第一篇:商務(wù)信函規(guī)范化寫作要求
寫作商務(wù)信函并不要求您使用華麗優(yōu)美的詞句。所有您需要做的就是,用簡(jiǎn)單樸實(shí)的語(yǔ)言,準(zhǔn)確的表達(dá)自己的意思,讓對(duì)方可以非常清楚的了解您想說(shuō)什么。圍繞這一點(diǎn),我們總結(jié)了幾方面的內(nèi)容,希望對(duì)您寫作商務(wù)信函有借鑒作用。
1、口語(yǔ)化
每一封信函的往來(lái),都是您跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現(xiàn)感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務(wù)信函就應(yīng)該用一種特殊的“生意腔”,于是把一封本來(lái)應(yīng)該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。他們寧愿寫“your letter has been received”,“your complaint is being looked into”而不是“i have received your letter”或者“we are looking into your complaint”。其實(shí)我們簡(jiǎn)單的來(lái)理解一下,每次信函的往來(lái)不就是跟對(duì)方進(jìn)行了一次交談嗎?只不過(guò)是把交談的內(nèi)容寫到了紙上而已。多用一些簡(jiǎn)單明了的語(yǔ)句,用我/我們做主語(yǔ),這樣才能讓我們的信函讀起來(lái)熱情,友好,就象兩個(gè)朋友之間的談話那樣簡(jiǎn)單,自然,人性化。
2、語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)
由于您寫的信函都是有其目的性的,所以您信函里所采用的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)也應(yīng)該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細(xì)考慮一下,您寫這封信函是想達(dá)到一個(gè)什么樣的目的,您希望對(duì)收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說(shuō)性的,還是堅(jiān)決的,要求性的。這完全可以通過(guò)信函中的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)來(lái)表現(xiàn)。
3、禮貌
我們這里所說(shuō)的禮貌,并不是簡(jiǎn)單用一些禮貌用語(yǔ)比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現(xiàn)一種為他人考慮,多體諒對(duì)方心情和處境的態(tài)度。如果本著這樣的態(tài)度去跟別人交流,那么就算您這次拒絕了對(duì)方的要求,也不會(huì)因此失去這個(gè)朋友,不會(huì)影響今后合作的機(jī)會(huì)。
特別要注意,當(dāng)雙方觀點(diǎn)不能統(tǒng)一時(shí),我們首先要理解并尊重對(duì)方的觀點(diǎn)。如果對(duì)方的建議不合理或者對(duì)您的指責(zé)不公平時(shí),請(qǐng)表現(xiàn)一下您的高姿態(tài),您可以據(jù)理力爭(zhēng),說(shuō)明您的觀點(diǎn),但注意要講究禮節(jié)禮貌,避免用冒犯性的語(yǔ)言。
還要提醒一點(diǎn),中國(guó)人有句話叫做“過(guò)猶不及”。任何事情,一旦過(guò)了頭,效果反而不好。禮貌過(guò)了頭,可能會(huì)變成阿諛?lè)畛?,真誠(chéng)過(guò)了頭,也會(huì)變成天真幼稚。所以最關(guān)鍵的還是要把握好“度”,才能達(dá)到預(yù)期的效果。
4、簡(jiǎn)潔
就象前面提到的,要用簡(jiǎn)潔樸實(shí)的語(yǔ)言來(lái)寫信函,讓您的信函讀起來(lái)簡(jiǎn)單,清楚,容易理解。用常見(jiàn)的單詞,避免生僻或者拼寫復(fù)雜的單詞。一個(gè)單詞可以表達(dá),就不要用詞組。多用短句,因?yàn)槎叹涓菀桌斫?。少用“and”,“but”,“however”,“consequently”這些讓句子變得冗長(zhǎng)的連詞。在同一封信函里,不要使用多個(gè)相同含義的單詞。比如,您前面寫了“goods have been sent”,那后面再提到這件事時(shí)就不要再用其他單詞如“forward”“dispatch”等。因?yàn)檫@樣寫會(huì)誤導(dǎo)您的讀者無(wú)謂地去考慮這些詞之間是否另有含義。
5、回復(fù)迅速及時(shí)
給買家的回復(fù),千萬(wàn)要迅速及時(shí)。因?yàn)橘I家通常只看最先收到的幾封回復(fù),從中去選擇合適的供應(yīng)商。如果您的回復(fù)不夠及時(shí),就可能因?yàn)閾尣坏较葯C(jī)而失去商機(jī)。
6、標(biāo)題
這一點(diǎn)是特別針對(duì)寫電子郵件的。也許很多人都沒(méi)有意識(shí)到,事實(shí)上,e-mail的標(biāo)題是很重要的一個(gè)部分,您的郵件給對(duì)方的第一個(gè)印象就是通過(guò)標(biāo)題來(lái)完成的。如果標(biāo)題沒(méi)有內(nèi)容,看起來(lái)象群發(fā)的垃圾郵件的話,很多買家就會(huì)直接刪除。比如這樣的標(biāo)題“how are you?”,“can we work together?”,建議您改成“proposal: bright ideas imports--zhejiang textile’s partnership opportunity”或者“introduction: our product offerings for bright ideas imports.”這樣您的郵件會(huì)顯得更加專業(yè)。
