苛刻瑣碎,而不知寬弘之大體;行禮民的怠惰簡(jiǎn)便,而無恭敬之實(shí)意;臨喪的專事矯飭,而無哀痛之真情,則其本已先失了。(《張居正講評(píng)論語(yǔ)皇家讀本》)
第五篇:《論語(yǔ)》原文、注釋、譯文、評(píng)論
論語(yǔ)原文、注釋、譯文、評(píng)論
學(xué)而篇第一
【本篇引語(yǔ)】 《學(xué)而》是《論語(yǔ)》第一篇的篇名?!墩撜Z(yǔ)》中各篇一般都是以第一章的前二三個(gè)字作為該篇的篇名。《學(xué)而》一篇包括16章,內(nèi)容涉及諸多方面。其中重點(diǎn)是“吾日三省吾身”;“節(jié)用而愛人,使民以時(shí)”;“禮之用,和為貴”以及仁、孝、信等道德范疇。
【原文】 1·1 子曰(1):“學(xué)(2)而時(shí)習(xí)(3)之,不亦說(4)乎?有朋(5)自遠(yuǎn)方來,不亦樂(6)乎?人不知(7),而不慍(8),不亦君子(9)乎?”
【注釋】(1)子:中國(guó)古代對(duì)于有地位、有學(xué)問的男子的尊稱,有時(shí)也泛稱男子?!墩撜Z(yǔ)》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。(2)學(xué):孔子在這里所講的“學(xué)”,主要是指學(xué)習(xí)西周的禮、樂、詩(shī)、書等傳統(tǒng)文化典籍。(3)時(shí)習(xí):在周秦時(shí)代,“時(shí)”字用作副詞,意為“在一定的時(shí)候”或者“在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候”。但朱熹在《論語(yǔ)集注》一書中把“時(shí)”解釋為“時(shí)?!??!傲?xí)”,指演習(xí)禮、樂;復(fù)習(xí)詩(shī)、書。也含有溫習(xí)、實(shí)習(xí)、練習(xí)的意思。(4)說:音yua,同悅,愉快、高興的意思。(5)有朋:一本作“友朋”。舊注說,“同門曰朋”,即同在一位老師門下學(xué)習(xí)的叫朋,也就是志同道合的人。(6)樂:與說有所區(qū)別。舊注說,悅在內(nèi)心,樂則見于外。(7)人不知:此句不完整,沒有說出人不知道什么。缺少賓語(yǔ)。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是說別人不了解自己。(8)慍:音yùn,惱怒,怨恨。(9)君子:《論語(yǔ)》書中的君子,有時(shí)指有德者,有時(shí)指有位者。此處指孔子理想中具有高尚人格的人。
【譯文】 孔子說:“學(xué)了又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個(gè)有德的君子嗎?”
【評(píng)析】 宋代著名學(xué)者朱熹對(duì)此章評(píng)價(jià)極高,說它是“入道之門,積德之基”。本章這三句話是人們非常熟悉的。歷來的解釋都是:學(xué)了以后,又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不也高興嗎等等。三句話,一句一個(gè)意思,前后句子也沒有什么連貫性。但也有人認(rèn)為這樣解釋不符合原義,指出這里的“學(xué)”不是指學(xué)習(xí),而是指學(xué)說或主張;“時(shí)”不能解為時(shí)常,而是時(shí)代或社會(huì)的意思,“習(xí)”不是溫習(xí),而是使用,引申為采用。而且,這三句話不是孤立的,而是前后相互連貫的。這三句的意思是:自己的學(xué)說,要是被社會(huì)采用了,那就太高興了;退一步說,要是沒有被社會(huì)所采用,可是很多朋友贊同我的學(xué)說,紛紛到我這里來討論問題,我也感到快樂;再退一步說,即使社會(huì)不采用,人們也不理解我,我也不怨恨,這樣做,不也就是君子嗎?(見《齊魯學(xué)刊》1986年第6期文)這種解釋可以自圓其說,而且也有一定的道理,供讀者在理解本章內(nèi)容時(shí)參考。此外,在對(duì)“人不知,而不慍”一句的解釋中,也有人認(rèn)為,“人不知”的后面沒有賓語(yǔ),人家不知道什么呢?當(dāng)時(shí)因?yàn)榭鬃佑姓f話的特定環(huán)境,他不需要說出知道什么,別人就可以理解了,卻給后人留下一個(gè)謎。有人說,這一句是接上一句說的,從遠(yuǎn)方來的朋友向我求教,我告訴他,他還不懂,我卻不怨恨。這樣,“人不知”就是“人家不知道我所講述的”了。這樣的解釋似乎有些牽強(qiáng)。總之,本章提出以學(xué)習(xí)為
不止用于君臣關(guān)系。至于漢代以后逐漸將“忠”字演化為“忠君”,這既與儒家的忠有關(guān)聯(lián),又有重要的區(qū)別。“信”的涵義有二,一是信任、二是信用。其內(nèi)容是誠(chéng)實(shí)不欺,用來處理上下等級(jí)和朋友之間的關(guān)系,信特別與言論有關(guān),表示說真話,說話算數(shù)。這是一個(gè)人立身處世的基石。
【原文】 1·5 子曰:“道(1)千乘之國(guó)(2),敬事(3)而言,節(jié)用而愛人(4),使民以時(shí)(5)?!?/p>
【注解】(1)道:一本作“導(dǎo)”,作動(dòng)詞用。這里是治理的意思。(2)千乘之國(guó):乘,音shang,意為輛。這里指古代軍隊(duì)的基層單位。每乘擁有四匹馬拉的兵車一輛,車上甲士3人,車下步卒72人,后勤人員25人,共計(jì)100人。千乘之國(guó),指擁有1000輛戰(zhàn)車的國(guó)家,即諸侯國(guó)。春秋時(shí)代,戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍,所以國(guó)家的強(qiáng)弱都用車輛的數(shù)目來計(jì)算。在孔子時(shí)代,千乘之國(guó)已經(jīng)不是大國(guó)。(3)敬事:敬字一般用于表示個(gè)人的態(tài)度,尤其是對(duì)待所從事的事務(wù)要謹(jǐn)慎專
一、兢兢業(yè)業(yè)。(4)愛人:古代“人”的含義有廣義與狹義的區(qū)別。廣義的“人”,指一切人群;狹義的“人”,僅指士大夫以上各個(gè)階層的人。此處的“人”與“民”相對(duì)而言,可見其用法為狹義。(5)使民以時(shí):時(shí)指農(nóng)時(shí)。古代百姓以農(nóng)業(yè)為主,這是說要役使百姓按照農(nóng)時(shí)耕作與收獲。
【譯文】 孔子說:“治理一個(gè)擁有一千輛兵車的國(guó)家,就要嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真地辦理國(guó)家大事而又恪守信用,誠(chéng)實(shí)無欺,節(jié)約財(cái)政開支而又愛護(hù)官吏臣僚,役使百姓要不誤農(nóng)時(shí)”。
【評(píng)析】 孔子在本章中所說的話,主要是對(duì)國(guó)家的執(zhí)政者而言的,是關(guān)于治理國(guó)家的基本原則。他講了三個(gè)方面的問題,即要求統(tǒng)治者嚴(yán)肅認(rèn)真地辦理國(guó)家各方面事務(wù),恪守信用;節(jié)約用度,愛護(hù)官吏;役使百姓應(yīng)注意不誤農(nóng)時(shí)等。這是治國(guó)安邦的基本點(diǎn)。康有為說,孔子的學(xué)說是“愛人”,泛愛一切人。但本章里所說的“愛人”則非此意。他所說的“人”不是百姓,而是官吏,是有地位的人;而“民”才是百姓,是被治者役使的對(duì)象。可見,“愛人”不是愛一切人,而只是愛統(tǒng)治集團(tuán)中的人。“節(jié)用而愛人,使民以時(shí)”的思想是合理的,反映了孔子的社會(huì)思想。但這與“愛人”與否則無太大干系。從另一個(gè)角度說,孔子這里是為統(tǒng)治者治理國(guó)家、統(tǒng)治百姓出謀劃策。魯迅曾經(jīng)指出:“孔夫子曾經(jīng)計(jì)劃過出色的治國(guó)的方法,但那都是為了治民眾者,即權(quán)勢(shì)者設(shè)想的方法,為民眾本身的,卻一點(diǎn)也沒有。”(《且介亭雜文二集·在現(xiàn)代中國(guó)的孔夫子》)這是站在人民群眾的立場(chǎng)上看待孔子治國(guó)方略的。因而頗具尖銳性。
【原文】 1·6 子曰:“弟子(1)入(2)則孝,出(3)則弟,謹(jǐn)(4)而信,汎(5)愛眾,而親仁(6),行有余力(7),則以學(xué)文(8)?!?/p>
【注釋】(1)弟子:一般有兩種意義:一是年紀(jì)較小為人弟和為人子的人;二是指學(xué)生。這里是用一種意義上的“弟子”。(2)入:古代時(shí)父子分別住在不同的居處,學(xué)習(xí)則在外舍?!抖Y記·內(nèi)則》:“由命士以上,父子皆異宮”。入是入父宮,指進(jìn)到父親住處,或說在家。(3)出:與“入”相對(duì)而言,指外出拜師學(xué)習(xí)。出則弟,是說要用弟道對(duì)待師長(zhǎng),也可泛指年長(zhǎng)于自己的人。(4)謹(jǐn):寡言少語(yǔ)稱之為謹(jǐn)。(5)□:音fàn,同泛,廣泛的意思。(6)仁:仁
如己:一般解釋為不如自己。另一種解釋說,“不如己者,不類乎己,所謂‘道不同不相為謀’也?!卑选叭纭苯忉尀椤邦愃啤?。后一種解釋更為符合孔子的原意。(7)過:過錯(cuò)、過失。(8)憚:音dàn,害怕、畏懼。
【譯文】 孔子說:“君子,不莊重就沒有威嚴(yán);學(xué)習(xí)可以使人不閉塞;要以忠信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯(cuò),就不要怕改正。”
【評(píng)析】 本章中,孔子提出了君子應(yīng)當(dāng)具有的品德,這部分內(nèi)容主要包括莊重威嚴(yán)、認(rèn)真學(xué)習(xí)、慎重交友、過而能改等項(xiàng)。作為具有理想人格的君子,從外表上應(yīng)當(dāng)給人以莊重大方、威嚴(yán)深沉的形象,使人感到穩(wěn)重可靠,可以付之重托。他重視學(xué)習(xí),不自我封閉,善于結(jié)交朋友,而且有錯(cuò)必改。以上所提四條原則是相當(dāng)重要的。作為具有高尚人格的君子,過則勿憚改就是對(duì)待錯(cuò)誤和過失的正確態(tài)度,可以說,這一思想閃爍著真理光輝,反映出孔子理想中的完美品德,對(duì)于研究和理解孔子思想有重要意義。
【原文】 1·9 曾子曰:“慎終(1)追遠(yuǎn)(2),民德歸厚矣?!?/p>
【注釋】(1)慎終:人死為終。這里指父母的去世。舊注曰:慎終者喪盡其哀。(2)追遠(yuǎn):遠(yuǎn)指祖先。舊注曰:追遠(yuǎn)者祭盡其敬。
【譯文】 曾子說:“謹(jǐn)慎地對(duì)待父母的去世,追念久遠(yuǎn)的祖先,自然會(huì)導(dǎo)致老百姓日趨忠厚老實(shí)了。”
【評(píng)析】 孔子并不相信鬼神的存在,他說“敬鬼神而遠(yuǎn)之”,就證明了這一點(diǎn)。盡管他沒有提出過人死之后有所謂靈魂的存在這種主張,但他卻非常重視喪祭之禮。在孔子的觀念中,祭祀已經(jīng)被異化,不單是祭祀亡靈,而是把祭祀之禮看作一個(gè)人孝道的繼續(xù)和表現(xiàn),通過祭祀之禮,可以寄托和培養(yǎng)個(gè)人對(duì)父母和先祖盡孝的情感。因此,本章仍是繼續(xù)深化“孝”這一道德觀念和道德行為的內(nèi)容。儒家重視孝的道德,是因?yàn)樾⑹侵业幕A(chǔ),一個(gè)不能對(duì)父母盡孝的人,他是不可能為國(guó)盡忠的。所以忠是孝的延伸和外化。關(guān)于忠、孝的道德觀念,在《論語(yǔ)》書中時(shí)常出現(xiàn),表明儒家十分重視忠孝等倫理道德觀念,希望把人們塑造成有教養(yǎng)的忠孝兩全的君子。這是與春秋時(shí)代宗法制度相互適應(yīng)的。只要做到忠與孝,那么,社會(huì)與家庭就可以得到安定。
【原文】 1·10 子禽(1)問于子貢(2)曰:夫子(3)至于是邦(4)也,必聞其政,求之與,抑(5)與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓(6)以得之。夫子之求之也,其諸(7)異乎人之求之與?”
