第一篇:什么是排比及排比的作用
什么是排比及排比的作用排比是一種常見的修辭手法,通常是三個或三個以上結(jié)構(gòu)相同或相似、內(nèi)容相關(guān)的短語或句子排列在一起,用來加強(qiáng)句子語氣。排比的作用:排比往往給人以一氣呵成之感,節(jié)奏感強(qiáng),增強(qiáng)語言氣勢,加強(qiáng)表達(dá)效果,多用于說理或抒情。用排比說理,可以把論點(diǎn)闡述得更嚴(yán)密,更透徹;用排比抒情可以把情感抒發(fā)的淋漓盡致。排比的特點(diǎn):值得注意的是排比必須是三個或三個以上的短語或句子排列在一起,這是辨別排比的一個依據(jù);另外還要注意,三句的內(nèi)容要相關(guān),語氣要一致辭。歸納起來,排比有以下特點(diǎn):1、內(nèi)容集中,增強(qiáng)氣勢;2、敘事透辟,條分縷析;3、節(jié)奏鮮明,長于抒情。排比的種類:(中小學(xué)生了解即可)1.成分排比即一個句子中的一些成分組成排比。例如: 這些云在落日的映照下,轉(zhuǎn)眼間變成一道銀灰、一道橘黃、一道血紅、一道絳紫,就像是美麗的仙女在空中抖動著五彩斑斕的錦緞。(三上《北大荒的秋天》)2.分句排比即一個復(fù)句的各個分句構(gòu)成排比。例如: 雪峰插云,古木參天,平湖飛瀑,異獸珍禽??九寨溝真是個充滿詩情畫意的人間仙境?。。ㄋ纳稀毒耪瘻稀罚?.單句排比例如: 春聯(lián)中有的描繪了美麗的春光,如“又是一年芳草綠,依然十里杏花紅”。有的展現(xiàn)了祖國欣欣向榮的景象,如“春回大地千山秀,日照神州百業(yè)興”。有的歌頌了勞動人民幸福生活,如“勤勞門第春光好,和睦人家幸福多”。更多的是表達(dá)了人們對新的一年的美好祝愿,如“梅開春爛漫,竹報歲平安”。(四上《春聯(lián)》)4.復(fù)句排比。例如: 也許,就在不遠(yuǎn)處,有一只體態(tài)粗壯的金絲猴,正攀吊在一棵大樹上,眨巴著一對機(jī)靈的小眼睛向你窺視。也許,會有一群善于奔跑的羚羊突然竄出來,還沒等你看清它們,又消失在前方的叢林中。也許,你的運(yùn)氣好,會在遠(yuǎn)處密密的竹叢中,發(fā)現(xiàn)一只憨態(tài)可掬的大熊貓,更多排比 作用 修辭 資料 正若無其事地坐在那里咀嚼鮮嫩的竹葉。也許,你還會看見一只行動敏捷的小熊貓,從山坡跑下谷底,對著湖面美滋滋地照鏡子。(四上《九寨溝》)排比和對偶的區(qū)別:對偶是二個語言單位,而排比是三個以上語言單位。排比要求結(jié)構(gòu)大體相似,字?jǐn)?shù)要求不甚嚴(yán)格。對偶以要求平仄對仗為佳,排比則無此要求。排比和頂真的區(qū)別:排比不是頂真,后者不要求結(jié)構(gòu)、長度相同,只要求后一個句子的第一個詞語是前一個句子的最后一個。排比和反復(fù)的區(qū)別:排比不是反復(fù),后者是用詞基本相同的句子重復(fù)出現(xiàn)以加強(qiáng)語氣。
第二篇:排比在英語演講中的修辭作用
排比在英語演講中的修辭作用 ——奧巴馬獲勝演講個案分析 ◎方 芳(江西財經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院 江西?? 南昌 33001 3)摘 要 演講是修辭的最早來源,兩者關(guān)系密切。修辭手法是修辭學(xué)研究的重要內(nèi)容,也是演講中常用的語言技巧。排比是英語演講中是最常見的修辭手法。本文以美國總統(tǒng)當(dāng)選人奧巴馬的獲勝演講為例,分析了排比在其中的運(yùn)用及其修辭作用,以期對修辭教學(xué)和英語演講有一定的借鑒作用。關(guān)鍵詞 修辭 排比 英語演講西方修辭學(xué)的發(fā)展史表明,演講是修辭的最早來源(H e rw e w i l l d e f e a t y o u.T o t h o s e w h o s e e k p e a c e a n d s e c u r i t yt o n i g h t w e p r o v e d o n c e m o r e t h a t t h e t r u e s t r e n g t h o f o u r n a t i o n c o m e s … f r o m t h e e n d u r i n g p o w e r o f o u r i d e a l s : d e m o c r a c y , l i b e r t y , o p p o r t u n i t y , a n d u n y i e l d i n g h o p e.介詞短語T o t h o s e 的反復(fù)出現(xiàn),明確了要擊敗和支持的對象,語氣強(qiáng)烈,一針見血。這既是對恐怖分子敲警鐘,又給予了愛好和平的人們奮斗的力量。同時,向那些懷疑美國能否繼續(xù)照亮世界發(fā)展前景的人們證明,美國真正的力量來自于這個國家的理想: 民主、自由、機(jī)會和不屈的希望。排比結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)突出了強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,語言氣勢逼人,具有強(qiáng)大的震撼力。(4)段尾的排比 A n d t o n i g h t ,...s h e ' s s e e n...t h e h e a r t a c h e a n d t h e h o p e;t h e s t r u g g l e a n d t h e p r o g r e s s...Y e s w e c a n.A t a t i m e...s h e l i v e d t o s e e t h e m s t a n d u p a n d s p e a k o u t a n d r e a c h f o r t h e b a l l o t.Y e s w e c a n.W h e n t h e r e w a s...s h e s a w a n a t i o n c o n q u e r f e a r i t s e l f w i t h a N e w D e a l , n e w j o b s a n d a n e w s e n s e o f c o m m o n p u r p o s e.Y e s w e c a n.W h e n t h e b o m b s..., s h e w a s t h e r e t o w i t n e s s a g e n e r a t i o n r i s e t o g r e a t n e s s a n d a d e m o c r a c y w a s s a v e d.Y e s w e c a n.S h e w a s t h e r e...Y e s w e c a n.A m a n...A n d t h i s y e a r , i n t h i s e l e c t i o n ,...,s h e k n o w s h o w A m e r i c a c a n c h a n g e.Y e s w e c a n.