第一篇:英語專業(yè)碩士論文題目集合
英語專業(yè)碩士論文題目集合(研究生英語論文)
High school students English vocabulary learning strategy research and strategy training Middle school students English learning ideas and learning strategies Schema theory in high school English reading teaching of application In the context of vocabulary teaching discusses study Secondary specialized school students' vocabulary learning strategy research High school students and their usage language learning strategy and English achievement of the relationship Task-based teaching in middle school English writing class use Teachers in high school English class teaching emotion in the role In cross-cultural communication culture jamming and teaching strategies Cross-cultural communication and the middle school English culture teaching The high school English to the development of the courses of the predicament and countermeasures to explore Error correction and acceptance: the middle school English classroom study Focus on English learning psychological vulnerable groups: a qualitative study Social constructivism mode and high school English reading teaching English teaching in vocational schools, the theory of emotional factors In the middle school English teaching training students' positive strategy research Emotional factors and the middle school English teaching Common higher school the whole nation to unite recruit students English test for senior high school English class teaching backwash effect The standard of English and implementation of high school English teachers' current situation in yanbian The middle school English reading teaching mode interactive empirical research High school English writing teaching, the study of cooperative learning The high student English composition analysis of the causes of common mistakes and correct countermeasures Yuan cognition to the senior high school English reading impact study On the basis of strategy training of English teaching high school students English study on the impact of reading efficiency Use of background knowledge development of high school students listening ability High school English class teaching in interactive research group Delicate retelling strategy training improve the high student vocabulary learning of experiments QinAnXian high school students English reading ability research current situation To the senior high school English oral test research Chinese homonyms middle school students' English learning the comparative study of the passive Task-based