第一篇:對中國產(chǎn)生過影響的教學(xué)法流派
對中國產(chǎn)生過影響的教學(xué)法流派
1、語法翻譯法(the Grammar Translation Method)語法翻譯法對近代和當(dāng)代語言教學(xué)產(chǎn)生重大影響,對中國外語教學(xué)的影響達(dá)數(shù)十年,語法翻譯法也叫古典法,它曾經(jīng)用來教授古典語言希臘語和拉丁文而得名。
(1)語法翻譯法以翻譯作為手段來處理課文教學(xué) 課堂上用母語來組織教學(xué),用外語或母語來回答問題,將課文逐句翻譯成本族語。操作模式:上課之初,每個學(xué)生都有可能被要求朗讀課文中的幾行文字,然后將所讀的內(nèi)容逐句譯成漢語。當(dāng)學(xué)生閱讀完段落并將其翻譯為母語之后,學(xué)生舉手就所存在的問題提問,老師回答,講解或造句示范。解決學(xué)生存在的問題之后,教師開始講解課文中重要的語法點(diǎn),要求學(xué)生背記規(guī)則。接著做課文后的練習(xí)題,練習(xí)的內(nèi)容就課文設(shè)計的問題進(jìn)行書面答問,如英漢、漢英翻譯練習(xí),填空選擇練習(xí)等。培養(yǎng)學(xué)生閱讀外語原文的能力。(2)用演繹法處理語法
教師先告訴學(xué)生語法結(jié)構(gòu),要求學(xué)生背誦法規(guī)則和例句。而對語法知識的學(xué)習(xí),研究顯示,在大多數(shù)情況下,用歸納法講語法比用演繹法更為有效。在歸納法的使用過程中,學(xué)生探究的成分更多一些。教師先給學(xué)生大量的例子,然后讓他們觀察、分析并找出規(guī)律。為了加強(qiáng)理解,還可以讓學(xué)生找出更多的例子。(3)通過母語和外語之間的比較來理解抽象詞匯、句子意義和句法結(jié)構(gòu)。
盡管語法教學(xué)已成歷史,但其中包含的翻譯、演繹等教學(xué)技巧對目前的英語教學(xué)仍然能產(chǎn)生一定的作用。
2、直接法(the Direct Method)
直接法于20世紀(jì)初在批判語法翻譯法的基礎(chǔ)上產(chǎn)生。針對語法翻譯法訓(xùn)練出的“聾啞英語”,“直接法”要求掌握活的語言,口語應(yīng)居領(lǐng)先地位。實(shí)際操作這種方法時,不借助母語來組織教學(xué),不使用翻譯為手段,教學(xué)之初,通過直觀手段,如實(shí)物、圖畫、肢體語言等,來呈現(xiàn)詞匯并組織和講解教學(xué)內(nèi)容。
當(dāng)學(xué)生掌握一定的詞匯后,還可以通過上下文、同義詞、反義詞等手段來解釋詞義。最后直接用外語講解外語,在外語和客觀事物之間建立直接的聯(lián)系,用外語進(jìn)行思維,強(qiáng)調(diào)通過模仿、下意識的感知、重復(fù)、在自然環(huán)境或情景中習(xí)得語言,就像小孩說母語那樣學(xué)外語,最終達(dá)到表達(dá)自動化的程度。
直接法重視口語教學(xué),強(qiáng)調(diào)英語思維,能夠培養(yǎng)學(xué)生較強(qiáng)的口頭運(yùn)用語言的能力,但它忽視本族語的正面作用,容易造成理解上的錯誤和時間的浪費(fèi),將外語學(xué)習(xí)與本族語的學(xué)習(xí)等同起來,忽視語法的作用,過早強(qiáng)調(diào)活用語言,機(jī)械地模仿、記憶語言,容易造成囫圇吞棗式的僵化學(xué)習(xí),學(xué)生不能夠觸類旁通并活用語言。
3、聽說法(the Audio-lingual Method)
聽說法產(chǎn)生于20世紀(jì)50年代初期的美國,是為了滿足第二次世界大戰(zhàn)歐洲戰(zhàn)場上的美軍對外語人才的需求,最初被稱為戰(zhàn)爭應(yīng)急法(the Army Method)。它的理論基礎(chǔ)是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)(Structural Linguistics)和行為主義心理(Behaviorist Psychology),因此聽說法又稱為結(jié)構(gòu)法(the Structural Method)。
聽說法的訓(xùn)練策略是“聽說領(lǐng)先,讀寫跟上,階段側(cè)重;句子中心,反復(fù)實(shí)踐,形成習(xí)慣”。聽說法的創(chuàng)立者認(rèn)為語言習(xí)慣的形成過程猶如人訓(xùn)練動物,教語言不是教語言知識,而是要讓學(xué)生像本族語使用者那樣反復(fù)使用語言,形成一套語言表達(dá)習(xí)慣?;谛袨橹髁x心理學(xué)和結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的觀點(diǎn),語言教學(xué)是一個“刺激——反饋——鞏固(獎勵)——形成習(xí)慣”的過程,教學(xué)過程應(yīng)該由下列因素構(gòu)成:以句子為單位的認(rèn)知刺激、以模仿為主要手段的學(xué)習(xí)反饋、以重復(fù)轉(zhuǎn)換為技巧的鞏固練習(xí)、以表揚(yáng)刺激為誘餌的流利表達(dá)、形成脫口而出的語言習(xí)慣。聽說法的教學(xué)過程可總結(jié)為“十八字令”,即“示范——模仿——重復(fù)——替換——轉(zhuǎn)換——角色扮演——強(qiáng)化(獎勵)——(形成)習(xí)慣”。聽說法的教學(xué)操練技巧大致有:
(1)分角色對話:通過兩個人之間的小對話來開始新課教學(xué),要求學(xué)生模仿并記憶對話,接著老師扮演對話中的一個角色,全體同學(xué)共同扮演另一個角色。當(dāng)學(xué)生基本熟悉一個角色的對話詞后,與老師進(jìn)行角色交換,又開始熟記另一角色的臺詞。然后全班一分為二,進(jìn)行分角色對話。基本記住對話后,配對進(jìn)行對話表演。
(2)鏈?zhǔn)讲倬殻豪蠋熗ㄟ^向某個學(xué)生提問或致問候來開始鏈?zhǔn)讲倬毜牡谝粋€環(huán)節(jié),該生做出反饋之后,轉(zhuǎn)身向身后的同學(xué)提問或問候,這個同學(xué)反饋后,像第一個同學(xué)那樣轉(zhuǎn)身提問或問候,如此類推,形成一個連續(xù)性的鏈?zhǔn)讲倬殹?/p>
(3)轉(zhuǎn)換操練(Transformation Drill):老師給學(xué)生一個句子,例如一個肯定句,要求他們將這個句子轉(zhuǎn)換成一個否定句或疑問句,有時也可能要求他們將某種結(jié)構(gòu)的句子轉(zhuǎn)換為意義相同的另一種結(jié)構(gòu)的句子,這種轉(zhuǎn)換稱為句子結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換或AB句轉(zhuǎn)換。
(4)完成對話:給學(xué)生一段留有很多空缺的對話,要求學(xué)生填寫對話中所缺的詞語。
(5)“連珠炮”問答操練:老師快速提問,要求學(xué)生快速回答。
(6)轉(zhuǎn)換練習(xí)。
4、交際教學(xué)途徑
傳統(tǒng)的語法翻譯法和聽說法因其存在的很多局限性,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足社會對外語的需求。在20世紀(jì)的70年代,歐洲人威爾金斯(D.A.Wilkins)創(chuàng)立新的教學(xué)法流派,即交際法教學(xué)途徑,以滿足日益頻繁的政治、經(jīng)濟(jì)、技術(shù)和文化交流,培養(yǎng)具有較強(qiáng)交際能力的外語人才。
交際教育法體系中對中國產(chǎn)生影響的有兩個分支,即“功能意念交際法”和“任務(wù)型交際法”。語言的功能指通過語言交際要達(dá)到的目的,例如道歉、問候、詢問(What’s the matter with you?)等;意念則指為達(dá)到交際目的而說的內(nèi)容或者說一個句子所包含的若干意義單位,例如方位、地點(diǎn)、時間等。借用同一個句式來說明二者的區(qū)別。例如Have you got any milk,詢問情況是該句的功能,有沒有牛奶是該句的意念。
英國的語言學(xué)家曾將語言分為三大宏觀功能,分別是:語言具有交際功能,通過語言的交際與人相處,表達(dá)一定的社會關(guān)系;語言具有工具性功能,語言用來做事,促進(jìn)社會生產(chǎn)力的發(fā)展;語言具有語篇功能,使口筆頭語篇連貫得體。
任務(wù)型教學(xué)是交際法的一個分支,是交際教學(xué)思想的又一個發(fā)展形態(tài)。任務(wù)型教學(xué)堅持一個很重要的觀點(diǎn),即學(xué)習(xí)活動過程本身與學(xué)習(xí)語言的目標(biāo)同樣重要。
教學(xué)總結(jié):
在現(xiàn)實(shí)中,任何一個教師都不可能完完全全采用某一教學(xué)法,而是要根據(jù)教學(xué)環(huán)境和狀況采用綜合的教學(xué)方法,即吸收各家之長,演變出最適合自己和特定學(xué)生的教學(xué)方法。對七年級的學(xué)生在傳達(dá)詞匯項(xiàng)目的意思時可以用不同的方法。直接法、翻譯法及情境法的一些技巧都可以用上。對形象的東西用圖、實(shí)物或肢體語言表達(dá),抽象概念借助母語翻譯,如果有可能,有些單詞可在情境中呈現(xiàn),還可以根據(jù)構(gòu)詞法和上下文等知識和線索讓學(xué)生自己猜測生詞的意思,這又體現(xiàn)了認(rèn)知法的某些特點(diǎn)。即使我們采用任務(wù)型教學(xué),試圖讓學(xué)生“在用中學(xué)”,但是如果某個影響理解語言材料的生詞構(gòu)成了完成任務(wù)的障礙,我們就應(yīng)該借助其他教學(xué)方法。
第二篇:英語教學(xué)法主要流派
英語教學(xué)法主要流派
一、語法翻譯法(Grammar-Translation Method)
語法翻譯法是最古老的外語教學(xué)法,是中世紀(jì)歐洲人教希臘語、拉丁語等死語言的教學(xué)法,到了18世紀(jì),歐洲的學(xué)校雖然開設(shè)了現(xiàn)代外語課,但仍然沿用語法翻譯法,當(dāng)時語言學(xué)的研究對象基本上還是書面語。人們學(xué)習(xí)外語的目的,主要是為了閱讀外語資料和文獻(xiàn)。語法—翻譯法的代表人物是奧倫多夫(H.G.Ollendoff)。古老的翻譯法、語法法和詞匯翻譯法都屬于同一類方法。
語法翻譯法在1840—1940年代間大行其道,之后便被許多學(xué)者群起圍攻??磥?當(dāng)標(biāo)的語只被用來執(zhí)行其閱讀功能時,語法翻譯法確實(shí)有其一定的教學(xué)效果,但是當(dāng)學(xué)習(xí)者對標(biāo)的語的需求不僅限于閱讀,而期待達(dá)到聽無障、說無礙的境界時,語法翻譯法這套祖?zhèn)髅胤骄捅厝槐淮蛉肜鋵m,被時代潮流淘汰了。