在這里奧巴馬以一個 106 歲的老婦人參加投票為例,運(yùn)用了一系列的排比來烘托現(xiàn)場氣氛,具有很強(qiáng)的說服力和感染力。連續(xù) 4 個“她看到了……”(s h e ' s s e e n,s h e l i v e d t o s e e,s h e s a w , s h e w a s t h e r e t o w i t n e s s)和 6 個“是的,我們能”(Y e s w e c a n),強(qiáng)調(diào)美國能達(dá)成正義和平等,能獲得機(jī)遇和繁榮.能治愈這個國家,能補(bǔ)救這個世界,強(qiáng)調(diào)美國能發(fā)生變革!這種以具體的人物、事例和具體的生活場景為主體構(gòu)成的排比語段, 真正達(dá)到了提高語言表現(xiàn)力的目。這幾段出現(xiàn)在演講末尾的排比具有排山倒海的氣勢,具有強(qiáng)大的煽動性,把整個演講再次推向了高潮。在整個獲勝演講當(dāng)中,通過排比,奧巴馬將有魅力的句子集中,演講節(jié)奏分明,氣氛被推向一陣陣的高潮,演講大為增色。這些排比的運(yùn)用,創(chuàng)造了演講中的個個亮點(diǎn),氣勢磅礴,使聽眾的情感受到一次次的震蕩。
三、結(jié)語演講的目的在于說服聽眾,贏得聽眾的贊同和支持。排比具有均衡的語言結(jié)構(gòu),能增強(qiáng)語言的氣勢美和節(jié)奏感,突出強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,因而在英語演講中,常被演講者用來吸引聽眾,激發(fā)聽眾的情緒,使演講的主題得到升華。奧巴馬這篇獲勝演講中排比修辭手法的運(yùn)用,成功的達(dá)到了說服聽眾的目的。注釋: C N N 報道網(wǎng)址: h t t p : //w w w.c n n.c o m /2008/P O L I T I C S /11 /06/o bd u c t i o n(2n d e d.).B o s t o n : A l l y n &B a c o n ,2001.[2] W e b s t e r ’ N e w C o l l e g i a t e D i c t i o n a r y.G &C M e r r i a m C o m p a n y.S p r i n g f i e l d ,M a s s a c h u s e t t e s ,U S A 1 977.[3] 何曉勤.演講?? 勸說?? 訴諸?? 語篇.外語與外語教學(xué), 2004,(11).[4] 梁文道.奧巴馬的勝利是修辭學(xué)的勝利.南方周末,2008.[5] 張秀國.英語修辭學(xué).北京: 清華大學(xué)出版社,2005.英語中排比句的運(yùn)用(1)(2008-06-06 16:59:44)
標(biāo)簽:語法
來源不詳 分類:英文類
I came;I saw;I conquer.(我來了;我看見;我征服)出自古羅馬統(tǒng)治者Julius Caesar之口。氣勢磅礴、鏗鏘有力的語言給后人留下了深刻印象。這個三項排比句生動形象地描述了這位統(tǒng)治者的勇氣、傲氣和霸氣。三項排比結(jié)構(gòu)是英語寫作中一個較為常見的修辭手段,它既能增加文章的清晰度,又能使一個句子或一個段落的思想內(nèi)容逐步遞進(jìn),達(dá)到高潮。綜觀兩千多年的歷史,三項排比結(jié)構(gòu)不僅被眾多的大作家、小說家所采用,而且備受政治家、演說家的青睞。就拿美國總統(tǒng)來說,幾乎每一位總統(tǒng)在他們的就職演說詞里都多次使用了三項排比結(jié)構(gòu)。由此我們可以看出三項排比結(jié)構(gòu)的魅力。下面就讓我們一起來欣賞部分總統(tǒng)的演說片段。
To that work I now turn, with all the authority of my office.I ask the Congress to join with me.But no president, no Congress, no government, can undertake this mission alone.(Bill Clinton)
這里克林頓用了三個排比的主語,在詞義上層層加重,收到了遞進(jìn)強(qiáng)調(diào)的效果。漢語意思是:任何總統(tǒng),任何國會,任何政府都不能單獨(dú)完成這一使命。
This great Nation will endure as it has endured, will revive and will prosper.(Franklin D.Roosevelt)
羅斯福運(yùn)用謂語三項式排比展望美國的發(fā)展,語氣不斷加強(qiáng),話語鼓舞人心:我們的國家過去經(jīng)得起考驗,今后還將經(jīng)得起考驗,美國將復(fù)興,美國將繁榮。
Steadfast in our faith in the Almighty, we will advance toward a world where man's freedom is secure.To that end we will devote our strength, our resources, and our firmness of resolve.With God's help, the future of mankind will be assured in a world of justice, harmony, and peace.(Harry S.Truman)
這里杜魯門運(yùn)用賓語三項式排比號召美國人民為人類的自由而做出貢獻(xiàn),運(yùn)用賓語三項式排比展望人類的未來。漢語意思是:為此目的,我們將貢獻(xiàn)出我們的力量、財力及堅定決心。在上帝的保佑下,人類的未來無疑將是個公正、和諧與和平的世界。