7、精確
當(dāng)涉及到數(shù)據(jù)或者具體的信息時(shí),比如時(shí)間,地點(diǎn),價(jià)格,貨號(hào)等等,盡可能做到精確。這樣會(huì)使交流的內(nèi)容更加清楚,更有助于加快事務(wù)的進(jìn)程。
8、針對(duì)性
請(qǐng)?jiān)卩]件中寫上對(duì)方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會(huì)讓對(duì)方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發(fā)的通函,從而表示對(duì)此的重視。當(dāng)然,如果您無(wú)法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫“dear sirs” or “dear sir or madam”。
第二篇:商務(wù)信函寫作
邀請(qǐng)函
邀請(qǐng)人:
人事部經(jīng)理,張建國(guó)
被邀請(qǐng)人:各有關(guān)公司人事部門經(jīng)理
時(shí)間:12月3日——4日
地點(diǎn):濱海友誼酒店
會(huì)議內(nèi)容:就有關(guān)新形勢(shì)人事管理模式和方法進(jìn)行討論和發(fā)言
信函
以李明的名義給Mr.Black寫一封信,內(nèi)容:您已收到他寄來(lái)的禮物(一本精美的相冊(cè))你非常喜歡這份禮物,你得知他將來(lái)上海參加你的生日派對(duì),非常高興,請(qǐng)他告知你所乘坐的航班,你到時(shí)去機(jī)場(chǎng)接
他,要求:按標(biāo)準(zhǔn)的寫信格式,寫明時(shí)間,地點(diǎn),地址,發(fā)信人等
投訴信
寫一封投訴信給學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)
1.八個(gè)人住一間宿舍,太擁擠了
2.宿舍上不了網(wǎng),學(xué)習(xí)不方便
3.希望可以延遲熄燈時(shí)間,特別是在考試期間
4.要求裝空調(diào),否則夏天太熱無(wú)法入睡
㈠ Dear mangers,I’m the Personnel Manger of the Blue Sky Bloc.Our bloc is going to hold a conference at Coastal Friendship Hotel in December from third to fourth.The conference is aimed at discussing about new personnel management mode and method and making a statement.I’m looking forward to attending the conference.Yours sincerelyZhangjianguoPersonnel Manger
㈡Li Ming
Box408
No.18 Nanjing Road
Mr Black
Dep.Of Business College
Leland Stanford Junior University
California
U.S.A Shanghai 200001 P.R.China December.9.2012
Dear Mr Black,Thank you for sending me the gift, a elegant photo album.I like it very much.Since I knew you would come to Shanghai to join my birthday party, I’ve been so pleased.If you’re planning to come to Shanghai , please inform me that the flight in advance and I’ll be there to meet you at the airport.Friendly yoursLi Ming
㈢ Dear sir(madam),I am writing to complaint about the dormitory problems ,which have affected our normal life.Firstly, eight people live in a dormitory ,too crowded.Secondly, it’s not handy to study without network in the dorm.Thirdly, we hope the dorm supervisor can delay turning off the lights, especially during the test period.Finally, we require to set an air conditioning in the dorm, for we can’t fall asleep because of the hot weather in summer.Could you please look into these and we’d really appreciate if you could solve all of the problems for us.Thanks.Yours cordiallyLi Hua
第三篇:商務(wù)信函寫作 Payment
Relon Brand Company Limited
