第一篇:很全很常用的描寫(xiě)春天的古詩(shī)
很全很常用的描寫(xiě)春天的古詩(shī)
《春望》【唐】杜甫
國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。
《春夜喜雨》【唐】杜甫
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。夜徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城。
《相思》【唐】王維
紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝。愿君多采擷,此物最相思。
《春曉》【唐】孟浩然
春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。
《賦得古原草送別》【唐】白居易
離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,凄凄滿別情。
《詠柳》【唐】賀知章
碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀。
《惠崇春江晚景》【宋】蘇軾
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)。
《泊船瓜洲》【宋】王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。春風(fēng)又到江南岸,明月何時(shí)照我還?
《早春呈水部張十八員外》【唐】韓愈 天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
《江南春絕句 》【唐】杜牧
千里鶯啼綠映江,水村山郭酒旗風(fēng)。南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。
《春日》【宋】朱熹
勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新。等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春。
憶江南 白居易-唐 江南好,風(fēng)景舊曾諳。
日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。能不憶江南?
泊船瓜洲 [宋]王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?
元 日
[宋]王安石
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。千門萬(wàn)戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。韓愈)天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
杜牧)清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村。
第二篇:初中生很實(shí)用的描寫(xiě)春天的詩(shī)歌
1、絕句 唐*杜甫
兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬(wàn)里船。
2、春夜喜雨 唐*杜甫
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城。
3、游園不值 宋*葉紹翁
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。
4、春日 宋*朱熹
勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新,等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春。
5、春曉 唐*孟浩然
春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。
6、絕句 宋*志南
古木陰中系短篷,杖藜扶我過(guò)橋東。沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。
7、鳥(niǎo)鳴澗 唐*王維
人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥(niǎo),時(shí)鳴春澗中。
8、漁歌子 唐*張志和
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
9、詠柳 唐*賀知章
碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀。
10、豐樂(lè)亭游春 宋*歐陽(yáng)修
紅樹(shù)青山日欲斜,長(zhǎng)郊草色綠無(wú)涯。游人不管春將老,來(lái)往亭前踏落花。
11、春望 唐*杜甫
國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。
12、江南春 唐*杜牧
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。
13、村居 高鼎
草長(zhǎng)鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。兒童散學(xué)歸來(lái)早,忙趁東風(fēng)放紙鳶。
14、憶江南 唐*白居易
江南好,風(fēng)景舊曾諳。日出江花紅勝火。春來(lái)江水綠如藍(lán)。能不憶江南?
15、清明 唐*杜牧
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村。
16、惠崇《春江晚景》 宋*蘇軾 竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)。
17、早春 唐*韓愈
天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
18、大林寺桃花 唐*白居易
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。
19、泊船瓜洲 宋*王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還
第三篇:這個(gè)春天我很
今年春天我很快樂(lè)
人身渺小的,但人的成就可以是偉大的,唯有偉人和極惡的人會(huì)被后人牢記。今年春天我很快樂(lè),因?yàn)槲易龅哪羌伦屛腋杏X(jué)我自己像一位偉人。
今年春天很冷,街上散著淡淡的薄霧。街邊的小巷子里隱約的出現(xiàn)一位頭25°傾斜的人,穿著一身阿迪達(dá)斯的衣服,雖然是盜版貨,卻絲毫不影響他給人的第一印象——這是一位有故事的人。很明顯他不小心摔到路邊水坑里去過(guò)。好吧,那個(gè)人就是我,我那天買菜,還真是不小心摔到水坑里去了了。但已經(jīng)到了菜市場(chǎng),還是只能厚著臉買了菜回家?;丶业穆飞希矣仲I了十幾塊的零食當(dāng)做安慰。由于摳人的超市老板只給了我一個(gè)口袋,所以還有些面包我就抱在胸前。在路上,我遇到了一位老人,那老人時(shí)不時(shí)盯著我的面包,又時(shí)不時(shí)的盯著我。
回到家,我似乎想到了什么。我拿起幾塊面包往外跑,甚至連衣服都沒(méi)換。我隱約的看到一個(gè)模糊的身影走向廣場(chǎng)。我跑了過(guò)去,我看到那位老人坐在椅子上,我拍了拍臟衣服走了過(guò)去。我想到外國(guó)紳士是怎樣幫助窮人的。我裝模作樣的,用了紳士的口吻問(wèn)他:''你需要面包嗎?這是我家多余的,反正吃不完,給您“老人感激的望了我一眼,我也識(shí)趣的離開(kāi)了。
在回家的路上我認(rèn)為我很像一位偉人,雖然我不知道他叫什么,但在歷史的長(zhǎng)河中,總有一位偉人像我一樣幫助過(guò)窮人。
助人為樂(lè)這句“話“一點(diǎn)也不假,它至少讓我這個(gè)春天感覺(jué)很快樂(lè)!