English teaching mode in junior high school construction and application Teaching approach in the high school English reading teaching, the use of the research English listening comprehension barriers and strategies Computer aided secondary vocational school English reading teaching research Constructivism learning theory under the guide of the high school English teaching test High school English class teaching mode innovation to try Cooperative in minority areas, the application of high school English teaching Consultation evaluation in the midd
第二篇:英語專業(yè)碩士論文題目
部分院校碩士論文題目
這里收集了近年來部分院校碩士論文的題目,來源于中國期刊網(wǎng)(CNKI)。由于保護版權(quán)尊重知識產(chǎn)權(quán)的要求,沒有得到中國期刊網(wǎng)或者論文作者的授權(quán),語言文化翻譯網(wǎng)站不能提供全文,只能在法律允許的范圍內(nèi)提供論文的中文題目/英文題目,學位授予單位以及論文提交時間,以便于讀者查找。需要瀏覽全文的請通過合法途徑獲取。
序號中文/英文題名學位授予單位論文提交日期漢語表述過程中的添加現(xiàn)象考察 北京語言文化大學 2002-05-10從量變到質(zhì)變 北京語言文化大學 2002-05-20初級漢語綜合課網(wǎng)絡教學答疑系統(tǒng) 北京語言文化大學 2002-05-15粵語特殊方言用字研究 北京語言文化大學 2002-05-10吳語遂昌話的后置成分 北京語言文化大學 2002-05-31現(xiàn)代漢語復雜句蛻塊研究 北京語言文化大學 2002-05-01科技文獻中術(shù)語定義的語言模式研究 北京語言文化大學 2002-06-09從漢語被動結(jié)構(gòu)的演變看漢語注重話題的語言類型特征 北京語言文化大學 2002-05-20“并/可+否定”的主觀性差異研究 北京語言文化大學 2002-05-01基于語料庫的離合詞研究 北京語言文化大學 2001-06-10Riddling--A Word Play in Chinese Civilization 北京語言文化大學 2002-06-07A Study of the Web-chat Language 北京語言文化大學 2002-05-01A Contrastive Study of Compliments in English and in Chinese 北京語言文化大學 2002-06-08Output-oriented English Language Teaching in Foreign Educational Settings 北京語言文化大學 2002-06-12Three Aspects in the Translation of Colloquial language: A Tentative Study Based on Two English Versions of Teahouse 北京語言文化大學 2002-05-28A Logical Semantic Account of Quantifier Scope-dependency Relations in English and Chinese 北京語言文化大學 2002-05-01最簡方案框架下漢語“給”字句研究初探 北京語言文化大學 2002-06-0118 The Role of Testing Method--An Analysis of Testing Method Influences on Reading Comprehension of Non-English Major Freshmen 北京語言文化大學 2002-05-28從焦點的觀點看漢語中的分裂句和準分裂句 北京語言文化大學
2002-06-10試論石化現(xiàn)象的成因及應對策略 南京師范大學 2002-04-01漢越語音系及其與現(xiàn)代漢語的聲母對應關(guān)系 北京語言文化大學近代翻譯小說的文體研究 南京師范大學 2002-04-01中英互借詞及其翻譯 廣西大學 2002-05-01Discourse Translation and Different Ways of Thinking 廣西大學 2002-05-01商務翻譯的語用分析 廣西大學 2002-05-01信息技術(shù)詞匯及其翻譯 廣西大學 2002-05-0
《紅樓夢》楊譯本習語研究 廣西大學 2002-05-01法律語言與法律文體翻譯 廣西大學 2002-05-01社會科學文獻中的模糊限制語及對二語學習者的啟示 廣東外語外貿(mào)大學 2002-06-01文本類型與漢英翻譯 廣東外語外貿(mào)大學 2002-06-01
《紅樓夢》文化內(nèi)容翻譯的功能主義分析 廣東外語外貿(mào)大學 2002-06-0132 對外宣傳材料翻譯的現(xiàn)狀、存在問題及解決辦法 廣東外語外貿(mào)大學 2002-06-01
巴金翻譯作品研究 廣東外語外貿(mào)大學 2002-06-01
中國英語學習者的自我效能與成績的相關(guān)研究 廣東外語外貿(mào)大學