【注釋】(1)子禽:姓陳名亢,字子禽。鄭玄所注《論語(yǔ)》說他是孔子的學(xué)生,但《史記·仲尼弟子列傳》未載此人,故一說子禽非孔子學(xué)生。(2)子貢:姓端木名賜,字子貢,衛(wèi)國(guó)人,比孔子小31歲,是孔子的學(xué)生,生于公元前520年。子貢善辯,孔子認(rèn)為他可以做大國(guó)的宰相。據(jù)《史記》記載,子貢在衛(wèi)國(guó)做了商人,家有財(cái)產(chǎn)千金,成了有名的商業(yè)家。(3)夫子:這是古代的一種敬稱,凡是做過大夫的人都可以取得這一稱謂??鬃釉鴵?dān)任過魯國(guó)的司寇,所以他的學(xué)生們稱他為“夫子”。后來,因此而沿襲以稱呼老師?!墩撜Z(yǔ)》書中所說的“夫
【原文】 1·12 有子曰:“禮(1)之用,和(2)為貴。先王之道(3),斯(4)為美。小大由之,有所不行。知和而和,不以禮節(jié)(5)之,亦不可行也?!?/p>
【注釋】(1)禮:在春秋時(shí)代,“禮”泛指奴隸社會(huì)的典章制度和道德規(guī)范??鬃拥摹岸Y”,既指“周禮”,禮節(jié)、儀式,也指人們的道德規(guī)范。(2)和:調(diào)和、和諧、協(xié)調(diào)。(3)先王之道:指堯、舜、禹、湯、文、武,周公等古代帝王的治世之道。(4)斯:這、此等意。這里指禮,也指和。
【譯文】 有子說:“禮的應(yīng)用,以和諧為貴。古代君主的治國(guó)方法,可寶貴的地方就在這里。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時(shí)候就行不通。(這是因?yàn)椋楹椭C而和諧,不以禮來節(jié)制和諧,也是不可行的?!?/p>
【評(píng)析】 和是儒家所特別倡導(dǎo)的倫理、政治和社會(huì)原則。《禮記·中庸》寫道:“喜怒哀樂之未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和。”楊遇夫《論語(yǔ)疏證》寫道:“事之中節(jié)者皆謂之和,不獨(dú)喜怒哀樂之發(fā)一事也。和今言適合,言恰當(dāng),言恰到好處?!笨组T認(rèn)為,禮的推行和應(yīng)用要以和諧為貴。但是,凡事都要講和諧,或者為和諧而和諧,不受禮文的約束也是行不通的。這是說,既要遵守禮所規(guī)定的等級(jí)差別,相互之間又不要出現(xiàn)不和??鬃釉诒菊绿岢龅倪@個(gè)觀點(diǎn)是有意義的。在奴隸社會(huì),各等級(jí)之間的區(qū)分和對(duì)立是很嚴(yán)肅的,其界限絲毫不容紊亂。上一等級(jí)的人,以自己的禮儀節(jié)文顯示其威風(fēng);下一等級(jí)的人,則懷著畏懼的心情唯命是從。但到春秋時(shí)代,這種社會(huì)關(guān)系開始破裂,臣弒君、子弒父的現(xiàn)象已屬常見。對(duì)此,由子提出“和為貴”說,其目的是為緩和不同等級(jí)之間的對(duì)立,使之不致于破裂,以安定當(dāng)時(shí)的社會(huì)秩序。但從理論上看待這個(gè)問題,我們又感到,孔子既強(qiáng)調(diào)禮的運(yùn)用以和為貴,又指出不能為和而和,要以禮節(jié)制之,可見孔子提倡的和并不是無原則的調(diào)和,這是有其合理性的。
【原文】 1·13 有子曰:“信近(1)于義(2),言可復(fù)(3)也;恭近于禮,遠(yuǎn)(4)恥辱也;因(5)不失其親,亦可宗(6)也。”
【注解】(1)近:接近、符合的意思。(2)義:義是儒家的倫理范疇。是指思想和行為符合一定的標(biāo)準(zhǔn)。這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)就是“禮”。(3)復(fù):實(shí)踐的意思。朱熹《集注》云:復(fù),踐言也。”(4)遠(yuǎn):音yuàn,動(dòng)詞,使動(dòng)用法,使之遠(yuǎn)離的意思,此外亦可以譯為避免。(5)因:依靠、憑藉。一說因應(yīng)寫作姻,但從上下文看似有不妥之處。(6)宗:主、可靠,一般解釋為“尊敬”似有不妥之處。
【譯文】 有子說:“講信用要符合于義,(符合于義的)話才能實(shí)行;恭敬要符合于禮,這樣才能遠(yuǎn)離恥辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了?!?/p>
【評(píng)析】 孔子的弟子有子在本章所講的這段話,表明他們對(duì)“信”和“恭”是十分看重的?!靶拧焙汀肮А倍家灾芏Y為標(biāo)準(zhǔn),不符合于禮的話絕不能講,講了就不是“信”的態(tài)度;不符合于禮的事絕不能做,做了就不是“恭”的態(tài)度。這是講的為人處世的基本態(tài)度。
【原文】 1·14 子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可謂好學(xué)也已?!?/p>
【注釋】(1)就:靠近、看齊。(2)有道:指有道德的人。(3)正:匡正、端正。
【譯文】 孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對(duì)工作勤勞敏捷,說話卻小心謹(jǐn)慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學(xué)了。”
【評(píng)析】 本章重點(diǎn)提到對(duì)于君子的道德要求??鬃诱J(rèn)為,一個(gè)有道德的人,不應(yīng)當(dāng)過多地講究自己的飲食與居處,他在工作方面應(yīng)當(dāng)勤勞敏捷,謹(jǐn)慎小心,而且能經(jīng)常檢討自己,請(qǐng)有道德的人對(duì)自己的言行加以匡正。作為君子應(yīng)該克制追求物質(zhì)享受的欲望,把注意力放在塑造自己道德品質(zhì)方面,這是值得借鑒的。
【原文】 1·15 子貢曰:“貧而無諂(1),富而無驕,何如(2)?”子曰:“可也。未若貧而樂(3),富而好禮者也?!弊迂曉唬骸对?shī)》云,‘如切如磋!如琢如磨(4)’,其斯之謂與?”子曰:“賜(5)也!始可與言《詩(shī)》已矣,告諸往而知來者(6)。”
【注釋】(1)諂:音chǎn,意為巴結(jié)、奉承。(2)何如:《論語(yǔ)》書中的“何如”,都可以譯為“怎么樣”。(3)貧而樂:一本作“貧而樂道”。(4)如切如磋,如琢如磨:此二句見《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇澳》。有兩種解釋:一說切磋琢磨分別指對(duì)骨、象牙、玉、石四種不同材料的加工,否則不能成器;一說加工象牙和骨,切了還要磋,加工玉石,琢了還要磨,有精益求精之意。(5)賜:子貢名,孔子對(duì)學(xué)生都稱其名。(6)告諸往而知來者:諸,同之;往,過去的事情;來,未來的事情。
【譯文】 子貢說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說:“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂于道,雖富裕而又好禮之人?!弊迂曊f:“《詩(shī)》上說,‘要像對(duì)待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個(gè)意思吧?”孔子說:“賜呀,你能從我已經(jīng)講過的話中領(lǐng)會(huì)到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談?wù)摗对?shī)》了?!?/p>
【評(píng)析】 孔子希望他的弟子以及所有的人們,都能夠達(dá)到貧而樂道、富而好禮這樣的理想境界,因而在平時(shí)對(duì)弟子的教育中,就把這樣的思想講授給學(xué)生。貧而樂道,富而好禮,社會(huì)上無論貧或富都能做到各安其位,便可以保持社會(huì)的安定了??鬃訉?duì)子貢比較滿意,在這段對(duì)話中可以看出,子貢能獨(dú)立思考、舉一反三,因而得到孔子的贊揚(yáng)。這是孔子教育思想中的一個(gè)顯著特點(diǎn)。
【原文】 1·16 子曰:“不患(1)人(2)之不已知,患不知人也?!?/p>
【注釋】(1)患:憂慮、怕。(2)人:指有教養(yǎng)、有知識(shí)的人,而非民。
【譯文】 孔子說:“不怕別人不了解自己,只怕自己不了解別人。”
【評(píng)析】 這段話是孔子對(duì)自己學(xué)生所傳授的為人處世之道。有的解釋者說,這是孔子安貧樂道、不求名位的思想。這種解釋可能不妥。這不符合孔子一貫的主張。在孔子的觀念中,“學(xué)而優(yōu)則仕,是一種積極入世的態(tài)度。這里的潛臺(tái)詞是:在了解別人的過程中,也使別人了解自己。
為政篇第二
【本篇引語(yǔ)】 《為政》篇包括24章。本篇主要內(nèi)容涉及孔子“為政以德”的思想、如何謀求官職和從政為官的基本原則、學(xué)習(xí)與思考的關(guān)系、孔子本人學(xué)習(xí)和修養(yǎng)的過程、溫故而知新的學(xué)習(xí)方法,以及對(duì)孝、悌等道德范疇的進(jìn)一步闡述。
【原文】 2·1 子曰:“為政以德(1),譬如北辰(2),居其所(3)而眾星共(4)之。”
【注釋】(1)為政以德:以,用的意思。此句是說統(tǒng)治者應(yīng)以道德進(jìn)行統(tǒng)治,即“德治”。(2)北辰:北極星。(3)所:處所,位置。(4)共:同拱,環(huán)繞的意思。
【譯文】 孔子說:“(周君)以道德教化來治理政事,就會(huì)像北極星那樣,自己居于一定的方位,而群星都會(huì)環(huán)繞在它的周圍。”
【評(píng)析】 這段話代表了孔子的“為政以德”的思想,意思是說,統(tǒng)治者如果實(shí)行德治,群臣百姓就會(huì)自動(dòng)圍繞著你轉(zhuǎn)。這是強(qiáng)調(diào)道德對(duì)政治生活的決定作用,主張以道德教化為治國(guó)的原則。這是孔子學(xué)說中較有價(jià)值的部分,表明儒家治國(guó)的基本原則是德治,而非嚴(yán)刑峻法。
【原文】 2·2 子曰:“詩(shī)三百(1),一言以蔽(2)之,曰:“思無邪(3)。”
【注釋】(1)詩(shī)三百:詩(shī),指《詩(shī)經(jīng)》一書,此書實(shí)有305篇,三百只是舉其整數(shù)。(2)蔽:概括的意思。(3)思無邪:此為《詩(shī)經(jīng)·魯頌》上的一句,此處的“思”作思想解。無邪,一解為“純正”,一解為“直”,后者較妥。
【譯文】 孔子說:“《詩(shī)經(jīng)》三百篇,可以用一句話來概括它,就是‘思想純正’?!?/p>
【評(píng)析】 孔子時(shí)代,可供學(xué)生閱讀的書還不很多,《詩(shī)經(jīng)》經(jīng)過孔子的整理加工以后,被用作教材??鬃訉?duì)《詩(shī)經(jīng)》有深入研究,所以他用“思無邪”來概括它?!墩撜Z(yǔ)》中解釋《詩(shī)經(jīng)》的話,都是按照“思無邪”這個(gè)原則而提出的。
【原文】 2·3 子曰:“道(1)之以政,齊(2)之以刑,民免(3)而無恥(4),道之以德,齊之以禮,有恥且格(5)。”
【注釋】(1)道:有兩種解釋:一為“引導(dǎo)”;二為“治理”。前者較為妥貼。(2)齊:整齊、約束。(3)免:避免、躲避。(4)恥:羞恥之心。(5)格:有兩種解釋:一為“至”;二為“正”。
【譯文】 孔子說:“用法制禁令去引導(dǎo)百姓,使用刑法來約束他們,老百姓只是求得免于犯罪受懲,卻失去了廉恥之心;用道德教化引導(dǎo)百姓,使用禮制去統(tǒng)一百姓的言行,百姓不僅會(huì)有羞恥之心,而且也就守規(guī)矩了?!?/p>
【評(píng)析】 在本章中,孔子舉出兩種截然不同的治國(guó)方針。孔子認(rèn)為,刑罰只能使人避免犯罪,不能使人懂得犯罪可恥的道理,而道德教化比刑罰要高明得多,既能使百姓守規(guī)蹈矩,又能使百姓有知恥之心。這反映了道德在治理國(guó)家時(shí)有不同于法制的特點(diǎn)。但也應(yīng)指出:孔子的“為政以德”思想,重視道德是應(yīng)該的,但卻忽視了刑政、法制在治理國(guó)家中的作用。
【原文】 2·4 子曰:“吾十有(1)五而志于學(xué),三十而立(2),四十而不惑(3),五十而知天命(4),六十而耳順(5),七十而從心所欲不逾矩(6)。”
【注釋】(1)有:同“又”。(2)立:站得住的意思。(3)不惑:掌握了知識(shí),不被外界事物所迷惑。(4)天命:指不能為人力所支配的事情。(5)耳順:對(duì)此有多種解釋。一般而言,指對(duì)那些于己不利的意見也能正確對(duì)待。(6)從心所欲不逾矩:從,遵從的意思;逾,越過;矩,規(guī)矩。
【譯文】 孔子說:“我十五歲立志于學(xué)習(xí);三十歲能夠自立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對(duì)待各種言論,不覺得不順;七十歲能隨心所欲而不越出規(guī)矩。”
【評(píng)析】 在本章里,孔子自述了他學(xué)習(xí)和修養(yǎng)的過程。這一過程,是一個(gè)隨著年齡的增長(zhǎng),思想境界逐步提高的過程。就思想境界來講,整個(gè)過程分為三個(gè)階段:十五歲到四十歲是學(xué)習(xí)領(lǐng)會(huì)的階段;五十、六十歲是安心立命的階段,也就是不受環(huán)境左右的階段;七十歲是主觀意識(shí)和作人的規(guī)則融合為一的階段。在這個(gè)階段中,道德修養(yǎng)達(dá)到了最高的境界??鬃拥牡赖滦摒B(yǎng)過程,有合理因素:第一,他看到了人的道德修養(yǎng)不是一朝一夕的事,不能一下子完成,不能搞突擊,要經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的學(xué)習(xí)和鍛煉,要有一個(gè)循序漸進(jìn)的過程。第二,道德的最高境界是思想和言行的融合,自覺地遵守道德規(guī)范,而不是勉強(qiáng)去做。這兩點(diǎn)對(duì)任何人,都是適用的。
【原文】 2·5 孟懿子(1)問孝,子曰:“無違。(2)”樊遲(3)御(4),子告之曰:“孟孫(5)問孝于我,我對(duì)曰無違?!狈t曰:“何謂也。”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮?!?/p>
【注釋】(1)孟懿子:魯國(guó)的大夫,三家之一,姓仲孫,名何忌,“懿”是謚號(hào)。其父臨終前要他向孔子學(xué)禮。(2)無違:不要違背。(3)樊遲:姓樊名須,字子遲??鬃拥牡茏?,比孔子小46歲。他曾和冉求一起幫助季康子進(jìn)行革新。(4)御:駕馭馬車。(5)孟孫:指孟懿子。
【譯文】 孟懿子問什么是孝,孔子說:“孝就是不要違背禮。”后來樊遲給孔子駕車,孔子告訴他:“孟孫問我什么是孝,我回答他說不要違背禮。”樊遲說:“不要違背禮是什么意思呢?”孔子說:“父母活著的時(shí)候,要按禮侍奉他們;父母去世后,要按禮埋葬他們、祭祀他們?!?/p>
【評(píng)析】 孔子極其重視孝,要求人們對(duì)自己的父母盡孝道,無論他們?cè)谑阑蛉ナ?,都?yīng)如此。但這里著重講的是,盡孝時(shí)不應(yīng)違背禮的規(guī)定,否則就不是真正的孝。可見,孝不是空泛的、隨意的,必須受禮的規(guī)定,依禮而行就是孝。
【原文】 2·6 孟武伯(1)問孝,子曰:“父母唯其疾之憂(2)。”
【注釋】(1)孟武伯:孟懿子的兒子,名彘。武是他的謚號(hào)。(2)父母唯其疾之憂:其,代詞,指父母。疾,病。
【譯文】 孟武伯向孔子請(qǐng)教孝道??鬃诱f:“對(duì)父母,要特別為他們的疾病擔(dān)憂。(這樣做就可以算是盡孝了。)”
【評(píng)析】 本章是孔子對(duì)孟懿子之子問孝的答案。對(duì)于這里孔子所說的父母唯其疾之憂,歷來有三種解釋:1.父母愛自己的子女,無所不至,唯恐其有疾病,子女能夠體會(huì)到父母的這種心情,在日常生活中格外謹(jǐn)慎小心,這就是孝。2.做子女的,只需父母在自己有病時(shí)擔(dān)憂,但在其他方面就不必?fù)?dān)憂了,表明父母的親子之情。3.子女只要為父母的病疾而擔(dān)憂,其他方面不必過多地?fù)?dān)憂。本文采用第三種說法。
【原文】 2·7 子游(1)問孝,子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬,皆能有養(yǎng)(2),不敬,何以別乎?”