We are creating a nation once again vibrant, robust and alive.But there are many mountains yet to climb.(Ronald Reagan)這里里根運(yùn)用三項式定語排比來描述人們創(chuàng)造的美國“朝氣蓬勃、精力旺盛、充滿活力”。文字簡練生動,給人留下深刻的印象。We were in the midst of shock—but we acted.We acted quickly, boldly, decisively.(Franklin D.Roosevelt)
羅斯?;仡櫚四昵懊绹幍臓顟B(tài),運(yùn)用三個排比的狀語闡述了美國人民的勇氣和堅定。“我們雖然處在驚恐之中——但是我們采取了行動,迅速、大膽、堅定地采取了行動?!?/p>
America is ready to encourage, eager to initiate, anxious to participate in any seemly program likely to lessen the probability of war, and promote that brotherhood of mankind which must be God's highest conception of human.(Warren G.Harding)
哈定在演說中運(yùn)用三個排比的表語清楚地表明了美國對減少戰(zhàn)爭爆發(fā)所持的態(tài)度和立場?!懊绹S時鼓勵、熱情推動、積極參加任何有助于減少戰(zhàn)爭爆發(fā)可能性的計劃,并促進(jìn)上帝對人類關(guān)系的最高思想——四海之內(nèi)皆兄弟?!?/p>
With this, we can build a great cathedral of the spirit—each of us raising it one stone at a time, as he reaches out to his neighbor, helping ,caring, doing.(Richard Milhous Nixon)
尼克松用了三個現(xiàn)在分詞的排比強(qiáng)調(diào)說明鄰里之間應(yīng)怎樣相處?!懊慨?dāng)我們每一個人向他的鄰人伸出手來,幫助他、照顧他、為他辦事的時候,他也就是給這個精神大廈添了一塊磚?!?/p>
Conceived in justice,written in liberty, bound in union, it(covenant)was meant one day to inspire the hopes of all mankind;and it binds us still.(Lyndon Baines Johnson)
約翰遜在此用了三個排比的過去分詞短語闡明了公約的性質(zhì):公正、自由、聯(lián)盟。全句意思為:“該公約立意公正,充滿自由精神,并有聯(lián)盟的約束。它的本意是有朝一日可以成為全人類的希望。直到今天 仍然制約著我們。”
We renew our pledge of support—to prevent it(the United Nations)from becoming merely a forum for invective—to strength its shield of the new and the weak—and to enlarge the area in which its writ may run.(John F.Kennedy)
這里肯尼迪用了三個動詞不定式排比表達(dá)了美國對聯(lián)合國的殷切希望,“防止它變成一個只供抨擊之用的講臺、強(qiáng)化它對新興國家和弱小國家的保護(hù)、并擴(kuò)大其權(quán)利所能達(dá)到的區(qū)域?!?/p>
We must act on what we know.I take as my guide the hope of a saint: in crucial things—unity;in important things—diversity;in all things, generosity.(George Bush)
布什用了三個介詞短語排比、三個名詞排比精辟地概括了他采取行動的指導(dǎo)原則,這就是:在具有決定意義的事情上,要團(tuán)結(jié);在重大事情上,要聽取不同意見;在一切事情上都要寬宏大量。
Let history say of us: These were golden years—when the American Revolution was reborn,when freedom gained new life,when America reached for her best.(Ronald Reagan)
里根運(yùn)用三個從句排比強(qiáng)調(diào)恢復(fù)美國以往的光榮:這些年是美國的黃金時代,那時候美國革命精神復(fù)興、自由獲得新生命、美國國勢達(dá)到鼎盛。
Let us take as our goal: where peace is unknown, make it welcome;where peace is fragile, make it strong;where peace is temporary, make it permanent.(Richard Milhous Nixon)
尼克松運(yùn)用三個句子排比表達(dá)了對世界和平的美好憧憬。此外句中對照手法的兼用,更進(jìn)一步加深了聽眾的印象。漢語意思是:在那些不知道什么叫和平的地方,要使和平成為受人歡迎的東西;在那些和平脆弱的地方,要使它牢固起來;在那些和平只是暫時存在的地方,要使它成為永久的東西。
美國總統(tǒng)們巧妙地運(yùn)用了三項排比的修辭手段為他們各自的演說增加了不少光彩,但需要指出的是:美國是一個資本主義國家,他
們的演說不可避免地印有時代和階級的烙印。讓我們僅從修辭手法上去欣賞三項排比
什么叫排比?在英語中把結(jié)構(gòu)相同或相似、意義相關(guān)、語氣一致的幾個詞組或句子并列使用,稱為排比(Parallelism).英語Parallelism也是一種常用的結(jié)構(gòu)上的修辭格.由于這種修辭格在結(jié)構(gòu)上整齊勻稱,念起來聲調(diào)鏗鏘,所以它雖然沒有明言指出前后列舉事物的內(nèi)在聯(lián)系,沒有明言指出它們之間的相似性或相反性,卻能夠使讀者強(qiáng)烈地感受到它們之間的共同點(diǎn)或不同點(diǎn).