反思國內(nèi)的英語教學(xué),大多還是采取這種語法翻譯教學(xué)法。一些大學(xué)的必修英文課繼續(xù)沿用這樣不敷時代所需的語法翻譯法教學(xué)法——講臺上傳來英語教授句型、詞類變化和翻譯的講解聲,臺下則一片死寂,然后為提高聽說能力的學(xué)生又再去社會上的語言學(xué)校上課練習(xí)會話。究其原因,則為應(yīng)試英語。
二、直接法(Direct Method)
直接法是19世紀(jì)下半葉始于西歐的外語教學(xué)改革運(yùn)動的產(chǎn)物,是語法翻譯法的對立面。德國外語教育家菲埃托是最早提出直接法的教學(xué)法構(gòu)想的先驅(qū)人物。教師采取漸進(jìn)式的問答法來引導(dǎo)學(xué)生開口說話。此外,教學(xué)的初期不依賴課本進(jìn)度,而依照教師自己設(shè)計的教案來搭配學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況。學(xué)生則必須專心地“停、看、聽”,善用老師所示范的標(biāo)的語以及其他相關(guān)背景信息,然后學(xué)習(xí)用標(biāo)的語回答老師的問題。教師是標(biāo)的語唯一的示范者,所以教學(xué)時一律不用學(xué)生的母語講解,而必須使出十八般武藝,運(yùn)用身體語言和輔助教具來傳授語言知識,使學(xué)生能用極初級程度的標(biāo)的語來了解新的標(biāo)的物,并學(xué)會用口語來表達(dá)。直接法在19世紀(jì)60年代興起,至20世紀(jì)20年代逐漸沒落?;旧蟻碚f,它在規(guī)模較小的語言學(xué)校推行得非常成功,因?yàn)楫?dāng)老師用標(biāo)的語直接進(jìn)行教學(xué)時,可以照顧到每個學(xué)生的反映與需要。
直接法比起古典語法翻譯法是教學(xué)法史上的一大進(jìn)步,成為以后的聽說法、視聽法、功能法等現(xiàn)代改革派的發(fā)端,但它是完全針對語法翻譯法的弊端提出的,本身難免有它的局限性和片面性,對母語在外語教學(xué)中的作用,只看到消極的一面,而沒有看到或充分估計到它的積極的一面,只看到和只強(qiáng)調(diào)幼兒學(xué)母語和已掌握了母語的人學(xué)習(xí)外語之間的共同規(guī)律,而對兩者之間的差別未曾注意到或沒有充分估計到,因此采用了基本相同的方法來解決兩種有一定區(qū)別的語言學(xué)習(xí)問題,在教學(xué)中偏重經(jīng)驗(yàn)、感性認(rèn)識,而對人的自覺性估計不足,對文學(xué)的修養(yǎng)不夠注意,對許多語言現(xiàn)象只知其然而不知其所以然。
三、聽說法(Audio-lingual Method)
Richards和Rogers(1986,2001)指出:二次大戰(zhàn)期間,美國參戰(zhàn)后需大量派軍前往海外,為搜集情報,美軍乃請駐地當(dāng)?shù)厝颂峁┲匾榫乘璧恼Z言詞匯與句型,請考古學(xué)者提供駐地的文化習(xí)俗,請語言學(xué)者協(xié)助設(shè)計編排教學(xué)對話及督導(dǎo)學(xué)習(xí),指派學(xué)習(xí)動機(jī)強(qiáng)烈的人員,接受密集訓(xùn)練。此為軍中教學(xué)法(theArmy Method),成效斐然。當(dāng)時參與的語言學(xué)者,大多是結(jié)構(gòu)語言學(xué)派的重要人物,主張語言結(jié)構(gòu)是語言學(xué)習(xí)的重點(diǎn);也主張語言學(xué)習(xí)是習(xí)慣的形成,應(yīng)不斷地作句型練習(xí);當(dāng)時也盛行行為學(xué)派的學(xué)習(xí)理論,提倡學(xué)習(xí)需經(jīng)由過度練習(xí),將刺激與反應(yīng)緊密連結(jié),形成正確習(xí)慣。聽說法在20世紀(jì)60年代達(dá)到全盛時期,之后便開始衰退,因?yàn)榻處煱l(fā)現(xiàn)學(xué)生在經(jīng)過無數(shù)枯燥嚴(yán)肅的機(jī)械式練習(xí)后,并不能有效勝任課堂外實(shí)際的口語溝通。更重要的是,麻省理工學(xué)院語言學(xué)家Noam Chomsky提出了足以駁斥結(jié)構(gòu)學(xué)派和行為心理學(xué)派的學(xué)習(xí)觀點(diǎn):轉(zhuǎn)換語法(transformational grammar)和語言能力(linguistic competence)。此外,喬姆斯基認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)并不只是經(jīng)由背誦、模仿而僵化養(yǎng)成的語言習(xí)慣。相反的,人類并不像是學(xué)說話的鸚鵡,而是經(jīng)由生活經(jīng)驗(yàn)和語言能力所學(xué)習(xí)得來。這兩個理念嚴(yán)重地削弱了聽說法的魅力,從此以后語言教學(xué)的領(lǐng)域陷入了百家理論爭鳴的世界。
聽說法又叫結(jié)構(gòu)法或句型法,《英語900句》是聽說法的典型教材。聽說法把語言結(jié)構(gòu)分析的研究成果運(yùn)用到外語教學(xué)中,使教材的編寫和教學(xué)過程的安排具有科學(xué)的依據(jù)。這對提高外語教學(xué)的效果,加速外語教學(xué)的過程無疑是非常重要的貢獻(xiàn)和進(jìn)步。但聽說法過分重視機(jī)械性訓(xùn)練,忽視語言規(guī)則的指導(dǎo)作用,過分重視語言的結(jié)構(gòu)形式,忽視語言的內(nèi)容和意義,存在流于“造作”的語言傾向。
四、視聽法(Audio—Visual Method)
針對聽說法脫離語境,孤立地練習(xí)句型,影響培養(yǎng)學(xué)生有效使用語言能力的問題,20世紀(jì)50年代在法國產(chǎn)生了情境法。它吸取了直接法和聽說法的許多優(yōu)點(diǎn)。充分利用幻燈機(jī)、錄音機(jī)、投影機(jī)、電影和錄像等視聽教具,讓學(xué)生邊看邊聽邊說,身臨其境地學(xué)習(xí)外語,把看到的情景和聽到的聲音自然地聯(lián)系起來,強(qiáng)調(diào)通過情景操練句型,在教學(xué)中只允許使用目的語。因此,這種教學(xué)法又叫作情景法。它的典型教材是《新概念英語》。
視聽結(jié)合的方法比單純依靠聽覺或視覺來理解、記憶和儲存語言材料要好得多。視覺形象為學(xué)生提供形象思維的條件,促使學(xué)生自然和牢固地掌握外語。聽覺形象有助于養(yǎng)成正確的語音、語調(diào)、節(jié)奏及遣詞、造句的能力和習(xí)慣,同時有利于使課堂變得生動活潑,使學(xué)生學(xué)的語言自然,表達(dá)準(zhǔn)確。視聽法的缺點(diǎn)是過于重視語言形式,忽視交際能力的培養(yǎng),過分強(qiáng)調(diào)整體結(jié)構(gòu),忽視語言分析、講解和訓(xùn)練,使學(xué)生對語言項(xiàng)目缺乏清楚的認(rèn)識。
五、認(rèn)知法(Cognitive Approach)
認(rèn)知法又稱認(rèn)知—符號法(Cognitive-Code Approach),產(chǎn)生于20世紀(jì)60年代的美國,代表人物是卡魯爾、布魯納。認(rèn)知法反對語言是“結(jié)構(gòu)模式”的理論,反對在教學(xué)中進(jìn)行反復(fù)的機(jī)械操作練習(xí)。它主張語言是受規(guī)則支配的創(chuàng)造性活動,語言的習(xí)慣是掌握規(guī)則,而不是形成習(xí)慣,提倡用演繹法講授語法。在學(xué)習(xí)聲音時,同時學(xué)習(xí)文字,聽說讀寫四種語言技能從學(xué)習(xí)外語一開始就同時進(jìn)行訓(xùn)練,允許使用本族語和翻譯的手段,它認(rèn)為語言錯誤在外語學(xué)習(xí)過程中是不可避免的副產(chǎn)物,主張系統(tǒng)地學(xué)習(xí)口述和適當(dāng)?shù)爻C正錯誤。它強(qiáng)調(diào)理解在外語教學(xué)中的作用,主張在理解新學(xué)語言材料的基礎(chǔ)上創(chuàng)造性的交際練習(xí)。在教學(xué)中廣泛利用視聽教具使外語教學(xué)情景化和交際化。認(rèn)知法是以認(rèn)識心理學(xué)作為其理論基礎(chǔ),使外語教學(xué)法建立在更加科學(xué)的基礎(chǔ)上,但認(rèn)知法作為一個新的獨(dú)立外語教學(xué)法體系還是不夠完善的,必須從理論上和實(shí)踐上加以充實(shí)。在提倡認(rèn)知法時要切忌重犯語法翻譯法的老毛病。
六、全身反應(yīng)法(Total Physical Response,簡稱TPR)
全身反應(yīng)法產(chǎn)生于20世紀(jì)60年代初期的美國,盛行于20世紀(jì)7 0年代,創(chuàng)始人是心理學(xué)教授阿舍爾(James T.Ash-er)。這種教學(xué)法是通過身體動作教授外語的方法,主要用于美國移民兒童的英語教育。全身反應(yīng)法的具體操作如下:教師授新課時先讓一位學(xué)生站在講臺前,根據(jù)指令做動作,全班學(xué)生反復(fù)聽教師的指令,看該學(xué)生動作。等大多數(shù)學(xué)生理解了指令的意義后,教師可自己或請成績好的學(xué)生發(fā)出相同的指令,并要求全班按指令做動作。由于指令可以滋生出無數(shù)的句子,學(xué)生就會在行動中邊實(shí)踐邊學(xué)到很多詞匯與句型。
教師是TPR的主導(dǎo)者,提供學(xué)生練習(xí)、講話的機(jī)會,并像父母般容忍年幼孩子所犯之語句錯誤。TPR因?yàn)閷ⅰ罢Z言”化為“具體行動”,降低學(xué)習(xí)的壓力,所以也受到一些人熱烈的歡迎。不過,TPR的目的只在于培養(yǎng)初級的會話能力,所以必須再搭配其他的教法,才能使學(xué)生有足夠的語言能力來應(yīng)付日常的需要。由于它可以使抽象的語言化為具體的行動,降低了學(xué)習(xí)的緊張氣氛,所以若能多運(yùn)用于成人語言教學(xué),并把“發(fā)號施令”的“特權(quán)”多多下放到學(xué)生身上,相信學(xué)生通過這樣的語言游戲,一定可以達(dá)到寓教于樂的目的。
七、交際法(Communicative Approach)