【注釋】(1)子游:姓言名偃,字子游,吳人,比孔子小45歲。(2)養(yǎng):音yàng。
【譯文】 子游問什么是孝,孔子說:“如今所謂的孝,只是說能夠贍養(yǎng)父母便足夠了。然而,就是犬馬都能夠得到飼養(yǎng)。如果不存心孝敬父母,那么贍養(yǎng)父母與飼養(yǎng)犬馬又有什么區(qū)別呢?”
【評(píng)析】 本篇還是談?wù)撔⒌膯栴}。對(duì)于“至于犬馬,皆能有養(yǎng)”一句,歷來也有幾種不同的解釋。一是說狗守門、馬拉車馱物,也能侍奉人;二是說犬馬也能得到人的飼養(yǎng)。本文采用后一種說法,困為此說比較妥貼。
【原文】 2·8 子夏問孝,子曰:“色難(1)。有事,弟子服其勞(2);有酒食,先生(3)饌(4),曾是以為孝乎?”
【注釋】(1)色難:色,臉色。難,不容易的意思。(2)服勞:服,從事、擔(dān)負(fù)。服勞即服侍。(3)先生:先生指長(zhǎng)者或父母;前面說的弟子,指晚輩、兒女等。(4)饌:音zhuàn,意為飲食、吃喝。
【譯文】 子夏問什么是孝,孔子說:“(當(dāng)子女的要盡到孝),最不容易的就是對(duì)父母和顏悅色,僅僅是有了事情,兒女需要替父母去做,有了酒飯,讓父母吃,難道能認(rèn)為這樣就可以算是孝了嗎?”
【評(píng)析】 本篇的第5、6、7、8章,都是孔子談?wù)撚嘘P(guān)孝的問題??鬃铀岢男?,體現(xiàn)在各個(gè)方面和各個(gè)層次,反映了宗法制度的需要,適應(yīng)了當(dāng)時(shí)社會(huì)的需要。一個(gè)共同的思想,就是不僅要從形式上按周禮的原則侍奉父母,而且要從內(nèi)心深處真正地孝敬父母。
【原文】 2·9 子曰:“吾與回(1)言,終日不違(2),如愚。退而省其私(3),亦足以發(fā),回也不愚?!?/p>
【注釋】(1)回:姓顏名回,字子淵,生于公元前521年,比孔子小30歲,魯國(guó)人,孔子的得意門生。(2)不違:不提相反的意見和問題。(3)退而省其私:考察顏回私下里與其他學(xué)生討論學(xué)問的言行。
【譯文】 孔子說:“我整天給顏回講學(xué),他從來不提反對(duì)意見和疑問,像個(gè)蠢人。等他退下之后,我考察他私下的言論,發(fā)現(xiàn)他對(duì)我所講授的內(nèi)容有所發(fā)揮,可見顏回其實(shí)并不蠢。”
【評(píng)析】 這一章講孔子的教育思想和方法。他不滿意那種“終日不違”,從來不提相反意見和問題的學(xué)生,希望學(xué)生在接受教育的時(shí)候,要開動(dòng)腦筋,思考問題,對(duì)老師所講的問題應(yīng)當(dāng)有所發(fā)揮。所以,他認(rèn)為不思考問題,不提不同意見的人,是蠢人。
【原文】 2·10 子曰:“視其所以(1),觀其所由(2),察其所安(3),人焉廋(4)哉?人焉廋哉?”
【注釋】(1)所以:所做的事情。(2)所由:所走過的道路。(3)所安:所安的心境。(4)廋:音sōu,隱藏、藏匿。
【譯文】 孔子說:“(要了解一個(gè)人),應(yīng)看他言行的動(dòng)機(jī),觀察他所走的道路,考察他安心干什么,這樣,這個(gè)人怎樣能隱藏得了呢?這個(gè)人怎樣能隱藏得了呢?”
【評(píng)析】 本文主要講如何了解別人的問題。孔子認(rèn)為,對(duì)人應(yīng)當(dāng)聽其言而觀其行,還要看他做事的心境,從他的言論、行動(dòng)到他的內(nèi)心,全面了解觀察一個(gè)人,那么這個(gè)人就沒有什么可以隱埋得了的。
【原文】 2·11 子曰:“溫故而知新(1),可以為師矣?!?/p>
【注釋】(1)溫故而知新:故,已經(jīng)過去的。新,剛剛學(xué)到的知識(shí)。
【譯文】 孔子說:“在溫習(xí)舊知識(shí)時(shí),能有新體會(huì)、新發(fā)現(xiàn)、就可以當(dāng)老師了?!?/p>
才可以使自己成為有道德、有學(xué)識(shí)的人。這種思想在今天的教育活動(dòng)中有其值得肯定的價(jià)值。
【原文】 2·16 子曰:“攻(1)乎異端(2),斯(3)害也已(4)?!?/p>
【注釋】(1)攻:攻擊。有人將“攻”解釋為“治”。不妥。(2)異端:不正確的言論。另外、不同的一端。(3)斯:代詞,這。(4)也已:這里用作語(yǔ)氣詞。
【譯文】 孔子說:“攻擊那些不正確的言論,禍害就可以消除了?!?/p>
【原文】 2·17 子曰:“由(1),誨女(2),知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>
【注釋】(1)由:姓仲名由,字子路。生于公元前542年,孔子的學(xué)生,長(zhǎng)期追隨孔子。(2)女:同汝,你。
【譯文】 孔子說:“由,我教給你怎樣做的話,你明白了嗎?知道的就是知道,不知道就是不知道,這就是智慧?。 ?/p>
【評(píng)析】 本章里孔子說出了一個(gè)深刻的道理:“知之為知之,不知為不知,是知也?!睂?duì)于文化知識(shí)和其他社會(huì)知識(shí),人們應(yīng)當(dāng)虛心學(xué)習(xí)、刻苦學(xué)習(xí),盡可能多地加以掌握。但人的知識(shí)再豐富,總有不懂的問題。那么,就應(yīng)當(dāng)有實(shí)事求是的態(tài)度。只有這樣,才能學(xué)到更多的知識(shí)。
【原文】 2·18 子張(1)學(xué)干祿(2),子曰:“多聞闕(3)疑(4),慎言其余,則寡尤(5);多見闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣?!?/p>
【注釋】(1)子張:姓顓孫名師,字子張,生于公元前503年,比孔子小48歲,孔子的學(xué)生。(2)干祿:干,求的意思。祿,即古代官吏的俸祿。干祿就是求取官職。(3)闕:缺。此處意為放置在一旁。(4)疑:懷疑。(5)寡尤:寡,少的意思。尤,過錯(cuò)。
【譯文】 子張要學(xué)謀取官職的辦法??鬃诱f:“要多聽,有懷疑的地方先放在一旁不說,其余有把握的,也要謹(jǐn)慎地說出來,這樣就可以少犯錯(cuò)誤;要多看,有懷疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要謹(jǐn)慎地去做,就能減少后悔。說話少過失,做事少后悔,官職俸祿就在這里了?!?【評(píng)析】 孔子并不反對(duì)他的學(xué)生謀求官職,在《論語(yǔ)》中還有“學(xué)而優(yōu)則仕”的觀念。他認(rèn)為,身居官位者,應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)言慎行,說有把握的話,做有把握的事,這樣可以減少失誤,減少后悔,這是對(duì)國(guó)家對(duì)個(gè)人負(fù)責(zé)任的態(tài)度。當(dāng)然這里所說的,并不僅僅是一個(gè)為官的方法,也表明了孔子在知與行二者關(guān)系問題上的觀念,是對(duì)上一章“知之為知之”的進(jìn)一步解說?!驹摹?2·19 哀公(1)問曰:“何為則民服?”孔子對(duì)曰(2):“舉直錯(cuò)諸枉(3),則 民服;舉枉錯(cuò)諸直,則民不服?!?1)哀公:姓姬名蔣,哀是其謚號(hào),魯國(guó)國(guó)君,公元前494 ̄前468年在位。(2)對(duì)曰:《論語(yǔ)》中記載對(duì)國(guó)君及在上位者問話的回答都用“對(duì)曰”,以表示尊敬。(3)
516
【注釋】(1)季氏:魯國(guó)正卿季孫氏,即季平子。(2)八佾:佾音yì,行列的意思。古時(shí)一佾8人,八佾就是64人,據(jù)《周禮》規(guī)定,只有周天子才可以使用八佾,諸侯為六佾,卿大夫?yàn)樗馁坑枚?。季氏是正卿,只能用四佾?3)可忍:可以忍心。一說可以容忍。
【譯文】 孔子談到季氏,說,“他用六十四人在自己的庭院中奏樂舞蹈,這樣的事他都忍心去做,還有什么事情不可狠心做出來呢?”
【評(píng)析】 春秋末期,奴隸制社會(huì)處于土崩瓦解、禮崩樂壞的過程中,違犯周禮、犯上作亂的事情不斷發(fā)生,這是封建制代替奴隸制過程中的必然表現(xiàn)。季孫氏用八佾舞于庭院,是典型的破壞周禮的事件。對(duì)此,孔子表現(xiàn)出極大的憤慨,“是可忍孰不可忍”一句,反映了孔子對(duì)此事的基本態(tài)度。
【原文】 3·2 三家(1)者以《雍》徹(2)。子曰:“‘相維辟公,天子穆穆’(3),奚取于三家之堂(4)?”
【注釋】(1)三家:魯國(guó)當(dāng)政的三家:孟孫氏、叔孫氏、季孫氏。他們都是魯桓公的后代,又稱“三桓”。(2)《雍》:《詩(shī)經(jīng)·周頌》中的一篇。古代天子祭宗廟完畢撤去祭品時(shí)唱這首詩(shī)。(3)相維辟公,天子穆穆:《雍》詩(shī)中的兩句。相,助。維,語(yǔ)助詞,無意義。辟公,指諸侯。穆穆:莊嚴(yán)肅穆。(4)堂:接客祭祖的地方。
【譯文】 孟孫氏、叔孫氏、季孫氏三家在祭祖完畢撤去祭品時(shí),也命樂工唱《雍》這篇詩(shī)??鬃诱f:“(《雍》詩(shī)上這兩句)‘助祭的是諸侯,天子嚴(yán)肅靜穆地在那里主祭?!@樣的意思,怎么能用在你三家的廟堂里呢?”
【評(píng)析】 本章與前章都是談魯國(guó)當(dāng)政者違“禮”的事件。對(duì)于這些越禮犯上的舉動(dòng),孔子表現(xiàn)得極為憤慨,天子有天子之禮,諸侯有諸侯之禮,各守各的禮,才可以使天下安定。因此,“禮”,是孔子政治思想體系中的重要范疇。
【原文】 3·3 子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”
【譯文】 孔子說:“一個(gè)人沒有仁德,他怎么能實(shí)行禮呢?一個(gè)人沒有仁德,他怎么能運(yùn)用樂呢?”