2002-06-01
課堂師生言語互動及其對學生英語口語的影響 南京師范大學 2002-04-0136 廣播新聞英語的詞匯特點 大連海事大學 2001-03-01
大學英語四、六級考試和研究生入學考試中閱讀理解的對比分析 大連海事大學 2001-03-01
海事條約英語中的副詞性強勢詞 大連海事大學 2001-03-01
海事條約英語中的強制性虛擬語氣的用法 大連海事大學 2001-03-0140 英語新詞構(gòu)詞分析 大連海事大學 2001-03-01
言語動詞在航海英語和普通英語中的量化分析 大連海事大學 2001-03-0142 航海英語中動詞的名詞化 大連海事大學 2001-03-01
閱讀理解測試在四、六級,托福及GRE中的數(shù)據(jù)比較及分析 大連海事大學 2001-03-01
科技英語中的代用式 大連海事大學 2001-03-01
情感詞匯的計算機輔助分析 大連海事大學 2001-03-01
圣經(jīng)典故的研究 大連海事大學 2001-03-01
國際貿(mào)易書信文體的量化分析 大連海事大學 2001-03-01
大學英語四級與媒體英語聽力比較 大連海事大學 2001-03-01
論網(wǎng)絡聊天室縮略語及其原詞語的特點 大連海事大學 2001-03-0150 航海英語中的模糊詞 大連海事大學 2001-03-01
網(wǎng)絡廣告英語與報刊雜志廣告英語的詞匯量化比較 大連海事大學
2001-03-01
航海英語中形容詞性現(xiàn)在分詞的量化分析 大連海事大學 2001-03-0153 英語中來源于希臘羅馬神話詞匯的研究 大連海事大學 2001-03-0154 輪機英語中量詞的量化分析 大連海事大學 2001-03-01
計算機輔助英語詞義錯誤分析 大連海事大學 2001-03-01
維多利亞時代小說中的詞匯分析 大連海事大學 2001-03-01
閱讀前導對閱讀理解的作用 大連海事大學 2001-03-01
量化分析馬克·吐溫不同時期作品的文體特點 大連海事大學 2001-03-0159 論美國俚語
科技英語中wh-words的分析 大連海事大學 2000-03-01
科技英語中時間狀語從句的量化分析 大連海事大學 2000-01-01
輪機英語中的讓步狀語從句 大連海事大學 2000-03-01
英語報刊文體的量化分析 大連海事大學 2000-03-15
詞匯關(guān)系極其在詞匯學習中的應用 大連海事大學 2000-03-0
166 航海氣象英語中表示風的詞的研究 大連海事大學 2000-03-15
輪機英語中的同位語 大連海事大學 2000-03-01
輪機英語的比較級和最高級 大連海事大學 2000-03-01
輪機英語中IF條件句的TAM研究 大連海事大學 2000-03-01
海事條約英語中法律文書詞匯研究 大連海事大學 2000-03-20
IT-分裂句在航海英語中的量化分析 大連海事大學 2000-03-01
航海英語中不帶to不定式的量化分析 大連海事大學 2000-03-2073 航海英語中的名詞所有格 大連海事大學 2000-03-01
詞匯密度在語料庫中的統(tǒng)計分析 大連海事大學 2001-03-01
海事條約英語中的否定 大連海事大學 2000-03-01
海事條約英語中的半助動詞 大連海事大學 2000-03-01
海事條約英語中引導條件從句的從屬連詞 大連海事大學 2000-03-0178 海事條約英語中的中位限定詞 大連海事大學 2000-01-01
系動詞在科技英語中的量化分析 大連海事大學 2000-03-01
航海英語閱讀教程詞匯的定量分析 大連海事大學 2000-01-
從功能語法角度看英語中的名物化現(xiàn)象 曲阜師范大學 2001-04-1082 韓禮德篇章功能理論與外語作文教學 曲阜師范大學 2001-03-10
敘事虛構(gòu)小說視角的文體學研究 曲阜師范大學 2001-04-10
中國大學生英語交際能力研究 曲阜師范大學 2001-04-10
英漢致謝語對比研究 曲阜師范大學 2001-04-10
漢語經(jīng)貿(mào)新詞語與翻譯 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 2000-04-01
文體學與英語口語理解 曲阜師范大學 2000-03-20
情感對外語學習的影響及其對大學英語教學的啟示 曲阜師范大學
2000-03-08
語篇連貫的無形網(wǎng)絡 曲阜師范大學 2000-04-05
英漢招呼語對比研究 曲阜師范大學 2001-04-10
文化差異與翻譯 曲阜師范大學 2001-04-10
英語岐義成因探析 湖南大學 2001-06-01
語域理論與學生口語交際能力的培養(yǎng) 曲阜師范大學 1999-04-15
英漢恭維語跨文化對比研究 曲阜師范大學 2000-04-06
英漢呼語對比研究 曲阜師范大學 2000-04-04
會話的社會語言學分析 曲阜師范大學 2000-04-05
心理圖式與閱讀理解 曲阜師范大學 2000-04-05
翻譯的語用觀 曲阜師范大學 2000-04-10
英漢詩律比較研究 曲阜師范大學 2000-04-25
Translation Techniques in Image Reproduction 北京語言文化大學 2000-05-01
重慶開縣話語音記略 四川師范大學 2001-05-14
《史記》比較句式研究 四川師范大學 2001-04-27
現(xiàn)代漢語“V得R”句研究 四川師范大學 2001-05-08
現(xiàn)代漢語主謂謂語句研究 四川師范大學 2001-05-10
《三國志》中的復音虛詞 四川師范大學 2001-04-18
宋代動量詞研究 四川師范大學 2001-04-23
中西菜譜及飲食文化交流中的中英文翻譯 外交學院 2001-04-01
