欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《隋書·劉方傳》原文閱讀及譯文(五篇范例)

      時間:2019-05-15 12:43:50下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《隋書·劉方傳》原文閱讀及譯文》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《隋書·劉方傳》原文閱讀及譯文》。

      第一篇:《隋書·劉方傳》原文閱讀及譯文

      原文:

      劉方,京兆長安人也。性剛決,有膽氣。仕周承御上士,尋以戰(zhàn)功拜上儀同。高祖為丞相,方從韋孝寬破尉迥于相州,以功加開府,賜爵河陰縣侯,邑八百戶。高祖受禪,進(jìn)爵為公。仁壽中,會交州俚人李佛子作亂,據(jù)越王故城,左仆射楊素言方有將帥之略,薦之,上于是詔方為交州道行軍總管,統(tǒng)二十七營而進(jìn)。方法令嚴(yán)肅,軍容齊整,有犯禁者,造次斬之。然仁而愛士,有疾病者,親自撫養(yǎng)。長史敬德亮從軍至尹州,疾甚,不能進(jìn),留之州館。分別之際,方哀其危篤,流涕嗚咽,感動行路。其有威惠如此,論者稱為良將。至都隆嶺,遇賊二千余人來犯官軍,方遣營主宋纂、何貴、嚴(yán)愿等擊破之。進(jìn)兵臨佛子,先令人諭以禍福,佛子懼而降,送于京師。其有桀黠者,恐于后為亂,皆斬之。尋授歡州道行軍總管,以尚書右丞李綱為司馬,經(jīng)略林邑。方遣欽州刺史寧長真、歡州刺史李暈、上開府秦雄以步騎出越常,方親率大軍舟師趣比景。高祖崩,煬帝即位,大業(yè)元年正月,軍至海口。林邑王梵志遣兵守險,方擊走之。三月,師次阇黎江,賊據(jù)南岸立柵,方盛陳旗幟,擊金鼓,賊懼而潰。既渡江行三十里賊乘巨象四面而至方以弩射象象中創(chuàng)卻蹂其陣賊軍潰不可收俘馘萬計。于是濟(jì)區(qū)粟,度六里,進(jìn)至大緣江,賊據(jù)險為柵,又擊破之。四月,師至林邑國都。林邑王梵志棄城奔海,方刻石紀(jì)功而還。道遠(yuǎn)無輟,士卒腳腫,死者十四五。方在道遇患而卒,帝甚傷惜之,乃下詔,贈上柱國、盧國公。(選自《隋書·劉方傳》有刪改)

      譯文:

      劉方,京兆長安人。劉方性剛毅果斷,有膽識氣魄。北周時任承御上士,不久因戰(zhàn)功拜上儀同。高祖楊堅任丞相時,劉方隨韋孝寬在相州平定了尉遲迥的叛亂。因功加開府,賜爵河陰縣侯,邑八百戶。北周大定元年(581年)二月,高祖楊堅受禪登基,是為隋文帝,劉方進(jìn)爵為公。仁壽二年(602年),交趾(郡治宋平,今越南河內(nèi))俚人(古族名,主要分布在廣東西南沿海及廣西東南等隋朝地)首領(lǐng)李佛子叛亂,占據(jù)越王故城。左仆射楊素知道劉方有將帥之才,在楊素的推薦下,隋文帝詔命劉方為交州道行軍總管,率二十七營隋軍前去平叛。劉方軍令嚴(yán)明整肅,軍容齊整,有違犯軍令的人必被斬首;同時又對士卒仁慈愛護(hù),士兵患病他親自撫慰關(guān)照。時長史敬德亮隨軍行至尹州,病重不前行,留在州館。分別之時候,劉方見其病情危重而哀傷,嗚咽哭泣流淚,過路之人都為之感動。劉方有這樣的官威和仁惠,議論的人都稱贊他是良將。隋軍進(jìn)至都隆嶺,遇賊兵2000余人前來進(jìn)犯,劉方派營主宋纂、何貴、嚴(yán)愿等擊破賊兵。隋軍繼續(xù)前進(jìn),逼近李佛子大營時,劉方先派人向李佛子陳述利害,李佛子因恐懼而投降,被執(zhí)送長安。其中一些桀黠之徒,劉方恐其將來叛亂,全都斬殺了。不久,隋煬帝委任劉方為歡州道行軍總管,以尚書右丞李綱為司馬,經(jīng)營林邑。劉方派欽州刺史寧長真、歡州刺史李暈、上開府秦雄等率步、騎兵萬余出越常(今越南宜春至海萬霎間),自己親率主力乘舟船開赴比景(今越南南部)。高祖駕崩,煬帝即位,大業(yè)元年正月,軍至??冢忠厝牒L帲A忠貒鴩蹊笾九杀鴵?jù)險抵抗,被劉方軍擊跑。三月,劉方軍隊駐扎阇黎江,林邑軍(賊兵)在南岸建立柵欄據(jù)守,劉方大張旗幟,擊鼓而進(jìn),林邑軍(賊兵)恐懼而潰逃。劉方指揮部隊南渡阇黎江后,行軍三十里,林邑軍乘巨象由四面合圍。劉方派兵用弩射大象,象中箭創(chuàng)傷,象返走于陣中逃竄,林邑軍潰亂不可收拾,被俘萬人。于是劉方率軍渡過區(qū)粟、六里,進(jìn)至大緣江,林邑軍據(jù)險為柵,又被劉方擊破。四月,大軍來到林邑國都。林邑國王梵志放棄國都逃入海島,劉方刻石紀(jì)功然后班師還朝。由于長途跋涉,連日行軍,士兵腫足,死了十之四五的士兵,劉方也染疾,在途中病逝。隋煬帝聞訊后非常悲傷,下詔書,追贈劉方為上柱國、盧國公。

      第二篇:《宋史·劉子羽傳》原文閱讀及譯文

      原文:

      劉子羽,字彥修,資政殿學(xué)士韐之長子也。宣和末,韐守真定,子羽辟從。會金人入,父子相誓死守,金人不能拔而去,由是知名。建炎三年,大將范瓊擁強(qiáng)兵江西,召之弗來,來又不肯釋兵。知樞密院事張浚,與子羽密謀誅之。一日,命張俊以千兵渡江,若備他盜者,使皆甲而來。因召(張)俊、瓊及劉光世赴都堂議事,為設(shè)飲食,食已,諸公相顧未發(fā)。子羽坐廡下,恐瓊覺,取黃紙趨前,舉以麾瓊曰:“有救,將軍可詣大理置對。”瓊愕不知所為,子羽顧左右擁置輿中,衛(wèi)以俊兵,送獄。光世出撫其眾,且曰:“所誅止瓊爾,汝等固天子自將之兵也?!北娊酝度性唬骸爸Z?!表暱潭???R源似嫫洳摹?P麚岽?、陜,辟子羽參議軍事。與金人遇,戰(zhàn)不利。金人乘勝而前,宣撫司退保興州,人情大震。官屬有建策徙治夔州者,子羽叱之曰:“孺子可斬也!宣司但當(dāng)留駐興州外系關(guān)中之望內(nèi)安全蜀之心急遣官屬出關(guān)呼召諸將收集散亡分布險隘堅壁固壘觀釁而動庶幾猶或可以補(bǔ)前愆而贖后咎,奈何乃為此言乎?”浚然子羽言,而諸參佐無敢行者。子羽即自請奉命北出,復(fù)以單騎至秦州,召諸亡將分兵悉守諸險塞。金人知有備,引去。新除川、陜宣撫副使吳玠,始為裨將,未知名。子羽獨(dú)奇之,言于浚,浚與語大悅,使盡護(hù)諸將。金人入寇,子羽建議清野,淮東之人,皆徙鎮(zhèn)江,撫以恩信,雖兵民雜居,無敢相侵者。既而金人不至,浚問子羽,子羽曰:“異時金人入寇,飄忽如風(fēng)雨,今久遲回,必有他意?!蔽磶祝彩棺h和。紹興十六年,卒。吏部郎朱松以子熹托子羽,子羽與弟子翬篤教之,異時卒為大儒云。(節(jié)選自《宋史》)

      譯文:

      劉子羽字彥修,崇安人,資政殿學(xué)士劉韐的長子。宣和末年,劉韐守衛(wèi)真定,劉子羽被征隨從。恰逢金軍入侵,父子立誓死守,金軍不能攻克而退走,因此出名。建炎三年(1129),大將范瓊在江西手握重兵,召他不至,來了后又不肯放棄兵權(quán)。知樞密院事張浚,同劉子羽密謀誅殺他。一天,命令張俊率兵一千人渡江,裝作防備其他盜賊,使他們都身穿鎧甲前來。于是召張俊、范瓊和劉光世到樞密院大堂議事,并設(shè)宴招待,食罷,眾人互相觀望不敢發(fā)動。劉子羽坐在對面的小屋里,恐怕時間一長被范瓊覺察,取出黃紙來到堂前,舉起命令范瓊說:“皇上有令,將軍可到大理寺對質(zhì)?!狈董傮@愕不知是干什么,劉子羽讓左右把范瓊擁進(jìn)車中,用張俊的兵力護(hù)衛(wèi),送到獄中。劉光世出去安撫范瓊部眾,并說:“所誅殺的只有范瓊一人,你等本是皇上自己率領(lǐng)的軍隊。”眾人都放下武器說:“好?!避娦暮芸彀捕ㄏ聛?。張浚因此驚奇劉子羽的才能。張浚奉命任川、陜宣撫使,征召劉子羽參謀軍事。同金軍相遇,戰(zhàn)斗失利。金軍乘勝前進(jìn),宣撫司退保興州,民心大震。官屬中有人建議將宣撫司移到夔州,劉子羽斥責(zé)他說:“孺子應(yīng)當(dāng)斬首!宣撫司只應(yīng)留駐在興州,以在外維系關(guān)中軍民的希望,內(nèi)部安定保全四川的民心;急忙派遣官員出關(guān),召呼眾將,收集離散的士卒,分布在險隘之地,堅壁固壘,伺機(jī)而動,這樣或許還可以彌補(bǔ)以前的過錯而抵銷以后的責(zé)罰,怎么竟說出這樣的話呢?”張浚認(rèn)為劉子羽說的對,但眾參佐中無人敢于前往。劉子羽當(dāng)即請求奉命北去,又單人獨(dú)騎到秦州,召集各位離散的將領(lǐng)分兵守衛(wèi)所有險隘要塞。金軍知道宋軍有準(zhǔn)備,退走。新任川陜宣撫副使吳玢,開始時是副將,沒有什么名聲。劉子羽獨(dú)自驚奇他的才能,推薦給張浚,張浚同吳玢談話后大喜,讓他指揮眾將。金軍入侵,劉子羽建議堅壁清野,淮東的民眾,都遷徙到鎮(zhèn)江,用恩信安撫,雖然兵民雜居一起,沒有人敢于互相侵犯。不久金軍沒來,張浚詢問劉子羽,劉子羽說:“從前金軍入侵,飄忽不定猶如風(fēng)雨,現(xiàn)在久駐不歸,必定有其他意圖。”不久,金果然派使者前來議和。紹興十六年,劉子羽去世。吏部郎朱松將兒子朱熹托付給劉子羽,劉子羽同弟弟劉子翬努力地教育他,后來終于成為大學(xué)問家。

      第三篇:《項忠傳》原文及譯文

      項忠,字藎臣,嘉興人。[臣,嘉興人。]正統(tǒng)七年進(jìn)士。[考中進(jìn)士。]授刑部主事,進(jìn)授予刑部主事職,跟隨明英宗北征瓦剌,兵敗被俘。員外郎。[晉升為員外郎。]從英宗陷于瓦剌,令飼馬,乘間挾二馬南奔。[瓦剌人命令項忠養(yǎng)馬,項忠乘敵軍不注意挾持二馬跑不動了,項忠棄馬,光腳徒步走]馬疲,棄之,徒跣行七晝夜,始達(dá)宣府。[匹馬往南奔逃。了七天七夜,才到達(dá)宣府。跣,光腳。]

      景泰年間,由郎

      景泰中,由郎中遷廣東副使。[中調(diào)升廣東副使。]按行高州,諜報賊攜男女?dāng)?shù)百剽村巡行高州,接到秘密報告稱有賊攜項忠說“:賊絕無攜帶家小之落。[帶男女?dāng)?shù)百人劫持村莊。按,巡察。]忠曰:“賊無攜家理,必被掠良民也。” [理,一定是被搶劫的善良百姓?!盷他告誡諸位將領(lǐng)不要戰(zhàn)事完后,訊問被俘的人,果然如此,于是將戒諸將毋妄殺。[胡亂殺人。妄,胡亂。]已,訊所俘獲,果然,盡釋之。[他們?nèi)酷尫?。已,停止。果然,果真(如項忠說的)(因)項忠跟隨出征瀧水]從征瀧水瑤有功,增俸一秩。[那樣?,幱泄?,增加一級俸祿。]

      天順初年,任因母親去世回鄉(xiāng)守服,天順初,歷陜西按察使。[陜西按察使。]母憂歸,部民詣闕乞留,詔起復(fù)。[所轄的百姓上書朝廷請求項忠留任。朝廷下詔命項忠仍如那時陜西連著

      忠發(fā)廩振,且請輕罪納米,民賴以濟(jì)。[幾年遭到天常起用。憂,父或母去逝的婉說。]時陜西連歲災(zāi)傷,災(zāi),項忠散發(fā)糧食救濟(jì)災(zāi)民,并且對犯輕罪的人施行納米抵罪,百姓依靠這些幫助度過災(zāi)年。]

