第一篇:老鼠和牡蠣寓言故事
有一只很笨的老鼠一直住在田野里。有一天,它的腦子突然開竅,決定離家出走,去外面闖蕩闖蕩。
它剛邁出自己那十分狹窄的小屋就頓生許多感慨: “世界是如此地大!那是亞平寧山脈,這應(yīng)該是高加索了吧?!痹瓉硭妖B鼠挖洞掏出來堆起的小土堆看做是高高的山峰。
幾天后這只老鼠又來到了一個(gè)偏僻的海灘。海神泰絲在岸邊留下了一些牡蠣。開始,老鼠還以為這些東西是大船的甲板。
“肯定是的?!彼f,“我父親真是一個(gè)可憐人。他膽子小得很,不敢旅行。而我,己經(jīng)看到了海洋帝國,穿越了沙漠,在那兒可沒喝過一點(diǎn)水?!崩鲜笤卩l(xiāng)村教師那里聽到過一些傳聞,現(xiàn)在就信口胡謅一番了。
大部分的牡蠣都緊閉著自己的貝殼,只有一只張開著,沐浴在陽光下打著呵欠。柔和的海風(fēng)吹得它十分愜意。它白嫩鮮美,呼吸著新鮮空氣,心情舒暢。
老鼠老遠(yuǎn)就看到了它?!鞍?上帝呀,我看見了什么?”它說,“這是一種食品?如果我沒搞錯(cuò)的話,從它的顏色看就沒錯(cuò)。今天我要飽餐一頓了,否則我會(huì)遺憾終生的?!?/p>
老鼠懷著喜悅的心情,走近了貝殼。它伸長脖子,在就要夠著那白嫩的肉時(shí),脖子卻像被繩索勒住了一樣。原來,牡蠣突然把它的殼閉合了。老鼠被牡蠣夾住,最后死了。
【老鼠和牡蠣的故事寓意】
老鼠和牡蠣這個(gè)寓言故事內(nèi)含的教訓(xùn)有兩個(gè):一是那種孤陋寡聞的人總是少見多怪,為一點(diǎn)小事就會(huì)震驚不己;二是老鼠的所作所為正好印證了“聰明反被聰明誤”的道理。
第二篇:老鼠和公牛的寓言故事
【老鼠和公牛的寓言故事】
一頭公牛被老鼠咬了鼻子,到處追趕老鼠。但是,老鼠可比公牛跑得快多了,一下就溜進(jìn)了墻邊的洞里。氣得公牛一次又一次地撞墻,最后累得筋疲力盡,一下就癱在了地上。這時(shí),小老鼠一聽沒了動(dòng)靜,又跑出來再咬公牛。公??衽?,又開始用腳踢墻,而此時(shí)小老鼠早已跑回到洞里去了。除了大吼和無用的生悶氣之外,公牛一籌莫展。不久,他聽到一個(gè)微弱的聲音從墻壁里傳出來:“你這個(gè)大家伙也不能總逞強(qiáng)吧,你看,有時(shí)我們這樣的小不點(diǎn)也會(huì)占上風(fēng)的?!?/p>
【老鼠和公牛的故事寓意】
通過閱讀伊索寓言的這篇老鼠和公牛的故事,告訴我們微小低賤的人物有時(shí)候也會(huì)占據(jù)優(yōu)勢(shì),要懂得利用自己的優(yōu)勢(shì)去發(fā)揮長處,強(qiáng)者并非總是戰(zhàn)爭的勝利方。
【老鼠和公牛的英文版】
THE MOUSE AND THE BULL
A Bull gave chase to a Mouse which had bitten him in the nose but the Mouse was too quick for him and slipped into a hole in a wall The Bull charged furiously into the wall again and again until he was tired out,and sank down on the ground exhausted with his efforts When all was quiet,the Mouse darted out and bit him again.Beside himself with rage he started to his feet,but by that time the Mouse was back in his hole again,and he could do nothing but bellow and fume in helpless anger.Presently he heard a shrill little voice say from inside A Bull gave chase to a Mouse which had bitten him in the nose but the Mouse was too quick for him and slipped into a hole in a wall The Bull charged furiously into the wall again and again until he was tired out,and sank down on the ground exhausted with his efforts When all was quiet,the Mouse darted out and bit him again.Beside himself with rage he started to his feet,but by that time the Mouse was back in his hole again,and he could do nothing but bellow and fume in helpless anger.Presently he heard a shrill little voice say from inside the wall,“You big fellows don’t always have it your own way,you see sometimes we little ones come offbest.”
The battle is not always to the strong.