交際法也叫功能法(Functional Approach)或意念法(No-tional Approach)。交際法是20世紀(jì)70年代根據(jù) 2 語言學(xué)家海姆斯(Hymes)和韓禮德(Halliday)的理論形成的,是全世界影響較大的外語教學(xué)法流派。交際教學(xué)法認(rèn)為語言是人們交際的工具,人們用語言表達(dá)意念和情態(tài),人們由于職業(yè)不同,對語言的要求和需要也不同,教學(xué)內(nèi)容也可以不同。交際教學(xué)法主張外語教學(xué)不要像語法翻譯那樣,以語法為綱,也不要像視聽法那樣以結(jié)構(gòu)為綱,而以語言的表意功能為綱,針對學(xué)生今后使用外語的需要選擇教學(xué)內(nèi)容。通過接觸、模仿范例練習(xí)和自由表達(dá)思想三個步驟來組織教學(xué)。
交際教學(xué)法最大的優(yōu)點(diǎn)是從學(xué)生實(shí)際出發(fā),確定學(xué)習(xí)目標(biāo),使教學(xué)過程交際化,培養(yǎng)學(xué)生掌握交際能力。但也存在缺乏語言功能項(xiàng)目的標(biāo)準(zhǔn)、范圍及教學(xué)順序的科學(xué)依據(jù),語言形態(tài)和結(jié)構(gòu)難以和功能項(xiàng)目協(xié)調(diào)一致的缺點(diǎn)。但不管怎么說,交際法是現(xiàn)代國外最流行的英語教學(xué)法之一,雖然具體方法不盡相同,但絕大多數(shù)學(xué)者已得出共識:培養(yǎng)交際能力是英語教學(xué)的出發(fā)點(diǎn)和歸宿(Communication is the starting point and final aim of English teaching)?!陡覍W(xué)》(Follow Me)是典型的交際法教材。
八、任務(wù)型教學(xué)法(Task-based Language Teaching Ap-proach)
任務(wù)型教學(xué)(Task-based Language Teaching)是指教師通過引導(dǎo)語言學(xué)習(xí)者在課堂上完成任務(wù)來進(jìn)行的教學(xué)。這是20世紀(jì)80年代興起的一種強(qiáng)調(diào)“在做中學(xué)”(learning by doing)的語言教學(xué)方法,是交際教學(xué)法的發(fā)展,在世界語言教育界引起了人們的廣泛注意。近年來,這種“用語言做事”(doing things with the language)的教學(xué)理論逐漸引入我國的基礎(chǔ)英語課堂教學(xué),是我國外語課程教學(xué)改革的一個走向。該理論認(rèn)為:掌握語言大多是在活動中使用語言的結(jié)果,而不是單純訓(xùn)練語言技能和學(xué)習(xí)語言知識的結(jié)果。在教學(xué)活動中,教師應(yīng)當(dāng)圍繞特定的交際和語言項(xiàng)目,設(shè)計出具體的、可操作的任務(wù),學(xué)生通過表達(dá)、溝通、交涉、解釋、詢問等各種語言活動形式來完成任務(wù),以達(dá)到學(xué)習(xí)和掌握語言的目的。任務(wù)型教學(xué)法是吸收了以往多種教學(xué)法的優(yōu)點(diǎn)而形成的,它和其他的教學(xué)法并不排斥。
任務(wù)型教學(xué)法通過完成多種多樣的任務(wù)活動,有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在完成任務(wù)的過程中,將語言知識和語言技能結(jié)合起來,有助于培養(yǎng)學(xué)生綜合的語言運(yùn)用能力。有利于促進(jìn)學(xué)生積極參與語言交流活動,啟發(fā)想象力和創(chuàng)造性思維,有利于發(fā)揮學(xué)生的主體性作用。在任務(wù)型教學(xué)中有大量的小組或雙人活動,每個人都有自己的任務(wù)要完成,可以更好地面向全體學(xué)生進(jìn)行教學(xué)。任務(wù)活動內(nèi)容涉及面廣,信息量大,有助于拓寬學(xué)生的知識面。在活動中學(xué)習(xí)知識,培養(yǎng)人際交往、思考、決策和應(yīng)變能力,有利于學(xué)生的全面發(fā)展。在任務(wù)型教學(xué)活動中,在教師的啟發(fā)下,每個學(xué)生都有獨(dú)立思考、積極參與的機(jī)會,易于保持學(xué)習(xí)的積極性,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,幫助學(xué)生獲得終身學(xué)習(xí)的能力。
九、結(jié)語
外語教學(xué)法不會永遠(yuǎn)停留在一個水平上?;仡櫼幌峦庹Z教學(xué)法的歷史,我們就會更加清楚,隨著社會的需要,科學(xué)的不斷發(fā)展,原有的外語教學(xué)法一旦不能滿足社會對外語的多種需要,新的教學(xué)法就會產(chǎn)生,以滿足社會的需要。語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等學(xué)科的發(fā)展,對外語教學(xué)法學(xué)派也會起促進(jìn)作用。外語教學(xué)法各流派的產(chǎn)生,都有自己的客觀規(guī)律。它同社會的發(fā)展、人們學(xué)習(xí)外語的目的及現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備等有著密切的關(guān)系。各有產(chǎn)生和生存的原因,各有自己的歷史使命。教師的創(chuàng)造性就在于能合理地選擇最適合自身環(huán)境的教學(xué)方法使學(xué)生達(dá)到最佳的學(xué)習(xí)效果。因此教師應(yīng)該不斷地觀察、反思和評價自己的教學(xué)過程,形成自己的教學(xué)信念和原則,并不斷實(shí)踐、檢驗(yàn)和改進(jìn)自己的教學(xué)理念和所選擇的教學(xué)方法。
第三篇:英語教學(xué)法主要流派
龍崗校區(qū)6月份第三周工作總結(jié)
《八大英語教學(xué)法》
英語教學(xué)不同于其他學(xué)科,但和其他學(xué)科一樣具有自己獨(dú)特的教學(xué)法。通常來說,英語有八種教學(xué)法。
一、語法翻譯法
語法翻譯法是一種通過學(xué)習(xí)語法規(guī)則和詞匯,并且按照規(guī)則用本國語和目的語進(jìn)行互譯來教授語言的方法。其教學(xué)過程包括:閱讀/朗讀、句子翻譯、講解語法/語言點(diǎn)、書面回答和理解性問題。
二、直接法
直接法是一種通過實(shí)物、圖畫、動作、表情等手段把外語和其對應(yīng)的意思直接聯(lián)系,從而達(dá)到直接理解和直接應(yīng)用的外語教學(xué)法。其教學(xué)步驟為:用目的語講解、提問、回答,用歸納法教語法:例子、總結(jié)規(guī)則、鞏固性練習(xí)、聽寫練習(xí)。
三、聽說法
聽說法是一種運(yùn)用句型操練形式學(xué)習(xí)外語的方法。其理論基礎(chǔ)為結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)。其教學(xué)步驟為:聽外語對話、模仿、糾正語音語調(diào)、逐句背誦、對話練習(xí)、看書面材料、語法點(diǎn)歸納、替換/回答練習(xí)。
四、交際法
交際法就是把運(yùn)用目的語進(jìn)行有意義交際作為學(xué)習(xí)語言的方法。交際法有時稱為功能法或意念法。交際法的最大特征是它對語言結(jié)構(gòu)和能同等重視。學(xué)習(xí)不僅要知道語言規(guī)則的用法,還必須學(xué)會交際。那么我們該如何開展交際法呢?(1)利用真實(shí)生活材料開展討論:(源于材料)題目辯論、提供不同的句型、小組討論、總結(jié)(2)連環(huán)圖片做交際性練習(xí):抽出圖片——猜測前后內(nèi)容(3)設(shè)置生活背景進(jìn)行交際:按照角色身份、年齡、地位、性別說出不同的內(nèi)容。
五、靜授法
靜授法,就是指教師在課堂上盡可能沉默,從而促使學(xué)生盡可能多地活用語言的方法。其教學(xué)步驟為:(1)用教鞭指著圖上的符號,發(fā)出一個聲音,然后教師不出聲地指著圖上的一個個符號,監(jiān)聽學(xué)生的發(fā)音。(2)教師也許發(fā)出一個單詞聲音,讓學(xué)生猜測包含在這個單詞發(fā)音里的符號。教鞭可用來表示重讀、停頓和語調(diào)(3)教師聽學(xué)生發(fā)音,重新示范或叫另一個學(xué)生來發(fā)音。
六、暗示法
暗示法,就是指利用人的無意識和非理性因素進(jìn)行系統(tǒng)教學(xué)的方法,由保加利亞心理學(xué)家洛扎諾夫(G.Lozanov)提出的,他認(rèn)為大多數(shù)的學(xué)習(xí)發(fā)生在氣氛輕松、注意力集中的狀態(tài)下。整堂課分為三個階段:第一階段稱為口頭復(fù)習(xí)。第二階段,引進(jìn)新材料并展開討論。第三階段一開始,所有對話停止一兩分鐘。師生一起聽錄音機(jī)播放的音樂,聽了幾段音樂后,老師在音樂背景下朗讀或背誦新課文,學(xué)生一邊看著課本一邊聽音樂。
七、全身反應(yīng)法 全身反應(yīng)法是一種把言語和行為聯(lián)系在一起的語言教學(xué)方法,該法通過身體各部分的活動來學(xué)習(xí)語言。教學(xué)步驟為:教師用英語發(fā)出指令,讓學(xué)生一聽到英語指令就作出相應(yīng)的動作。從簡單到復(fù)雜,從慢到快,從一組詞過渡到一個句子或一段話。
八、群體商談法
群體商談法,是一種新型的語言學(xué)習(xí)方法。學(xué)習(xí)者按照教師布置的任務(wù),分成幾組交談。教師站在學(xué)生身后,隨時提供幫助,最后把錄音內(nèi)容重放。其教學(xué)過程為首先問候和自我介紹,接著教師陳述該課的目標(biāo)及要求,然后學(xué)生形成一個圓圈,用外語進(jìn)行會話。學(xué)生可先用本國語和旁邊同學(xué)交換信息,教師站在身后把這段信息交換翻譯成外語,然后由學(xué)生重復(fù)。接著再叫另一個學(xué)生講,并把話錄在錄音機(jī)里。最后,教師要求學(xué)生談出各自對此學(xué)習(xí)的感受。
實(shí)踐證明,最好的辦法是讓不同的教學(xué)法并存,在實(shí)踐中吸取經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),并及時交流和探討,提高各種教學(xué)法的綜合教學(xué)效果。無論采取哪種教學(xué)法,英語教學(xué)都要針對不同的教學(xué)要求,貫徹外語教學(xué)的基本原則,即語法原則、交際原則和文化原則,如果一味地機(jī)械重復(fù)使用一種英語教學(xué)方法,這就不僅從根本上違背了外語教學(xué)的基本原則,也違背了外語學(xué)習(xí)的基本原則和規(guī)律。最好的教學(xué)方法是在特定的場合取得特定效果的方法。