      天順七年(1463),朝廷召項忠任

      七年以大理卿召,民乞留如前,遂改右副都御史,巡撫其地。[大理卿官職,百姓又像上次那樣請求項忠留下,朝廷于是改任岷羌叛,忠疏言:“羌志在劫掠,盡誅則傷仁,遽撫則不威,項忠為左副都御史,巡撫陜西。]洮、洮州、岷州兩地羌人反叛,項忠上疏說:“羌人的目的在于搶劫掠奪,全部誅殺則不仁,倉促請聽臣便宜從事?!眻罂伞安撫則有損威嚴(yán),請求聽任我見機(jī)行事?!背⑴鷱?fù)同意。便宜(bìanyí,不必請求隨情處理。]乃發(fā)

      項忠就發(fā)兵占據(jù)險要地方,揚(yáng)言兵據(jù)險,揚(yáng)聲進(jìn)討,眾盡降。[要進(jìn)軍討伐,眾叛羌人全部投降。]西安水泉鹵不可飲,為開龍首西安水含堿不能飲用,項忠為此渠及皁河,引水入城。[開鑿龍首渠到秔河,引水入城。]又疏鄭、白二渠,溉涇陽、三原、醴泉、又疏通鄭、白二渠,灌溉涇陽、三原、醴泉、高陵、高陵、臨潼五縣田七萬余頃,民祠祀之。[臨潼五縣的田七萬余頃,百姓建立祠堂祭祀項忠。] 陜西經(jīng)常受到戰(zhàn)爭騷

      陜西數(shù)苦兵。[擾???,使……苦。]成化元年上言:“三邊大將遇敵逗留,雖云才怯,成化元年(1465),項忠進(jìn)言道:“三邊大將遇敵停亦由權(quán)輕。[留不前,雖說是因為膽怯,權(quán)輕也是原因之一。]士卒畏敵不畏將,是以戰(zhàn)無成功,宜許以士兵畏懼?jǐn)橙硕慌伦约旱膶㈩I(lǐng),因此每次打仗朝廷要推舉將軍法從事。[總不能克敵制勝,應(yīng)該按軍法從事。是以,因此。]廟堂舉將才,逾年不聞有一人應(yīng)詔。[才,過了一年還沒聽說有一個人應(yīng)陜西民風(fēng)強(qiáng)悍,自古]陜西風(fēng)土強(qiáng)勁,古多名將,豈無其人?但格于不能答策耳。[詔。廟堂,指朝廷。就多名將,豈能說沒有將才,僅僅受阻于不能如今天下學(xué)校學(xué)生善]今天下學(xué)校生徒善答策者百不一二,奈何責(zé)之武人?!?[應(yīng)對策問罷了。格,約束。于對策的人百人中不到一、二個,又怎么明憲宗認(rèn)為他說得對,然而主管部門恪]”帝善其言,而所司守故事不能用。[能以此苛求武人。守成規(guī)不采用他的意見。故事,先例。]

      毛里孩入侵延綏,朝廷下詔書命項忠與彰武毛里孩寇延綏,詔忠偕彰武伯楊信御之,無功。[伯楊信共同抵御,沒有成功???,敵人入侵。]明

      第二年,楊信主張大舉搜索河套年,信議大舉搜河套,敕忠提督軍務(wù)。[地區(qū),憲宗命項忠任提督軍務(wù)。]忠方赴延綏,而寇復(fù)陷

      他剛到延綏,而毛里孩又攻陷開城,深入到開城,深入靜寧、隆德六州縣,大掠而去。[靜寧、隆德六個州縣,大肆搶掠一番而離去。]兵部劾忠,兵部彈劾項忠,明憲宗搜索河套的軍又過了一年,項忠被帝特宥之。[特別寬容他。宥,寬恕。]搜套師亦不出。[隊也沒出兵。]又明年,召理院事。[召回掌管都察院事務(wù)。] 成化四年(1468),四年,滿俊反。[滿俊反叛。]滿俊者,亦名滿四,其祖巴丹,自明初率所部歸

      滿俊又名滿四,他的祖先巴丹,自明朝初年率領(lǐng)部屬歸沿用過去附,世以千戶畜牧為雄長。[附朝廷,世代統(tǒng)領(lǐng)千戶的游牧部落。以,憑借……身份。]仍故俗,無科徭。[俗規(guī),無捐稅其地在開城縣的固]其地在開城縣之固原里,接邊境。[徭役。原里,接著邊境。]俊獷悍,素藏匿奸盜,出邊抄滿俊蠻橫,向來收藏壞恰好有官司牽連滿俊,有關(guān)部門追蹤掠。[人盜賊,常出邊境搶掠。]會有獄連俊,有司跡逋至其家,多要求。[來到他的家,多方索求。獄,官司。]俊滿俊發(fā)怒,于是守臣派遣滿俊侄子指揮怒,遂激眾為亂。[煽動部眾作亂。]守臣遣俊侄指揮璹往捕。[滿璹(shú)前往捉拿。]俊殺其從者,滿俊殺掉滿璹(shú)的隨從,劫持石城,即唐劫璹叛,入據(jù)石城。[滿璹(shú)反叛,進(jìn)入石城據(jù)守。]石城,即唐吐番石堡。[代吐番石堡。]城稱險固,城非常險固,沒有數(shù)非數(shù)萬人不能克者也。[萬人是不能攻克的。]山上有城寨,四面峭壁,中鑿五石井以貯水,山上有城墻柵欄,四面峭壁,里面開鑿五滿俊自稱招賢惟一徑可緣而上。[口石井用以貯水,只有一條小路可以上。]俊自稱招賢王,有眾四千。[王,有兵四千。]都

      都指揮邢端等與滿不到二個月,滿俊眾指揮邢端等御之,敗績。[俊交戰(zhàn),被打敗。]不再月,眾至二萬,關(guān)中震動。[至二萬,關(guān)中震動。]乃命

      項忠,字藎正統(tǒng)七年(1442),忠總督軍務(wù),與監(jiān)督軍務(wù)太監(jiān)劉祥、總兵官都督劉玉帥京營及陜西四鎮(zhèn)兵討之。(朝庭)就命項忠為總督軍務(wù),與監(jiān)督軍務(wù)太監(jiān)劉祥、總[兵官都督劉玉率領(lǐng)京營以及陜西四鎮(zhèn)的軍隊討伐滿俊。]師未行,而巡撫陳價等先以兵三萬進(jìn)討,復(fù)大敗。軍隊還未行,而巡撫陳價等先率三萬軍滿俊軍隊借助繳獲的官軍朝廷[隊前往討伐,又被打得大敗。以,率領(lǐng)。]賊因官軍器甲,勢益張。[器械鎧甲,聲勢更加囂張。]朝議欲益兵。[中商議要