【評(píng)析】 樂是表達(dá)人們思想情感的一種形式,在古代,它也是禮的一部分。禮與樂都是外在的表現(xiàn),而仁則是人們內(nèi)心的道德情感和要求,所以樂必須反映人們的仁德。這里,孔子就把禮、樂與仁緊緊聯(lián)系起來,認(rèn)為沒有仁德的人,根本談不上什么禮、樂的問題。
【原文】 3·4 林放(1)問禮之本。子曰:“大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易(2)也,寧戚(3)?!?/p>
【注釋】(1)林放:魯國(guó)人。(2)易:治理。這里指有關(guān)喪葬的禮節(jié)儀式辦理得很周到。一說謙和、平易。(3)戚:心中悲哀的意思。
819
【原文】 3·10 子曰:“禘(1)自既灌(2)而往者,吾不欲觀之矣(3)?!?/p>
【注釋】(1)禘:音dì,古代只有天子才可以舉行的祭祀祖先的非常隆重的典禮。(2)灌:禘禮中第一次獻(xiàn)酒。(3)吾不欲觀之矣:我不愿意看了。
【譯文】 孔子說:“對(duì)于行禘禮的儀式,從第一次獻(xiàn)酒以后,我就不愿意看了?!?/p>
【評(píng)析】 在孔子看來,一個(gè)人的等級(jí)名分,不僅活著的時(shí)候不能改變,死后也不能改變。生時(shí)是貴者、尊者,死后其亡靈也是尊者、貴者。這里,他對(duì)行禘禮的議論,反映出當(dāng)時(shí)禮崩樂壞的狀況,也表示了他對(duì)現(xiàn)狀的不滿。
【原文】 3·11 或問禘之說(1),子曰:“不知也。知其說者之于天下也,其如示諸斯(2)乎!”指其掌。
【注釋】(1)禘之說:“說”,理論、道理、規(guī)定。禘之說,意為關(guān)于禘祭的規(guī)定。(2)示諸斯:“斯”指后面的“掌”字。
【譯文】 有人問孔子關(guān)于舉行禘祭的規(guī)定??鬃诱f:“我不知道。知道這種規(guī)定的人,對(duì)治理天下的事,就會(huì)像把這東西擺在這里一樣(容易)吧!”(一面說一面)指著他的手掌。
【評(píng)析】 孔子認(rèn)為,在魯國(guó)的禘祭中,名分顛倒,不值得一看。所以有人問他關(guān)于禘祭的規(guī)定時(shí),他故意說不知道。但緊接著又說,誰(shuí)能懂得禘祭的道理,治天下就容易了。這就是說,誰(shuí)懂得禘祭的規(guī)定,誰(shuí)就可以歸復(fù)紊亂的“禮”了。
【原文】 3·12 祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不與祭,如不祭?!?/p>
【譯文】 祭祀祖先就像祖先真在面前,祭神就像神真在面前??鬃诱f:“我如果不親自參加祭祀,那就和沒有舉行祭祀一樣?!?/p>
【評(píng)析】 孔子并不過多提及鬼神之事,如他說:“敬鬼神而遠(yuǎn)之?!彼裕@一章他說祭祖先、祭鬼神,就好像祖先、鬼神真在面前一樣,并非認(rèn)為鬼神真的存在,而是強(qiáng)調(diào)參加祭祀的人,應(yīng)當(dāng)在內(nèi)心有虔誠(chéng)的情感。這樣看來,孔子主張進(jìn)行的祭祀活動(dòng)主要是道德的而不是宗教的。
【原文】 3·13 王孫賈(1)問曰:“與其媚(2)于奧(3),寧媚于灶(4),何謂也?”子曰:“不然。獲罪于天(5),無所禱也。”
【注釋】(1)王孫賈:衛(wèi)靈公的大臣,時(shí)任大夫。(2)媚:諂媚、巴結(jié)、奉承。(3)奧:這里指屋內(nèi)位居西南角的神。(4)灶:這里指灶旁管烹飪做飯的神。(5)天:以天喻君,一說天即理。
【譯文】 王孫賈問道:“(人家都說)與其奉承奧神,不如奉承灶神。這話是什么意思?”孔子說:“不是這樣的。如果得罪了天,那就沒有地方可以禱告了?!?/p>
【評(píng)析】 從表面上看,孔子似乎回答了王孫賈的有關(guān)拜神的問題,實(shí)際上講出了一個(gè)深?yuàn)W的道理。這就是:地方上的官員如灶神,他直接管理百姓的生產(chǎn)與生活,但在內(nèi)廷的官員與君主往來密切,是得罪不得的。
【原文】 3·14 子曰:“周監(jiān)(1)于二代(2),郁郁(3)乎文哉,吾從周?!?/p>
【注釋】(1)監(jiān):音jiàn,同鑒,借鑒的意思。(2)二代:這里指夏代和周代。(3)郁郁:文采盛貌。豐富、濃郁之意。
【譯文】 孔子說:“周朝的禮儀制度借鑒于夏、商二代,是多么豐富多彩啊。我遵從周朝的制度?!?/p>
【評(píng)析】 孔了對(duì)夏商周的禮儀制度等有深入研究,他認(rèn)為,歷史是不能割斷的,后一個(gè)王朝對(duì)前一個(gè)王朝必然有承繼,有沿襲。遵從周禮,這是孔子的基本態(tài)度,但這不是絕對(duì)的。在前面的篇章里,孔子就提出對(duì)夏、商、周的禮儀制度都應(yīng)有所損益。
【原文】 3·15 子入太廟(1),每事問?;蛟唬骸笆胫^鄹(2)人之子知禮乎?入太廟,每事問。”子聞之,曰:“是禮也?!?/p>
【注釋】(1)太廟:君主的祖廟。魯國(guó)太廟,即周公旦的廟,供魯國(guó)祭祀周公。(2)鄹:音zōu,春秋時(shí)魯國(guó)地名,又寫作“陬”,在今山東曲阜附近?!佰溉酥印敝缚鬃?。
【譯文】 孔子到了太廟,每件事都要問。有人說:“誰(shuí)說此人懂得禮呀,他到了太廟里,什么事都要問別人?!笨鬃勇牭酱嗽捄笳f:“這就是禮呀!”
【評(píng)析】 孔子對(duì)周禮十分熟悉。他來到祭祀周公的太廟里卻每件事都要問別人。所以,有人就對(duì)他是否真的懂禮表示懷疑。這一段說明孔子并不以“禮”學(xué)專家自居,而是虛心向人請(qǐng)教的品格,同時(shí)也說明孔子對(duì)周禮的恭敬態(tài)度。
【原文】 3·16 子曰:“射不主皮(1),為力不同科(2),古之道也?!?/p>
【注釋】(1)皮:皮,用善皮做成的箭靶子。(2)科:等級(jí)。
【譯文】 孔子說:“比賽射箭,不在于穿透靶子,因?yàn)楦魅说牧獯笮〔煌W怨乓詠砭褪沁@樣。”
【評(píng)析】 “射”是周代貴族經(jīng)常舉行的一種禮節(jié)儀式,屬于周禮的內(nèi)容之一??鬃釉谶@里所講的射箭,只不過是一種比喻,意思是說,只要肯學(xué)習(xí)有關(guān)禮的規(guī)定,不管學(xué)到什么程度,都是值得肯定的。
【原文】 3·17 子貢欲去告朔(1)之餼羊(2)。子曰:“賜也!爾愛(3)其羊,我愛其禮?!?/p>
【注釋】(1)告朔:朔,農(nóng)歷每月初一為朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之際,把第二年的歷書頒發(fā)給諸侯,告知每個(gè)月的初一日。(2)餼羊:餼,音xì。餼羊,祭祀用的活羊。(3)愛:愛惜的意思。
【譯文】 子貢提出去掉每月初一日告祭祖廟用的活羊??鬃诱f:“賜,你愛惜那只羊,我卻愛惜那種禮。”
【評(píng)析】 按照周禮的規(guī)定,周天子每年秋冬之際,就把第二年的歷書頒給諸侯,諸侯把歷書放在祖廟里,并按照歷書規(guī)定每月初一日來到祖廟,殺一只活羊祭廟,表示每月聽政的開始。當(dāng)時(shí),魯國(guó)君主已不親自去“告朔”,“告朔”已經(jīng)成為形式。所以,子貢提出去掉“餼羊”。對(duì)此,孔子大為不滿,對(duì)子貢加以指責(zé),表明了孔子維護(hù)禮制的立場(chǎng)。
【原文】 3·18 子曰:“事君盡禮,人以為諂也?!?/p>
【譯文】 孔子說:“我完完全全按照周禮的規(guī)定去事奉君主,別人卻以為這是謅媚呢?!?/p>
【評(píng)析】 孔子一生要求自己嚴(yán)格按照周禮的規(guī)定事奉君主,這是他的政治倫理信念。但卻受到別人的譏諷,認(rèn)為他是在向君主諂媚。這表明,當(dāng)時(shí)的君臣關(guān)系已經(jīng)遭到破壞,已經(jīng)沒有多少人再重視君臣之禮了。
【原文】 3·19(1)定公問:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子對(duì)曰:“君使臣以禮,臣事君以忠?!?/p>
【注釋】(1)定公:魯國(guó)國(guó)君,姓姬名宋,定是謚號(hào)。公元前509~前495年在位。
【譯文】 魯定公問孔子:“君主怎樣使喚臣下,臣子怎樣事奉君主呢?”孔子回答說:“君主應(yīng)該按照禮的要求去使喚臣子,臣子應(yīng)該以忠來事奉君主?!?/p>
【評(píng)析】 “君使臣以禮,臣事君以忠”,這是孔子君臣之禮的主要內(nèi)容。只要做到這一點(diǎn),君臣之間就會(huì)和諧相處。從本章的語(yǔ)言環(huán)境來看,孔子還是側(cè)重于對(duì)君的要求,強(qiáng)調(diào)君應(yīng)依禮待臣,還不似后來那樣:即使君主無禮,臣下也應(yīng)盡忠,以至于發(fā)展到不問是非的愚忠。
【原文】 3·20 子曰:“《關(guān)睢》(1),樂而不淫,哀而不傷?!?/p>
【注釋】(1)《關(guān)睢》:睢,音jū。這是《詩(shī)經(jīng)》的第一篇。此篇寫一君子“追求”淑女,思念時(shí)輾轉(zhuǎn)反側(cè),寤寐思之的憂思,以及結(jié)婚時(shí)鐘鼓樂之琴瑟友之的歡樂。
【譯文】 孔子說:“《關(guān)睢》這篇詩(shī),快樂而不放蕩,憂愁而不哀傷?!?/p>
【評(píng)析】 孔子對(duì)《關(guān)睢》一詩(shī)的這個(gè)評(píng)價(jià),體現(xiàn)了他的“思無邪”的藝術(shù)觀?!蛾P(guān)睢》是寫男女愛情、祝賀婚禮的詩(shī),與“思無邪”本不相干,但孔子卻從中
324252627
子把“禮”的原則推而廣之,用于國(guó)與國(guó)之間的交往,這在古代是無可非議的。因?yàn)榭鬃訒r(shí)代的“國(guó)”乃“諸侯國(guó)”,均屬中國(guó)境內(nèi)的兄弟國(guó)家。然而,在近代以來,曾國(guó)藩等人仍主張對(duì)西方殖民主義國(guó)家采取“禮讓為國(guó)”的原則,那就難免被指責(zé)為“賣國(guó)主義”了?!驹摹?4·14 子曰:“不患無位,患所以立;不患莫己知,求為可知也?!?【譯文】 孔子說:“不怕沒有官位,就怕自己沒有學(xué)到賴以站得住腳的東西。不怕沒有人知道自己,只求自己成為有真才實(shí)學(xué)值得為人們知道的人?!?【評(píng)析】 這是孔子對(duì)自己和自己的學(xué)生經(jīng)常談?wù)摰膯栴},是他立身處世的基本態(tài)度??鬃硬⒎遣幌氤擅杉遥⒎遣幌肷砭右?,而是希望他的學(xué)生必須首先立足于自身的學(xué)問、修養(yǎng)、才能的培養(yǎng),具備足以勝任官職的各方面素質(zhì)。這種思路是可取的?!驹摹?4·15 子曰:“參乎,吾道一以貫之?!痹釉唬骸拔ā!弊映?,門人問曰:“何謂也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣?!?【譯文】 孔子說:“參啊,我講的道是由一個(gè)基本的思想貫徹始終的?!痹诱f:“是?!笨鬃映鋈ブ螅瑢W(xué)便問曾子:“這是什么意思?”曾子說:“老師的道,就是忠恕罷了?!?【評(píng)析】 忠恕之道是孔子思想的重要內(nèi)容,待人忠恕,這是仁的基本要求,貫穿于孔子思想的各個(gè)方面。在這章中,孔子只說他的道是有一個(gè)基本思想一以貫之的,沒有具體解釋什么是忠恕的問題,在后面的篇章里,就回答了這個(gè)問題。對(duì)此,我們將再作剖析。【原文】 4·16 子曰:“君子喻于義,小人喻于利?!?【譯文】 孔子說:“君子明白大義,小人只知道小利?!?【評(píng)析】 “君子喻于義,小人喻于利”是孔子學(xué)說中對(duì)后世影響較大的一句話,被人們傳說。這就明確提出了義利問題??鬃诱J(rèn)為,利要服從義,要重義輕利,他的義指服從等級(jí)秩序的道德,一味追求個(gè)人利益,就會(huì)犯上作亂,破壞等級(jí)秩序。所以,把追求個(gè)人利益的人視為小人。經(jīng)過后代儒家的發(fā)展,這種思想就變成義與利尖銳對(duì)立、非此即彼的義利觀。