今年春天我很彷徨
天空中飄著蒙蒙細(xì)雨,連綿不斷,似乎沒(méi)有要停下的意思。雖然是在白天,但天空布滿了陰云,絲毫不見(jiàn)太陽(yáng)的影子。
我望著春天帶來(lái)的雨景,似乎這一切景物前都被披上了一層薄薄的紗,透過(guò)這層紗,我看到一片彷徨,我想此時(shí)的萬(wàn)物與我是一同的感受吧?
朦朦朧朧中,我望見(jiàn)陰暗的空中飄著一只風(fēng)箏,噢,不,是一只斷了線的風(fēng)箏,風(fēng)箏離開(kāi)了風(fēng)箏線,它就在空中不停地飛著,毫無(wú)目標(biāo),彷徨地飛著,就如,就如現(xiàn)今的我,我的人生一般;曾經(jīng)有人問(wèn)我:“你的理想即你的目標(biāo)是什么?”
我只是沉默,沒(méi)有言語(yǔ),因?yàn)槲乙黄葆澹磥?lái)的一切我都看不清,摸不透,我就像那只斷了線的風(fēng)箏,在綿雨中,在天地間,在彷徨中,順其自然地隨風(fēng)飄動(dòng)著……
對(duì)于未來(lái),我也曾經(jīng)做出計(jì)劃,或做警察,或做老師……但那一切都在時(shí)間的消逝中塵封入嘆息的塵土中,不再拿出……
今年的春天我依舊徘徊在十字街頭,分不清東西南北,找不著方向,迷茫而彷徨。
今天春天我很彷徨,愿有一根風(fēng)箏線系著我,讓我不再彷徨飄動(dòng)…… 初一:點(diǎn)亮愛(ài)的蒲公英
第四篇:詩(shī)詞 故事 很全
詩(shī)詞故事
(1)“東道國(guó)”的由來(lái)
“東道國(guó)”是由“東道主”一詞演變而來(lái)的。春秋時(shí)期,秦晉圍鄭,鄭派燭之武勸秦退軍。燭之武對(duì)秦穆公說(shuō):“秦如果不滅掉鄭國(guó),而叫它成為東方道上的主人,秦國(guó)使者來(lái)來(lái)往往,缺少的資材食用由鄭來(lái)供應(yīng),這對(duì)您也沒(méi)有什么害處?!鼻貜钠溲猿奋姟`嵲谇氐臇|方,故稱東方道上的主人。后來(lái),“東道主”便成了一個(gè)固定的名詞,泛指居停之所的主人或以酒食請(qǐng)客的人,其方位的含義便不復(fù)存在了。
“東道國(guó)”就是以主人的身份接待他國(guó)國(guó)賓的國(guó)家,或在國(guó)際活動(dòng)中處于聚會(huì)居停之所和主辦其事的國(guó)家。(2)“馬虎”的來(lái)歷
人們都喜歡用“馬虎”來(lái)形容某人辦事草率或粗心大意,殊不知在這個(gè)俗語(yǔ)的背后,原來(lái)有一個(gè)血淚斑斑的故事。
宋代時(shí)京城有一個(gè)畫(huà)家,作畫(huà)往往隨心所欲,令人搞不清他畫(huà)的究竟是什么。一次,他剛畫(huà)好一個(gè)虎頭,碰上有人來(lái)請(qǐng)他畫(huà)馬,他就隨手在虎頭后畫(huà)上馬的身子。來(lái)人問(wèn)他畫(huà)的是馬還是虎,他答:“馬馬虎虎!”來(lái)人不要,他便將畫(huà)掛在廳堂。大兒子見(jiàn)了問(wèn)他畫(huà)里是什么,他說(shuō)是虎,次兒子問(wèn)他卻說(shuō)是馬。
不久,大兒子外出打獵時(shí),把人家的馬當(dāng)老虎射死了,畫(huà)家不得不給馬主賠錢。他的小兒子外出碰上老虎,卻以為是馬想去騎,結(jié)果被老虎活活咬死了。畫(huà)家悲痛萬(wàn)分,把畫(huà)燒了,還寫(xiě)了一首詩(shī)自責(zé):“馬虎圖,馬虎圖,似馬又似虎,長(zhǎng)子依圖射死馬,次子依圖喂了虎。草堂焚毀馬虎圖,奉勸諸君莫學(xué)吾。”
詩(shī)雖然算不上好詩(shī),但這教訓(xùn)實(shí)在太深刻了,從此,“馬虎”這個(gè)詞就流傳開(kāi)了。(3)“枇杷并非此琵琶”