      “臣等調(diào)兵三萬三千余增兵。]忠慮京軍脆弱不足恃,且更遣大將撓事權(quán),因上言:項忠考慮到京師的軍隊脆弱不能依靠,而且再派遣大將則擾亂軍隊的人,足以滅賊。[統(tǒng)一指揮,因而向憲宗報告說:“臣等調(diào)兵三萬三千余人,足以滅賊。]今秋深草寒,若更調(diào)他軍,現(xiàn)在深秋野地寒冷,如果再調(diào)其他軍況且邊兵不恐往復(fù)需時,賊得遠(yuǎn)遁。[隊,恐怕來回需要時間,賊得以遠(yuǎn)逃。]且邊兵不能久留,益兵非便?!盵能久留,增兵不大學(xué)士彭時、商輅表示贊]大學(xué)士彭時、商輅主其議,京軍得毋遣。[便?!蓖┸娨簿蜎]有派遣。]

      項忠就與巡撫都御史馬文升

      忠遂與巡撫都御史馬文升分軍七道,抵石城下,與戰(zhàn),斬獲多。[分兵七路,抵達(dá)石城下,與滿軍交戰(zhàn),殺敵伏羌伯毛忠乘勝攻其西北山,]伏羌伯毛忠乘勝奪其西北山,幾破,忽中流矢死。[和俘虜敵人很多。幾乎攻破,忽然中箭而死。]玉劉玉也諸軍想退,項忠斬一千亦被圍。[被包圍。]諸軍欲退,忠斬一千戶以徇。[戶長示眾。徇,示眾。]眾力戰(zhàn),玉得出,乃軍隊兵士盡力拼戰(zhàn),劉玉方得獲救,列圍困之。[于是項忠布兵圍困敵軍。列,排列。]適有星孛于臺斗,中朝多言“占在秦分,師不利”。恰好有彗星在臺斗星位出現(xiàn),朝中很多 項忠說:“李晟討伐朱泚此時,[人說“其對應(yīng)于秦地,這次出師不利”“李晟討硃泚,熒惑守歲,此何害?!盵彗星就居歲星位,這又有什。]忠曰:么關(guān)系項忠每天派兵迫近城下,焚燒牲口草料,斷絕其引水]日遣兵薄城下,焚芻草,絕汲道。[呢?”的渠道。薄,迫近。芻,喂牲口的飼料。汲,打水。]賊窘欲降,邀叛賊走投無路想投降,就忠與文升相見。[邀請與項忠、馬文升相見。]忠偕劉玉單騎赴之,文升亦從數(shù)十騎至,呼俊、項忠同劉玉兩人騎馬赴約,馬文升也帶著幾十騎兵到了,叛賊遠(yuǎn)遠(yuǎn)璹諭以速降。[呼喊滿俊、滿璹(shú)迅速投降。從,使……跟著,率領(lǐng)。]賊遙望羅拜,忠直前挾璹以歸。[的望見羅列而拜,項忠單騎上前挾制滿璹(sh滿俊十分沮喪,]俊氣沮,猶豫不出。[ú)返回。以,連詞,相當(dāng)于“而”。猶豫著不出來。]忠命縛木為橋,人負(fù)土囊填濠

      項忠命令兵士將木頭綁成橋,用土袋填平護(hù)城河塹,擊以銅砲,死者益眾。[和濠溝,以銅炮發(fā)石頭攻擊,叛賊傷亡更加慘重。]賊倚愛將楊虎貍為謀主,滿俊依靠愛將楊虎貍為主夜出汲被擒。[謀,楊夜間出城取水被捉。]忠貰其死,諭以購賊賞格,示之金,且賜金帶鉤,項忠赦免他的死罪,對楊虎貍說明,如果配合抓住滿俊將有重賞,又當(dāng)面出示了賞金,并縱歸,使誘俊出戰(zhàn),伏兵擒焉。[且賜他金帶鉤,放他回去,楊返城后引誘滿俊出來作戰(zhàn),被埋伏的軍士活捉。貰,赦免。]急

      項忠?guī)П杆俟ハ率?,搗毀這座城,在石擊下石城,盡獲余寇。[將城內(nèi)余寇全部俘獲。]毀其城,鑿石紀(jì)功。[頭上刻字記下戰(zhàn)功。]增一衛(wèi)于

      在固原西北西安廢城增加一個衛(wèi)所,固原西北西安廢城,留兵戍之而還。[留下軍隊戍守后,項忠率軍而還。]

      當(dāng)初,石城尚未攻下,天氣

      初,石城未下,天甚寒,士卒頗困。[十分寒冷,士兵非常疲乏。]忠慮賊奔突,乘凍渡河

      項忠擔(dān)心叛賊突圍逃走,乘河水結(jié)冰過河與套寇合,日夜治攻具。[與河套敵寇匯合,就日夜準(zhǔn)備進(jìn)攻的器具。]身當(dāng)矢石不少避,大小三百余(戰(zhàn)時身先士卒,)面對流箭石雨彭時、商輅深信項忠能夠戰(zhàn)。[從不躲避,經(jīng)歷了大小三百多戰(zhàn)。]彭時、商輅知忠能辦賊,不從中制,卒用殄賊。[打敗叛賊,不從中遏制他,項忠終于因為戰(zhàn)功,升為右都御]論功,進(jìn)右都御史,與林聰協(xié)掌院事。[消滅了叛賊。史,與林聰協(xié)同主管院事。]

      白圭已經(jīng)平定劉通,荊州、白圭既平劉通,荊、襄間流民屯結(jié)如故。[襄陽地區(qū)的流民聚集如故。]通黨李胡子者名原,劉通同黨有叫李胡子的人,名字叫李原,偽稱偽稱平王,與小王洪、王彪等掠南漳、房、內(nèi)鄉(xiāng)、渭南諸縣。[平王,與小王洪、王彪等搶劫南漳、房縣、內(nèi)鄉(xiāng)、渭南流民歸附李賊]流民附賊者至百萬。[各縣。的已到百萬人。]六年冬,詔忠總督軍務(wù),與湖廣總兵官李震

      成化六年(1470)冬天,朝廷下詔書任項忠為總督軍務(wù),與湖廣討之,忠乃奏調(diào)永順、保靖土兵。[總兵官李震一同征討李原,項忠上奏章請調(diào)永順、保靖士兵。]而先分軍列

      而先分兵守住各要害部位,到處豎要害,多設(shè)旗幟鉦鼓,遣人入山招諭。[立旗幟配備鉦鼓,派人進(jìn)山招降。]流民歸者四十余萬,流民返回家鄉(xiāng)的有四十這時白圭任兵部尚彪亦就擒。[余萬,王彪也被擒獲。]時白圭為兵部,遣錦衣百戶吳綬贊參將王信軍。[書,他派錦衣百戶吳綬參與率領(lǐng)吳綬欲企圖竊取戰(zhàn)吳綬就放出不利賊瓦解。[功,不希望叛賊瓦解。]縱流言,圭信之,止土兵毋調(diào)。[流言,白圭王信的軍隊。]綬欲攘功,相信了,停項忠上疏爭辯,并且彈劾吳綬的罪行,皇]忠疏爭,且劾綬罪,帝為召綬還,而聽調(diào)土兵如故。[止增調(diào)士兵。帝因此召吳綬回來,而且批準(zhǔn)原調(diào)兵計劃。]