第三篇:比喻、擬人、排比、反復(fù)在文中的作用
比喻、擬人、排比、反復(fù)在文中的作用
一、比喻的作用
⒈用比喻來對某某事物的特征進(jìn)行描繪和渲染,可使事物生動形象具體可感,依次引發(fā)讀者聯(lián)想和想象,給人以鮮明深刻的印象,并使語言文采斐然,富有很強(qiáng)的感染力。
⒉ 對道理進(jìn)行比喻:用淺顯易見的事物對深奧的道理加以描述,化抽象為具體,化繁為簡,幫助人們深入的理解。并使語言生動形象,富有文采。
⒊用比喻法描寫事物,可使事物形象鮮明生動,加深讀者的印象;用來說明道理,能使道理通俗易懂,使人易于理解。
二、擬人的作用
運(yùn)用了擬人的修辭,生動形象的寫出了事物......的特點(diǎn),把......寫活了,使文章更生動,事物特點(diǎn)更突出
把事物人格化,賦予他們?nèi)说母星樗枷胄愿駝幼鞯?,使讀者感到親切,感情更突出;也使文章的語言更加的生動、形象。
正確地運(yùn)用比擬,可以使讀者不僅對所表達(dá)的事物產(chǎn)生鮮明的印象,而且感受到作者對該事物的強(qiáng)烈的感情,從而引起共鳴。運(yùn)用比擬表現(xiàn)喜愛的事物,可以把它寫得栩栩如生,使人倍感親切
三、排比的作用
排比是一種常見的修辭手法,通常是三個或三個以上結(jié)構(gòu)相同或相似、內(nèi)容相關(guān)的短語或句子排列在一起,用來加強(qiáng)句子語氣。
排比的作用:排比往往給人以一氣呵成之感,節(jié)奏感強(qiáng),增強(qiáng)語言氣勢,加強(qiáng)表達(dá)效果,多用于說理或抒情。用排比說理,可以把論點(diǎn)闡述得更嚴(yán)密,更透徹;用排比抒情可以把情感抒發(fā)的淋漓盡致。
四、反復(fù)的作用 1.強(qiáng)調(diào),增強(qiáng)語氣或語勢
2.起到反復(fù)詠嘆,表達(dá)強(qiáng)烈的情感的作用。同時,反復(fù)的修辭手法還可以使詩文的格式整齊有序,而又回環(huán)起伏,充滿語言美。
第四篇:淺談小學(xué)生排話劇的作用
淺談小學(xué)生排話劇的作用
內(nèi)容摘要:英語課堂中的話劇表演不同于藝術(shù)院校表演系的表演,它是英語課堂教學(xué)中的實踐環(huán)節(jié),即“情境設(shè)置”。它可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,促進(jìn)學(xué)生原典閱讀,強(qiáng)化學(xué)生的情感教育,培養(yǎng)學(xué)生的合作意識。這種教學(xué)方法能使學(xué)生充分掌握知識內(nèi)容,全面鍛煉和檢驗小學(xué)生的基本功,從而真正實現(xiàn)小學(xué)素質(zhì)教育的根本目標(biāo)。
關(guān) 鍵 詞:話劇表演 英語課堂教學(xué)
情境設(shè)置
英語話劇課程的教學(xué)方法和手段,一直是現(xiàn)當(dāng)代英語課程探索和改革的重點(diǎn)。在英語話劇教學(xué)改革中,我們注意從其潛在表演元素出發(fā),引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行實踐教學(xué)改革,使學(xué)生深入研讀文本,挖掘其潛在文學(xué)價值,提高學(xué)生的鑒賞和英語學(xué)習(xí)水平。話劇的特性
話劇是最古老的藝術(shù),也是人類最基本的娛樂方式和交往方式。千百年之后的今天,電子技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)提供的娛樂方式和傳播方式已經(jīng)令人眼花繚亂的時候,我們還需要話劇嗎?英語說theater 指的是觀看的地方,drama是說動作,play是說表演。而這其中任何一個詞用來概括話劇都是不全面的。20世紀(jì)初,王國維提出話劇就是“以歌舞演故事”,這是近代以來中國人做出的最權(quán)威的關(guān)于話劇的定義。但是有的話劇不演故事,有的戲劇雖然演故事,但是不是以歌舞方式。這種話劇傳入中國后被稱為話劇,話劇的方式完全不是王國維所能概括的了。
關(guān)于話劇的定義,出了很多種說法,我在這里一概略去不提,直接給出一個簡單看法:話劇就是扮演。扮演這個詞有兩個詞根,一是裝扮,一是表演。扮演,可以說是話劇的質(zhì)的規(guī)定性:裝扮就是借他人軀殼,代他人表達(dá),替他人說話;表演就是做給人看,前提是被觀看。
話劇就是“你”、“我”、“他”的故事,“你”是觀眾,“我”是演員,“他”是角色。話劇是“我”扮演“他”的故事給“你”看,是“你”和“我”在特定場所分享“他”的故事。這個特定場所即是劇場。在話劇演出中,“我”和“他”所處的位置就是舞臺,“你”所處的位置就是觀眾席?!鞍缪荨边@個概念,蘊(yùn)含了演員、角色、觀眾、劇場、劇本這幾個最重要的元素。
經(jīng)過本人親自為小學(xué)生寫劇本,排話劇,感受到,話劇表演在英語教學(xué)中所起的重要作用主要有以下幾個方面。