No.28Queen’s Road Hong Kong, China Email:xxy2016@163.com
November.16,2016
Armanii Company No.36 Baker Street London,British.We have received your letter of11 this month, in which you suggested our accepting payment by D/A at 45 days for better cash flow and lower costs.Whilewe appreciate your trial order of $7,800for our goods, we very much regret that we are unable to entertain your request for payment under D/A terms as we generally ask for payment by Letter of Credit.In consideration of promoting business between us, we are, as an exceptional case, prepared to accept payment for your trial order on a D/P sight basis.Please understand that we can only make this concession under the circumstance, but this should not be taken as a precedence.Our products always find a good market in many counties in the world.We are confident that this product you have ordered will have a wonderful sales in your market.We hope that the above payment terms will be acceptable to you and look forward to the pleasure of hearing from you soon.Yours faithfully
Wendy
Wendy
Sales manager 題目 :要求:Your customer Mr.Smith is placing a trial order for $7,800, and asking for payment by D/A 45 days, for better cash flow and lower costs.Please write a reply to negotiate the most suitable payment terms.
第四篇:商務(wù)信函寫作--Offer
Dear Mrs.Mary Lee, Thank you for your letter of 16 March.We are glad to to learn of the enquiries you have had from your old client for our tapestries.Over the years,we have strived to maintain the highest possible business standards while still keeping our products with high quality.From many of our clients,we have already had repeat orders,in some cases more than one.We offer mandala tapestries in twin and queen size,round with fringe and tassel.Our products can be used as beach sheet,beach throw,picnic throw,table cloth and tapestry,etc.For the quantities you mention we are pleased to quote as follows:
Fair Decor Tapestries Name of the goods Size Quantity Unit price Total price
(piece)Orange Blue Ombre Tapestry Twin 200 USD 25.00 USD 5,000.00 Green Turquoise Ombre Tapestry Twin 200 USD 25.00 USD 5,000.00 Purple Ombre Tapestry Queen 200 USD 28.00 USD 5,600.00 Blue Flower Ombre Tapestry Queen 200 USD 28.00 USD 5,600.00
USD 21,200.00 Prices in the list are all on F.O.B Shanghai basis in US dollars.Term: By L/C at sight Shipment: Within 15-21 days of receiving the L/C This quotation is subject to your reply reaching us before March 26..We feel you may be interested in some of our other products and enclose an illustrated catalog covering all the products we are handling.We trust that the above would be acceptable to you and await with keen interest your order.Any orders you place with us would be processed promptly.Looking forward to your early reply.Yours Faithfully, Shanghai Fair Decor Corp.Jane