      加起來二十五萬,分八路進(jìn)合二十五萬,分八道逼之,流民歸者又?jǐn)?shù)萬。[逼,流民歸來的又有幾萬。]賊潛伏山寨,伺間賊潛伏在山柵,項忠命令副使余洵、都指揮李出劫。[伺機(jī)出來掠劫。]忠命副使余洵、都指揮李振擊之,遇于竹山。[振攻打,在竹山兩軍相遇。]乘溪漲半渡截?fù)?,擒李原、小王洪等,賊多溺死。[擒獲李原、小王洪等,賊被溺死很多。]忠移軍竹項忠將軍隊轉(zhuǎn)移到山,捕余孽。[竹山,捕捉余孽。]復(fù)招流民五十萬,斬首六百四十,俘八百有奇,家口三又招來流民五十萬,斬首六百四十,每戶選一男丁,守衛(wèi)湖萬余人。[俘獲八百多敵人,家眷人口三萬余人。]戶選一丁,戍湖廣邊衛(wèi),余令歸籍給田。[廣邊境,其余的回歸原籍分田項忠上疏陳述善后十件]疏陳善后十事,悉允行。[耕種。事,朝廷全都批準(zhǔn)實行。]

      項忠下令驅(qū)趕流民,有如不走,忠之下令逐流民也,有司一切驅(qū)逼。[關(guān)部門則一律逼迫驅(qū)逐。]不前,即殺之。[就殺掉。]民

      流民中有自洪武年間就自外地遷來,已守邊的流民乘船有自洪武中占籍者,亦在遺中。[成為有戶籍的當(dāng)?shù)鼐用?,也在被遣返中。]戍者舟行多疫死。[途中病死很多。]

      給事中梁王景趁著朝廷因為星相變化給事中梁璟因星變求言,劾忠妄殺。[廣開言路之機(jī),彈劾項忠胡亂殺人。]白圭亦言流民既成業(yè)者,白圭也說流民已經(jīng)立業(yè)的,應(yīng)隨所在地落明憲宗宜隨所在著籍,又駁忠所上功次互異。[戶籍,又駁斥項忠所報功的等次互相矛盾。]帝皆不聽。[都不聽。]進(jìn)

      升項忠為左都御史,蔭庇兒子項綬為忠左都御史,廕子綬錦衣千戶,諸將錄功有差。[錦衣千戶,對諸將按級別記錄功勞。]

      忠上疏言:“臣先后招撫流民復(fù)業(yè)者九十三萬余人,賊黨遁入深山,又招諭項忠上疏道“:臣先后招撫流民復(fù)業(yè)的有九十三萬余人,俘獲的解散自歸者五十萬人。[賊黨逃入深山,又通過告示解釋自動解散歸來五十萬人。]俘獲百人,皆首惡耳。[一百人都是現(xiàn)在說都是良家子弟,那么前些時屢次則前此屢奏猖獗難御者,伊誰也?[上奏朝廷猖獗難以抵御的又是誰呢?]賊黨首惡。]今言皆良家子,賊黨本來就應(yīng)判死罪,正因為不忍罪固當(dāng)死,正因不忍濫誅,故令丁壯謫發(fā)遣戍。[濫殺,因此才罰遣壯年男子去守邊。]其久附籍者,這些久已在當(dāng)?shù)芈鋺艏娜?,有的竟然占山或乃占山四十余里,招聚無賴千人,爭斗劫殺。[四十余里,招聚無賴千人,爭斗劫掠殺人。]若此者,像這樣的人,可以可以久居故不遣乎?[久居而不遣返嗎?]臣揭榜曉賊,謂已殺數(shù)千,蓋張?zhí)搫葩鹬?,非實臣張榜警告賊,說是已殺幾千,只是況且白圭本人也曾經(jīng)負(fù)責(zé)此事也。[虛張聲勢威懾賊人的,并不是實事。]且圭固嘗身任其事,今日之事又圭所遺。[事,今天這件事又是白圭本人所遺留前些時,朝廷內(nèi)外談?wù)摰氖钦f]先時,中外議者謂荊、襄之患何日得寧。[下來的。荊、襄流民的禍患哪一天能安定。]今幸平靖,而

      現(xiàn)在有幸平定了,而流言沸從前馬援打勝流言沸騰,以臣為口實。[沸騰騰,以我為攻擊的目標(biāo)。]昔馬援薏苡蒙謗,鄧艾檻車被征。[仗后從交趾運(yùn)回一車薏苡被人誹謗為一車明珠,他們的功勞不被記]功不見錄,身更不保。[魏將鄧艾被朝廷下詔書用檻車囚回。載,連自身都難保。]臣幸際圣明,愿賜骸骨,臣有幸遇到圣明的皇帝,請求賜給我這把明憲宗以情詞懇勿使臣為馬、鄧之續(xù)。” [骨頭,不要使臣步馬援、鄧艾的后塵。]帝溫詔答之。[”摯的詔書答復(fù)他]

      成化八年(1472),朝廷召項過兩年拜為八年召還,與李賓協(xié)掌院事。[忠回來,與李賓協(xié)掌院事。]后二年拜刑部尚書,[刑部尚書。]尋不久代替白圭為兵代圭為兵部。[部尚書。尋,不久。]

      汪直開西廠,放肆蠻橫,項忠

      汪直開西廠,恣橫,忠屢遭侮不能堪。[屢次遭到汪直的侮辱不堪忍受。]會大學(xué)士商輅等劾正好大學(xué)士商輅等彈劾汪直,皇帝將彈劾汪直的奏直,忠亦倡九卿劾之。[項忠也帶領(lǐng)九卿彈劾汪直。]奏留中,而西廠遂罷,直深恨之。[章留在宮中不加處理,但是西廠還是停辦,沒多久,西廠又恢復(fù),]未幾,西廠復(fù)設(shè),直以吳綬為腹心。[汪直心中十分怨恨項忠等。汪直用吳綬為心腹。]綬挾前憾,伺忠吳綬心揣前仇,更加急切地項忠心中不安,益急。[尋找項忠的差錯,以資報復(fù)。]忠不自安,乞歸治病。[請求返鄉(xiāng)治病。]未行,而綬嗾偵事者誣還未成行,而吳綬唆使忠罪。[偵探的人誣告項忠有罪。]給事中郭鏜、御史馮貫等復(fù)交章劾忠,事連其子經(jīng)、太監(jiān)

      給事中郭鏜、御史馮貫等又上奏章彈劾項忠,事情牽連項黃賜、興寧伯李震、彰武伯楊信等。[忠的兒子項經(jīng)、太監(jiān)黃賜、興寧伯李震、彰武伯楊信等。]詔法司會錦