語料庫、格語法與英語動詞教學 湖南大學 2001-04-01
約翰·杜威的實用主義教育思想研究 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 2002-04-01110 語言在談判中的作用——威脅 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 2002-04-01
庭審提問的順應性動態(tài)研究 廣東外語外貿(mào)大學 2002-06-01
英漢法規(guī)中的詞匯復現(xiàn) 廣東外語外貿(mào)大學 2002-06-01
漢語立法語篇的銜接 廣東外語外貿(mào)大學 2002-06-01
Analyzing International Treaties: a Generic Approach 浙江大學 2002-02-01
歐洲中央銀行獨立性問題分析 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 2002-03-01
A Comparative Study of Advertising Creativity Between China and America 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 2002-04-01
上市公司年報的功能語法分析 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 2002-04-01
廣告人的目標在英文廣告中的體現(xiàn) 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 2002-04-01
間接表達策略在國際商務談判中的運用 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 2002-03-01120 認知性學習詞典中的形態(tài)學 廣東外語外貿(mào)大學 2002-06-01
《淮南子》介詞“以”“于”“於”“乎”研究 新疆大學
翻譯的語用觀 廣西大學 2001-05-01
時代的變遷與譯文文本的發(fā)展——《李爾王》不同譯本比較的探討 廣西大學 2002-05-01
中文標語口號及翻譯研究 廣西大學 2002-05-01
口譯過程的動態(tài)研究 廣西大學 2002-05-01
姓名的跨文化研究 廣西大學 2002-05-01
外交英語的文體分析與外交翻譯 廣西大學 2002-05-01
文化差異與文學翻譯障礙及其對策 廣西大學 2002-05-05
唐宋詩詞色彩意象及英譯研究 廣西大學 2002-05-01
句法象似性及其在文學中的文體效果 曲阜師范大學 2002-04-10131 及物性結(jié)構(gòu)的喻化及其文體效果 曲阜師范大學 2002-04-10
記憶策略和英語單詞記憶的實驗研究 曲阜師范大學 2002-04-10133 漢語電話會話分析 曲阜師范大學 2002-04-09
中國學習者英語閱讀心理過程的認知分析 曲阜師范大學 2002-04-01135 英語中語言轉(zhuǎn)述的功能視角 曲阜師范大學 2002-04-10
論語境順應 曲阜師范大學 2002-04-10
勞倫斯作品中的語碼轉(zhuǎn)換 曲阜師范大學 2002-04-01
漢語“連”字句研究 華中師范大學 2002-05-01
單雙音節(jié)意欲形容詞句法語義特征考察 華中師范大學 2002-05-01140 意欲形容詞的語義特征分析 華中師范大學 2002-05-01
名詞化現(xiàn)象與英語書面語體正式程度關(guān)系之功能解析 東北師范大學 2002-05-01
讀寫結(jié)合測試的認知學依據(jù)和驗證 東北師范大學 2002-05-01
分項測試閱讀策略及其在高中英語教學中的應用 東北師范大學
2002-04-01
ECSE英語作文中的中介語錯誤分布研究及其涵義 東北師范大學
2002-05-01
中國學生高級英文寫作語篇錯誤分析 東北師范大學 2002-05-01
從功能語言學角度對摘要的體裁分析 東北師范大學 2002-05-01147 英漢語篇詞匯銜接模式 東北師范大學 2002-05-01
英漢指示代詞的功能對比研究 東北師范大學 2002-05-01149 隱喻中的語義遷移問題研究 東北師范大學 2002-05-01
中國成人學習者英語詞匯學習策略 東北師范大學 2002-05-01
第三篇:關(guān)于教育學碩士論文題目
關(guān)于教育學碩士論文題目
1、教育資源差異化對房地產(chǎn)價格的影響
2、農(nóng)民工隨遷子女的教育困境及救助對策研究
3、馬克思主義教育思想中國化的歷史進程與啟示
4、中國農(nóng)村勞動力流動對家庭義務教育決策的影響
5、教育經(jīng)濟與管理專業(yè)發(fā)展中的問題及對策研究
6、遼寧省農(nóng)村義務教育教師資源優(yōu)化配置研究
7、綠色教育視野下華德福課程思想研究
8、大學和中學孝廉文化教育有機銜接研究
9、HW公司互聯(lián)網(wǎng)教育商業(yè)模式研究
10、淺談盧梭的教育思想及在實踐中的應用
11、西部大開發(fā)以來內(nèi)蒙古自治區(qū)教育投入對經(jīng)濟增長影響的分析
12、教育信息化中數(shù)據(jù)處理與數(shù)據(jù)可視化研究
13、基于教育傳播學視角的高中地理課堂多媒體教學研究
14、家庭因素在大學生心理健康教育中的作用
15、遠程教育運用于羽毛球教學的方法研究
16、現(xiàn)代遠程教育中學生管理問題研究
17、盲聾啞學校教育信息化建設現(xiàn)狀調(diào)查研究
18、后平權(quán)時代美國原住民教育政策研究