【原文】 4·17 子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。” 【譯文】 孔子說:“見到賢人,就應(yīng)該向他學(xué)習(xí)、看齊,見到不賢的人,就應(yīng)該自我反?。ㄗ约河袥]有與他相類似的錯(cuò)誤)?!?【評(píng)析】 本章談的是個(gè)人道德修養(yǎng)問題。這是修養(yǎng)方法之一,即見賢思齊,見不賢內(nèi)自省。實(shí)際上這就是取別人之長(zhǎng)補(bǔ)自己之短,同時(shí)又以別人的過失為鑒,不重蹈別人的舊轍,這是一種理性主義的態(tài)度,在今天仍不失其精辟之見。【原文】 4·18 子曰:“事父母幾(1)諫,見志不從,又敬不違,勞(2)而不怨。” 【注釋】(1)幾:音jī,輕微、婉轉(zhuǎn)的意思。(2)勞:憂愁、煩勞的意思?!咀g文】 孔子說:“事奉父母,(如果父母有不對(duì)的地方),要委婉地勸說他們。(自己的意見表達(dá)了,)見父母心里不愿聽從,還是要對(duì)他們恭恭敬敬,并不違抗,替他們操勞而不怨恨?!?【評(píng)析】 這一段還是講關(guān)于孝敬父母的問題。事奉父母,這是應(yīng)該的,但如果一味要求子女對(duì)父母絕對(duì)服從,百依百順,甚至父母不聽勸說時(shí),子女仍要對(duì)他們畢恭畢敬,毫無怨言。這就成了封建專制主義,是維護(hù)封建宗法家族制度的重要綱常名教。【原文】 4·19 子曰:“父母在,不遠(yuǎn)游(1),游必有方(2)?!?【注釋】(1)游:指游學(xué)、游官、經(jīng)商等外出活動(dòng)。(2)方:一定的地方?!咀g文】 孔子說:“父母在世,不遠(yuǎn)離家鄉(xiāng);如果不得已要出遠(yuǎn)門,也必須有一定的地方?!?【評(píng)析】 “父母在,不遠(yuǎn)游”是先秦儒家關(guān)于“孝”字道德的具體內(nèi)容之一。歷代都用這個(gè)孝字原則去約束、要求子女為其父母盡孝。這種孝的原則在今天已經(jīng)失去了它的意義?!驹摹?4·20 子曰:“三年無改于父之道,可謂孝矣。”(1)【注釋】(1)本章內(nèi)容見于《學(xué)而篇》1·11章,此處略。【原文】 4·21 子曰:“父母之年,不可不知也。一則
論子賤說:“這個(gè)人真是個(gè)君子呀。如果魯國(guó)沒有君子的話,他是從哪里學(xué)到這種品德的呢?” 【評(píng)析】 孔子在這里稱子賤為君子。這是第一個(gè)層次,但接下來說,魯國(guó)如無君子,子賤也不可能學(xué)到君子的品德。言下之意,是說他自己就是君子,而子賤的君子之德是由他一手培養(yǎng)的。【原文】 5·4 子貢問曰:“賜也何如?”子曰:“女,器也?!痹唬骸昂纹饕??”曰:“瑚璉(1)也?!?【注釋】(1)瑚璉:古代祭祀時(shí)盛糧食用的器具?!咀g文】 子貢問孔子:“我這個(gè)人怎么樣?”孔子說:“你呀,好比一個(gè)器具。”子貢又問:“是什么器具呢?”孔子說:“是瑚璉?!?【評(píng)析】 孔子把子貢比作瑚璉,肯定子貢有一定的才能,因?yàn)楹鳝I是古代祭器中貴重而華美的一種。但如果與上二章聯(lián)系起來分析,可見孔子看不起子貢,認(rèn)為他還沒有達(dá)到“君子之器”那樣的程度,僅有某一方面的才干?!驹摹?5·5 或曰:“雍(1)也仁而不佞(2)。”子曰:“焉用佞?御人以口給(3),屢憎于人,不知其仁(4)。焉用佞?” 【注釋】(1)雍:姓冉名雍,字仲弓,生于公元前522年,孔子的學(xué)生。(2)佞:音nìng,能言善辯,有口才。(3)口給:言語(yǔ)便捷、嘴快話多。(4)不知其仁:指有口才者有仁與否不可知?!咀g文】 有人說:“冉雍這個(gè)人有仁德但不善辯?!笨鬃诱f:“何必要能言善辯呢?靠伶牙利齒和人辯論,常常招致別人的討厭,這樣的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辯呢?” 【評(píng)析】 孔子針對(duì)有人對(duì)冉雍的評(píng)論,提出自己的看法。他認(rèn)為人只要有仁德就足夠了,根本不需要能言善辯,伶牙利齒,這兩者在孔子觀念中是對(duì)立的。善說的人肯定沒有仁德,而有仁德者則不必有辯才。要以德服人,不以嘴服人?!驹摹?5·6 子使漆雕開(1)仕。對(duì)曰:“吾斯之未能信。”子說(2)?!咀⑨尅?1)漆雕開:姓漆雕名開,字子開,一說字子若,生于公元前540年,孔子的門徒。(2)說:音yua,同“悅”?!咀g文】 孔子讓漆雕開去做官。漆雕開回答說:“我對(duì)做官這件事還沒有信心?!笨鬃勇犃撕芨吲d?!驹u(píng)析】 孔子的教育方針是“學(xué)而優(yōu)則仕”,學(xué)到知識(shí),就要去做官,他經(jīng)常向?qū)W生灌輸讀書做官的思想,鼓勵(lì)和推薦他們?nèi)プ龉佟?鬃幼屗膶W(xué)生漆雕開去做官,但漆雕開感到尚未達(dá)到“學(xué)而優(yōu)”的程度,急于做官還沒有把握,他想繼續(xù)學(xué)禮,晚點(diǎn)去做官,所以孔子很高興。【原文】 5·7 子曰:“道不行,乘桴(1)浮于海,從(2)我者,其由與!”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過我,無所取材?!?【注釋】(1)桴:音fū,用來過河的木筏子。(2)從:跟隨、隨從?!咀g文】 孔子說:“如果我的主張行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟從我的大概只有仲由吧!”子路聽到這話很高興??鬃诱f:“仲由啊,好勇超過了我,其他沒有什么可取的才能?!?【評(píng)析】 孔子在當(dāng)時(shí)的歷史背景下,極力推行他的禮制、德政主張。但他也擔(dān)心自己的主張行不通,打算適當(dāng)?shù)臅r(shí)候乘筏到海外去。他認(rèn)為子路有勇,可以跟隨他一同前去,但同時(shí)又指出子路的不足乃在于僅有勇而已?!驹摹?5·8 孟武伯問子路仁乎?子曰:“不知也?!庇謫枴W釉唬骸坝梢?,千乘之國(guó),可使治其賦(1)也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑(2),百乘之家(3),可使為之宰(4)也,不知其仁也?!薄俺?5)也何如?”子曰:“赤也,束帶立于朝(6),可使與賓客(7)言也,不知其仁也。” 【注釋】(1)賦:兵賦,向居民征收的軍事費(fèi)用。(2)千室之邑,邑是古代居民的聚居點(diǎn),大致相當(dāng)于后來城鎮(zhèn)。有一千戶人家的大邑。(3)百乘之家:指卿大夫的采地,當(dāng)時(shí)大夫有車百乘,是采地中的較大者。(4)宰:家臣、總管。(5)赤:姓公西名赤,字子華,生于公元前509年,孔子的學(xué)生。(6)束帶立于朝:指穿著禮服立于朝廷。(7)賓客:指一般客人和來賓?!咀g文】 孟
天道:天命?!墩撜Z(yǔ)》書中孔子多處講到天和命,但不見有孔子關(guān)于天道的言論。【譯文】 子貢說:“老師講授的禮、樂、詩(shī)、書的知識(shí),依靠耳聞是能夠?qū)W到的;老師講授的人性和天道的理論,依靠耳聞是不能夠?qū)W到的?!?【評(píng)析】 在子貢看來,孔子所講的禮樂詩(shī)書等具體知識(shí)是有形的,只靠耳聞就可以學(xué)到了,但關(guān)于人性與天道的理論,深?yuàn)W神秘,不是通過耳聞就可以學(xué)到的,必須從事內(nèi)心的體驗(yàn),才有可能把握得住。【原文】 5·14 子路有聞,未之能行,唯恐有聞?!咀g文】 子路在聽到一條道理但沒有能親自實(shí)行的時(shí)候,惟恐又聽到新的道理?!驹摹?5·15 子貢問曰:“孔文子(1)何以謂之文也?”子曰:“敏(2)而好學(xué),不恥下問,是以謂之文也?!?【注釋】(1)孔文子:衛(wèi)國(guó)大夫孔圉(音yǔ),“文”是謚號(hào),“子”是尊稱。(2)敏:敏捷、勤勉?!咀g文】 子貢問道:“為什么給孔文子一個(gè)‘文’的謚號(hào)呢?”孔子說:“他聰敏勤勉而好學(xué),不以向他地位卑下的人請(qǐng)教為恥,所以給他謚號(hào)叫‘文’?!?【評(píng)析】 本章里,孔子在回答子貢提問時(shí)講到“不恥下問”的問題。這是孔子治學(xué)一貫應(yīng)用的方法?!懊舳脤W(xué)”,就是勤敏而興趣濃厚地發(fā)憤學(xué)習(xí)?!安粣u下問”,就是不僅聽老師、長(zhǎng)輩的教導(dǎo),向老師、長(zhǎng)輩求教,而且還求教于一般看來不如自己知識(shí)多的一切人,而不以這樣做為可恥??鬃印安粣u下問”的表現(xiàn):一是就近學(xué)習(xí)自己的學(xué)生們,即邊教邊學(xué),這在《論語(yǔ)》書中有多處記載。二是學(xué)于百姓,在他看來,群眾中可以學(xué)的東西很多,這同樣可從《論語(yǔ)》書中找到許多根據(jù)。他提倡的“不恥下問”的學(xué)習(xí)態(tài)度對(duì)后世文人學(xué)士產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響?!驹摹?5·16 子謂子產(chǎn)(1)有君子之道四焉:“其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義。” 【注釋】(1)子產(chǎn):姓公孫名僑,字子產(chǎn),鄭國(guó)大夫,做過正卿,是鄭穆公的孫子,為春秋時(shí)鄭國(guó)的賢相?!咀g文】 孔子評(píng)論子產(chǎn)說:他有君子的四種道德:“他自己行為莊重,他事奉君主恭敬,他養(yǎng)護(hù)百姓有恩惠,他役使百姓有法度?!?【評(píng)析】 本章孔子講的君子之道,就是為政之道。子產(chǎn)在鄭簡(jiǎn)公、鄭定公之時(shí)執(zhí)政22年。其時(shí),于晉國(guó)當(dāng)?shù)抗⑵焦⒄压?、頃公、定公五世,于楚?guó)當(dāng)共王、康王、郟敖、靈王、平王五世,正是兩國(guó)爭(zhēng)強(qiáng)、戰(zhàn)亂不息的時(shí)候。鄭國(guó)地處要沖,而周旋于這兩大國(guó)之間,子產(chǎn)卻能不低聲下氣,也不妄自尊大,使國(guó)家得到尊敬和安全,的確是中國(guó)古代一位杰出的政治家和外交家??鬃訉?duì)子產(chǎn)的評(píng)價(jià)甚高,認(rèn)為治國(guó)安邦就應(yīng)當(dāng)具有子產(chǎn)的這四種道德?!驹摹?5·17 子曰:“晏平仲(1)善與人交,久而敬之(2)。” 【注釋】(1)晏平仲:齊國(guó)的賢大夫,名嬰?!妒酚洝肪砹兴膫??!捌健笔撬闹u號(hào)。(2)久而敬之:“之”在這里指代晏平仲?!咀g文】 孔子說:“晏平仲善于與人交朋友,相識(shí)久了,別人仍然尊敬他。” 【評(píng)析】 孔子在這里稱贊齊國(guó)大夫晏嬰,認(rèn)為他與人為善,能夠獲得別人對(duì)他的尊敬,這是很不容易的。孔子這里一方面是對(duì)晏嬰的稱贊,另一方面則是希望他的學(xué)生,向晏嬰學(xué)習(xí),做到“善與人交”,互敬互愛,成為有道德的人。【原文】 5·18 子曰:“臧文仲(1)居蔡(2),山節(jié)藻棁(3),何如其知也!” 【注釋】(1)臧文仲:姓臧孫名辰,“文”是他的謚號(hào)。因不遵守周禮,被孔子指責(zé)為“不仁”、“不智”。(2)蔡:國(guó)君用以占卜的大龜。蔡這個(gè)地方產(chǎn)龜,所以把大龜叫做蔡。(3)山節(jié)藻棁:節(jié),柱上的斗拱。棁,音zhuō,房梁上的短柱。把斗拱雕成山形,在棁上繪以水草花紋。這是古時(shí)裝飾天子宗廟的做法。【譯文】 孔子說:“臧文仲藏了一只大龜,藏龜?shù)奈葑佣饭暗癯缮降男螤?,短柱上畫以水草花紋,他這個(gè)人怎么能算是有智慧呢?” 【評(píng)析】 臧文仲在當(dāng)時(shí)被人們稱為“智者”,但他對(duì)禮則并不在意。他不顧周禮的規(guī)定,竟然修建了藏龜?shù)拇笪葑樱?