從前,有個(gè)紈袴子弟,自幼好吃懶做,不好好念書(shū)。長(zhǎng)大以后,常因?qū)戝e(cuò)別字鬧笑話。
有一天他妻子說(shuō)想吃枇杷。他從桌子上隨手拿出一張紙,揮筆在上面寫(xiě)了幾個(gè)字。寫(xiě)完后便招呼仆人去買枇杷。他妻子接過(guò)紙來(lái)一看,噗哧一聲笑了。原來(lái)上面寫(xiě)的是“買琵琶五斤”。五個(gè)字寫(xiě)錯(cuò)了兩個(gè),將“枇杷”誤寫(xiě)成“琵琶”。他妻子看過(guò)后,在后面題了一首打油詩(shī):
枇杷并非此琵琶,只怪當(dāng)年識(shí)字差。
倘若琵琶能結(jié)果,滿城簫鼓盡飛花。
這個(gè)紈袴子弟看過(guò)妻子的題詩(shī),羞了個(gè)大紅臉。
“枇杷”和“琵琶”讀音相同,都讀pípá,是同音詞。但“枇杷”是一種水果,而“琵琶”則是一種弦樂(lè)器,意義和寫(xiě)法完全不同。
將“枇杷”誤寫(xiě)成“琵琶”,屬于同音誤寫(xiě)而造成別字。寫(xiě)別字的危害性是很大的。因?yàn)閯e字既然是將甲字誤寫(xiě)成乙字,就有引起誤解的可能。試想,如果仆人買回一把五斤重的琵琶來(lái),豈不鬧出更大的笑話。
漢字是表意文字。多數(shù)漢字的字形、字音、字義之間是有一定內(nèi)在聯(lián)系的。如:“枇”“杷”“琵”“琶”都是形聲字?!拌痢焙汀拌恕庇邢嗤穆暸浴鞍汀保浴拌痢焙汀芭弊x音相同,“杷”和“琶”讀音相同?!拌凌恕倍值男闻允恰澳尽?,表示和樹(shù)木有關(guān),“枇杷”指一種果樹(shù)或這種樹(shù)上結(jié)的果實(shí)?!芭谩倍值男闻允恰矮k”,表示兩塊玉石互相撞擊,玉石撞擊會(huì)發(fā)出美妙悅耳的聲音,“琵琶”是一種樂(lè)器,能彈奏出悅耳的音 1 響。
熟悉漢字的結(jié)構(gòu),養(yǎng)成分析漢字的習(xí)慣,有助于消滅同音別字。
(4)錯(cuò)評(píng)詠花詩(shī)
唐朝元和十二年(817)春末,白居易與16位朋友結(jié)伴游江西廬山,寫(xiě)了不少詩(shī),其中有一首是《大林寺桃花》:人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。
長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)!
有一天,宋代著名的科學(xué)家、文學(xué)家沈括讀了這首詩(shī),非常驚訝,帶著譏諷的口吻評(píng)論道:“既然‘四月芳菲盡’了,怎么會(huì)‘桃花始盛開(kāi)’呢?大詩(shī)人也寫(xiě)出這樣自相矛盾的句子,可謂‘智者千慮,必有一失’呀!”說(shuō)完,他也就把這事給忘掉了。
想不到有一年春夏之交的季節(jié),他到一座山上考察,見(jiàn)到了白居易詩(shī)中的奇景:四月天氣,山下眾花凋謝,山頂上卻是桃花紅艷,猛然想去白居易的詩(shī)來(lái),才領(lǐng)悟到自己錯(cuò)怪了大詩(shī)人,也從中發(fā)現(xiàn)了高度對(duì)季節(jié)的影響:由于山上氣溫低,春季到來(lái)要晚于山下。
后來(lái),他又找來(lái)白居易的詩(shī)讀,發(fā)現(xiàn)前面有一篇序,序中寫(xiě)道:“(大林寺)山高地深,時(shí)節(jié)絕晚,于時(shí)孟夏月,如正二月天,梨桃始華(花),澗草猶短。人物風(fēng)候,與平地聚落不同?!鄙蚶ㄗx了,很有感慨地說(shuō):“都怪我讀書(shū)不細(xì),經(jīng)驗(yàn)太少??!”