      憲宗下詔由法司會同錦衣衛(wèi)在朝衣衛(wèi)廷鞫,忠抗辯不少屈。[廷審訊,項忠大聲爭辯毫不屈服。]然眾知出直意,無敢為之白者,然而眾人知道這一切出自汪直的意愿,無人敢為他竟斥為民,賜與震等亦得罪。[辯白,竟將項忠削職為民,黃賜與李震等也被判罪。]直敗,復(fù)官,致仕。

      汪直垮臺后,項忠恢復(fù)官職,后辭官回鄉(xiāng),在家居二家居二十六年,至弘治十五年乃卒,年八十二。[十六年,到弘治十五年(1502),去世,享年八十二歲。]贈追授太子太太子太保,謚襄毅。[保,謚號襄毅。]

      項忠為人倜儻,胸懷大略,精通軍

      忠倜儻多大略,練戎務(wù),強(qiáng)直不阿,敏于政事,故所在著稱。[務(wù),剛正不阿,善于處理政事,因此他所任職之處,都受到人們特別稱贊。]

      溪水上漲,乘賊渡河過了一半發(fā)起截?fù)簦?/p>

      第四篇:《晉書·陶潛傳》原文及譯文

      陶潛,字元亮,大司馬侃之曾孫也。祖茂,武昌太守。潛少懷高尚,博學(xué)善屬文,穎脫不羈,任真自得,為鄉(xiāng)鄰之所貴。嘗著《五柳先生傳》以自況曰:“先生不知何許人,不詳姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解,每有會意,欣然忘食。性嗜酒,而家貧不能恒得。親舊知其如此,或置酒招之,造飲必盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日,短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志,忘懷得失,以此自終?!逼渥孕蛉绱?,時人謂之實錄。

      以親老家貧,起為州祭酒,不堪吏職,少日自解歸。州召主簿,不就,躬耕自資,遂抱羸疾。復(fù)為鎮(zhèn)軍、建威參軍,謂親朋曰:“聊欲弦歌,以為三徑之資可乎?”執(zhí)事者聞之,以為彭澤令。在縣,公田悉令種秫谷,曰:“令吾常醉于酒足矣。”妻子固請種粳。乃使一頃五十畝種秫,五十畝種粳。素簡貴,不私事上官??で捕洁]至縣,吏白應(yīng)束帶見之,潛嘆曰:“吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉(xiāng)里小人邪!”義熙二年,解印去縣,乃賦《歸去來兮辭》。其辭曰:

      歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣,問征夫以前路,恨晨光之希微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆來迎,稚子侯門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觚以自酌,眄庭柯以怡顏,倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉而成趣,門雖設(shè)而常關(guān);策扶老而流憩,時翹首而遐觀。云無心而出岫,鳥倦飛而知還;景翳翳其將入,撫孤松而盤桓。

      歸去來兮,請息交以絕游,世與我而相遺,復(fù)駕言兮焉求!悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春暮,將有事乎西疇。或命巾車,或棹孤舟,既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流,善萬物之得時,感吾生之行休。

      已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時,曷不委心任去留,胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良晨以孤往,或植杖而蕓秄,登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩;聊乘化而歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑!

      頃之,征著作郎,不就。既絕州郡覲謁,其鄉(xiāng)親張野及周旋人羊松齡、寵遵等或有酒要之,或要之共至酒坐,雖不識主人,亦欣然無忤,酣醉便反。未嘗有所造詣,所之唯至田舍及廬山游觀而已。

      刺史王弘以元熙中臨州,甚欽遲之,后自造焉。潛稱疾不見,既而語人云:“我性不狎世,因疾守閑,幸非潔志慕聲,豈敢以王公紆軫為榮邪!夫謬以不賢,此劉公干所以招謗君子,其罪不細(xì)也。”弘每令人候之,密知當(dāng)往廬山,乃遣其故人龐通之等赍酒,先于半道要之。潛既遇酒,便引酌野亭,欣然忘進(jìn)。弘乃出與相見,遂歡宴窮日。潛無履,弘顧左右為之造履。左右請履度,潛便于坐申腳令度焉。弘要之還州,問其所乘,答云:“素有腳疾,向乘藍(lán)輿,亦足自反?!蹦肆钜婚T生二兒共轝之至州,而言笑賞適,不覺其有羨于華軒也。弘后欲見,輒于林澤間候之。至于酒米乏絕,亦時相贍。

      其親朋好事,或載酒肴而往,潛亦無所辭焉。每一醉,則大適融然。又不營生業(yè),家務(wù)悉委之兒仆。未嘗有喜慍之色,惟遇酒則飲,時或無酒,亦雅詠不輟。嘗言夏月虛閑,高臥北窗之下,清風(fēng)颯至,自謂羲皇上人。性不解音,而畜素琴一張,弦徽不具,每朋酒之會,則撫而和之,曰:“但識琴中趣,何勞弦上聲!”以宋元嘉中卒,時年六十三,所有文集并行于世。

      史臣曰:君子之行殊途,顯晦之謂也。出則允厘庶政,以道濟(jì)時;處則振拔囂埃,以卑自牧。詳求厥義,其來夐矣。公和之居窟室,裳唯編草,誡叔夜而凝神鑒;威輦之處叢祠,衣無全帛,對子荊而陳貞則:并滅景而弗追,柳禽、尚平之流亞。夏統(tǒng)遠(yuǎn)邇稱其孝友,宗黨高其諒直,歌《小?!分?。則伍胥猶存;固貞石之心,則公閭尤愧,時幸洛濱之觀,信乎茲言。宋纖幼懷遠(yuǎn)操,清規(guī)映拔,楊宣頌其畫象,馬岌嘆其人龍,玄虛之號,實期為美。余之?dāng)?shù)子,或移病而去官,或著論而矯俗,或箕踞而對時人,或弋釣而棲衡泌,含和隱璞,乘道匿輝,不屈其志,激清風(fēng)于來葉者矣。

      贊曰:厚秩招累,修名順欲。確乎群士,超然絕俗。養(yǎng)粹巖阿,銷聲林曲。激貪止競,永垂高躅。

      譯文:

      陶潛,字元亮,是大司馬陶侃的曾孫。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年時心懷高尚,知識淵博善于做文章,灑脫大方不拘謹(jǐn),自得于真性情,被鄉(xiāng)里鄰居所看重。曾經(jīng)作《五柳先生傳》來形容自己:“先生不知道是什么人,不知道姓名,房子旁邊有五棵柳樹,所以以此為號。清閑安靜少說話,不愛慕虛榮實利。喜歡讀書,卻不去窮根究底的解釋,一旦對書的內(nèi)容有所感悟,就高興得忘了吃飯。本性愛喝酒,可是家里窮不能經(jīng)常得到。親朋故舊知道這樣,有時就置辦酒招他過來,他去飲酒一定會喝完,目的是一定要醉。醉以后回去,一點(diǎn)也不收斂情緒。家里四壁空空,不能遮陽擋雨,舊衣衫十分破爛,盛飯的容器經(jīng)??罩膊辉谝?。經(jīng)常寫文章來自娛自樂,很能顯示自己的志向,不計較得失,用這來結(jié)束自己一生?!彼淖孕蚴沁@樣,當(dāng)世人說是實錄。