有遠(yuǎn)大志向,但行為粗率簡(jiǎn)單;有文彩但還不知道怎樣來節(jié)制自己?!?【評(píng)析】 孔子說這段話時(shí),正當(dāng)魯國(guó)季康子執(zhí)政,欲召冉求回去,協(xié)助辦理政務(wù)。所以,孔子說回去吧,去為官?gòu)恼瑢?shí)現(xiàn)他們的抱負(fù)。但同時(shí)又指出他在魯國(guó)的學(xué)生尚存在的問題:行為粗率簡(jiǎn)單,還不知道怎樣節(jié)制自己,這些還有待于他的教養(yǎng)?!驹摹?5·23 子曰:“伯夷叔齊(1)不念舊惡(2),怨是用希(3)?!?【注釋】(1)伯夷、叔齊:殷朝末年孤竹君的兩個(gè)兒子。父親死后,二人互相讓位,都逃到周文王那里。周武王起兵伐紂,他們認(rèn)為這是以臣弒君,是不忠不孝的行為,曾加以攔阻。周滅商統(tǒng)一天下后,他們以吃周朝的糧食為恥,逃進(jìn)深山中以野草充饑,餓死在首陽(yáng)山中。__________________(3)希:同稀?!咀g文】 孔子說:“伯夷、叔齊兩個(gè)人不記人家過去的仇恨,(因此,別人對(duì)他們的)怨恨因此也就少了?!?【評(píng)析】 這一章里,孔子主要稱贊的是伯夷叔齊的“不念舊惡”。伯夷、叔齊認(rèn)為周武王伐紂是“以暴易暴”,既反對(duì)周武王,又反對(duì)殷紂王,但為了維護(hù)君臣之禮,他還是阻攔武王伐紂,最后因不食周粟,而餓死在首陽(yáng)山上。孔子則從伯夷、叔齊不記別人舊怨的角度,對(duì)他們加以稱贊,因此別人也就不記他們的舊怨了??鬃佑眠@樣一個(gè)故事講述了為人處世應(yīng)有的態(tài)度?!驹摹?5·24 子曰:“孰謂微生高(1)直?或乞醯(2)焉,乞諸其鄰而與之?!?【注釋】(1)微生高:姓微生名高,魯國(guó)人。當(dāng)時(shí)人認(rèn)為他為直率。(2)醯:音xī,即醋。【譯文】 孔子說:“誰(shuí)說微生高這個(gè)人直率?有人向他討點(diǎn)醋,他(不直說沒有,卻暗地)到他鄰居家里討了點(diǎn)給人家?!?【評(píng)析】 微生高從鄰居家討醋給來討醋的人,并不直說自己沒有,對(duì)此,孔子認(rèn)為他并不直率。但在另外的篇章里孔子卻提出“父為子隱,子為父隱”,而且加以提倡,這在他看來,就不是什么“不直”了。對(duì)于這種“不直”,孔子只能用父慈子孝來加以解釋了。【原文】 5·25 子曰:“巧言令色足恭(1),左丘明(2)恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之?!?【注釋】(1)足恭:一說是兩只腳做出恭敬逢迎的姿態(tài)來討好別人;另一說是過分恭敬。這里采用后說。(2)左丘明:姓左丘名明,魯國(guó)人,相傳是《左傳》一書的作者?!咀g文】 孔子說:“花言巧語(yǔ),裝出好看的臉色,擺出逢迎的姿式,低三下四地過分恭敬,左丘明認(rèn)為這種人可恥,我也認(rèn)為可恥。把怨恨裝在心里,表面上卻裝出友好的樣子,左丘明認(rèn)為這種人可恥,我也認(rèn)為可恥?!?【評(píng)析】 孔子反感“巧言令色”的作法,這在《學(xué)而》篇中已經(jīng)提及。他提倡人們正直、坦率、誠(chéng)實(shí),不要口是心非、表里不一。這符合孔子培養(yǎng)健康人格的基本要求。這種思想在我們今天仍有一定的意義,對(duì)那些人前一套、人后一套的人,有很強(qiáng)的針對(duì)性?!驹摹?5·26 顏淵、季路侍(1)。子曰:“盍(2)各言爾志?!弊勇吩唬骸霸囻R,衣輕裘,與朋友共,敝之而無憾。”顏淵曰:“愿無伐(3)善,無施勞(4)?!弊勇吩唬骸霸嘎勛又?。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者懷之(5)。” 【注釋】(1)侍:服侍,站在旁邊陪著尊貴者叫侍。(2)盍:何不。(3)伐:夸耀。(4)施勞:施,表白。勞,功勞。(5)少者懷之:讓少者得到關(guān)懷。【譯文】 顏淵、子路兩人侍立在孔子身邊??鬃诱f:“你們何不各自說說自己的志向?”子路說:“愿意拿出自己的車馬、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用壞了也不抱怨?!鳖仠Y說:“我愿意不夸耀自己的長(zhǎng)處,不表白自己的功勞?!弊勇废蚩鬃诱f:“愿意聽聽您的志向。”孔子說:“(我的志向是)讓年老的安心,讓朋友們信任我,讓年輕的子弟們得到關(guān)懷。” 【評(píng)析】 在這一章里,孔子及其弟子們自述志向,主要談的還是個(gè)人道德修養(yǎng)及人為處世的態(tài)度??鬃又匾暸囵B(yǎng)“仁”的道德情操,從各方面嚴(yán)格要求自己和學(xué)生。從本段里,可以看
怒于別人,也從不重犯同樣的過錯(cuò)。不幸短命死了。現(xiàn)在沒有那樣的人了,沒有聽說誰(shuí)是好學(xué)的。” 【評(píng)析】 這里,孔子極為稱贊他的得意門生顏回,認(rèn)為他好學(xué)上進(jìn),自顏回死后,已經(jīng)沒有如此好學(xué)的人了。在孔子對(duì)顏回的評(píng)價(jià)中,他特別談到不遷怒、不貳過這兩點(diǎn),也從中可以看出孔子教育學(xué)生,重在培養(yǎng)他們的道德情操。這其中包含有深刻的哲理。【原文】 6·4 子華(1)使于齊,冉子(2)為其母請(qǐng)粟(3)。子曰:“與之釜(4)。”請(qǐng)益。曰:“與之庾(5)?!比阶优c之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也:君子周(6)急不濟(jì)富。” 【注釋】(1)子華:姓公西名赤,字子華,孔子的學(xué)生,比孔子小42歲。(2)冉子:冉有,在《論語(yǔ)》書中被孔子弟子稱為“子”的只有四五個(gè)人,冉有即其中之一。(3)粟:在古文中,粟與米連用時(shí),粟指帶殼的谷粒,去殼以后叫做米;粟字單用時(shí),就是指米了。(4)釜:音fǔ,古代量名,一釜約等于六斗四升。(5)庾:音yǔ,古代量名,一庾等于二斗四升。(6)周:周濟(jì)、救濟(jì)?!咀g文】 子華出使齊國(guó),冉求替他的母親向孔子請(qǐng)求補(bǔ)助一些谷米。孔子說:“給他六斗四升?!比角笳?qǐng)求再增加一些??鬃诱f:“再給他二斗四升?!比角髤s給他八十斛。孔子說:“公西赤到齊國(guó)去,乘坐著肥馬駕的車子,穿著又暖和又輕便的皮袍。我聽說過,君子只是周濟(jì)急需救濟(jì)的人,而不是周濟(jì)富人的人?!?【評(píng)析】 孔子主張“君子周急不濟(jì)富”,這是從儒家“仁愛”思想出發(fā)的??鬃拥摹皭廴恕睂W(xué)說,并不是狹隘的愛自己的家人和朋友,而帶有一定的普遍性。但他又認(rèn)為,周濟(jì)的只是窮人而不是富人,應(yīng)當(dāng)“雪中送炭”,而不是“錦上添花”。這種思想符合于人道主義。【原文】 6·5 原思(1)為之宰(2),與之粟九百(3),辭。子曰:“毋,以與爾鄰里鄉(xiāng)黨(4)乎!” 【注釋】(1)原思:姓原名憲,字子思,魯國(guó)人??鬃拥膶W(xué)生,生于公元前515年??鬃釉隰攪?guó)任司法官的時(shí)候,原思曾做他家的總管。(2)宰:家宰,管家。(3)九百:沒有說明單位是什么。(4)鄰里鄉(xiāng)黨:相傳古代以五家為鄰,25家為里,12500家為鄉(xiāng),500家為黨。此處指原思的同鄉(xiāng),或家鄉(xiāng)周圍的百姓。【譯文】 原思給孔子家當(dāng)總管,孔子給他俸米九百,原思推辭不要??鬃诱f:“不要推辭。(如果有多的,)給你的鄉(xiāng)親們吧。” 【評(píng)析】 以“仁愛”之心待人,這是儒家的傳統(tǒng)。孔子提倡周濟(jì)貧困者,是極富同情心的做法。這與上一章的內(nèi)容可以聯(lián)系起來思考。【原文】 6·6 子謂仲弓,曰:“犁牛(1)為之骍且角(2)。雖欲勿用(3),山川(4)棒舍諸(5)?” 【注釋】(1)犁牛:即耕牛。古代祭祀用的牛不能以耕農(nóng)代替,系紅毛長(zhǎng)角,單獨(dú)飼養(yǎng)的。(2)骍且角:骍:音xīn,紅色。祭祀用的牛,毛色為紅,角長(zhǎng)得端正。(3)用:用于祭祀。(4)山川:山川之神。此喻上層統(tǒng)治者。(5)其舍諸:其,有“怎么會(huì)”的意思。舍,舍棄。諸,“之于”二字的合音?!咀g文】 孔子在評(píng)論仲弓的時(shí)候說:“耕牛產(chǎn)下的牛犢長(zhǎng)著紅色的毛,角也長(zhǎng)得整齊端正,人們雖想不用它做祭品,但山川之神難道會(huì)舍棄它嗎?” 【評(píng)析】 孔子認(rèn)為,人的出身并不是最重要的,重要的在于自己應(yīng)有高尚的道德和突出的才干。只要具備了這樣的條件,就會(huì)受到重用。這從另一方面也說明,作為統(tǒng)治者來講,選拔重用人才,不能只看出身而拋棄賢才,反映了舉賢才的思想和反對(duì)任人唯親的主張?!驹摹?6·7 子曰:“回也其心三月(1)不違仁,其余則日月(2)至焉而已矣?!?【注釋】(1)三月:指較長(zhǎng)的時(shí)間。(2)日月:指較短的時(shí)間?!咀g文】 孔子說:“顏回這個(gè)人,他的心可以在長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)不離開仁德,其余的學(xué)生則只能在短時(shí)間內(nèi)做到仁而已?!?【評(píng)析】 顏回是孔子的得意門生,他對(duì)孔子以“仁”為核心的思想有深入的理解,而且將“仁”貫穿于自己的行動(dòng)與言論當(dāng)中。所以,孔子贊
析】 從本章里孔子與冉求師生二人的對(duì)話來看,冉求對(duì)于學(xué)習(xí)孔子所講授的理論產(chǎn)生了畏難情緒,認(rèn)為自己的能力不夠,在學(xué)習(xí)過程中感到非常吃力。但孔子認(rèn)為,冉求并非能力的問題,而是他思想上的畏難情緒做怪,所以對(duì)他提出批評(píng)?!驹摹?6·13 子謂子夏曰:“女為君子儒,無為小人儒?!?【譯文】 孔子對(duì)子夏說:“你要做君子儒,不要做小人儒?!?【評(píng)析】 在本章中,孔子提出了“君子儒”和“小人儒”的區(qū)別,要求子夏做君子儒,不要做小人儒。“君大儒”是指地位高貴、通曉禮法,具有理想人格的人;“小人儒”則指地位低賤,不通禮儀,品格平庸的人?!驹摹?6·14 子游為武城(1)宰。子曰:“女得人焉爾(2)乎?”曰:“有澹臺(tái)滅明(3)者,行不由徑(4),非公事,未嘗至于偃(5)之室也。” 【注釋】(1)武城:魯國(guó)的小城邑,在今山東費(fèi)縣境內(nèi)。(2)焉爾乎:此三個(gè)字都是語(yǔ)助詞。(3)澹臺(tái)滅明:姓澹臺(tái)名滅明,字子羽,武城人,孔子弟子。(4)徑:小路,引申為邪路。(5)偃:言偃,即子游,這是他自稱其名。【譯文】 子游做了武城的長(zhǎng)官。孔子說:“你在那里是到了人才沒有?”。子游回答說:“有一個(gè)叫澹臺(tái)滅明的人,從來不走邪路,沒有公事從不到我屋子里來。” 【評(píng)析】 孔子極為重視發(fā)現(xiàn)人才、使用人才。他問子游的這段話,反映出他對(duì)舉賢才的重視。當(dāng)時(shí)社會(huì)處于大動(dòng)蕩、大變革時(shí)期,各諸侯國(guó)都重視接納人才,尤其是能夠幫助他們治國(guó)安邦的有用之才,這是出于政治和國(guó)務(wù)活動(dòng)的需要。【原文】 6·15 子曰:“孟之反(1)不伐(2),奔(3)而殿(4),將入門,策其馬,曰:非敢后也,馬不進(jìn)也?!?【注釋】(1)孟之反:名側(cè),魯國(guó)大夫。(2)伐:夸耀。(3)奔:敗走。(4)殿:殿后,在全軍最后作掩護(hù)?!咀g文】 孔子說:“孟之反不喜歡夸耀自己。敗退的時(shí)候,他留在最后掩護(hù)全軍??爝M(jìn)城門的時(shí)候,他鞭打著自己的馬說,‘不是我敢于殿后,是馬跑得不快?!?【評(píng)析】 公元前484年,魯國(guó)與齊國(guó)打仗。魯國(guó)右翼軍敗退的時(shí)候,孟之反在最后掩護(hù)敗退的魯軍。對(duì)此,孔子給予了高度評(píng)價(jià),宣揚(yáng)他提出的“功不獨(dú)居,過不推諉”的學(xué)說,認(rèn)為這是人的美德之一?!驹摹?6·16 子曰:“不有祝鮀(1)之佞,而(2)有宋朝(3)之美,難乎免于今之世矣?!?【注釋】(1)祝鮀:鮀,音tu?。字子魚,衛(wèi)國(guó)大夫,有口才,以能言善辯受到衛(wèi)靈公重用。(2)而:這里是“與”的意思。(3)宋朝:宋國(guó)的公子朝,《左傳》中曾記載他因美麗而惹起亂的事情?!咀g文】 孔子說:“如果沒有祝鮀那樣的口才,也沒有宋朝的美貌,那在今天的社會(huì)上處世立足就比較艱難了。” 【原文】 6·17 子曰:“誰(shuí)能出不由戶,何莫由斯道也?” 【譯文】 孔子說:“誰(shuí)能不經(jīng)過屋門而走出去呢?為什么沒有人走(我所指出的)這條道路呢?” 【評(píng)析】 孔子這里所說的,其實(shí)僅是一個(gè)比喻。他所宣揚(yáng)的“德治”、“禮制”,在當(dāng)時(shí)有許多人不予重視,他內(nèi)心感到很不理解。所以,他發(fā)出了這樣的疑問?!驹摹?6·18 子曰:“質(zhì)(1)勝文(2)則野(3),文勝質(zhì)則史(4)。文質(zhì)彬彬(5),然后君子。” 【注釋】(1)質(zhì):樸實(shí)、自然,無修飾的。(2)文:文采,經(jīng)過修飾的。(3)野:此處指粗魯、鄙野,缺乏文彩。(4)史:言詞華麗,這里有虛偽、浮夸的意思。(5)彬彬:指文與質(zhì)的配合很恰當(dāng)。【譯文】 孔子說:“質(zhì)樸多于文采,就像個(gè)鄉(xiāng)下人,流于粗俗:文采多于質(zhì)樸,就流于虛偽、浮夸。只有質(zhì)樸和文采配合恰當(dāng),才是個(gè)君子。” 【評(píng)析】 這段話言簡(jiǎn)意賅,確切地說明了文與質(zhì)的正確關(guān)系和君子的人格模式,高度概括了孔子的文質(zhì)思想。文與質(zhì)是對(duì)立的統(tǒng)一,互相依存,不可分離。質(zhì)樸與文采是同樣重要的??鬃拥奈馁|(zhì)思想經(jīng)過兩千多年的實(shí)踐,不斷得到豐富和發(fā)展,極大地影響了們的思想和行為,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響?!驹摹?6·19 子曰:“人之生