----龍崗校區(qū)馮璐璐----2015.6.20
第四篇:英語教育教學(xué)法主要流派
閱讀材料一 外語教學(xué)法主要流派
從外語教育的歷史看,各種教學(xué)法層出不窮,先后有翻譯法、直接法、聽說法、視聽法、全身反應(yīng)法、功能法、浸入式教學(xué)法、全語言教學(xué)法、任務(wù)型教學(xué)法等。圍繞教育方法的爭論已持續(xù)了幾十年,歸根結(jié)底,語言觀,即對語言的看法,是教育方法的基礎(chǔ),有什么樣的語言觀,就有什么樣的教學(xué)方法。以下逐一介紹外語教學(xué)法的幾個重要流派及其特點(diǎn)。
一、翻譯法(Translation Method)翻譯法又叫語法翻譯法(Grammar-Translation Method),是指用母語來教授外語的一種方法。
18世紀(jì)以前,作為外語的拉丁語是西歐文化教育和著書立說的國際語言,教授拉丁語的主要方法是翻譯法,內(nèi)容以閱讀拉丁語的書籍為主。到了18、19世紀(jì),法語、英語等現(xiàn)代語言在西歐國家興起了,在教授法語、英語的開始階段,由于一時找不到新的、有效的外語教學(xué)方法,學(xué)校就自然沿用了教古典拉丁語的翻譯法來教授這些現(xiàn)代語言。
1.翻譯法的語言觀:語言是書面語,語言是一種知識,是由語音、語法和詞匯構(gòu)成的符號體系
2.翻譯法的主要特點(diǎn)
(1)母語與所學(xué)語言經(jīng)常并用,即教師說出一個外語詞后,馬上翻譯出對應(yīng)的母語詞;教師說出一句外語句子后,馬上將其譯成母語;教師逐句分段地讀連貫的外語課文,然后再逐詞逐句地用母語翻譯過來。(2)整個外語教學(xué)過程中,學(xué)生始終與兩種語言打交道,教學(xué)中強(qiáng)調(diào)兩種語言的機(jī)械對比和對譯.? 如: Class begins.開始上課了。
? Now open your book,please.現(xiàn)在,請打開書本。? Turn to page five.翻到第五頁。? Let?s read the text現(xiàn)在我們來讀課文。?......二、直接法(Direct Method)
直接法是指通過運(yùn)用外語本身進(jìn)行外語教學(xué)的方法。
在教學(xué)中,教師不用母語,不進(jìn)行翻譯,也不作語法分析,直接把外語和它所表達(dá)的事物直接聯(lián)系起來,教師通過各種直觀手段讓兒童直接學(xué)習(xí)外語,直接理解外語,直接運(yùn)用外語。
1.直接法的語言觀
? 語言是一種技能或習(xí)慣,習(xí)慣的養(yǎng)成要靠大量的重復(fù)練習(xí)和模仿。2.直接法的主要特點(diǎn)
?(1)根據(jù)幼兒學(xué)語言的理論,直接法主張聽說領(lǐng)先,以口語教學(xué)為主,即直接法主張口語是第一位的,書面語是第二位的,重視語音、語調(diào)和口語教學(xué)。
?(2)以句子為教學(xué)的基本單位,整句學(xué)、整句用,不孤立地教授單詞和語音規(guī)則。
?(3)強(qiáng)調(diào)控制及模仿練習(xí),讓兒童靠直覺感知、靠直覺模仿,進(jìn)行機(jī)械操練和記憶背誦,以求養(yǎng)成一種語言習(xí)慣。
?(4)教學(xué)過程中完全用外語進(jìn)行教學(xué),把外語聲音形式同客觀表象直接聯(lián)系,不經(jīng)過母語這一“中介”,不依賴母語翻譯,丟掉“心譯”過程。
?(5)為了幫助理解,教師廣泛采用各種直觀手段,如實(shí)物、圖畫、動作、手勢、表情和游戲等來解釋詞義和句子,使外語語詞的聲音和它代表的語義直接聯(lián)系起來,培養(yǎng)兒童把外語與客觀事物直接建立起聯(lián)系和直接用外語思維的能力。
3.對直接法的評價
?(1)盡量排除母語的干擾,在課堂上最大限度地使用外語,這有利于陪養(yǎng)兒童外語思維的能力和直接(不經(jīng)過心譯)進(jìn)行口頭交際的能力;
?(2)直接法強(qiáng)調(diào)教授活語言——口語,并充分利用多種形式的直觀手段,這為建立活用式掌握語言的教學(xué)法奠定了基礎(chǔ)。
?(3)直接法對母語在外語教學(xué)中的作用,只看到消極的一面,而未看到積極的一面.?(4)直接法對教師外語水平的要求過高。
?(5)直接法完全照搬兒童習(xí)得母語的辦法,只偏重經(jīng)驗(yàn)和感性認(rèn)識,對兒童在外語學(xué)習(xí)中的自覺性和監(jiān)控性的重視不夠.三、聽說法(Audio-Lingual Method)
聽說法是以句型為綱,以句型操練為中心,著重培養(yǎng)兒童聽說能力的外語教學(xué)法。又叫“句型教學(xué)法”或“口語法”。
1.聽說法的語言觀:語言是口語,是說出來的話,而不是寫出來的文字;語言是成套的習(xí)慣(a set of habits)。2.聽說法的特點(diǎn)
?(1)在教學(xué)活動中聽說領(lǐng)先,重視聽說,以語言的聽說能力訓(xùn)練為主,兼顧讀寫。
?(2)以句型為中心,認(rèn)為句型是從無數(shù)句子中歸納出來的一定數(shù)量的句子模式,是表情達(dá)意的基本單位,也是外語教學(xué)的中心。在外語教學(xué)中,教材的安排、知識的傳授、技能的操練主要通過句型來進(jìn)行。
?(3)注重反復(fù)實(shí)踐,特別是句型操練,強(qiáng)調(diào)外語學(xué)習(xí)要靠大量的反復(fù)操練,通過模仿、記憶、重復(fù)、交談等實(shí)踐練習(xí),形成自動化的習(xí)慣。
?(4)教學(xué)過程中遵循刺激一反應(yīng)一強(qiáng)化的程序,及時糾正錯誤,以期形成語言習(xí)慣。如教師教“What's this? It's a...”的句型時,提供實(shí)物,先讓兒童理解,然后讓兒童反復(fù)操練直至熟練表達(dá)。
?(5)對比母語和外語兩種語言結(jié)構(gòu),找出他們在結(jié)構(gòu)上的異同,以確定外語教學(xué)的難點(diǎn)。
?(6)教學(xué)中排斥或限制母語,主張用直觀手段、情景、上下文,借助所學(xué)外語來解釋意義,只有在不得已的情況下才可以把翻譯當(dāng)作釋義和理解的手段。
3.對聽說法的評價
?(1)重視聽說訓(xùn)練和句型操練,強(qiáng)調(diào)外語教學(xué)的實(shí)踐性,建立了一套培養(yǎng)語言習(xí)慣的練習(xí)體系; ?(2)限制母語的運(yùn)用,有利于兒童用外語進(jìn)行思維;?(3)通過對比分析母語和外語的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)來確定教學(xué)難點(diǎn)的做法,使教師在教學(xué)中的講解更有針對性。
?(4)但過分重視語言的結(jié)構(gòu)形式,忽視語言的內(nèi)容與意義,過分重視強(qiáng)調(diào)句型的機(jī)械性操練,忽視教學(xué)活動中兒童語言能力的培養(yǎng),不利于兒童靈活掌握和運(yùn)用外語。
?(5)把語言作是一系列“剌激一反應(yīng)”的過程,忽視了語言運(yùn)用中兒童的主動性和創(chuàng)造性。
四、視聽法(Audio-Visual Method)
視聽法 是在直接法和聽說法的基礎(chǔ)上,利用視聽手段形成的一種外語教學(xué)法。它是指在教學(xué)中綜合利用圖片、幻燈等電化教具、視聽手段,創(chuàng)造情景,學(xué)習(xí)外語。由于利用視聽手段創(chuàng)造情景是其主要特色,所以該方法又叫情景法(Situational Method)。
視聽法強(qiáng)調(diào)耳、眼等器官以及大腦整體地去感知和認(rèn)識外語材料,具體的、真實(shí)的情景和聽說活動常常構(gòu)成一個整體,形成完整的結(jié)構(gòu)方式,因此,是一種整體結(jié)構(gòu)的教學(xué)法。簡而言之,視聽法是用實(shí)物、幻燈等創(chuàng)造情景配合同步錄音的一種方法體系,培養(yǎng)學(xué)生的聽、說、讀、寫四種技能。所以,這一方法又叫“視聽整體結(jié)構(gòu)法”。
1.視聽法的語言觀:口語是第一性的,書面語是第二性的,語言學(xué)習(xí)就是要掌握語言能力,如聽、說、讀、寫的能力,而非語言知識,如語音、詞匯、語法等。2.視聽法的特點(diǎn)
?(1)將語言和情景緊密結(jié)合,以情景為中心,充分利用視聽手段,讓兒童一面聽聲音,一面看圖像,作出模仿反應(yīng),形成自動化習(xí)慣。
?(2)強(qiáng)調(diào)對語言的整體結(jié)構(gòu)感知,掌握句子結(jié)構(gòu)的整體意義,采用整體教學(xué)。如:要求兒童聽一段內(nèi)容完整的對話,掌握它的語音語調(diào)和節(jié)奏等整體結(jié)構(gòu),然后再進(jìn)行個別音素的訓(xùn)練,?(3)教學(xué)順序是“對話——句子——單詞——單音”,教學(xué)過程分為感知、理解、練習(xí)和活用四個步驟。?(4)排除母語的中介,通過實(shí)物、圖片、手勢等直觀手段直接教外語,使情景的意義與所學(xué)的外語建立聯(lián)系。
?(5)堅持口語領(lǐng)先和句子本位的原則,日常生活情景對話是教學(xué)的中心,入門階段常常要經(jīng)過一個約60小時不見文字的聽說階段,以使兒童掌握正確的語音、語調(diào)和口語語感。
?(6)廣泛使用現(xiàn)代化技術(shù)設(shè)備,使兒童充分運(yùn)用視覺感官和聽覺器官進(jìn)行學(xué)習(xí)。3.對視聽法的評價
?(1)語言和情景的結(jié)合可創(chuàng)造逼真的環(huán)境,使教學(xué)更接近于交談的自然形式;
?(2)視聽手段的運(yùn)用,即情景視覺與錄音聽覺相結(jié)合,使兒童見其形聽其聲,調(diào)動左右腦的神經(jīng)細(xì)胞,加快兒童學(xué)習(xí)外語的過程,有利于兒童的理解和記憶;
?(3)強(qiáng)調(diào)口語和重視用外語教外語,有利于培養(yǎng)兒童的語言能力和用外語思維的能力。
?(4)但過分強(qiáng)調(diào)視覺直觀的作用,使一些抽象的詞匯難以表現(xiàn);