19、我國基本公共教育服務均等化指標體系構(gòu)建與實證分析 20、高中生異性交往中理想異性的特征現(xiàn)狀調(diào)查及教育對策
21、縣域義務教育均衡發(fā)展中政府角色研究
22、城市留守兒童教育問題及對策研究
23、初中教師教育技術(shù)能力城鄉(xiāng)差異分析
24、視頻在教育教學中的應用研究
碩士畢業(yè)論文寫作輔導q/微信:1760405151
25、鐵嶺市小學心理健康教育現(xiàn)狀調(diào)查及對策研究
26、高中積極心理健康教育課程有效性的實證研究
27、基于體感交互的教育游戲的設計與開發(fā)
28、心理游戲在中小銜接心理教育中的策略探究
29、基礎教育信息化評價指標體系建構(gòu)研究 30、數(shù)字化游戲的教育價值及其課堂實踐研究
31、云南邊疆地區(qū)衛(wèi)校學生心理健康及教育干預研究
32、縣域公共教育服務體系存在的問題與對策研究
33、普通高中心理健康教育工作的現(xiàn)狀與對策研究
34、縣域政府促進義務教育均衡發(fā)展現(xiàn)狀及對策研究
35、二戰(zhàn)后臺灣原住民語言教育政策變遷研究
36、初中心理健康教育課程的開發(fā)與實踐
37、江西省農(nóng)村留守兒童的教育問題研究
38、學校教育與社區(qū)教育融合的現(xiàn)狀及對策研究
39、孟子人性論在當代道德教育中的價值
1、農(nóng)民工隨遷子女基礎教育公平的問題探究
2、基于兒童本位理論下學齡前兒童教育類APP的交互設計研究
3、農(nóng)民工隨城子女教育公平問題研究
4、高職院校心理健康教育現(xiàn)狀與對策研究
5、新媒體環(huán)境下中學語文教育網(wǎng)站建設研究
6、高職學生積極心理品質(zhì)、社會支持對總體幸福感的影響及教育對策研究
7、美國“家庭學校”教育方式在中國的推行方案研究 碩士畢業(yè)論文寫作輔導q/微信:1760405151
8、中小學心理健康教育教師職業(yè)能力需求與勝任的分析
9、特殊教育學校教師課程觀形成的敘事研究
10、涼州區(qū)城鄉(xiāng)義務教育均衡發(fā)展研究
11、智能教育物理平臺中基于前向推理的解題子系統(tǒng)的研究
12、農(nóng)村學前教育教師信息素養(yǎng)現(xiàn)狀與改進路徑研究
13、我國教育發(fā)展與產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級關(guān)系問題研究
14、高等職業(yè)教育信息化資源共建共享研究
15、家庭教育對青少年價值觀的影響研究
16、我國義務教育政府支出責任分擔機制研究
17、城鄉(xiāng)發(fā)展一體化進程中的教育公平問題研究
18、思想政治教育語言藝術(shù)性研究
19、教育救助法律制度研究
20、中國民辦培訓教育辦學規(guī)制問題研究
21、微視頻在心理健康教育課中的應用研究
22、湖北省基礎教育信息化投資效益分析
23、基于情境創(chuàng)設的移動學習資源設計研究
24、基于云計算的教育信息資源共建共享研究
25、美國教育信息基礎設施建設路徑研究
26、教育信息化背景下農(nóng)村教學點發(fā)展案例研究
27、我國義務教育階段農(nóng)村學生求學現(xiàn)狀調(diào)查與對策研究
28、留守兒童教育現(xiàn)狀、問題及對策研究
29、中芬義務教育質(zhì)量評價體系對比研究 30、農(nóng)民工子女教育發(fā)展對策研究
碩士畢業(yè)論文寫作輔導q/微信:1760405151
1、湖北省黃梅縣城鄉(xiāng)義務教育均衡發(fā)展的實證研究
2、聾啞學??迫谓處焻⑴c班級管理的現(xiàn)狀和對策研究
3、盤錦市農(nóng)村貧困兒童教育問題研究
4、后現(xiàn)代視角下義務教育階段擇校問題研究
5、延邊州義務教育信息化建設調(diào)查研究
6、延吉市中小學心理健康教育教師隊伍現(xiàn)狀及對策研究
7、城鄉(xiāng)教育資源不均衡對社會流動的影響及對策研究
8、毛澤東理想信念教育思想研究
9、黑龍江省教育考試機構(gòu)發(fā)展改革研究
10、武威市義務教育經(jīng)費保障機制研究
11、民國時期公民教育研究
12、少數(shù)民族地區(qū)農(nóng)村特崗教師教育信念研究
13、財政性教育經(jīng)費對收入差距的影響研究
14、基于政策視角的廣州高職院校心理健康教育問題研究
15、義務教育階段教師交流制度研究
16、游戲教學在小學心理健康教育課程中的應用研究
17、教育管理視角下的高中生學習倦怠研究
18、高中心理健康教育工作現(xiàn)狀及管理對策研究
19、解構(gòu)基礎教育的性別迷思
20、人際與群際視角下青少年慈善捐助歸因的特點及其教育干預
21、中國和新加坡的英漢雙語教育政策比較研究
22、全日制教育碩士專業(yè)學位課程體系優(yōu)化研究
23、學校教育傳承民族傳統(tǒng)文化的有限性研究
24、臺灣新移民子女教育政策評述及啟示
25、教育轉(zhuǎn)移支付對義務教育供給及均等化影響的研究
26、基于信息技術(shù)的義務教育階段酸和堿教學研究
27、全球化時代澳大利亞的多元文化公民教育研究
28、城鄉(xiāng)一體化進程中城鎮(zhèn)留守兒童教育問題研究
29、農(nóng)村失學兒童的受教育權(quán)保護現(xiàn)狀及救助對策 30、我國城鎮(zhèn)居民教育投資收益與風險研究 孔子與耶穌教育哲學思想比較研究
碩士畢業(yè)論文寫作輔導q/微信:1760405151 我國財政分權(quán)對地方義務教育供給的影響 教育虛擬社區(qū)倫理失范歸因及應對策略研究 教育虛擬社區(qū)倫理失范預警模型構(gòu)建研究 學校教育中民族文化傳承困境研究 基于增值評價的教育公平研究
呼和浩特市義務教育均衡發(fā)展中的問題研究