第三篇:老鼠的會(huì)議寓言故事
外表長得好看的人,受歡迎的程度當(dāng)然是丑陋的人所不能比的。而老鼠也有類似的規(guī)矩,那就是老鼠們普遍都認(rèn)為長尾巴的老鼠比沒有尾巴的老鼠聰明機(jī)智。
到底是不是這樣,那不是我們討論的話題。況且我們?nèi)祟愖杂羞x拔人才的標(biāo)準(zhǔn),人們常常根據(jù)胡須的長短和服飾的好壞來判斷一個(gè)人的才智。我們已知道老鼠們確定只有長尾巴的才能出席會(huì)議,如不符合條件,不管是誰,都不能參加會(huì)議。對(duì)于那些身遭不幸而沒有尾巴的老鼠來說,哪怕它的尾巴是在戰(zhàn)場上失去的,都不許參加會(huì)議。因?yàn)橐坏┦チ宋舶停鼈兙筒辉倬邆鋺?zhàn)斗的能力了。同時(shí),也是以免其他長尾巴老鼠與它們?cè)谝黄鸲プ约旱奈舶汀?/p>
會(huì)議的通知發(fā)出后,一切準(zhǔn)備工作安排就緒。深夜時(shí),會(huì)議如期在面粉貯藏室舉行。大家剛剛坐下,就發(fā)現(xiàn)有一只沒有尾巴的大老鼠也跟著混進(jìn)了會(huì)場,跟大家坐在一起。
一只年幼的小老鼠見到后,連忙推了推坐在它旁邊的年老的灰鼠,小心翼翼地問道:“嗨,不是嚴(yán)令禁止沒尾巴的老鼠不能出席會(huì)議嗎?為什么讓它進(jìn)來了?請(qǐng)你趕快叫看門的進(jìn)來,把它趕出去。你知道,我們是無法與沒尾巴的老鼠相處的。它連自己的尾巴也沒法保住,你還指望它能幫助咱們嗎?它不僅會(huì)把我們這次行動(dòng)毀掉,還會(huì)把整個(gè)老鼠王國毀掉,還會(huì)把整個(gè)老鼠王國毀掉。”
“你小聲點(diǎn),”主持會(huì)議的大灰鼠對(duì)小老鼠說:“那只沒有尾巴的大老鼠是我的親戚?!?/p>
第四篇:《狗和牡蠣》讀后感
《狗和牡蠣》讀后感
覓小二(6)班潘逸非
寒假里,我讀了《伊索寓言》,我非常喜歡《狗和牡蠣》的故事:有一只小狗,它非常喜歡吃雞蛋。有一天,它看到了一只牡蠣,看著那圓圓的樣子,它以為是雞蛋呢!也沒經(jīng)過思考,就把牡蠣一口吃掉了。它吃下去以后,覺得肚子越來越疼,還不停地在地上打滾兒。狗這才后悔地說:“我真愚蠢,我這么可以把所有圓圓的東西都當(dāng)成雞蛋呢?”狗明白了,受到這樣的痛苦懲罰也是應(yīng)該的。
讀了《狗和牡蠣》的故事,我明白了,做每一件事情都要經(jīng)過大腦思考,然后再去做。比如考試,我經(jīng)常會(huì)一拿到考卷,題目的意思還沒有看懂,就開始答題,結(jié)果明明會(huì)做的題目卻做錯(cuò)了。我決心在今后的考試中,一定要認(rèn)真讀題,細(xì)心答題,仔細(xì)檢查,每次都要考出最好的水平!
第五篇:兩只老鼠的故事寓言故事
有一艘大船在海上行駛著。船艙底下有兩只老鼠在跑來跑去。一只老鼠對(duì)另一只老鼠說:“不好了,不好了,船底下裂了一條好大的縫,這艘船就快要沉了?!?p>“這不是危險(xiǎn)的事情,最危險(xiǎn)是我們的船長整日喝得爛醉,躺在船上什么也不管。而那些水手們一個(gè)比一個(gè)懶惰,什么活也不干??傊?,這艘船上亂七八糟、毫無秩序。剛才我見到船底的險(xiǎn)情,便放聲大喊,告訴大家我們的船非常危險(xiǎn),馬上就要沉了?!?/p>
“可船上的人似乎都沒有聽到,好像我說的全是假話,故意嚇?biāo)麄兯频?。你仔?xì)看看那船艙吧!這艘船最多還能航行一個(gè)小時(shí)。朋友,難道我們也跟船上的這些愚蠢的人一起葬身海底嗎?趕快逃走吧!我們得馬上離開這艘船,也許現(xiàn)在還來得及。”
于是,那兩只自以為是的老鼠便“撲通”地一跳,跳進(jìn)海中,全都淹死了。
而這艘船由技術(shù)高超的人駕駛著,終究未受到任何損失,安安全全地抵達(dá)了岸邊。
人們無疑想知道老鼠所說的船長、水手、裂縫情況如何?船上確實(shí)有一點(diǎn)裂縫,但那微不足的裂縫一下就被堵住了。不管船上事務(wù)的船長以及愚蠢的水手都是老鼠捏造出來的。