一、激發(fā)學(xué)習(xí)興趣
英語教學(xué)中的話劇表演不同于藝術(shù)院校表演系的表演,它實質(zhì)上是英語課課堂教學(xué)中的實踐環(huán)節(jié),即“情境設(shè)置”,是學(xué)生對原有經(jīng)典劇本進(jìn)行研讀,將片段進(jìn)行改編,由學(xué)生來表演劇中的情節(jié)、人物,將教學(xué)內(nèi)容以形象予以還原的一種教學(xué)和表演于一體的課堂教學(xué)活動。為此,我們引入“情境設(shè)置”,要求學(xué)生自己把經(jīng)典劇本改編成自己的表演劇本并且自己當(dāng)演員。這樣,選哪一幕,主題是否加進(jìn)時代內(nèi)容,情節(jié)怎么改編,人物性格怎么發(fā)展,道具用什么,演員是否反串以增加戲劇效果等一系列問題,都由學(xué)生主動思考、編排,教師從學(xué)生興趣和認(rèn)知水平出發(fā), 倡導(dǎo)實踐、參與、合作與交流的學(xué)習(xí)方式, 使英語的學(xué)習(xí)過程成為學(xué)生形成主動思維、大膽實踐和敢于創(chuàng)新的過程,從而提高學(xué)生閱讀、理解、分析、鑒賞和語言運(yùn)用等綜合能力,也使學(xué)生的學(xué)習(xí)過程由被動接受變?yōu)橹鲃臃e極參與。
排演話劇實質(zhì)是學(xué)生闡釋原著、創(chuàng)作新劇的過程,這個過程可以凸顯學(xué)生的主體意識,可以體現(xiàn)學(xué)生以現(xiàn)代復(fù)雜社會理念觀照作品內(nèi)涵的開放性的思維模式。通過表演話劇,教師充分調(diào)動學(xué)生的興趣,尊重并確立學(xué)生的主體地位,有意識地給學(xué)生創(chuàng)設(shè)情境,給學(xué)生提供自我發(fā)展及表現(xiàn)的空間,讓學(xué)生真正成為學(xué)習(xí)的主體。在這里,教師力圖將以往的封閉教育改變?yōu)殚_放教育,以排演話劇為突破口,加強(qiáng)實踐環(huán)節(jié),高揚(yáng)小學(xué)生主體意識和主體精神,以開放的思維模式去解讀、賞析英語作品,打開一個學(xué)以致用的新局面。話劇表演可以說是實踐教學(xué)的行之有效的教學(xué)方法。表演話劇的“情境創(chuàng)設(shè)”就是為了增強(qiáng)學(xué)生的真實體驗。學(xué)生在讀——思——編——演劇本的過程中,通過創(chuàng)設(shè)情境、角色模擬,更能夠身臨其境地體會作者的思想感情?!白髡咝赜芯?入境始與親”。情感產(chǎn)生的機(jī)制之一是情境熏陶,即所謂的“觸景生情”。人進(jìn)入某一種實際情景,或接觸虛擬情景,甚至在頭腦中想象情景,都能激起人的體驗。為了演好人物,作為演員的學(xué)生,不僅將臺詞背得滾瓜爛熟,還要深入理解、體驗人物的思想感情。這個過程對學(xué)生良好的情感品質(zhì)形成起到了推動作用,假、丑、惡、真、善、美,一目了然,歌頌什么,鞭撻什么,顯而易見?!耙磺型A粼谇楦畜w驗之外的知識,對主體來說是死知識、假知識?!笔聦嵣?“知識只有成為個人體驗的一部分時,才不至于被學(xué)生占用,而能被學(xué)生活用?!鼻楦畜w驗和情感教育反過來促進(jìn)話劇文學(xué)課的基本知識、基本理論并為學(xué)生真正掌握。如“三一律”“話劇沖突”“敘述語言”等較為抽象、過去學(xué)起來很困難的理論概念,就在實踐運(yùn)用中迎刃而解,使學(xué)生有了茅塞頓開的感覺。
二、促進(jìn)原典閱讀
排演任何一個劇目,沒有一定的積淀和理解是難以成功的,這其中包括深入理解作品的主題思想、主要內(nèi)容,明晰劇情的時代背景和劇中人的生活環(huán)境,把握人物的性格特點(diǎn)及相應(yīng)的動作、表情、語言等。這就要求學(xué)生必須仔細(xì)研讀原典劇作,研讀過程中揣摩、理解、把握人物性格。學(xué)生閱讀劇本和闡釋劇本的過程是一種對話過程。文本向?qū)W生開放自己,表達(dá)意義;學(xué)生解讀意義,反回自身,在不斷的闡釋與被闡釋中,劇本以其自身的人物形象和人物性格讓學(xué)生感知,讓學(xué)生深刻地體會劇中鮮活的故事情節(jié)。經(jīng)典作品是常讀常新的,讀者與文本之間長久的對話也是這樣產(chǎn)生、更新的,調(diào)動學(xué)生連續(xù)不斷地參與閱讀,才能使學(xué)生不斷給作品注入新意,使學(xué)生和作品之間的互動得以完成。將學(xué)生閱讀文本視為對話,強(qiáng)調(diào)的是學(xué)生在閱讀中的積極參與、主動探究,能夠讓學(xué)生產(chǎn)生聯(lián)想和想象,豐富他們的創(chuàng)造力。在這里,教師無需也無法直接作用于學(xué)生的身心,他只是為學(xué)生建構(gòu)起一個雙方都能接受的文本,學(xué)生是否接受,就需要教師以適當(dāng)?shù)姆椒ǔ浞终{(diào)動,讓學(xué)生主動參與和自主選擇。