?(5)過分強(qiáng)調(diào)整體結(jié)構(gòu)的原則,忽視語言知識的分析和講解,不利于兒童理解和運(yùn)用語言; ?(6)過分重視語言的形式,沒有更好地從交際需要的內(nèi)容出發(fā)來確定情景,以最大限度地滿足兒童交際的需要。
五、功能法(Functional Method)又稱交際法(Communicative Language Teaching)
? 功能法是以語言功能項(xiàng)目為綱,培養(yǎng)兒童交際能力的一種方法體系。
? 由于交際能力是外語教學(xué)最根本的功能,所以,功能法又叫交際法(Communicative Method)。語言功能主要指用語言敘述事情和表達(dá)思想,即從表達(dá)的思想內(nèi)容出發(fā),表示詢問、請求、邀請、介紹、同意、感謝和道歉等意念(notion)。
1.功能法的語言觀 :語言不只是某種形式的符號系統(tǒng),語言是一種社會規(guī)范,語言的社會交際功能是語言的最本質(zhì)的功能。
2.功能法的特點(diǎn)
?(1)功能法認(rèn)為以前的教學(xué)法忽視學(xué)生交際能力的培養(yǎng),因此主張讓教學(xué)過程交際化,把言語交際作為外語教學(xué)的全部出發(fā)點(diǎn),讓學(xué)生在真實(shí)的情景和真實(shí)的交際過程中使用語言,以培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。
?(2)功能法的教材內(nèi)容選取的是真實(shí)、自然的言語,而且是根據(jù)功能、意念 等要素來選擇的,而不是根據(jù)語言形式。
?(3)教學(xué)中為不同小組確定不同的目標(biāo)。教學(xué)活動的練習(xí)形式多樣,采用二人、三人、小組和全體的相互交流形式。
3.對功能法的評價
?(1)注重培養(yǎng)兒童的交際能力,做到了學(xué)用結(jié)合。
?(2)但功能法過分重視語言的功能而忽視語言的結(jié)構(gòu),使兒童在語言知識的掌握上較為薄弱。?(3)如何科學(xué)系統(tǒng)地確定語言的功能項(xiàng)目,做到具有科學(xué)性及交際過程中存在的虛假性,是功能法操作的一大困難。
在認(rèn)知法和交際法的帶動下,20世紀(jì)70年代還興起了沉默法(the silent way)、提示法(suggestopedia)、社區(qū)式語言學(xué)習(xí)(community language learning)和全身反應(yīng)教學(xué)法(the total physical response method)等新型的外語教學(xué)法。
六、全身反應(yīng)法(Total Physical Response)
? 全身反應(yīng)法(簡稱TPR)一種通過語言與行動的協(xié)調(diào)來教授語言的方法。Asher認(rèn)為,成功的第二語言學(xué)習(xí)與小孩習(xí)得母語的過程相似,即對外語的學(xué)習(xí),小孩先用身體反應(yīng),然后用語言進(jìn)行反應(yīng)。
1.全身反應(yīng)法的語言觀:外語教育家Asher認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)時,理解能力產(chǎn)生于表達(dá)能力之前,語言技能的獲得首先是通過聽,然后再轉(zhuǎn)換到其他技能。語言主要是口語,大多以具體名詞和祈使動詞呈現(xiàn)。針對小孩的語言大多為命令句。
2.全身反應(yīng)法的特點(diǎn)
?(1)強(qiáng)調(diào)理解的重要性,認(rèn)為聽力理解領(lǐng)先,理解先于輸出,并認(rèn)為在理解與輸出之間有一段沉默期。
?(2)教師在教學(xué)中應(yīng)該首先訓(xùn)練兒童聽的技能,不要強(qiáng)迫兒童開口。兒童通過對聽到的語言材料的理解,內(nèi)化目標(biāo)語言的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容,然后到一定時候自然會開口。
?(3)全身反應(yīng)法的教學(xué)活動以“聽一做動作”為主要教學(xué)形式,兒童通過用身體對教師指令的動作進(jìn)行反應(yīng)來提高自己的理解力。?(4)全身反應(yīng)法的順序安排大致如下:
? 教師說出指令并做示范動作,兒童一邊聽一邊觀察。? 教師說出指令并做示范動作,然后讓兒童跟著做。
? 教師說出指令,不示范動作,兒童按照教師的指令去做。? 教師說出指令,不示范動作,讓兒童復(fù)述指令、完成動作。
? 讓個別兒童說指令,教師和其他兒童一起做動作.。例(sample commands):
Stand in a row.Stand in a line.Bend down.Straighten up.Hands up.Hands down.Hands front.Hands left.Touch your toes.Touch your feet.Touch the right foot.Touch the left foot.Right foot up.Right foot down.Jump 3 times.Turn around.Everyone,point to the window/door.A,B,C,D,stand up.Walk to the blackboard.Touch it.Jump.Turn around.Go back to your seat.Sit down.E,F(xiàn),G,H,walk to the window.Touch the window.Turn around.3.對全身反應(yīng)法的評價
?(1)全身反應(yīng)法被稱作是“讓語言動起來”的教學(xué)法,其主要優(yōu)點(diǎn)是能盡快抓住兒童的注意力,在情感方面吸引兒童,課堂氣氛熱烈,有利于兒童創(chuàng)造性地嘗試他們的語言技能。
?(2)在教學(xué)初期,反應(yīng)法教學(xué)側(cè)重于聽力,可讓兒童在不感到焦慮的情境中學(xué)習(xí)新語言;讓兒童對所感知的語言進(jìn)行表演,可驗(yàn)證其對新語言的理解。
?(3)能提供一個與實(shí)際生活緊密相連的學(xué)習(xí)環(huán)境,使兒童在形式多樣的活動中、在循環(huán)往復(fù)的練習(xí)中學(xué)會英語。
?(4)全身反應(yīng)法能協(xié)調(diào)兒童的左右腦發(fā)展,有助于提高兒童英語學(xué)習(xí)的成效。
?(5)比較抽象的概念很難用TPR來表述。這種方法不是一套完整的方法,只作為一種供聽力輸入和身體反應(yīng)等的教學(xué)活動被融于其他教學(xué)法之中,應(yīng)配合其他有效的教學(xué)法才能更好地完成教學(xué)任務(wù)。
?(6)被認(rèn)為不適用于中、高級階段的外語教學(xué)法。
?(7)全身反應(yīng)法以兒童在感官基礎(chǔ)上的運(yùn)動為主,容易引起兒童的興奮,該方法使用的分寸和時間如果未把握好的話,會給教師對英語教學(xué)活動的組織和常規(guī)紀(jì)律的維持帶來一定的難度。
七、浸入式教學(xué)法
? 浸入式教學(xué)法(immersion)一種以外語為各學(xué)科教學(xué)語言(除母語學(xué)科)的教學(xué)方法。它使學(xué)生“浸入”在外語環(huán)境中學(xué)習(xí)各種學(xué)科知識,從而使單一的外語學(xué)科教學(xué)與使用外語進(jìn)行的各種學(xué)科知識教學(xué)相結(jié)合。1.浸入式教學(xué)法的語言觀:兒童在6歲(或7歲)以前,每天都能在語言環(huán)境中自然習(xí)得某些交流技能,而不需要接受系統(tǒng)的指導(dǎo);隨著年齡的增長,他們對語言的敏感性會逐步減弱。
2.浸入式教學(xué)法的特點(diǎn)
?(1)外語不僅是學(xué)習(xí)的內(nèi)容,而且是學(xué)習(xí)各種知識的工具。
?(2)外語語言學(xué)習(xí)隱含在學(xué)科知識的學(xué)習(xí)中。學(xué)科知識以外語承載,是顯性教育內(nèi)容;外語以其他工具性作用成為隱性教育內(nèi)容。
3.對浸入式教學(xué)法的評價
?(1)浸入式教學(xué)是英語教學(xué)從單純的英語學(xué)科教學(xué)發(fā)展為英語語言與多種學(xué)科知識相結(jié)合的教學(xué)模式,從而大大增加了學(xué)習(xí)、運(yùn)用英語的時間及范圍。
?(2)能將英語教學(xué)活動滲透到幼兒的生活、學(xué)習(xí)、運(yùn)動和游戲活動中,這對4—6歲處于語言敏感期的幼兒尤為適合。
?(3)在幼兒園使用浸入式英語教學(xué)活動應(yīng)正確處理母語(漢語)教學(xué)活動與英語教學(xué)活動之間的關(guān)系??稍陂_展?jié)h語教學(xué)活動的基礎(chǔ)上,適當(dāng)使用英語進(jìn)行各種教學(xué)活動(即:半浸入式英語教學(xué)活動)
?(4)浸入式英語教學(xué)法對教師的英語水平有一定的要求。開展浸入式英語教學(xué)活動應(yīng)充分考慮幼兒園的師資條件。
八、任務(wù)型教學(xué)法(Task-based language teaching)? 以任務(wù)為中心的語言教學(xué)思路(The Task—oriented Approach)是近20年來語言交際教學(xué)思路(Communicative Approach)的一種發(fā)展形態(tài)。它把語言應(yīng)用的基本理念轉(zhuǎn)化為有實(shí)踐意義的課堂教學(xué)形式。
1.任務(wù)型教學(xué)法的語言觀
在語言教學(xué),尤其是第二語言或外語教學(xué)中,不可能像幼兒跟母親學(xué)習(xí)母語那樣生活在所學(xué)習(xí)的語言環(huán)境中,直接接觸信息源。在課堂里學(xué)習(xí)某種語言,是教師把前人在教學(xué)中總結(jié)出來的知識和經(jīng)驗(yàn)通過教材、教具和一定的教學(xué)活動傳遞給學(xué)生,并組織師生共同參與,幫助學(xué)生掌握。
2.任務(wù)型教學(xué)法的特點(diǎn)
?(1)以意義為中心,而不是以操作某種意義不大、甚至是無意義的語言形式為目的。
?(2)任務(wù)的焦點(diǎn)是解決某一交際問題,這一交際問題必須與現(xiàn)實(shí)世界有著某種聯(lián)系。這種聯(lián)系不應(yīng)是籠統(tǒng)的或是現(xiàn)實(shí)世界中某種活動的翻版,而應(yīng)是具體的,貼近學(xué)生生活、學(xué)習(xí)經(jīng)歷和社會實(shí)際,能引起學(xué)生的共鳴和興趣,激發(fā)學(xué)生積極參與的欲望。?(3)任務(wù)的設(shè)計和執(zhí)行應(yīng)注意任務(wù)的完成,即交際問題的解決。