有一天,蘇東坡去拜訪宰相王安石,碰巧王安石不在家。他看到王安石的書(shū)房案上有一首詠菊的詩(shī)。這首詩(shī)沒(méi)有寫(xiě)完,只寫(xiě)了兩句:
西風(fēng)昨夜過(guò)園林,吹落黃花滿地金。
蘇東坡心想:堂堂宰相,怎么會(huì)做出這樣的詩(shī)?——“西風(fēng)”是秋風(fēng),“黃花”是菊花,而菊花敢于和秋霜鏖戰(zhàn),是能耐寒的,說(shuō)西風(fēng)“吹落黃花”就已不對(duì)了,而且還吹得“滿地金”,落了一地,豈不大錯(cuò)特錯(cuò)?于是,他提筆續(xù)了兩句:
秋英不比春花落,說(shuō)與詩(shī)人仔細(xì)吟。
寫(xiě)完,蘇東坡就走了。
后來(lái),蘇東坡被貶到黃州,任團(tuán)練副使。在黃州住了近一年。這年秋天,到了重九時(shí)節(jié),連日大風(fēng)。一天,風(fēng)聲停息以后,蘇東坡邀請(qǐng)好友陳季常到后園賞菊。
誰(shuí)知到后園一看,只見(jiàn)菊花紛紛落英,滿地鋪金。這時(shí),他猛然想起一年前給王安石續(xù)詩(shī)的事情,不禁目瞪口呆,好半天說(shuō)不出話來(lái),悔悟到是自己錯(cuò)了。
第五篇:高考虛擬語(yǔ)氣 很全
虛擬條件句的三種基本類型:與現(xiàn)在事實(shí)相反、與過(guò)去事實(shí)相反、與將來(lái)事實(shí)相反。
條件句有真實(shí)條件句和非真實(shí)(虛擬)條件句兩種。真實(shí)條件句所表示的假設(shè)是有可能發(fā)生的,而非真實(shí)條件句則通常表示一種假想,與事實(shí)相反或不大可能會(huì)發(fā)生:
If I have time, I will go with them.假若我有時(shí)間,我就同他們?nèi)ァ?陳述語(yǔ)氣)If I were you, I would go with them.假若我是你,我就同他們?nèi)ァ?虛擬語(yǔ)氣)▲ 與現(xiàn)在事實(shí)相反
若與現(xiàn)在事實(shí)相反,條件從句的謂語(yǔ)用過(guò)去式(be通常用were),主句謂語(yǔ)用“should(would, could, might)+動(dòng)詞原形”:
If I knew her number,I could ring her up.要是我知道她的電話號(hào)碼,我就可以給她打電話了。(可惜我不知道)▲與過(guò)去事實(shí)相反
若與過(guò)去事實(shí)相反,條件從句的謂語(yǔ)用過(guò)去完成時(shí)(had+過(guò)去分詞),主句謂語(yǔ)用“should(would, could, might)+have+過(guò)去分詞”:
If I’d left sooner,I’d have been on time.要是我早點(diǎn)動(dòng)身,我就準(zhǔn)時(shí)到了。(但我動(dòng)身太遲了)
▲與將來(lái)事實(shí)相反
若與將來(lái)事實(shí)相反,條件從句的謂語(yǔ)用過(guò)去式(be通常用were),主句謂語(yǔ)用“should(would, could, might)+動(dòng)詞原形”:
If I asked him,I’m sure he’d help us.如果我向他提出要求,肯定他會(huì)幫助我們。(不過(guò)我不打算這樣做)注:幾點(diǎn)特別說(shuō)明
① 主句謂語(yǔ)中的should主要用于第一人稱后。would, might, could的大致區(qū)別是:would表示結(jié)果,might表示可能性,could表示能力、允許或可能性。比較:
If you tried again,you would succeed.要是你再試一試,你就會(huì)成功的。(would表結(jié)果)
If you tried again,you might succeed.要是你再試一試,你可能會(huì)成功的。(might表可能)If you tried again,you could succeed.要是你再試一試,你就能成功了。(could表能力)
④ 對(duì)于與將來(lái)事實(shí)相反的情形,請(qǐng)注意以下幾點(diǎn): 一是這里說(shuō)的與將來(lái)事實(shí)相反,實(shí)為對(duì)將來(lái)情況的推測(cè);
二是此用法中的條件從句謂語(yǔ)除用過(guò)去式外,有時(shí)也用“should+動(dòng)詞原形”(表示可能性極小,常譯為“萬(wàn)一”)或“were to+動(dòng)詞原形”(表示與將來(lái)事實(shí)相反的假設(shè));
三是當(dāng)條件從句使用“should+動(dòng)詞原形”這樣的謂語(yǔ)時(shí),主句謂語(yǔ)除可用“should(would, could, might)+動(dòng)詞原形”這樣的虛擬語(yǔ)氣外,也可用直陳語(yǔ)氣或祈使語(yǔ)氣:
If it should rain tomorrow, don’t expect me.萬(wàn)一明天下雨,就不要等我了。(祈使語(yǔ)氣)
If I should see him, I’ll tell him.萬(wàn)一我見(jiàn)到他,我就告訴他。(直陳語(yǔ)氣)
2、錯(cuò)綜時(shí)間虛擬條件句
所謂錯(cuò)綜時(shí)間虛擬條件句即條件從句與主句所指時(shí)間不一致,如從句指過(guò)去,而主句即指的是現(xiàn)在或?qū)?lái),此時(shí)應(yīng)根據(jù)具體的語(yǔ)境情況,結(jié)合上面提到的三種基本類型對(duì)時(shí)態(tài)作相應(yīng)的調(diào)整:
If it had rained last night, the ground would be wet now.要是昨晚下過(guò)雨的話,現(xiàn)在地面就會(huì)是濕的。