在教學(xué)實踐中,參加演出的同學(xué),大多對他們自己所扮演的角色及作品都有較深入細(xì)致的理解,并且每個同學(xué)各不相同,所謂“有一千個讀者就有一千個哈姆雷特”。參加表演的同學(xué)背下了臺詞還要揣摩意義,明白了主題還要醞釀情感,醞釀成熟了還要在演出前蓄勢待發(fā)。這一過程需要環(huán)環(huán)相扣,循序漸進(jìn),最后由于個人體驗和認(rèn)知不同,產(chǎn)生了見仁見智的效果。
三、強(qiáng)化情感教育
排英語話劇的一個重要功能是對學(xué)生的情感教育,話劇文學(xué)課也不例外。易卜生以來的“社會問題劇”,以及20世紀(jì)在我國廣為流行的許多話劇,都具有很強(qiáng)的情感教育目的。亞里士多德曾經(jīng)認(rèn)為,悲劇可以引起人們的憐憫和恐懼之情,使人們的情感得到宣泄和凈化,達(dá)到生理、心理上的平衡,并由此培養(yǎng)良好的精神品格和道德風(fēng)尚。因此,話劇除了娛樂和精神享受之外,還在一定程度上擔(dān)負(fù)著情感育人的功能。
學(xué)生的健康情感形成與內(nèi)化最為相關(guān)。沒有內(nèi)化過程,任何教育影響都無法轉(zhuǎn)化為人的素質(zhì)。而體驗則是內(nèi)化發(fā)生的前提條件,也是內(nèi)化發(fā)生的最重要機(jī)制。無論是怎樣科學(xué)的價值觀和健康文明的情感,如果沒有經(jīng)學(xué)生的親身感受和體驗,對于學(xué)生來說,都僅僅是外在的東西;只有學(xué)生親歷體驗,客體才會進(jìn)入主體的內(nèi)心結(jié)構(gòu),進(jìn)而內(nèi)化為己有,成為自身素質(zhì)的有機(jī)構(gòu)成部分。
四、培養(yǎng)合作意識
排演話劇是合作學(xué)習(xí)的一種形式。學(xué)生在排練劇目中,找道具,選服裝,畫布景,群策群力;學(xué)習(xí)臺詞時,互挑毛病、互相切磋、互相鼓勵、互相學(xué)習(xí);隨著劇情的發(fā)展變化,人物的出場、退場,又要互相配合,互相提醒。
合作學(xué)習(xí)是學(xué)生通過分工合作,共同達(dá)到學(xué)習(xí)目標(biāo)的一種學(xué)習(xí)方式,它通過學(xué)生對學(xué)習(xí)過程的主動參與, 培養(yǎng)自主意識、自主能力和自主習(xí)慣, 使學(xué)生成為一個具有主體性人格的人。它可以使每個學(xué)生平等地參與學(xué)習(xí), 有充分發(fā)言和表現(xiàn)自己的機(jī)會, 并且鼓勵學(xué)生主動思考和探究,從而使學(xué)生的進(jìn)取意識和競爭意識得以強(qiáng)化。由此融洽了學(xué)生之間的關(guān)系,增強(qiáng)了集體凝聚力。
具有上述特點(diǎn)的合作學(xué)習(xí)方式與話劇表演的方式有著某些一致的地方, 因此可以說, 這個過程也就是他們合作學(xué)習(xí)的過程。這種合作學(xué)習(xí)方式的話劇教學(xué), 不但真正使每個學(xué)生的主體地位和主體人格受到尊重, 而且給學(xué)生提供了一個互相交流的機(jī)會,鼓勵學(xué)生大膽參與改編,同時也可以利用肢體語言、表情等方式進(jìn)行劇目表演。因為每個學(xué)生對作者創(chuàng)作動機(jī)、劇本和人物的理解不同,所以演繹出來的思想狀況、情感情緒、肢體語言也不一樣。和傳統(tǒng)的講授不同,學(xué)生表演話劇,不再是以個體行為被動接受,而是以小組為單位互相合作、互相學(xué)習(xí)、互相幫助,使小組的學(xué)習(xí)活動建立在和諧的氛圍之中,增強(qiáng)了學(xué)生對他人的了解,并認(rèn)識到互相支持的重要性,從而培養(yǎng)了學(xué)生的團(tuán)隊精神。在活動的過程中, 學(xué)生表現(xiàn)出極大的興趣,都能積極而愉快地完成任務(wù)。通過這樣的話劇表演形式,學(xué)生充分掌握了知識內(nèi)容,也體現(xiàn)了合作學(xué)習(xí)的有效性。
話劇表演活動,是小學(xué)生基本功的全面鍛煉與檢驗,是有英語特色的聽說讀寫的綜合訓(xùn)練項目,是實現(xiàn)素質(zhì)教育的有效手段。
參考文獻(xiàn):資料來自百度
淺談小學(xué)生排話劇的作用
烏市110中學(xué)
葛娟
2014年1月13日
第五篇:排比在英語演講中的修辭作用——奧巴馬獲勝演講個案分析
排比在英語演講中的修辭作用——奧巴馬獲勝演講個案分析 摘要演講是修辭的最旱來源,兩者關(guān)系密切.修辭手法是修辭學(xué)研究的重要內(nèi)容,也是演講中常用的語言技巧.排比是英語演講中是最常見的修辭手法.本文以美國總統(tǒng)當(dāng)選人奧巴馬的荻勝演講為例,分析了排比在其中的運(yùn)用及其修辭作用,以期對修辭教學(xué)和英語演講有一定的借鑒作用.