基于教育技術(shù)學語境的先秦儒道技術(shù)思想價值闡釋 初中心理健康教育的問題分析及策略研究 我國青少年的孝道問題與教育對策研究 學校心理健康教育課程供需關(guān)系研究
進城農(nóng)民工隨遷子女教育體制改革的探索研究 我國義務教育階段影子教育治理的政策研究 日本對非洲數(shù)學和科學教育援助研究 新媒體環(huán)境下高校思想政治教育研究 S教育培訓公司知識型員工激勵問題研究 民國時期福建省教育視導制度研究
基于學校教育視角的家校合作的個案研究 大數(shù)據(jù)背景下網(wǎng)絡教育發(fā)展的困境和出路 論自我認識自我教育與自我發(fā)展 課堂教學中的性別教育研究
第四篇:英語專業(yè)開題報告英語碩士論文開題報告例文
英語論文開題報告范文
function and application of descriptive translation studies introduction
the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science.from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence.among these schools is descriptive translation studies(dts).dts approaches translation from an empirical perspective.translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community.therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation.the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.the method of dts is basically descriptive.the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned.translation phenomena are noted down.with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice.i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.a convenient tool has been set up to conduct dts.“norm” is operative at every stage of description and explanation.function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies.translation phenomena are accounted for with the help of norm.the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions.two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.2 outline
2.1 development and major concepts of dts
in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product.i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.2.2 methodolgy
i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.2.3 dts in contrast to other theories
a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria.some advantage will possibly be shown in this study.2.4 case study
in this part, translation of the dream of red mansions(also translated as the story of the stone)will be under investigation in light of dts.translation samples to be quoted here will be selected at random.2.5 conclusion
based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation.suggestions on further research efforts will be made also.(note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)
0 000
附錄2-引文范例(僅供參考)
“it is therefore pointless to try to make tc more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods.translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.”(wilss, 1982: 217)