      偃兆因為他親人年邁家里貧窮,任用他為州祭酒。他不能忍受官吏這個職務(wù),沒幾天就自己回家了。州里聘用他為主簿,不去,自己種田來養(yǎng)活自己,于是得了瘦弱的病。又做鎮(zhèn)軍、建威參軍,對親戚朋友說:“想做個文官,來掙些補(bǔ)貼家用的錢(意譯)。”管這些事的人聽說了,任用他為彭澤令。在縣里,公田全部命令種秫谷(可釀酒),說:“讓我一直醉酒就夠了?!逼拮雍秃⒆訄猿终埱蠓N粳米。于是命令一頃五十畝種秫,五十畝種粳米。向來簡樸自愛,不諂媚長官??だ锱汕捕洁]到他的縣,他的下屬說應(yīng)該束上帶子(穿正裝)見督郵,陶潛嘆息說:“我不能為五斗米(這些俸祿)彎腰(喪失尊嚴(yán)),小心謹(jǐn)慎的為鄉(xiāng)下的小人做事??!”義熙二年,將印綬交還離開了彭澤縣,于是作了《歸去來兮辭》。辭是這樣寫的:

      回去吧,田園快要荒蕪了,為什么還不回!既然自認(rèn)為心志被形體所役使,又為什么惆悵而獨(dú)自傷悲?認(rèn)識到過去的錯誤已經(jīng)不可挽回,知道未來的事還來得及補(bǔ)救。實在是誤入迷途還不算太遠(yuǎn),已經(jīng)覺悟到今天“是”而昨天“非”。船在水面輕輕地飄蕩著前進(jìn),微風(fēng)徐徐地吹動著上衣。向行人打聽前面的道路,遺憾的是天剛剛放亮。剛剛看見了自家的房子,一邊高興,一邊奔跑。童仆歡喜地前來迎接,幼兒迎候在家門。庭院小路雖將荒蕪,卻喜園中松菊還存。我拉著幼兒走進(jìn)內(nèi)室,屋里擺著盛滿酒的酒樽。拿過酒壺酒杯來自斟自飲,看看院子里的樹木,覺得很愉快??恐洗凹耐兄业陌潦狼閼眩钪≡谛∥堇锓炊菀装策m。天天在園子里散步自成樂趣,盡管設(shè)有園門卻常常閉關(guān)。拄著手杖或漫步或悠閑地隨處休息,不時地抬起頭來向遠(yuǎn)處看看。云煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還。日光漸暗太陽將快要下山,我撫摸著孤松而流連忘返。

      回去吧,讓我同外界斷絕交游。既然世俗與我乖違相悖,我還駕車出游有什么可求?親戚間說說知心話兒叫人心情歡悅,撫琴讀書可藉以解悶消愁。農(nóng)人們告訴我春天已經(jīng)來臨,我將要到西邊去耕耘田畝。有時坐著有布篷的小車,有時劃著一只小船。既探尋幽深曲折的山溝,也經(jīng)過道路崎嶇的小丘。樹木長得欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流。羨慕萬物恰逢繁榮滋長的季節(jié),感嘆我的一生將要結(jié)束。

      算了吧!身體寄托在天地間還能有多少時候(活在世上還能有多久)?為什么不隨心所欲,聽?wèi){自然地生死?為什么心神不定啊,想要到哪里去?企求富貴不是我的心愿,修仙成神是沒有希望的。愛惜美好的時光,獨(dú)自外出。有時扶著拐杖除草培苗。登上東邊的高岡,放聲呼嘯。面對清清的流水吟誦詩篇。姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂安天命,還有什么可疑慮的呢?

      在夏天的月夜,得空閑時,高臥在北窗之下,清風(fēng)突然撲面而來,感覺自己象羲皇。陶潛不懂音樂,但卻備有一張琴,琴沒有五音,每逢朋友在一起喝酒,就撫琴和著琴音說:“只要懂得琴中的真意所在,何必要勞煩琴弦發(fā)出聲音呢?!碧諠撍卧文曛腥ナ?,享年六十三歲,文集流傳于世。

      注釋:

      1.環(huán)堵:四壁。多用以形容居室簡陋。

      2.晏如:安然自如的樣子。

      3.適:滿足。

      4.融然:和悅快樂的樣子。

      5.畜:同“蓄”。

      6.弦徽:琴弦與琴徽,琴徽既琴弦音位的標(biāo)志。

      7:仁真:放任率真。

      8:羸:瘦弱。

      9:簡貴:怠慢權(quán)貴。

      10:白:告訴。

      11:羈:拘謹(jǐn)

      第五篇:《宋史·賈逵傳》原文及譯文

      原文:

      賈逵,真定藁城人。隸拱圣為卒,至殿前班副都知。從狄青征儂智高,戰(zhàn)于歸仁驛。既陳,青誓眾曰:“不待令而舉者斬!”時左將孫節(jié)戰(zhàn)死,逵為右將軍先鋒將,私念所部兵數(shù)困易衄,兵法先據(jù)高者勝,茍復(fù)待命而賊乘勝先登,吾事去矣。即日引軍趨山。既定,賊至,逵麾眾馳下,仗劍大呼,斷賊為二。賊首尾不相救,遂潰。逵詣青請罪,青拊其背勞謝之。邕州城空,青使逵入括公私遺墜,固辭。是時,將校多以搜城故匿竊金寶,獨(dú)逵無所犯。遷嘉州刺史。初,逵少孤,厚賂繼父,得其母奉以歸。至是,以母老辭,不許,而賜母冠帔。秦山多巨木,與夏人錯壤,逵引輕兵往采伐。羌酋馳至,畫地立表約決勝負(fù)。逵引弓連三中的,首下馬拜伏,從逵取盈而歸。徒并代路,專主管辟府軍馬。熟戶散處邊關(guān),苦于寇略,逵差度遠(yuǎn)近,聚為二十七堡,次第相望,自是害乃息。一夕烽火屢發(fā)左右白當(dāng)起逵臥不應(yīng)旦而謂人曰此必妄也脫有警可夜出乎徐問之果邊人燭遺物也都城西南水暴溢,注安上門,都水監(jiān)以急變聞。英宗遣逵督護(hù),亟囊土塞門,水乃止。議者欲穴堤以泄其勢,逵請觀水所行,諭居民徙高避水,然后決之。軍校營城外者,每常朝,即未曉啟門鑰;或輟朝失報,啟鑰如平時。逵言:“禁城當(dāng)謹(jǐn)啟閉,不宜憑報者?!蹦艘辫F鑄“常朝”字,俾持以示信。遷馬軍副都指揮使。延州舊有夾河兩城,始,元昊入寇據(jù)險,城幾不能守。逵相伏龍山、九州臺之間可容窺覘,請于其地筑保障,與城相望,延人以為便。元豐初,拜建武軍節(jié)度使。數(shù)月而卒,年六十九。贈侍中,謚曰武恪。(選自《宋史·賈逵傳》)