關(guān)鍵詞修辭排比英語演講
西方修辭學(xué)的發(fā)展史表明,演講是修辭的最早來源(Herrick,2001).古典修辭理論認(rèn)為,“修辭學(xué)就是研究演說的技巧”(何曉勤,2004).修辭和演講密不可分.演講是一門勸說的藝術(shù)。演講者要達(dá)到勸說的目的,就必須講究演講詞的語言表達(dá)技巧,這種技巧在語言層面的體現(xiàn)之一就是修辭手法的運(yùn)用。【排比是英語演講中最常見的侈辭手法。國內(nèi)學(xué)者對 于排比的修辭效果給予了充分的肯定?!芭疟仁怯⒄Z所有修辭格中最常使用的修辭格之一。任何學(xué)會使用并能駕馭{|比及其變化的人都會發(fā)現(xiàn)排比可使演講條理清楚,效果顯著,具 有難以衡量的價值”(張秀國.2005).鑒于排比在英語演講中的重要性,我們試圖以美國新當(dāng)選總統(tǒng)奧巴馬的獲勝演講為例,來探討排比在這篇演講中的修辭效果.本研究目的在于 給英語演講和修辭教學(xué)一些啟示.
一、英語演講中的排比
“排比”在英語中的對應(yīng)詞為parallelism,是指“為了達(dá)到修辭效果而循環(huán)出現(xiàn)的、句法相似的結(jié)構(gòu)(recurrent syntactical similarities introduced for rhetorical effect”(Webster's New Collegiate Dictionary,1977:s3D.英語排比具有結(jié)構(gòu)整齊,節(jié)奏鮮明,語言簡練等特點(diǎn).在英語演講中運(yùn)用捧比旬,可以增加演講詞的節(jié)奏感和音韻美,突出演講者雄辯口才和強(qiáng)烈感情,增強(qiáng)演講語言的氣勢,提高演講的說服力和欣賞性.
二、奧巴馬獲勝演講個案分析
(一)背景介紹
奧巴馬于2008年11月4日當(dāng)選為美國總統(tǒng)。并于當(dāng)晚發(fā)表了獲勝演講.這次演講富有很強(qiáng)的號召力和感染力,喚起了民眾戰(zhàn)勝金融危機(jī)的信心和勇氣?,F(xiàn)場的無數(shù)觀眾被感動得熱淚盈眶.據(jù)CNN報道。,有語言學(xué)家稱,“總統(tǒng)當(dāng)選人巴拉克·奧巴馬當(dāng)晚發(fā)表的獲勝演說可與很多史上著名演講相比.”奧巴馬稱得上是一位杰出的演說家,在多次演講中,他都嫻熟地運(yùn)用了各種修辭技巧。我們可以說,“輿巴馬的勝利是修辭學(xué)的勝利”(梁文道,2008).
(二)排比在奧巴馬獲勝演講中的運(yùn)用
奧巴馬在他的獲勝演講中熟練地運(yùn)用了一系列的修辭方法,如捧比,對比,反復(fù),對仗,引用等,其中捧比的使用次數(shù)最多.下面我們就以捧比結(jié)構(gòu)在奧巴馬獲勝演講(Barak Obam's Victory Speech)。中的位置。選取了四個代表性的例子,來討論其修辭效果。
(1)從句開頭的排比
If there is anyone out there whostill doubts that America is a place when
all things are possible,who still wonders if the dream ofour founders is alive in
our time,who still questions the power ofout democracy,tonight is your answer.
這三個排比組合句是臭巴馬獲勝演講的開場白。奧巴馬用自己勝選的事實回答了某些人對
“美國是否凡事都有可能,美國奠基者的夢想是否依然鮮活,美國民主制度的力量”的質(zhì)
疑.通過這三個摔比旬,奧巴馬言簡意賅地表達(dá)了他獲勝的意義:顯示出“美國夢”的獨(dú)特
性和普遍價值,肯定他的獲勝是對美國政治文化傳統(tǒng)的繼承而不是背離.