3.對任務(wù)型教學(xué)法的評價
?(1)任務(wù)型教學(xué)法是近20年來興起的一種新型外語教學(xué)法。
?(2)重視語言的交際功能和社會價值;重視語句的結(jié)構(gòu)和學(xué)生的認(rèn)知圖式。
第五篇:英語教學(xué)法主要流派
英語教學(xué)法主要流派
常見術(shù)語:Method, Approach, Design, Procedure, Technique
一、語法翻譯法
1、語法翻譯法是一種通過學(xué)習(xí)語法規(guī)則和詞匯,并且按照規(guī)則用本國語和目的語進(jìn)行互譯來教授語言的方法。
2、教學(xué)過程
閱讀/朗讀——句子翻譯——講解語法/語言點(diǎn)——書面回答——理解性問題
3、原則和技巧 原則:(1)書面語重要,重視寫作和閱讀
(2)熟記語法規(guī)則和單詞
(3)教師的絕對權(quán)威
(4)本族語的中介作用 技巧:(1)書面翻譯/互譯
(2)閱讀理解性問答
(3)演繹法講解語法規(guī)則
(4)填空、背誦、造句、作文等
4、評價:(1)使用方便
(2)學(xué)習(xí)語言知識多于語言技能掌握
(3)改良式的語法翻譯法:彌補(bǔ)口語的聽說訓(xùn)練、重視交際能力的培養(yǎng)、重視調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性。
二、直接法
1、直接法是一種通過實(shí)物、圖畫、動作、表情等手段把外語和其對應(yīng)的意思直接聯(lián)系,從而達(dá)到直接理解和直接應(yīng)用的外語教學(xué)法。
2、教學(xué)步驟
用目的語講解——提問——回答
用歸納法教語法:例子——總結(jié)規(guī)則——鞏固性練習(xí)——聽寫練習(xí)
3、原則與技巧 原則:(1)先聽說后書面語言
(2)通過有意義的上下文來學(xué)習(xí)單詞和句子(3)禁止使用本族語翻譯(4)自我更正來促進(jìn)語言學(xué)習(xí)
技巧:大聲朗讀、問答練習(xí)、自我更正、會話、填空、聽寫段落、畫圖講解、實(shí)物演示等。
4、評價:(1)強(qiáng)調(diào)語言實(shí)踐和運(yùn)用,有利于聽說
(2)學(xué)習(xí)用外語思考,重視語言的交際作用
(3)排斥本國語,有時花費(fèi)很長的時間來解釋,或者解釋不清楚
(4)對教師口語、教學(xué)技能要求高
三、聽說法
1、聽說法是一種運(yùn)用句型操練形式學(xué)習(xí)外語的方法。其理論基礎(chǔ)為結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)。
2、教學(xué)步驟
聽外語對話——模仿——糾正語音語調(diào)——逐句背誦——對話練習(xí)——看書面材料——語法點(diǎn)歸納——替換/回答練習(xí)
3、原則與技巧 原則:(1)教師示范,學(xué)生模仿。(2)掌握結(jié)構(gòu)句型和詞匯。
(3)語言學(xué)習(xí)是形成習(xí)慣的過程,教師的正確肯定有助于強(qiáng)化正確的語言習(xí)慣。(4)本族語控制到最低限度。
技巧:背誦對話,擴(kuò)展練習(xí),鏈?zhǔn)教釂?,替換練習(xí)、回答提問、對話、轉(zhuǎn)換練習(xí)等。
4、評價:(1)《英語900句》、《靈格風(fēng)教材》
(2)學(xué)生學(xué)到的句型較少能自如地轉(zhuǎn)化為課外的交際能力(3)“聽說領(lǐng)先,讀寫跟上”
四、交際法
1、交際法就是把運(yùn)用目的語進(jìn)行有意義交際作為學(xué)習(xí)語言的方法。交際法有時稱為功能法或意念法。
交際法的最大特征是它對語言結(jié)構(gòu)和能同等重視。學(xué)習(xí)不僅要知道語言規(guī)則的用法,還必須學(xué)會交際。
2、示例
(1)利用真實(shí)生活材料開展討論:(源于材料)題目辯論——提供不同的句型——小組討論——總結(jié)
(2)連環(huán)圖片做交際性練習(xí):抽出圖片——猜測前后內(nèi)容
(3)設(shè)置生活背景進(jìn)行交際:按照角色身份、年齡、地位、性別說出不同的內(nèi)容。
3、原則與技巧 原則:(1)強(qiáng)調(diào)語言的意義,而不是結(jié)構(gòu)。
(2)語言學(xué)習(xí)的目的就是學(xué)習(xí)交際能力(即有效和得體地運(yùn)用語言系統(tǒng)的能力).(3)教學(xué)一開始就鼓勵學(xué)生嘗試交際。
(4)教師的作用就是以任何方式激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)。
(5)流利性與可接受性是教語言的主要目標(biāo)。技巧:(1)利用真實(shí)材料
(2)重新安排打亂順序的句子
(3)語言游戲(信息差等)
(4)小組討論,解決難題
(5)角色扮演
4、評價:交際法的運(yùn)用可使學(xué)生更好地掌握目的語的形式、意義和功能。
五、靜授法
靜授法,就是指教師在課堂上盡可能沉默,從而促使學(xué)生盡可能多地活用語言的方法。該法由戈鐵諾(Caleb Cattegno)提出(1972),其特征是使用各種帶顏色的小棍,把各種聲音與特定的顏色聯(lián)系起來。三種假設(shè):(1)由學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)或者創(chuàng)造將要學(xué)的東西,學(xué)習(xí)會取得良好效果。
(2)學(xué)習(xí)時有圖片等實(shí)物輔助,效果會更好。
(3)學(xué)習(xí)的材料必須實(shí)用。
2、示例:(1)用教鞭指著圖上的符號,發(fā)出一個聲音,然后教師不出聲地指著圖上的一個個符號,監(jiān)聽學(xué)生的發(fā)音。
(2)教師也許發(fā)出一個單詞聲音,讓學(xué)生猜測包含在這個單詞發(fā)音里的符號。教鞭可用來表示重讀、停頓和語調(diào)。
(3)教師聽學(xué)生發(fā)音,重新示范或叫另一個學(xué)生來發(fā)音。
3、原則與技巧
原則:(1)教學(xué)應(yīng)建立在學(xué)生已知的基礎(chǔ)上才轉(zhuǎn)入未知,即按一定的邏輯順序介紹語言要素,教服從于學(xué)。
(2)學(xué)生需要學(xué)會互相依賴和依靠自己。
(3)如果學(xué)生自己能做的,教師仍替他們做,學(xué)生的獨(dú)立能力就得不到培養(yǎng)。
(4)沉默是一種手段。它有助于學(xué)生自治以及發(fā)揮自身積極性。
(5)錯誤對學(xué)習(xí)來說是必不可少的。
(6)在教學(xué)的初期階段,教師需要幫助學(xué)生取得進(jìn)步而不是馬上達(dá)到完善。技巧:(1)聲音——顏色圖;
(2)教師的沉默;
(3)同伴的更正;
(4)各種小棍;
(5)單詞圖表;
(6)自我更正手勢。
4、評價:
靜授法是70年代初期興起的一種新型教學(xué)法。非常重視人的整體性,人的情感,培養(yǎng)學(xué)生的智力和創(chuàng)造力,試圖在最大限度上發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和創(chuàng)造性。
六、暗示法
1、暗示法,就是指利用人的無意識和非理性因素進(jìn)行系統(tǒng)教學(xué)的方法,由保加利亞心理學(xué)家洛扎諾夫(G.Lozanov)提出的,他認(rèn)為大多數(shù)的學(xué)習(xí)發(fā)生在氣氛輕松、注意力集中的狀態(tài)下。暗示法最典型特征是在教學(xué)過程中伴有背景音樂,從而達(dá)到調(diào)動學(xué)生大腦的有意識和無意識的作用。
2、示例
整堂課分為三個階段:
第一階段稱為口頭復(fù)習(xí)。前次學(xué)習(xí)的材料被用來充當(dāng)討論的依據(jù)。所有出席者圍坐成一圈。第二階段,引進(jìn)新材料并展開討論。這包括看一遍新對話材料和用本國語翻譯,然后討論重要的語法和詞匯。第三階段一開始,所有對話停止一兩分鐘。師生一起聽錄音機(jī)播放的音樂,聽了幾段音樂后,老師在音樂背景下朗讀或背誦新課文,學(xué)生一邊看著課本一邊聽音樂。在兩段音樂之間有一陣沉默,然后教師要求學(xué)生合起課本聽一遍。
3、原則和技巧
原則:(1)在輕松、舒適的環(huán)境下,學(xué)習(xí)方可得到促進(jìn)。
(2)教師要努力提高學(xué)生的自信心,使他們覺得自己是成功的學(xué)習(xí)者。
(3)當(dāng)學(xué)生的注意力主要放在交際過程時,學(xué)生將學(xué)得更好。
(4)教師應(yīng)容忍學(xué)生出錯,讓學(xué)生在應(yīng)用過程中改正錯誤。
(5)在游戲的氣氛中,學(xué)生的注意力放在語言的運(yùn)用上。
技巧:(1)課室布置充滿藝術(shù)氣氛;
(2)肯定正面暗示;
(3)視聽相結(jié)合;
(4)選擇一個新的形象;
(5)角色扮演;
(6)分二次放音樂(第一次學(xué)生看著課本,注意語法;第二學(xué)生合上課本,注意聽內(nèi)容)。
4、評價:
暗示法在減少學(xué)生焦慮,提供良好學(xué)習(xí)氣氛方面做了有益的嘗試。建議語言教師在借鑒該法之前,更多地考慮如何創(chuàng)造一種有利于學(xué)生學(xué)習(xí)的心理安全感的氣氛,以便提高教學(xué)效果。
七、全身反應(yīng)法
1、全身反應(yīng)法(Total Physical Response),也叫領(lǐng)悟法(Comprehension Approach),是一種把言語和行為聯(lián)系在一起的語言教學(xué)方法,該法通過身體各部分的活動來學(xué)習(xí)語言。由美國J.阿須(James Asher)提出的。全身反應(yīng)法與心理學(xué)的記憶部分的痕跡理論關(guān)系密切。該理論認(rèn)為記憶聯(lián)系的追蹤頻率及強(qiáng)度越大,記憶聯(lián)系就越強(qiáng),所學(xué)的東西也就越容易回憶起來。記憶方式有多種,有死記硬背、也有通過行為動作。根據(jù)研究,結(jié)合動作的記憶的成功可能性是最大的。阿須也吸收了人道主義心理學(xué)的觀點(diǎn),重視情感因素在語言學(xué)習(xí)中的作用。他提出的活動,可減少學(xué)生的緊張情緒,創(chuàng)立一種肯定式氣氛,從而有助于學(xué)習(xí)。
2、示例