‘“噢,這就是恐水病吧?你們貴族圈子怎么流行起這種病來啦?真夠嗆的!費芬斯小姐,您喝點茶大概沒關(guān)系吧!”’(張南峰,1990:59-60)
附錄3-參考文獻范例(僅供參考)
wilss, wolfram.the science of translation – problems and methods.gunter narr verlag tubingen,1982.newmark, peter.a textbook of translation.new york: prentice hall, 1988.delabastita, dirk.translating puns: a false opposition in translation studies.target, 1991(3:2):137-152.function and application of descriptive translation studies introduction
the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science.from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence.among these schools is descriptive translation studies(dts).dts approaches translation from an empirical perspective.translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community.therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation.the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.the method of dts is basically descriptive.the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned.translation phenomena are noted down.with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice.i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.a convenient tool has been set up to conduct dts.“norm” is operative at every stage of description and explanation.function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies.translation phenomena are accounted for with the help of norm.the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions.two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observati ons are made in regard to their translation approaches.in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.outline
2.1 development and major concepts of dts
in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product.i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.2.2 methodolgy
i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.2.3 dts in contrast to other theories
a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria.some advantage will possibly be shown in this study.2.4 case study
in this part, translation of the dream of red mansions(also translated as the story of the stone)will be under investigation in light of dts.translation samples to be quoted here will be selected at random.2.5 conclusion
based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation.suggestions on further research efforts will be made also.(note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)
0 000
附錄2-引文范例(僅供參考)
“it is therefore pointless to try to make tc more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods.translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.”(wilss, 1982: 217)