You would be much better now if you had taken my advice.假若你當(dāng)時(shí)聽(tīng)我的話,你現(xiàn)在就會(huì)好多了。
3、兩個(gè)常考虛擬語(yǔ)氣句型
▲ 句型介紹
這兩個(gè)句型是If it weren’t for…和If it hadn’t been for…,這是兩個(gè)很常用的虛擬語(yǔ)氣句型,也經(jīng)常受到命題人的青睞,其意為“若不是(有)”“要不是有”。如:
If it weren’t for water, no plant could grow.要是沒(méi)有水植物就無(wú)法生長(zhǎng)。
If it hadn’t been for your assistance,we wouldn’t have succeeded.=But for your assistance,we wouldn’t have succeeded.=Without your assistance,we wouldn’t have succeeded.5、wish后賓語(yǔ)從句用虛擬語(yǔ)氣
▲ 用法說(shuō)明
動(dòng)詞wish后接賓語(yǔ)從句時(shí),從句謂語(yǔ)要用虛擬語(yǔ)氣。
若要表示與現(xiàn)在事實(shí)相反的愿望,從句謂語(yǔ)用一般過(guò)去時(shí)或過(guò)去進(jìn)行時(shí);
若表示與過(guò)去相反的愿望,從句謂語(yǔ)用過(guò)去完成時(shí)或would / could+have +過(guò)去分詞; 若表示將來(lái)沒(méi)有把握或不太可能實(shí)現(xiàn)的愿望,用would(could)+動(dòng)詞原形。如:
注:特別注意
從句的時(shí)態(tài)只與從句所指的時(shí)間有關(guān),而與wish的時(shí)態(tài)無(wú)關(guān),比較:
I wish I were rich.要是我現(xiàn)在有錢就好了。
I wish I had been rich.要是那時(shí)我有錢就好了。
I wished I were rich.當(dāng)時(shí)我后悔自己沒(méi)有錢。
I wished I had been rich.當(dāng)時(shí)我后悔自己曾經(jīng)沒(méi)有錢。
6、if only后的句子用虛擬語(yǔ)氣
if only 與 I wish一樣,也用于表示與事實(shí)相反的愿望,其后所虛擬語(yǔ)氣的時(shí)態(tài)與 wish后所接時(shí)態(tài)的情況相同:
If only she had had more courage!她再勇敢一些就好了。
If only I had listened to my parents!我要是當(dāng)時(shí)聽(tīng)了父母的話就好了。
If only she would go with me!她要是愿意和我一道去就好了!注:if only 通常獨(dú)立使用,沒(méi)有主句。
7、as if(though)從句用虛擬語(yǔ)氣
▲ 基本用法
以as if(as though)引導(dǎo)的方式狀語(yǔ)從句或表語(yǔ)從句,有時(shí)用虛擬語(yǔ)氣,若表示與現(xiàn)在事實(shí)相反,謂語(yǔ)動(dòng)詞用一般過(guò)去時(shí); 若表示與過(guò)去事實(shí)相反,用過(guò)去完成時(shí);
表示將來(lái)的可能性不大,用would(might, could)+動(dòng)詞原形:
He acts as if he knew me.他顯得認(rèn)識(shí)我似的。
They treat me as though I were a stranger.他們待我如陌生人。
He talks as if he had been abroad.他說(shuō)起話來(lái)好像曾經(jīng)出過(guò)國(guó)。
注:兩點(diǎn)說(shuō)明(1)從句所表示的內(nèi)容若為事實(shí)或可能為事實(shí),也可用陳述語(yǔ)氣:
It looks as if we’ll be late.我們似乎要遲到了。
(2)注意 It isn’t as if…的翻譯:
It isn’t as if he were poor.他不像窮的樣子(或他又不窮)。
8、It’s time后的從句用虛擬語(yǔ)氣
▲ 基本用法
從句謂語(yǔ)通常用過(guò)去式表示現(xiàn)在或?qū)?lái),有時(shí)也用過(guò)去進(jìn)行時(shí)或“should+動(dòng)詞原形”(較少見(jiàn),且should不能省略),其意為“(早)該干某事了”:
It’s time we went [were going, should go].我們?cè)撟吡恕?/p>
It’s time I was in bed.我該上床睡了。(不用were)
9、would rather后句子用虛擬語(yǔ)氣
在would rather, would sooner, would just as soon 后的that從句中, 句子謂語(yǔ)習(xí)慣上要用虛擬語(yǔ)氣,表示”寧愿做什么”,具體用法為:
▲ 一般過(guò)去時(shí)表示現(xiàn)在或?qū)?lái)的愿望
I’d rather you went tomorrow(now).我寧愿你明天(現(xiàn)在)去。
▲ 用過(guò)去完成時(shí)表過(guò)去的愿望
I’d rather you hadn’t said it.我真希望你沒(méi)有這樣說(shuō)過(guò)。
10、賓語(yǔ)從句用虛擬語(yǔ)氣的10種類型
▲ I wish后的賓語(yǔ)從句