(2)排比結(jié)構(gòu)用在段首
It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this
nation has never seen by people who waited three hours and four hours,Many for the first time in
their lives,Because they believed that this time must be different,And their voice could be that
difference.It’s the answer spoken by young and old,rich and poor,democrat and republican,black, white, HispanicAsiannative American ,gay ,straight,disabled and not disabled,American who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals
or a collection of red states and blue states, we are , and always will be the united states of
American.It's the answer that led those who've been told for so long by so many to be cynical and
fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it
once more toward the hope of a better day
首先,在前兩個位于段首的排比句群中,奧巴馬強(qiáng)調(diào)他是“設(shè)在學(xué)校和教堂的投票
站前排起的前所未見的長隊”.是“等了三四個小時的選民”,是。所有美國人民”共同選舉
出來的總統(tǒng).他重申了自己當(dāng)選總統(tǒng)是合法的,是由美國人民通過民主方式選舉出來的.第三個拌比句群在意義上是對前兩個排比句群的總結(jié)和升華.奧巴馬呼吁美國人民要對美國的未來有信心,同時暗示作為新一任的總統(tǒng),他會繼承美國的歷史傳統(tǒng),讓“美國夢”延續(xù).這
三個排比句群的使用,增強(qiáng)了演講的氣勢,有力地回?fù)袅四切W巴馬獲勝原因存在質(zhì)疑的人,同時向聽眾作出了有力的保證,調(diào)動了聽眾的積極性,激發(fā)了聽眾的自信心.
(3)介詞短語的排比
To those who would tear the world down ,we will defeat you;To those who seek peace and
security ,we support you;And to all those who have wondered if America‘s beacon still burns as
bright ,tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might
of our arms or the scale of our wealth,butfrom the enduring power of our
ideals ,democracy ,liberty , and unyielding hope.介詞短語To those的反復(fù)出現(xiàn),明確了要擊敗和支持的對象,語氣強(qiáng)烈,一針見血.這
既是對恐怖分子敲警鐘,又給予了愛好和平的人們奮斗的力量。同時,向那些懷疑美國能
否繼續(xù)照亮世界發(fā)展前景的人們證明。美國真正的力量來自于這個國家的理想:民主、自由、機(jī)會和不屈的希望.排比結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)突出了強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,語言氣勢逼人,具有強(qiáng)大的震撼
力。
(4)段尾的排比
And tonight ,I think about all that she’s seen throughout her century in American,the
heartache and hope ,the struggle and the progress,the times we were told that we can’t and the
people who pressed on with that American creed ,yes we can,at a time when women’s voice
were silenced and their hopes dismissed ,she lived to see the stand up and speak out and reach for
the ballot , yes ,we can.When there was despair in the dust bowl and depression across the land,she saw a nation conquer fear itselfwith a new deal ,new jobs ,a new sense of common purpose ,yes we can, when thebombs fell on our harbor and tyranny threatened the world ,she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved,yes we can.She was there for the buses in Montgomery,the hoses in Birmingham ,a bridge in Selma , and a preacher from Atlanta who told a people that“we shall overcome”,yes ,we can.A man touched down on the moon ,a wall came down in berlin ,a world was connected by our own science and imaginationAnd this year ,in this election,she touched her finger to a screen ,and cast her vote ,because after106years in American,through the best of times and darkest of hours ,she knows how America can change,yes ,we can.在這里奧巴馬以一個106歲的老婦人參加投票為例,運(yùn)用了一系列的捧比來烘托現(xiàn)場氣氛,具有很強(qiáng)的說服力和感染力。連續(xù)4個“她看到了?8943.”(she’S seen,she lived to see,she saw,she WaS there to witness)和6個“是的,我們能”(Yes We can),強(qiáng)調(diào)美國能達(dá)成正義和平等,能獲得機(jī)遇和繁榮能治愈這個國家,能補(bǔ)救這個世界,強(qiáng)調(diào)美國能發(fā)生變革I這種以具體的人物、事例和具體的生活場景為主體構(gòu)成的捧比語段,真正達(dá)到了提高語言表現(xiàn)力的目。這幾段出現(xiàn)在演講末尾的捧比具有捧山倒海的氣勢,具有強(qiáng)大的煽動性,把整個演講再次推向了高潮。在整個獲勝演講當(dāng)中,通過捧比,奧巴馬將有魅力的句子集中,演講節(jié)奏分明,氣氛被推向一陣陣的高潮,演講大為增色.這些捧比的運(yùn)用,創(chuàng)造了演講中的個個亮點(diǎn),氣勢磅礴,使聽眾的情感受到一次次的震蕩.
三、結(jié)語
演講的目的在于說服聽眾,贏得聽眾的贊同和支持。排比具有均衡的語言結(jié)構(gòu),能增強(qiáng)語言的氣勢美和節(jié)奏感,突出強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,因而在英語演講中。常被演講者用來吸引聽眾,激發(fā)聽眾的情緒,使演講的主題得到升華。奧巴馬這篇獲勝演講中排比修辭手法的運(yùn)用.成功的達(dá)到了說服聽眾的目的.
注釋:
①CNN報道網(wǎng)址
. 作者◎方芳(江西財經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院江西·南昌330013)
◆考文獻(xiàn):
【1】Hernck,James A The history and Theory of Rhetoric:An IntroductiOn(2nd ed.)Boswn:Allyn&Bacon.2001
【2】Webster’New Collegiate Dictionary G&C Mernam Company Sp6ngfield,Massa chuscttes,USA 1977.
【3】何曉勤演講·勸說·訴諸·語篇外語與外語教學(xué).2004.(11)
14l粱文道奧巴馬的勝利是修辭學(xué)的勝利南方周末,2008
【5l張秀田.英語鉻辭學(xué).北京::}青華大學(xué)出版杜.20(}5.