‘“噢,這就是恐水病吧?你們貴族圈子怎么流行起這種病來啦?真夠嗆的!費芬斯小姐,您喝點茶大概沒關(guān)系吧!”’(張南峰,1990:59-60)
附錄3-參考文獻范例(僅供參考)
wilss, wolfram.the science of translation – problems and methods.gunter narr verlag tubingen,1982.newmark, peter.a textbook of translation.new york: prentice hall, 1988.delabastita, dirk.translating puns: a false opposition in translation studies.target, 1991(3:2):137-152.專 業(yè):
研究方向:
作 者:
導 師:
寫作時間: —
對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 英語學院
(英文)
school of international studies university of international business and economics
pragmatic strategies in advertising: implicatures
wang ying
a thesis submitted to school of international studies of university of international business and economics in partial fulfillment of the requirement for the degree of master of arts
april 2002 beijing, china
專 業(yè):
研究方向:
作 者:
導 師:
寫作時間: —
對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 英語學院
(英文)
school of international studies university of international business and economics
pragmatic strategies in advertising: implicatures
wang ying
a thesis submitted to school of international studies of university of international business and economics in partial fulfillment of the requirement for the degree of master of arts
april 2002 beijing, china(文章由http://004km.cn整理提供)
第五篇:英語專業(yè)畢業(yè)論文題目
四川師范大學文理學院外語系
畢業(yè)論文題目
2010-2011學年英語專業(yè)畢業(yè)生論文選題可從以下五個方向選定: I.英語文學
學生可自選某個作者或某部作品從某個角度來分析該作者或該部作品的特點。參考題目:
? 論華盛頓·歐文小說中的諷刺
? 解構(gòu)《黑暗之心》的話語及敘事線索
? 論《坎特伯雷故事》的多樣整合性
? 試析納博科夫作品《洛麗塔》的后現(xiàn)代主義
? 論凱瑟琳·曼斯菲爾德作品中的象征意象
? 莎士比亞《第十二夜》中反諷手法的運用
? 淺析奧斯卡·王爾德作品中的女性主義精神
? 司各特的小說敘述模式
II.翻譯
學生可對翻譯理論進行論述,也可以進行漢英譯文對比研究。
參考題目:
? 奈達的翻譯理論與林語堂翻譯觀之比較研究
? 運用奈達功能對等理論研究漢語廣告的英譯
? 英漢長句的翻譯
? 語境對語篇翻譯意義的研究
? 跨文化視角下的林語堂翻譯研究
? 功能翻譯理論與情景喜劇《六人行》的字幕翻譯
? 試論翻譯理論在英語專業(yè)翻譯教學中的重要性
? 翻譯實踐中的錯譯誤譯實例分析
III.教學法
學生可根據(jù)自己學習英語過程中遇到的難點為研究出發(fā)點,探討英語學習和教學策略。
參考題目:
? 提高學習者英語文學閱讀課程學習參與性教學策略的行動研究
? 從文化視角看待非英語專業(yè)大學英語教學
? 大學英語詞匯教學的問題及策略
? 情景喜劇在英語視聽說教學中的應用—以《人人都愛雷蒙德》為例
? 大學生英語學習方法和策略實證調(diào)查研究
? 聽說法和認知法在綜合英語教學中的應用
? 淺析教師課堂用語在大學英語教學中的應用
? 英語寫作問題分析與對策
? 英語寫作常見錯誤分析及對策
? 影響英語學習策略的因素及對策
? 多媒體信息技術(shù)應用于英語教學實踐的問題探究
? 跨文化交際法中國英語教學模式探析
IV.語言學
學生可根據(jù)語言學理論對英語語言現(xiàn)象進行分析,同時可結(jié)合文學、翻譯和教學方向選擇研究切入點。
參考題目:
? 英語交際策略在求職培訓中的應用研究
? 英漢習語中的明喻、隱喻和借代
? 英漢習語中文化因素的對比研究
? 英漢委婉語翻譯:跨文化研究視角
? 廣告中的隱喻
? 漢英語氣系統(tǒng)對比研究
? 試論廣告英語語言的修辭美
? 間接言語行為理論與英語教學
? 禮貌決絕策略對比研究
? 從言語行為角度看成功言語交際
? 從語用學的角度研究英漢互譯
V 英語文化
學生可以某種具體的文化現(xiàn)象作為切入點,闡釋并分析。商標互換中文化意義的轉(zhuǎn)換
從中西文化差異看廣告翻譯策略
導游詞翻譯中的跨文化意識