動(dòng)詞wish后接賓語(yǔ)從句時(shí),從句謂語(yǔ)要用虛擬語(yǔ)氣。若要表示與現(xiàn)在事實(shí)相反的愿望,從句謂語(yǔ)用一般過(guò)去時(shí)或過(guò)去進(jìn)行時(shí);若表示與過(guò)去相反的愿望,從句謂語(yǔ)用過(guò)去完成時(shí)或would / could+have +過(guò)去分詞;若表示將來(lái)沒(méi)有把握或不太可能實(shí)現(xiàn)的愿望,用would(could)+動(dòng)詞原形。如:
I wish I could be of some use.我希望我能有什么用處。
We wish he didn’t smoke.我們希望他不吸煙。
I wish prices would come down.我希望物價(jià)能降下來(lái)。
▲ 表示“堅(jiān)持”后的賓語(yǔ)從句
主要是指insist的賓語(yǔ)從句,從句謂語(yǔ)由“should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,其中的should在美國(guó)英語(yǔ)中通??梢允÷浴H纾?/p>
I insisted that he(should)stay.我堅(jiān)持要他留下。
注:動(dòng)詞insist后接賓語(yǔ)從句時(shí),除可用虛擬語(yǔ)氣外,也可用陳述語(yǔ)氣,兩者的區(qū)別是:若謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的動(dòng)作尚未發(fā)生,或尚未成為事實(shí),則用虛擬語(yǔ)氣;若謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生,或已經(jīng)成為事實(shí),則要用陳述語(yǔ)氣。比較:
He insisted that I had read his letter.他堅(jiān)持說(shuō)我看過(guò)他的信。
He insisted that I should read his letter.他堅(jiān)持要我看他的信。
▲ 表示“命令”后的賓語(yǔ)從句
主要是指order, command的賓語(yǔ)從句,從句謂語(yǔ)由“should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,其中的should在美國(guó)英語(yǔ)中通??梢允÷浴H纾? He ordered that it(should)be sent back.他命令把它送回去。
▲ 表示“建議”后的賓語(yǔ)從句
主要是指advise, suggest, propose, recommend等的賓語(yǔ)從句,從句謂語(yǔ)由“should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,其中的should在美國(guó)英語(yǔ)中通常可以省略。如:
He suggested that we should leave early.他建議我們?cè)琰c(diǎn)動(dòng)身。
注:與動(dòng)詞insist相似,動(dòng)詞suggest后接賓語(yǔ)從句時(shí),除可用虛擬語(yǔ)氣外,也可用陳述語(yǔ)氣,兩者的區(qū)別也是:若謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的情況尚未成為事實(shí),則用虛擬語(yǔ)氣,此時(shí)suggest通常譯為“建議”;若謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的情況為既成事實(shí),則要用陳述語(yǔ)氣,此時(shí)的suggest通常譯為“表明”、“認(rèn)為”。比較并體會(huì):
He suggested that we(should)stay for dinner.他建議我們留下吃飯。
I suggested that you had a secret understanding with him.我覺(jué)得你與他心照不宣。
▲ 表示“要求”后的賓語(yǔ)從句
主要是指ask, demand, require, request等后的賓語(yǔ)從句,從句謂語(yǔ)由“should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,其中的should在美國(guó)英語(yǔ)中通??梢允÷?。如:
I ask that he leave.我要求他走開(kāi)。
He requires that I(should)appear.他要求我出場(chǎng)。
▲ 表示“提議”“投票”后的賓語(yǔ)從句
主要是指move, vote等后的賓語(yǔ)從句,從句謂語(yǔ)由“should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,其中的should在美國(guó)英語(yǔ)中通??梢允÷?。如:
I move that we accept the proposal.我提議通過(guò)這項(xiàng)提案。
▲ 表示“敦促”后的賓語(yǔ)從句
主要是指動(dòng)詞urge后的賓語(yǔ)從句,從句謂語(yǔ)由“should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,其中的should在美國(guó)英語(yǔ)中通??梢允÷浴H纾?/p>
He urged that they go to Europe.他敦促他們到歐洲去。
▲ 表示“安排”后的賓語(yǔ)從句
主要是指動(dòng)詞arrange后的賓語(yǔ)從句,從句謂語(yǔ)由“should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,其中的should在美國(guó)英語(yǔ)中通??梢允÷?。如:
He arranged that I should go abroad.他安排我去國(guó)外。