周禮規(guī)定的一切都是盡善盡美的,甚至是神圣不可侵犯的。在這里,孔子概嘆當(dāng)今事物名不符實(shí),主張“正名”。尤其是孔子所講,現(xiàn)今社會(huì)“君不君,臣不臣,父不父,子不子”的這種狀況,是不能讓人容忍的?!驹摹?6·26 宰我問曰:“仁者雖告之曰井有仁(1)焉,其從之也?”子曰:“何為其然也?君子可逝(2)也,不可陷(3)也;可欺也,不可罔也?!?【注釋】(1)仁:這里指有仁德的人。(2)逝:往。這里指到井邊去看并設(shè)法救之。(3)陷:陷入?!咀g文】 宰我問道:“對(duì)于有仁德的人,別人告訴他井里掉下去一位仁人啦,他會(huì)跟著下去嗎?”孔子說:“為什么要這樣做呢?君子可以到井邊去救,卻不可以陷入井中;君子可能被欺騙,但不可能被迷惑?!?【評(píng)析】 宰我所問的這個(gè)問題的確是比較尖銳的?!熬腥恃?,其從之也?”對(duì)此,孔子的回答似乎不那么令人信服。他認(rèn)為下井救人是不必要的,只要到井邊尋找救人之法也就可以了。這就為君子不誠(chéng)心救人找到這樣一個(gè)借口。這恐怕與他一貫倡導(dǎo)的“見義不為非君子”的觀點(diǎn)是截然相反的了?!驹摹?6·27 子曰:“君子博學(xué)于文,約(1)之以禮,亦可以弗畔(2)矣夫(3)?!?【注釋】(1)約:一種釋為約束;一種釋為簡(jiǎn)要。(2)畔:同“叛”。(3)矣夫:語(yǔ)氣詞,表示較強(qiáng)烈的感嘆?!咀g文】 孔子說:“君子廣泛地學(xué)習(xí)古代的文化典籍,又以禮來約束自己,也就可以不離經(jīng)叛道了。” 【評(píng)析】 本章清楚地說明了孔子的教育目的。他當(dāng)然不主張離經(jīng)叛道,那么怎么做呢?他認(rèn)為應(yīng)當(dāng)廣泛學(xué)習(xí)古代典籍,而且要用“禮”來約束自己。說到底,他是要培養(yǎng)懂得“禮”的君子?!驹摹?6·28 子見南子(1),子路不說(2)。夫子矢(3)之曰:“予所否(4)者,無厭之!天厭之!” 【注釋】(1)南子:衛(wèi)國(guó)靈公的夫人,當(dāng)時(shí)實(shí)際上左右著衛(wèi)國(guó)政權(quán),有淫亂的行為。(2)說:音yua,同“悅”。(3)矢:同“誓”,此處講發(fā)誓。(4)否:不對(duì),不是,指做了不正當(dāng)?shù)氖?。【譯文】 孔子去見南子,子路不高興。孔子發(fā)誓說:“如果我做什么不正當(dāng)?shù)氖拢屔咸熳l責(zé)我吧!讓上天譴責(zé)我吧!” 【評(píng)析】 本章對(duì)孔子去見南子做什么,沒有講明。據(jù)后代儒家講,孔子見南子是“欲行霸道”。所以,孔子在這里發(fā)誓賭咒,說如果做了什么不正當(dāng)?shù)氖碌脑?,就讓上天去譴責(zé)他。此外,孔子在這里又提到了“天”這個(gè)概念,恐怕不能簡(jiǎn)單地說,孔子的觀念上還有宗教意識(shí),這只是他為了說服子路而發(fā)的誓?!驹摹?6·29 子曰:“中庸(1)之為德也,其至矣乎!民鮮久矣。” 【注釋】(1)中庸:中,謂之無過無不及。庸,平常。【譯文】 孔子說:“中庸作為一種道德,該是最高的了吧!人們?nèi)鄙龠@種道德已經(jīng)為時(shí)很久了。” 【評(píng)析】 中庸是孔子和儒家的重要思想,尤其作為一種道德觀念,這是孔子和儒家尤為提倡的?!墩撜Z(yǔ)》中提及“中庸”一詞,僅此一條。中庸屬于道德行為的評(píng)價(jià)問題,也是一種德行,而且是最高的德行。宋儒說,不偏不倚謂之中,平常謂庸。中庸就是不偏不倚的平常的道理。中庸又被理解為中道,中道就是不偏于對(duì)立雙方的任何一方,使雙方保持均衡狀態(tài)。中庸又稱為“中行”,中行是說,人的氣質(zhì)、作風(fēng)、德行都不偏于一個(gè)方面,對(duì)立的雙方互相牽制,互相補(bǔ)充。中庸是一種折衷調(diào)和的思想。調(diào)和與均衡是事物發(fā)展過程中的一種狀態(tài),這種狀態(tài)是相對(duì)的、暫時(shí)的。孔子揭示了事物發(fā)展過程的這一狀態(tài),并概括為“中庸”,這在古代認(rèn)識(shí)史上是有貢獻(xiàn)的。但在任何情況下都講中庸,講調(diào)和,就否定了對(duì)立面的斗爭(zhēng)與轉(zhuǎn)化,這是應(yīng)當(dāng)明確指出的?!驹摹?6·30 子貢曰:“如有博施(1)于民而能濟(jì)眾(2),何如?可謂仁乎?”子曰:“何事于仁?必也圣乎!堯舜(3)其猶病諸(4)。夫(5)仁者,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。能近取譬(6),可謂仁之方也已?!?【注釋】(1)施:舊讀shì,動(dòng)詞。(2)眾:指眾人。(3)
夭夭:行動(dòng)遲緩、斯文和舒和的樣子?!咀g文】 孔子閑居在家里的時(shí)候,衣冠楚楚,儀態(tài)溫和舒暢,悠閑自在?!驹摹?7·,5 子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不復(fù)夢(mèng)見周公(1)?!?【注釋】(1)周公:姓姬名旦,周文王的兒子,周武王的弟弟,成王的叔父,魯國(guó)國(guó)君的始祖,傳說是西周典章制度的制定者,他是孔子所崇拜的所謂“圣人”之一?!咀g文】 孔子說:“我衰老得很厲害了,我好久沒有夢(mèng)見周公了?!?【評(píng)析】 周公是中國(guó)古代的“圣人”之一,孔子自稱他繼承了自堯舜禹湯文武周公以來的道統(tǒng),肩負(fù)著光大古代文化的重任。這句話,表明了孔子對(duì)周公的崇敬和思念,也反映了他對(duì)周禮的崇拜和擁護(hù)?!驹摹?7·6 子曰:“志于道,據(jù)于德(1),依于仁,游于藝(2)?!?【注釋】(1)德:舊注云:德者,得也。能把道貫徹到自己心中而不失掉就叫德。(2)藝:藝指孔子教授學(xué)生的禮、樂、射、御、書、數(shù)等六藝,都是日常所用?!咀g文】 孔子說:“以道為志向,以德為根據(jù),以仁為憑藉,活動(dòng)于(禮、樂等)六藝的范圍之中。” 【評(píng)析】 《禮記·學(xué)記》曾說:“不興其藝,不能樂學(xué)。故君子之于學(xué)也,藏焉,修焉,息焉,游焉。夫然,故安其學(xué)而親其師,樂其及而信其道,是以雖離師輔而不反也?!边@個(gè)解釋闡明了這里所謂的“游于藝”的意思??鬃优囵B(yǎng)學(xué)生,就是以仁、德為綱領(lǐng),以六藝為基本,使學(xué)生能夠得到全面均衡的發(fā)展?!驹摹?7·7 子曰:“自行束脩(1)以上,吾未嘗無誨焉?!?【注釋】(1)束脩:脩,音xiū,干肉,又叫脯。束脩就是十條干肉??鬃右笏膶W(xué)生,初次見面時(shí)要拿十余干肉作為學(xué)費(fèi)。后來,就把學(xué)生送給老師的學(xué)費(fèi)叫做“束脩”?!咀g文】 孔子說:“只要自愿拿著十余干肉為禮來見我的人,我從來沒有不給他教誨的?!?【評(píng)析】 這一章中孔子所說的這段話,表明了他誨人不倦的精神,也反映了他“有教無類”的教育思想。過去有人說,既然要交十束干肉作學(xué)費(fèi),那必定是中等以上的人家之子弟才有入學(xué)的可能,貧窮人家自然是交不出十束干肉來的,所以孔子的“有教無類”只停留在口頭上,在社會(huì)實(shí)踐中根本不可能推行。用這種推論否定孔子的“有教無類”的教育思想,過于理想化和幼稚。在任何社會(huì)里,要做到完全徹底的有教無類,恐怕都有相當(dāng)難度,這要?dú)w之于社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展程度?!驹摹?7·8 子曰:“不憤(1)不啟,不悱(2)不發(fā)。舉一隅(3)不以三隅反,則不復(fù)也?!?【注釋】(1)憤:苦思冥想而仍然領(lǐng)會(huì)不了的樣子。(2)悱:音fěi,想說又不能明確說出來的樣子。(3)隅:音yǔ,角落。【譯文】 孔子說:“教導(dǎo)學(xué)生,不到他想弄明白而不得的時(shí)候,不去開導(dǎo)他;不到他想出來卻說不出來的時(shí)候,不去啟發(fā)他。教給他一個(gè)方面的東西,他卻不能由此而推知其他三個(gè)方面的東西,那就不再教他了?!?【評(píng)析】 在《雍也》一篇第21章中,孔子說:“中人以上可以語(yǔ)上也;中人以下,不可以語(yǔ)上也?!边@一章繼續(xù)談他的教育方法問題。在這里,他提出了“啟發(fā)式”教學(xué)的思想。從教學(xué)方面而言,他反對(duì)“填鴨式”、“滿堂灌”的作法。要求學(xué)生能夠“舉一反三”,在學(xué)生充分進(jìn)行獨(dú)立思考的基礎(chǔ)上,再對(duì)他們進(jìn)行啟發(fā)、開導(dǎo),這是符合教學(xué)基本規(guī)律的,而且具有深遠(yuǎn)的影響,在今天教學(xué)過程中仍可以加以借鑒?!驹摹?7·9 子食于有喪者之側(cè),未嘗飽也?!咀g文】 孔子在有喪事的人旁邊吃飯,不曾吃飽過?!驹摹?7·10 子于是日哭,則不歌?!咀g文】 孔子在這一天為吊喪而哭泣,就不再唱歌?!驹摹?7·11 子謂顏淵曰:“用之則行,舍之則藏(1),惟我與爾有是夫(2)!”子路曰:“子行三軍(3),則誰(shuí)與(4)?”子曰:“暴虎(5)馮河(6),死而無悔者,吾不與也。必也臨事而懼(7)。好謀而成者也。” 【注釋】(1)舍之則藏:舍,舍棄,不用。藏,隱藏。(2)夫:語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“吧”。(3)三軍:是當(dāng)時(shí)