      譯文:

      賈逵,真定藁城人。隸屬拱圣軍為士卒,官至殿前班副都知。跟從狄青征討儂智高,在歸仁驛作戰(zhàn)。擺好陣勢之后,狄青向眾人宣誓說:“不等發(fā)令而行動的斬首!”當(dāng)時左將孫節(jié)在戰(zhàn)斗中死去,賈逵是右先鋒將軍,私下想到所率領(lǐng)的部隊多次受困容易失敗,按照兵法,首先占據(jù)高處的就取得勝利,如果再等待命令而敵人乘勝先登上高處,我們就要失敗。當(dāng)天就帶兵朝山上進(jìn)發(fā)。安定下來之后,敵人來到,賈逵指揮士兵奔馳下山,持著劍大聲呼喊,把賊軍截成兩段。賊軍首尾不能相救,于是潰敗。賈逵到狄青處請罪,狄青拍著他的肩背慰勞感謝他。邕州城空,狄青讓賈逵入城搜羅公家和私人遺留下來的東西,賈逵堅決拒絕。這時,將校大多以搜刮隱藏的東西為名盜竊金銀財寶,惟有賈逵秋毫無犯。升為嘉州刺史。起初,賈連年少時父親去世,他把大量財物贈送給繼父,把他的母親接回來奉養(yǎng)。到這時,他因為母親年老而辭職,沒有被朝廷允許,朝廷賜給他母親帽子和披肩。秦山上有很多大樹,和夏國的土地接壤,賈逵帶領(lǐng)輕兵前去采伐。羌人首領(lǐng)奔馳而到,劃分地界立下標(biāo)記約定決一勝負(fù)。賈逵拉弓連中三次目標(biāo),羌人首領(lǐng)下馬跪拜俯伏,聽任賈逵滿載而歸。調(diào)到并代路,專門主管麟府的軍馬。熟戶分散居住在邊關(guān),被敵寇的搶掠害苦,賈逵按照遠(yuǎn)近加以衡量選擇,使他們聚成二十七堡,依次相望,從此災(zāi)害才停止。一天晚上,烽火多次發(fā)出信號,左右的人說應(yīng)當(dāng)起兵,賈逵躺著不答應(yīng)。天亮之后對人說:“這一定是假的,如果有警報,可以在晚上發(fā)兵嗎?”慢慢地查問這件事,果然是邊地的人在燒遺棄的東西。都城的西南部水暴漲溢出,注入安上門,都水監(jiān)把緊急變故向朝廷奏報。宋英宗派賈逵去督察,迅速用口袋盛土塞住大門,水終于被止住。議論的人想在大堤上挖洞來傾瀉水勢,賈逵請求觀察水的走向,告訴居民移到高處避水,這樣之后才把堤穴打開。軍校在城外駐營的,每次定期常朝,在天亮?xí)r打開門鎖,有時停止上朝而未通報,卻還像平時一樣打開門鎖。賈逵說:“禁城應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎打開大門,不應(yīng)該依靠通報的人?!睙掕F鑄成“常朝”的字樣,讓通報人拿著以作信符。升為馬軍副都指揮使。延州過去有夾著河的兩座城,開始時,李元昊來侵犯占據(jù)險要的地方,城幾乎不能守住。賈逵查看伏龍山、九州臺之間可容窺探偵察,請求在這個地方修筑軍事建筑物,和延州城相望,延州百姓認(rèn)為這很便利。元豐初年,為建武軍節(jié)度使。幾個月后去世,享年六十九歲。贈為侍中,謚號武恪。

      下載《隋書·劉方傳》原文閱讀及譯文(五篇范例)word格式文檔
      下載《隋書·劉方傳》原文閱讀及譯文(五篇范例).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《隋書李徹傳》原文及翻譯(范文模版)

        隋書 原文:李徹,字廣達(dá),朔方巖綠人也。徹性剛毅,有器干,偉容儀,多武藝。大冢宰宇文護(hù)引為親信,尋拜殿中司馬,累遷奉車都尉。武帝時,從皇太子西征吐谷渾,以功賜爵同昌縣男,邑三百戶。宣......

        《宋史·劉勔傳》原文閱讀及譯文(合集五篇)

        原文:劉勔,字伯猷,彭城人也。少有志節(jié)。孝建初,遣費(fèi)沈伐陳檀,不克。乃除勔龍驤將軍,勔既至,率軍進(jìn)討,隨宜翦定。還,除新安王劉子鸞撫軍中兵參軍,遭母憂,不拜。太宗即位,加寧朔將軍。會豫......

        《張衡傳》原文及譯文[精選五篇]

        13《張衡傳》原文及譯文 原文:張衡,字平子,南陽西鄂人也。衡少善屬文,游于三輔,因入京師,觀太學(xué),遂通五經(jīng),貫六藝。雖才高于世,而無驕尚之情。常從容淡靜,不好交接俗人。永元中,舉孝廉......

        高中語文《孔靖傳》原文及譯文

        孔靖,字季恭,會稽山陰人也。名與高祖祖諱同,故稱字。祖愉,晉車騎將軍。父誾,散騎常侍。季恭始察郡孝廉,功曹史,著作佐郎,太子舍人,鎮(zhèn)軍司馬,司徒左西掾。未拜,遭母憂。隆安五年,于喪中被......

        《晉書孫綽傳》原文及譯文

        原文:孫綽,字興公。博學(xué)善屬文,少與高陽許詢俱有高尚之志。居于會稽,游放山水,十有余年,乃作《遂初賦》以致其意。嘗鄙山濤,而謂人曰:“山濤吾所不解,吏非吏,隱非隱,若以元禮門為龍津......

        梁書張率傳原文及譯文

        原文:張率,字士簡,吳郡吳人。祖永,宋右光祿大夫。父環(huán),齊世顯貴,歸老鄉(xiāng)邑,天監(jiān)初,授右光祿,加給事中。率年十二,能屬文,常日限為詩一篇,稍進(jìn)作賦頌,至年十六,向二千許首。齊始安王蕭遙光為......

        《晉書·王浚傳》原文及譯文

        原文:王浚,字士治,弘農(nóng)湖人也。家世二千石??2┥鎵灥洌雷嗣?,不修名行,不為鄉(xiāng)曲所稱。晚乃變節(jié),疏通亮達(dá),恢廓有大志。嘗起宅,開門前路廣數(shù)十步。人或謂之何太過,浚曰:“吾欲使容長戟......

        隋書·房彥謙傳閱讀練習(xí)及答案【附譯文】5篇

        閱讀下面的文言文,(文中三個□是為考查而設(shè)),完成5-9小題。房彥謙,字孝沖,本清河人也。彥謙早孤,不識父。長兄彥詢,以彥謙天性穎悟,親教讀書。年七歲,誦數(shù)萬言,□宗黨所異。十五,出繼叔......