▲ 表示“希望”“打算”后的賓語(yǔ)從句
主要是指動(dòng)詞desire, intend后的賓語(yǔ)從句,從句謂語(yǔ)由“should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,其中的should在美國(guó)英語(yǔ)中通??梢允÷浴H纾?/p>
She desires that he do it.她希望他做此事。
▲ 表示“指示”后的賓語(yǔ)從句
主要是指動(dòng)詞direct后的賓語(yǔ)從句,從句謂語(yǔ)由“should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,其中的should在美國(guó)英語(yǔ)中通??梢允÷浴H纾?/p>
The general directed that the prisoners should be set free.將軍指示釋放那些俘虜。
11、主語(yǔ)從句中的虛擬語(yǔ)氣
在It is necessary,important,strange,natural,advisable, anxious, compulsory, crucial, desirable, eager, essential, fitting, imperative(絕對(duì)必要), impossible, improper, obligatory, possible, preferable, probable, recommended, urgent, vital etc.;
it is a pity;It is requested/suggested/desired/proposed等結(jié)構(gòu)后的主語(yǔ)從句中要用虛擬語(yǔ)氣,即Should+動(dòng)詞原形或只用動(dòng)詞原形。如:
▲ It’s important…類
這一類型主要包括It is(was)important(necessary, desirable, imperative, advisable)that...句型。如:
It is impossible that he should go home.他不可能會(huì)回家去。
▲ It’s a pity…類
It is a pity that she should fare so badly.她竟吃得這么差,真可憐。
▲ It’s desired…類
這種主語(yǔ)從句還常用在It is(was)desired(suggested, settled, proposed, requested, decided, etc.)that...句型。如:
It is requested that a vote be taken.建議付諸表決。
12、表語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句中的虛擬語(yǔ)氣
在advice, agreement, command, decision, decree, demand, determination, indication, insistence, order, preference, proposal, request, requirement, stipulation,suggestion,idea,plan,order等名詞后的表語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句中要用虛擬語(yǔ)氣,即should+動(dòng)詞原形或只用動(dòng)詞原形。如:
Our suggestion is that you(should)be the first to go. 我們的建議是你應(yīng)該第一個(gè)去。
13、在 lest,for fear that(以免), in case(以防)引導(dǎo)的目的狀語(yǔ)從句中的虛擬語(yǔ)氣 在 lest,for fear that(以免), in case(以防)從句中用should+動(dòng)詞原形, should 可以省略.She walked quietly lest she(should)wake up her roommates.她走得很輕以免吵醒她的室友。
為方便記憶,表格對(duì)比
使用虛擬語(yǔ)氣的主要句型 謂語(yǔ)動(dòng)詞的虛擬形式 例句
表現(xiàn)在的虛擬條件句 從句:用動(dòng)詞過(guò)去(be 多用were)
1.If I were you, I should study English.2.I would certainly go if I had time.主句:would/should/could/might+動(dòng)詞原形
表過(guò)去的虛擬條件句 從句:had + PP
1.If you had taken my advice, you would not have failed in the test.2.If I had left a little earlier, I would have caught the train.主句:would/should/could/might +have + PP
表將來(lái)的虛擬條件句 從句:①用動(dòng)詞過(guò)去②should +V原③(were +to do)1.If it were to rain tomorrow, the meeting would be put off.2.If you came tomorrow, we would have the meeting.主句:would/should/could/might +have + PP
省略 if 的條件句 從句:用倒裝形式,即把were,had等置于句首。(并只限were/ had)主句:根據(jù)虛擬的情況采取與從句相應(yīng)的形式。
1.Were I in school again(= If I were in school again, I would work harder.)