粗糧。(2)曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即彎著胳膊?!咀g文】 孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,對(duì)于我來講就像是天上的浮云一樣?!?【評(píng)析】 孔子極力提倡“安貧樂道”,認(rèn)為有理想、有志向的君子,不會(huì)總是為自己的吃穿住而奔波的,“飯疏食飲水,曲肱而枕之”,對(duì)于有理想的人來講,可以說是樂在其中。同時(shí),他還提出,不符合于道的富貴榮華,他是堅(jiān)決不予接受的,對(duì)待這些東西,如天上的浮云一般。這種思想深深影響了古代的知識(shí)分子,也為一般老百姓所接受。【原文】 7·17 子曰:“加(1)我數(shù)年,五十以學(xué)易(2),可以無大過矣?!?【注釋】(1)加:這里通“假”字,給予的意思。(2)易:指《周易》,古代占卜用的一部書?!咀g文】 孔子說:“再給我?guī)啄陼r(shí)間,到五十歲學(xué)習(xí)《易》,我便可以沒有大的過錯(cuò)了?!?【評(píng)析】 孔子自己說,“五十而知天命”,可見他把學(xué)《易》和“知天命”聯(lián)系在一起。他主張認(rèn)真研究《易》,是為了使自己的言行符合于“天命”。《史記·孔子世家》中說,孔子“讀《易》,韋編三絕”。他非常喜歡讀《周易》,曾把穿竹簡(jiǎn)的皮條翻斷了很多次。這表明孔子活到老、學(xué)到老的刻苦鉆研精神,值得后人學(xué)習(xí)?!驹摹?7·18 子所雅言(1),《詩(shī)》、《書》、執(zhí)禮,皆雅言也。【注釋】(1)雅言:周王朝的京畿之地在今陜西地區(qū),以陜西語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的周王朝的官話,在當(dāng)時(shí)被稱作“雅言”??鬃悠綍r(shí)談話時(shí)用魯國(guó)的方言,但在誦讀《詩(shī)》、《書》和贊禮時(shí),則以當(dāng)時(shí)陜西語(yǔ)音為準(zhǔn)。【譯文】 孔子有時(shí)講雅言,讀《詩(shī)》、念《書》、贊禮時(shí),用的都是雅言?!驹摹?7·19 葉公(1)問孔子于子路,子路不對(duì)。子曰:“女奚不曰,其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾(2)?!?【注釋】(1)葉公:葉,音sha。葉公姓沈名諸梁,楚國(guó)的大夫,封地在葉城(今河南葉縣南),所以叫葉公。(2)云爾:云,代詞,如此的意思。爾同耳,而已,罷了?!咀g文】 葉公向子路問孔子是個(gè)什么樣的人,子路不答??鬃樱▽?duì)子路)說:“你為什么不樣說,他這個(gè)人,發(fā)憤用功,連吃飯都忘了,快樂得把一切憂慮都忘了,連自己快要老了都不知道,如此而已?!?【評(píng)析】 這一章里孔子自述其心態(tài),“發(fā)憤忘食,樂以忘憂”,連自己老了都覺察不出來??鬃訌淖x書學(xué)習(xí)和各種活動(dòng)中體味到無窮樂趣,是典型的現(xiàn)實(shí)主義和樂觀主義者,他不為身旁的小事而煩惱,表現(xiàn)出積極向上的精神面貌?!驹摹?7·20 子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也?!?【譯文】 孔子說:“我不是生來就有知識(shí)的人,而是愛好古代的東西,勤奮敏捷地去求得知識(shí)的人?!?【評(píng)析】 在孔子的觀念當(dāng)中,“上智”就是“生而知之者”,但他卻否認(rèn)自己是生而知之者。他之所以成為學(xué)識(shí)淵博的人,在于他愛好古代的典章制度和文獻(xiàn)圖書,而且勤奮刻苦,思維敏捷。這是他總結(jié)自己學(xué)習(xí)與修養(yǎng)的主要特點(diǎn)。他這么說,是為了鼓勵(lì)他的學(xué)生發(fā)憤努力,成為各方面的有用人才。【原文】 7·21 子不語(yǔ)怪、力、亂、神?!咀g文】 孔子不談?wù)摴之?、暴力、變亂、鬼神。【評(píng)析】 孔子大力提倡“仁德”、“禮治”等道德觀念,從《論語(yǔ)》書中,很少見到孔子談?wù)摴之?、暴力、變亂、鬼神,如他“敬鬼神而遠(yuǎn)之”等。但也不是絕對(duì)的。他偶爾談及這些問題時(shí),都是有條件的,有特定環(huán)境的?!驹摹?7·22 子曰:“三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?!?【譯文】 孔子說:“三個(gè)人一起走路,其中必定有人可以作我的老師。我選擇他善的品德向他學(xué)習(xí),看到他不善的地方就作為借鑒,改掉自己的缺點(diǎn)?!?【評(píng)析】 孔子的“三人行,必有我?guī)熝伞边@句話,受到后代知識(shí)分子的極力贊賞。他虛心向別人學(xué)習(xí)的精神十分可貴,但更可貴的是,5
對(duì)那種本來什么都不懂,卻在那里憑空創(chuàng)造的做法。這是他對(duì)自己的要求,同時(shí)也要求他的學(xué)生這樣去做?!驹摹?7·29 互鄉(xiāng)(1)難與言,童子見,門人惑。子曰:“與(2)其進(jìn)(3)也,不與其退也,唯何甚?人潔己(4)以進(jìn),與其潔也,不保其往(5)也?!?【注釋】(1)互鄉(xiāng):地名,具體所在已無可考。(2)與:贊許。(3)進(jìn)、退:一說進(jìn)步、退步;一說進(jìn)見請(qǐng)教,退出以后的作為。(4)潔己:潔身自好,努力修養(yǎng),成為有德之人。(5)不保其往:保,一說擔(dān)保,一說保守。往,一說過去,一說將來。【譯文】(孔子認(rèn)為)很難與互鄉(xiāng)那個(gè)地方的人談話,但互鄉(xiāng)的一個(gè)童子卻受到了孔子的接見,學(xué)生們都感到迷惑不解??鬃诱f:“我是肯定他的進(jìn)步,不是肯定他的倒退。何必做得太過分呢?人家改正了錯(cuò)誤以求進(jìn)步,我們肯定他改正錯(cuò)誤,不要死抓住他的過去不放?!?【評(píng)析】 孔子時(shí)常向各地的人們宣傳他的思想主張。但在互鄉(xiāng)這個(gè)地方,就有些行不通了。所以他說:“與其進(jìn)也,不與其退也”;“人潔己以進(jìn),與其潔也,不保其往也”,這從一個(gè)側(cè)面體現(xiàn)出孔子“誨人不倦”的態(tài)度,而且他認(rèn)為不應(yīng)死抓著過去的錯(cuò)誤不放。【原文】 7·30 子曰:“仁遠(yuǎn)乎哉?我欲仁,斯仁至矣。” 【譯文】 孔子說:“仁難道離我們很遠(yuǎn)嗎?只要我想達(dá)到仁,仁就來了?!?【評(píng)析】 從本章孔子的言論來看,仁是人天生的本性,因此為仁就全靠自身的努力,不能依靠外界的力量,“我欲仁,斯仁至矣?!边@種認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ),仍然是靠道德的自覺,要經(jīng)過不懈的努力,就有可能達(dá)到仁。這里,孔子強(qiáng)調(diào)了人進(jìn)行道德修養(yǎng)的主觀能動(dòng)性,有其重要意義?!驹摹?7·31 陳司敗(1)問:“昭公(2)知禮乎?“孔子曰:“知禮?!笨鬃油?,揖(3)巫馬期(4)而進(jìn)之曰:“吾聞君子不黨(5),君子亦黨乎?君取(6)于吳,為同姓(7),謂之吳孟子(8)。君而知禮,孰不知禮?”巫馬期以告。子曰:“丘也幸,茍有過,人必知之?!?【注釋】(1)陳司?。宏悋?guó)主管司法的官,姓名不詳,也有人說是齊國(guó)大夫,姓陳名司敗。(2)昭公:魯國(guó)的君主,名惆,音ch?u,公元前541 ̄前510年在位。“昭”是謚號(hào)。(3)揖:做揖,行拱手禮。(4)巫馬期:姓巫馬名施,字子期,孔子的學(xué)生,比孔子小30歲。(5)黨:偏袒、包庇的意思。(6)?。和?。(7)為同姓:魯國(guó)和吳國(guó)的國(guó)君同姓姬。周禮規(guī)定:同姓不婚,昭公娶同姓女,是違禮的行為。(8)吳孟子:魯昭公夫人。春秋時(shí)代,國(guó)君夫人的稱號(hào),一般是她出生的國(guó)名加上她的姓,但因她姓姬,故稱為吳孟子,而不稱吳姬?!咀g文】 陳司敗問:“魯昭公懂得禮嗎?”孔子說:“懂得禮?!笨鬃映鰜砗螅愃緮∠蛭遵R其作了個(gè)揖,請(qǐng)他走近自己,對(duì)他說:“我聽說,君子是沒有偏私的,難道君子還包庇別人嗎?魯君在吳國(guó)娶了一個(gè)同姓的女子為做夫人,是國(guó)君的同姓,稱她為吳孟子。如果魯君算是知禮,還有誰(shuí)不知禮呢?”巫馬期把這句話告訴了孔子??鬃诱f:“我真是幸運(yùn)。如果有錯(cuò),人家一定會(huì)知道。” 【評(píng)析】 魯昭公娶同姓女為夫人,違反了禮的規(guī)定,而孔子卻說他懂禮。這表明孔子的確在為魯昭公袒護(hù),即“為尊者諱”??鬃右跃S護(hù)當(dāng)時(shí)的宗法等級(jí)制度為最高原則,所以他自身出現(xiàn)了矛盾。在這種情況下,孔子又不得不自嘲似地說,“丘也幸,茍有過,人必知之?!笔聦?shí)上,他已經(jīng)承認(rèn)偏袒魯昭公是自己的過錯(cuò),只是無法解決這個(gè)矛盾而已?!驹摹?7·32 子與人歌而善,必使反之,而后和之?!咀g文】 孔子與別人一起唱歌,如果唱得好,一定要請(qǐng)他再唱一遍,然后和他一起唱。【原文】 7·33 子曰:“文,莫(1)吾猶人也。躬行君子,則吾未之有得。” 【注釋】 莫:約摸、大概、差不多?!咀g文】 孔子說:“就書本知識(shí)來說,大約我和別人差不多,做一個(gè)身體力行的君子,那我還沒有做到?!?【評(píng)析】 對(duì)于“文,莫吾猶人也”一句,在學(xué)術(shù)界
三:多次的意思。(3)民無得而稱焉:百姓找不到合適的詞句來贊揚(yáng)他?!咀g文】 孔子說:“泰伯可以說是品德最高尚的人了,幾次把王位讓給季歷,老百姓都找不到合適的詞句來稱贊他?!?【評(píng)析】 傳說古公亶父知道三子季歷的兒子姬昌有圣德,想傳位給季歷,泰伯知道后便與二弟仲雍一起避居到吳。古公亶父死,泰伯不回來奔喪,后來又?jǐn)喟l(fā)文身,表示終身不返,把君位讓給了季歷,季歷傳給姬昌,即周文王。武王時(shí),滅了殷商,統(tǒng)一了天下。這一歷史事件在孔子看來,是值得津津樂道的,三讓天下的泰伯是道德最高尚的人。只有天下讓與賢者、圣者,才有可能得到治理,而讓位者則顯示出高尚的品格,老百姓對(duì)他們是稱贊無比的。【原文】 8·2 子曰:“恭而無禮則勞(1),慎而無禮則葸(2),勇而無禮則亂,直而無禮則絞(3)。君子篤(4)于親,則民興于仁,故舊(5)不遺,則民不偷(6)?!?【注釋】(1)勞:辛勞,勞苦。(2)葸:音xǐ,拘謹(jǐn),畏懼的樣子。(3)絞:說話尖刻,出口傷人。(4)篤:厚待、真誠(chéng)。(5)故舊:故交,老朋友。(6)偷:淡薄?!咀g文】 孔子說:“只是恭敬而不以禮來指導(dǎo),就會(huì)徒勞無功;只是謹(jǐn)慎而不以禮來指導(dǎo),就會(huì)畏縮拘謹(jǐn);只是勇猛而不以禮來指導(dǎo),就會(huì)說話尖刻。在上位的人如果厚待自己的親屬,老百姓當(dāng)中就會(huì)興起仁的風(fēng)氣;君子如果不遺棄老朋友,老百姓就不會(huì)對(duì)人冷漠無情了?!?【評(píng)析】 “恭”、“慎”、“勇”、“直”等德目不是孤立存在的,必須以“禮”作指導(dǎo),只有在“禮”的指導(dǎo)下,這些德目的實(shí)施才能符合中庸的準(zhǔn)則,否則就會(huì)出現(xiàn)“勞”、“葸”、“亂”、“絞”,就不可能達(dá)到修身養(yǎng)性的目的。【原文】 8·3 曾子有疾,召門弟子曰:“啟(1)予足!啟予手!詩(shī)云(2):‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰?!穸?,吾知免(3)夫,小子(4)!” 【注釋】(1)啟:開啟,曾子讓學(xué)生掀開被子看自己的手腳。(2)詩(shī)云:以下三句引自《詩(shī)經(jīng)·小雅·小旻》篇。(3)免:指身體免于損傷。(4)小子:對(duì)弟子的稱呼?!咀g文】 曾子有病,把他的學(xué)生召集到身邊來,說道:“看看我的腳!看看我的手(看看有沒有損傷)!《詩(shī)經(jīng)》上說:‘小心謹(jǐn)慎呀,好像站在深淵旁邊,好像踩在薄冰上面。’從今以后,我知道我的身體是不再會(huì)受到損傷了,弟子們!” 【評(píng)析】 曾子借用《詩(shī)經(jīng)》里的三句,來說明自己一生謹(jǐn)慎小心,避免損傷身體,能夠?qū)Ω改副M孝。據(jù)《孝經(jīng)》記載,孔子曾對(duì)曾參說過:“身體發(fā)膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也。”就是說,一個(gè)孝子,應(yīng)當(dāng)極其愛護(hù)父母給予自己的身體,包括頭發(fā)和皮膚都不能有所損傷,這就是孝的開始。曾子在臨死前要他的學(xué)生們看看自己的手腳,以表白自己的身體完整無損,是一生遵守孝道的。可見,孝在儒家的道德規(guī)范當(dāng)中是多么重要?!驹摹?8·4 曾子有疾,孟敬子(1)問(2)之。曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。君子所貴乎道者三:動(dòng)容貌(3),斯遠(yuǎn)暴慢(4)矣;正顏色(5),斯近信矣;出辭氣(6),斯遠(yuǎn)鄙倍(7)矣。籩豆之事(8),則有司(9)存?!?【注釋】(1)孟敬子:即魯國(guó)大夫孟孫捷。(2)問:探望、探視。(3)動(dòng)容貌:使自己的內(nèi)心感情表現(xiàn)于面容。(4)暴慢:粗暴、放肆。(5)正顏色:使自己的臉色莊重嚴(yán)肅。(6)出辭氣:出言,說話。指注意說話的言辭和口氣。(7)鄙倍:鄙,粗野。倍同背,背理。(8)籩豆之事:籩(音biān)和豆都是古代祭祀和典禮中的用具。(9)有司:指主管某一方面事務(wù)的官吏,這里指主管祭祀、禮儀事務(wù)的官吏?!咀g文】 曾子有病,孟敬子去看望他。曾子對(duì)他說:“鳥快死了,它的叫聲是悲哀的;人快死了,他說的話是善意的。君子所應(yīng)當(dāng)重視的道有三個(gè)方面:使自己的容貌莊重嚴(yán)肅,這樣可以避免粗暴、放肆;使自己的臉色一本正經(jīng),這樣就接近于誠(chéng)信;使自己說話的言辭和語(yǔ)氣謹(jǐn)慎小心,這樣就可以避免粗野和背理。至于祭祀和禮