在課堂上,教師用英語發(fā)出指令,讓學(xué)生一聽到英語指令就作出相應(yīng)的動作。從簡單到復(fù)雜,從慢到快,從一組詞過渡到一個句子或一段話。
3、原則與技巧
原則:(1)目的語的意義可以通過動作來傳達(dá),通過學(xué)生的各種反應(yīng)以刺激記憶過程。
(2)教師運(yùn)用命令來指導(dǎo)學(xué)生的語言學(xué)習(xí)行為。
(3)學(xué)生通過觀察以及自身的演示來學(xué)習(xí)語言。
(4)教學(xué)法中最重要的是使學(xué)生獲得成功感,這樣和低焦慮情緒結(jié)合一起就可促進(jìn)學(xué)習(xí)。
(5)口頭語言應(yīng)比書面語言重要。技巧:(1)用目的語發(fā)出各種指令指導(dǎo)學(xué)生行為;
(2)角色轉(zhuǎn)換(A命令B或B命令A(yù));
(3)動作系列
4、評價:
它強(qiáng)調(diào)初期階段專門進(jìn)行聽力理解訓(xùn)練,該法使得學(xué)生對教師用目的語發(fā)出的各項(xiàng)指令進(jìn)行傾聽和反應(yīng),使學(xué)生覺得十分有趣,因而把全部注意力放在理解上,促進(jìn)了學(xué)習(xí)效果的提高。該法較多地在初級階段使用(如兒童、初中、成人入門階段等)。
八、群體商談法
1、群體商談法,是一種新型的語言學(xué)習(xí)方法。學(xué)習(xí)者按照教師布置的任務(wù),分成幾組交談。教師站在學(xué)生身后,隨時提供幫助,最后把錄音內(nèi)容重放。群體商談法也叫人道法,即該法把學(xué)生看作整體的人,關(guān)心其情感領(lǐng)域、語言知識和行為技能。
2、示例:
首先問候和自我介紹,接著教師陳述該課的目標(biāo)及要求,然后學(xué)生形成一個圓圈,用外語進(jìn)行會話。學(xué)生可先用本國語和旁邊同學(xué)交換信息,教師站在身后把這段信息交換翻譯成外語,然后由學(xué)生重復(fù)。接著再叫另一個學(xué)生講,并把話錄在錄音機(jī)里。最后,教師要求學(xué)生談出各自對此學(xué)習(xí)的感受。
3、原則與技巧
(1)當(dāng)學(xué)生具備安全感時才會學(xué)得最好
(2)教師不站在課堂前面,就會減低學(xué)生的受威脅感,從而促進(jìn)師生之間的相互作用。
(3)教師要考慮到每個學(xué)生的獨(dú)特性。
(4)教師對學(xué)生咨詢,這表明他們確實(shí)在傾聽學(xué)生并理解學(xué)習(xí)。
(5)在小組里,學(xué)生可以感覺到一種集體感,既可以互相學(xué)習(xí),也可以向教師學(xué)習(xí)。
技巧:(1)錄下學(xué)生對話;
(2)翻譯成目的語;
(3)對學(xué)習(xí)過程的總結(jié);
(4)不斷重復(fù);
(5)小組討論。
4、評價:
它強(qiáng)調(diào)了以學(xué)生為中心,重視語言學(xué)習(xí)的人道性和互動性。最好的教學(xué)法?
實(shí)踐證明,最好的辦法是讓不同的教學(xué)法并存,在實(shí)踐中吸取經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),并及時交流和探討,提高各種教學(xué)法的綜合教學(xué)效果。
事實(shí)上,無論采取哪種教學(xué)法,英語教學(xué)都要針對不同的教學(xué)要求,貫徹外語教學(xué)的基本原則,即(1)語法原則,把語言知識的傳授放在相當(dāng)?shù)牡匚?;?)交際原則,把語言結(jié)構(gòu)與語境和功能結(jié)合起來,使學(xué)生了解語言結(jié)構(gòu)的多樣性和語言功能表達(dá)的多種可能性;(3)文化原則,采用對比分析方式,使學(xué)生了解不同語言的文化背景,學(xué)會不同文化的交際模式,增強(qiáng)語言教學(xué)法和使用的跨文化背景,學(xué)會不同文化的交際模式,增強(qiáng)語言教學(xué)和使用的跨文化意識。如果一味地機(jī)械重復(fù)使用一種英語教學(xué)方法,這就不僅從根本上違背了外語教學(xué)的基本原則,也違背了外語學(xué)習(xí)的基本原則和規(guī)律。
Wilkins: 最好的教學(xué)方法是在特定的場合取得特定效果的方法。
第二語言(外語)學(xué)習(xí)理論
有些教學(xué)法,如“自然法”(Natural Approach)就是建立在某一學(xué)習(xí)理論(克拉申的監(jiān)察模式)的基礎(chǔ)上的。有些教學(xué)法是以某一學(xué)習(xí)理論和某一語言理論作依據(jù)而創(chuàng)立起來的(如聽說法)。對語言學(xué)習(xí)理論的掌握,能幫助我們了解已創(chuàng)立起來的教學(xué)方法,也能促使我們以這些學(xué)習(xí)理論為依據(jù)去進(jìn)行英語教學(xué)法的研究。
外語學(xué)習(xí)理論是探討外語學(xué)習(xí)普遍性和規(guī)律性的研究,行為主義的學(xué)習(xí)觀、心靈主義的習(xí)得理論、克拉申的二語習(xí)得學(xué)說等屬于這類研究。
行為主義的學(xué)習(xí)理論
行為主義產(chǎn)生于20世紀(jì)20年代,華生(J.B.Watson)是它早期的代表人物。華生研究動物和人的心理。華生認(rèn)為人和動物的行為有一個共同的因素,即刺激和反應(yīng)。心理學(xué)只關(guān)心外部刺激怎樣決定某種反應(yīng)。在華生看來,動物和人的一切復(fù)雜行為都是在環(huán)境的影響下由學(xué)習(xí)而獲得的。
他提出了行為主義心理學(xué)的公式:
刺激——反應(yīng)(S-R, Stimulus-Response)。
結(jié)構(gòu)主義大師布龍菲爾德(L.Bloomfield)以行為主義的“刺激——反應(yīng)”模式作為其理論依據(jù)。
Jack讓Jill摘蘋果說明S-R語言行為模式:
Jill’s hunger
(S)
“I’m hungry”
(r)
Jack’s hearing(s)
Jack’s action
(R)
布龍菲爾德重視作為聲音r?.s言語行為的研究, 他認(rèn)為r?s是物理的聲波,從而得出語言教學(xué)過程的理論,即在語言教學(xué)中教師對學(xué)生進(jìn)行聲音刺激,學(xué)生對聲音刺激進(jìn)行反應(yīng)。斯金納(B.F.Skinner)繼承和發(fā)展了華生的行為主義。斯金納認(rèn)為人們的言語、言語的每一部分都是由于某種刺激的存在而產(chǎn)生的。這里講的“某種刺激”可能是言語的刺激,也可能是外部的刺激或是內(nèi)部的刺激。一個人在口渴時會講出“I would like a glass of water.”。斯金納認(rèn)為,人的言語行為通過各種強(qiáng)化手段而獲得。在某一語言環(huán)境中,別人的聲音、手勢、表情和動作等都可以成為強(qiáng)化的手段。由于言語行為不斷得到強(qiáng)化,孩子們就能逐漸地養(yǎng)成語言習(xí)慣,學(xué)會使用與其語言社區(qū)相適應(yīng)的語言形式。如果沒有強(qiáng)化,語言習(xí)慣就不能形成,語言是不能學(xué)習(xí)到的。行為主義習(xí)慣形成的學(xué)習(xí)模式:
(Stimulus)→(Oranism)→(Response Behavior)行為主義的學(xué)習(xí)理論有其明顯的局限性。行為主義把研究動物所獲得的結(jié)論,無保留地運(yùn)用到復(fù)雜的人類行為的研究,作出粗略和膚淺的見解,它強(qiáng)調(diào)環(huán)境因素和外部因素是決定有機(jī)體行為的最重要因素,必然要忽視人在言語行為中的主動作用和獨(dú)立作用。它不能解釋為什么一個四五歲的孩子就能掌握某一種結(jié)構(gòu)復(fù)雜的語言。
心靈主義的習(xí)得理論
喬姆斯基是心靈主義心得理論的代表人物之一。喬氏認(rèn)為任何發(fā)育正常的兒童能在短短幾年內(nèi)獲得母語使用能力,這個事實(shí)行為主義學(xué)習(xí)理論解釋不了。兒童是不可能根據(jù)他們聽到的數(shù)量有限的句子,通過歸納、推理和抽象概括而習(xí)得母語語法和學(xué)會母語使用的。喬氏認(rèn)為,人類有一個與生俱來植于大腦里的所謂語言習(xí)得機(jī)制(Language Acquisition Device,簡稱LAD)或普遍語法(Universal Grammar,簡稱UG)。按喬氏理論,外部環(huán)境和語言輸入只有“激活”語言習(xí)得機(jī)制的作用。母語心得過程:
語言輸入→普遍語法→特定語言的語法
心靈主義習(xí)得理論強(qiáng)調(diào)的是人腦中的內(nèi)在因素,而不是習(xí)得的外部環(huán)境和語言輸入。對于普遍語法是否在第二語言習(xí)得過程中起作用的問題,學(xué)者們有不同的觀點(diǎn)。克拉申第二語言習(xí)得理論
克拉申博士(D.Krashen)的理論常稱為監(jiān)察模式(Monitor Model)。
1、監(jiān)察模式由五個假設(shè)組成,即習(xí)得和學(xué)得假設(shè)、自然順序假設(shè)、監(jiān)察假設(shè)、輸入假設(shè)和情感過濾假設(shè)。
(1)習(xí)得和學(xué)得假設(shè)(Acquisition-learning Hypothesis)培養(yǎng)二語或外語能力有習(xí)得和學(xué)得。
習(xí)得與學(xué)得的區(qū)別
習(xí)得 學(xué)得
潛意識的過程
內(nèi)化隱含的語言規(guī)則
正式學(xué)習(xí)無助于習(xí)得 意識到的過程
獲得明示的語言知識
正式學(xué)習(xí)有助于語言知識獲得 2)克拉申提出自然順序假設(shè)來說明習(xí)得語言規(guī)則是有一定的次序的。按自然順序假設(shè),一種語言的語法規(guī)則或結(jié)構(gòu)是按一定的、可以預(yù)示的順序習(xí)得的,在第二語言學(xué)習(xí)時有相類似情況。
(3)克拉申提出輸入假設(shè)來說明語言是怎樣習(xí)得的。他認(rèn)為,只要人們接收到足夠的語言輸入,而這些輸入又是可以理解的(Comprehensible),那么人們就可以習(xí)得語言??死赀€認(rèn)為,如果人們的語言水平為i,他們接觸到大量含有i+1的語言輸入,他們的水平就會從i向i+1提高。