2.Were it not for the rain,(不能說(shuō)Weren’t it for the rain,)I would go swimming.錯(cuò)綜時(shí)間條件句(從句與主句所表示時(shí)間不一致)根據(jù)從句與主句表示的不同時(shí)進(jìn)行調(diào)整。
1.If you had worked hard yesterday, you would be tired now
2.If we hadn’t been working hard in the past few years, things woud be going so smoothly.含蓄條件句(虛擬條件暗含在短語(yǔ)或上下文之中,從句不表現(xiàn)出來(lái))
(常見(jiàn)有but for“要不是” without等)根據(jù)句子表達(dá)的實(shí)際情況選用相應(yīng)的虛擬條件句中的主句的動(dòng)詞形式
1.Without air, there would be no living things.2.I would have given you more help, but I was busy now.名詞性從句中的虛擬語(yǔ)氣
wish, “可惜……”“……就好了”,“悔不該……”“但愿……” wish后從句:與表各種時(shí)間的虛擬條件句中的從句動(dòng)詞形式基本相同。
具體:
1,表與現(xiàn)在不能實(shí)現(xiàn)的愿望,從句用“過(guò)去時(shí),be 用were”
2.表與過(guò)去不能實(shí)現(xiàn)的愿望,從句用“had+PP 或 could/would +have +PP“ 3..表與將來(lái)不能實(shí)現(xiàn)的愿望,從句用“could/would +動(dòng)詞原形” 1.I wish I were a bird.2.I wish I had known the answer..would rather 后的賓語(yǔ)從句 would rather后從句:動(dòng)詞常用過(guò)去式
1.I would rather they came tomorrow
demand, insist,suggest, command, order, require, request, desire等一類動(dòng)詞后的賓語(yǔ)從句(suggest表“暗示、隱含等”insist表“強(qiáng)調(diào),力言等”不用虛擬語(yǔ)氣。)從句謂語(yǔ)用“should+動(dòng)詞原形”,should可省。
1.I suggest you(should)go at once.2.He suggested that he patient’s leg should be cut and this suggested that he was not good at the case.(注意兩個(gè)suggest的準(zhǔn)確翻譯)
“It is(was)+上述demand/suggest等動(dòng)詞過(guò)去分詞important,natural,strange ,necessary等形容詞)”后的主語(yǔ)從句 從句謂語(yǔ)用“should+動(dòng)詞原形”,should可省。
1.It ordered that the army(should)get there by 4 a.m.2.It is necessary that she(should)be sent there at once.order,suggestion,idea,plan, proposal, advice, demand等名詞后的表語(yǔ)從句或同位語(yǔ)從句 從句謂語(yǔ)用“should+動(dòng)詞原形”,should可省。
His demand is that we(should)finish the work in 3 hours.特殊形式的虛擬語(yǔ)氣
as if 引導(dǎo)的從句(表示非真實(shí)時(shí))但表真實(shí)時(shí),不用虛擬語(yǔ)氣。與虛擬語(yǔ)氣條件中從句動(dòng)詞形式基本相同。
1.Tom speaks as if he were a girl.2.He looks as if he had been to Beijing.so that, in order that引導(dǎo)的目的狀語(yǔ)從句 May/might/should +V原 I live so that others may live better.It is(the very/high)time that后的定語(yǔ)從句 從句謂語(yǔ)動(dòng)詞常用過(guò)去式,有時(shí)也可用should+動(dòng)詞原形
It is(high)time that we went(should go)to bed.It is time that I were leaving.省去主句的If only(要是……就好了)虛擬條件句 與wish后的賓語(yǔ)從句謂語(yǔ)形式相同。
If only I hadn’t lost the chance!(= I wish I hadn’t lost the chance)
某些表祝愿的句子 常用原形或“May+動(dòng)詞原形” Long live world peace!May you be happy1
表委婉客氣的是常語(yǔ)句 情態(tài)動(dòng)詞的過(guò)去式+動(dòng)詞原形 Could I borrow your bike? Would you please give me a hand?