(4)克拉申提出監(jiān)察假設(shè)來說明學(xué)得的作用??死暾J(rèn)為,有意識的學(xué)得(知識或規(guī)則)只能起著“監(jiān)察”的作用。這種“監(jiān)察”作用可以發(fā)生在寫或說之前或之后。有意識學(xué)習(xí)的作用:(5)克拉申提出情感過濾假設(shè)來說明心理或情感因素對外語學(xué)習(xí)的影響。影響外語學(xué)習(xí)的心理或情感因素包括一個人的動機(jī)(Motivation)、信心(Self-confidence)和憂慮程度(Anxiety)。情感因素是過濾器,讓語言輸入自由通過或阻礙輸入通過。
情感因素的作用:
語言輸入→Filter→語言習(xí)得機(jī)制→習(xí)得到的能力
2、監(jiān)察模式與外語教學(xué)
按照克拉申的外語教學(xué)理論,外語教學(xué)應(yīng)盡量提供可理解的語言輸入,為學(xué)生習(xí)得語言創(chuàng)造一個有利的環(huán)境。
四、斯溫納(M.Swain)的語言“輸出假設(shè)”(Output Hypothesis)
1、斯溫納的輸出假設(shè)的內(nèi)容
克拉申認(rèn)為可理解的輸入在第二語言習(xí)得中起著中心作用(Central Role),而斯溫納則認(rèn)為輸出在第二語言習(xí)得中有著顯著的作用(A
More Prominent Role)。斯溫納假設(shè)的依據(jù)是“浸泡式”(Immersion)教學(xué)實(shí)驗(yàn)。
浸泡實(shí)驗(yàn)表明:盡管她的學(xué)生通過幾年浸泡,獲得的語言輸入不是有限的,但他們并沒獲得如本族語者那種語言的產(chǎn)生能力。她認(rèn)為,造成這樣的原因不是學(xué)生獲得的語言輸入有限,而是他們的語言輸出活動不足。她認(rèn)為她的學(xué)生沒有給予足夠的機(jī)會在課堂環(huán)境中使用語言。再者,他們沒有在輸出活動中受到“推動”(Being Pushed)。
斯溫納認(rèn)為語言輸出有三個作用:
(1)促進(jìn)學(xué)習(xí)者對語言形式注意的功能;
(2)提供學(xué)習(xí)者進(jìn)行檢驗(yàn)自己提出假設(shè)機(jī)會的功能;
(3)提供學(xué)習(xí)者有意識反思機(jī)會的功能。
斯溫納論證三個功能。
斯溫納的輸出假設(shè)對外語教學(xué)的啟示
由于語言輸出活動能幫助學(xué)習(xí)者提高其使用語言的流利程度,使學(xué)習(xí)者意識到自己在使用語言時存在的問題,使學(xué)習(xí)者能有更多機(jī)會來驗(yàn)證自己提出的假設(shè),以語言對假設(shè)進(jìn)行反思,因此,從認(rèn)知的角度來看,語言輸出對外語習(xí)得都是必需的。在外語教學(xué)中恰當(dāng)?shù)匕才胚m當(dāng)?shù)恼Z言輸出活動能促進(jìn)語言學(xué)習(xí)。不論在教學(xué)上還是在教材編寫方面,要設(shè)計多種交際性的語言輸出活動,以促進(jìn)學(xué)生語言產(chǎn)生能力的培養(yǎng)。
五、錯誤分析
1、一些學(xué)者對學(xué)習(xí)者的錯誤進(jìn)行了較系統(tǒng)的分析,這就是“錯誤分析”(Error Analysis)。語言學(xué)家科德(P.Corder)、理查茲(J.C.Richards)對學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第二語言的錯誤進(jìn)行研究和分析。他們發(fā)現(xiàn)雖然有些錯誤來自母語的干擾或負(fù)遷移,但很多錯誤是由于學(xué)習(xí)者在外語學(xué)習(xí)過程中對目的語的理解和消化不夠全面而造成的。他們認(rèn)為外語學(xué)習(xí)過程是一個漫長的把目的語(Target Language)的規(guī)則內(nèi)在化的過程。在學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生會使用一種過渡性的語言進(jìn)行交際,這種過渡性語言即不是母語的翻譯,又不是要掌握的目的語,它介乎于母語和目的語之間,可稱為中介語(Interlangauge)。中介語隨著學(xué)習(xí)者接收更多的第二語言輸入,隨著他們不斷改變他們對第二語言的假設(shè)而發(fā)展。由于學(xué)生使用中介語,犯錯誤是不足為怪的。
科德把錯誤總結(jié)為三類:
第一類稱為形成系統(tǒng)前的語言錯誤(Pre-systematic Errors)。
第二類稱為系統(tǒng)的語言錯誤(Systematic Errors)。
第三類稱為形成系統(tǒng)后的語法錯誤(Post-systematic Errors)。學(xué)習(xí)者所犯錯誤的原因:母語干擾過度概括、忽略規(guī)則的限制等。
認(rèn)清漢語的負(fù)遷移現(xiàn)象,減少英語教學(xué)中母語的干擾
語言遷移一般有兩種,即正遷移和負(fù)遷移。負(fù)正遷移有利于外語學(xué)習(xí),負(fù)遷移則會阻礙外語學(xué)習(xí)。
負(fù)遷移的主要表現(xiàn):
(1)語音層面上的負(fù)遷移現(xiàn)象。英語屬“語調(diào)語言”,漢語屬“聲調(diào)語言”,book布克,bad拜德,增添音節(jié): Work讀成worker, bet讀成better。
(2)詞匯層面義的負(fù)遷移現(xiàn)象
A、詞的概念意義(或外延意義)不同或它所指的范圍大小不等而造成的負(fù)遷移。Intellectual ,“知識分子”。
B、詞的內(nèi)涵意義不同引起的負(fù)遷移: Every dog has his day.Love me, love my dog.走狗、狗膽包天、狗仗人勢、狗屁不通。
C、詞語搭配方面,將“公費(fèi)醫(yī)療” 說成the public medical care, 將the man in the street說成“街上的人”。
(3)句法層面的負(fù)遷移現(xiàn)象
A、混淆詞性造成句子用詞錯誤。
They study good.He speaks English good.B、語法功能詞誤用、漏用造成表達(dá)錯誤。
I not(或no)went to school yesterday.There is a bird on the sky.C、語序錯誤造成表達(dá)不規(guī)范。
You must early get up.D、時態(tài)模糊,造成句子表達(dá)不規(guī)范,句意不明確。
What do you say to him, last night?
They go there with us yesterday.六、第二語言(外語)閱讀過程模式
1、自下而上的模式(The Bottom-up Model)
閱讀是一個解碼(Decoding)的過程(Brown 1997)。作者用文字、符號,應(yīng)用一定的語法規(guī)則把自己要表達(dá)的意思編成語碼。閱讀者必須把語碼進(jìn)行解釋。解釋的過程是這樣的:閱讀者從最少的單位——字母和單詞(從底或下層)識別開始,逐步弄懂(在頂或上層)較大的語言單位——短語、分句、句子和語篇的意義。這就是閱讀理解自下而上的模式。
人們發(fā)現(xiàn),在閱讀時,語言問題解決了,但對文章的理解并不一定能夠解決,對作者的意圖并不一定都理解清楚。這個模式低估了閱讀者的主動作用。
2、從上而下的模式(The Top-down Model)哥德曼(K.S.Goodman)心理學(xué)閱讀模式,把閱讀描述為“一個心理的猜測游戲”,按這個模式,閱讀者不必使用全部文本中的提示(Textual Cues),他們在文章中挑選和選擇信息來作出預(yù)測,用他們自己的經(jīng)驗(yàn)和有關(guān)客觀世界的知識去驗(yàn)證他們的預(yù)測。按這個模式,閱讀并不是逐字、逐句地去理解,而是結(jié)合自己的預(yù)測,在文章中找出有關(guān)的信息,來驗(yàn)證自己的預(yù)測。這就是從上而下的模式。
從上而下的模式,強(qiáng)調(diào)了高層次的技能,即用某些背景知識或文中的提示來對意義進(jìn)行預(yù)測,對較低層次的能力如快速、準(zhǔn)確地對詞匯和語法結(jié)構(gòu)識別的能力有所忽視。
相互作用的模式(The Interactive Model)
相互作用模式也可稱為圖式理論模式(The Schema Theory Model)。相互作用模式認(rèn)為,在閱讀過程中,人們運(yùn)用兩種方式進(jìn)行信息處理,一種是自下而上的方式,另一種是從上而下的方式。兩種信息處理的方式總是同時進(jìn)行的。自下而上的信息處理保證讀者能發(fā)現(xiàn)新的信息和發(fā)現(xiàn)與自己假設(shè)不同的信息,從上而下的信息處理幫助讀者消除歧義并在可能的意義方面作出選擇。閱讀的過程是讀者大腦已存在的知識和文章的信息相互作用的過程。人們大腦存在著的知識稱為背景知識,這種知識的結(jié)構(gòu)又稱為圖式。一個人在大腦里的圖式越多、越完善,在閱讀理解時被調(diào)用的可能性就越大,就越有可能保證對文章意義的正確理解。
Mary heard the ice cream man coming down the street.She remembered
her birthday money and rushed into the house…
“…and locked the door”.按圖式理論模式,讀者的閱讀能力由三種圖式來決定,它們是語言圖式、內(nèi)容圖式和形式圖式。語言圖式指的是讀者對閱讀材料的掌握程度,內(nèi)容圖式指讀者對文章涉及的主題熟悉的程度,而形式圖式指的是讀者對文章體裁的了解程度。
相互作用模式對外語閱讀教學(xué)的意義:培養(yǎng)學(xué)生對語言圖式、內(nèi)容圖式和形式圖式的掌握。
七、第二語言聆聽信息處理模式
第二語言聆聽和閱讀對信息處理有著相同的過程,即其理解都是自下而上和從上而下兩種方式對信息處理相互作用的結(jié)果。但由于聆聽接收到的信號是聲音,它不同于閱讀接觸到的文字符號,因此,我們首先要把聲音切分為章節(jié)和單詞,然后才能把聲音信號進(jìn)行進(jìn)一步的信息處理。
理查茲(Richards)把自下而上的聆聽過程總結(jié)為以下的四個步驟:
(1)查尋語言輸入,辨別熟悉的單詞;
(2)將語流切分為成分(Constituents);
(3)使用音位線索辨別語句中的信息重點(diǎn);
(4)使用語法線索將語言輸入組織為成分。
要掌握連續(xù)、弱化、同化、停頓、節(jié)奏、重音、語調(diào)的特點(diǎn)。培養(yǎng)聆聽理解解碼的技巧。與閱讀理解一樣,在聆聽理解教學(xué)中要向?qū)W習(xí)者提供必要的背景知識,培養(yǎng)他們“激活”有關(guān)“圖式”來理解的能力。