第五篇:英文商務(wù)信函寫作格式
英文商務(wù)信函寫作格式
英文信函分為混合式和齊頭式。
混合式:每一段的首行縮進(jìn)兩格。落款在信末中間靠右下的位置。
齊頭式:信的所有內(nèi)容都靠左,段與段之間空一行。
英文信函的習(xí)慣用法,由以下幾個(gè)方面組成:
(1)信頭 The heading
信頭是指信紙上印刷或打印的企業(yè)名稱、廠稱、地址、電話號(hào)碼、電報(bào)掛號(hào)、主管人姓名等。通常情況下,公司都會(huì)專門印制帶有信頭的信箋紙,包括發(fā)信人的姓名,地址,電話,傳真等。當(dāng)我們撰寫傳統(tǒng)信件時(shí),直接使用這種信箋紙就可以。
(2)編號(hào)和日期 The reference number and the date
方便以后查信使用。Your ref:(你方編號(hào))Our ref:(我方編號(hào))
日期通常打印在信頭的右下方位置,或在寄信人姓名和地址的下方位置。日期的英式寫法是日、月、年;美式寫法是月、日、年。為了避免誤解,日期、年份用數(shù)字表示,月份則用英文表示,第一個(gè)字母要大寫,也可用縮寫。比如May,1998(美式寫法);1,May,1998(英式寫法)。
(3)信內(nèi)地址 The inside address
與信封上的收信人名稱和地址相同,通常打印在信紙的左側(cè),低于日期位置2—4行,也可在簽字位置下2—4行。
書寫收信單位名稱時(shí),應(yīng)特別尊重對(duì)方的習(xí)慣,不能隨意增刪公司名稱前的冠詞The,也不能隨意改用繁寫及縮寫,如Company與Co.之間不能互換,否則會(huì)被認(rèn)為是不禮貌的行為。收信人地處的書寫格式與信封相同。
(4)稱謂 The salutation
在英文信函中,相同于“閣下”、“先生”等類禮貌性稱謂,常用Dear sirs”;稱呼企業(yè),公司的婦女組織常用Madams,Ladies;無(wú)具體收信人姓名用Dear Sir or Madam 稱呼收信者。
收信人是個(gè)人,就應(yīng)在收信人姓名之前加稱謂,如Mr.(先生),Mrs.(夫人),Miss(小姐),Hon(用于稱呼市長(zhǎng)、部長(zhǎng)、大使等),Pres.(總經(jīng)理、會(huì)長(zhǎng)、總統(tǒng)等),Prof.(教授)等等。
(5)開(kāi)頭語(yǔ)The open sentences
開(kāi)頭語(yǔ)沒(méi)有統(tǒng)一的格式,但習(xí)慣上先用客套的語(yǔ)句把收到對(duì)方來(lái)信的日期,主題及簡(jiǎn)單內(nèi)容加以綜合敘述,使對(duì)方一目了然這是答復(fù)哪一封去信的。如果是第一次通信,也可以利用開(kāi)頭語(yǔ)作必要的自我介紹,并表明目的要求。開(kāi)頭語(yǔ)一般與正文分開(kāi),自成一節(jié),要求簡(jiǎn)單明了。
(6)正文 The body of the letter
正文的地位和內(nèi)容與中文書信相同。在英文商業(yè)信函中,信文從稱謂下兩行起書寫,行間相距一行,段落間空兩行。信文以占信紙的四分之三為宜,四周留出一定空白,每一行左起第一字要取齊,右起第一字不必一律取齊,但盡量要考慮到整齊美觀。
(7)結(jié)尾語(yǔ)The closing sentences
結(jié)尾語(yǔ)一般用來(lái)總結(jié)文本所談的事項(xiàng),提示對(duì)收信人的要求,如“希望來(lái)信來(lái)函定貨”,“答復(fù)詢問(wèn)”等,另外也附加一些略帶客套的語(yǔ)氣。正文結(jié)束后,另起一段寫結(jié)尾語(yǔ)。
(8)結(jié)束語(yǔ) The complimentary close
英文商業(yè)信函的結(jié)尾是寫信人的謙稱,相當(dāng)于“敬上”的意思。若收信者為公司,謙稱則常用:Yours Truly,Truly Yours,Yours faithfully等;若收信者為個(gè)人,則常用:Yours sincerely,Sincerely yours等。需要注意的是,結(jié)尾的謙稱后必須加逗號(hào)。
(9)簽署 The signature
簽署由兩部分組成,一是寫信人的簽名,二是打印出的寫信人的姓名。簽名用鋼筆或圓珠筆寫在結(jié)尾謙稱下5行的位置內(nèi)。盡量不要用印章,用印章的話,說(shuō)明該信件并非本人親自過(guò)目,只是通函而已,不為人重視。為易于辨認(rèn),在簽名下還應(yīng)打印姓名,有時(shí)還將職銜一并打印。常見(jiàn)的職銜有:Chairman of the Board of directors(董事長(zhǎng)),President或Genera1 Manager(總經(jīng)理),Director(董事),Stand Director(常務(wù)董事),Manager(經(jīng)理),Head of Department(職員),Manageress(女經(jīng)理),Head of a Department(處長(zhǎng)),Section chief(科長(zhǎng))等。
需要指出的是,寫信人如要代表企業(yè)單位或代理簽署時(shí),應(yīng)在結(jié)尾謙稱下打印出全部大寫的企業(yè)單位名稱,然后才簽署,以表明該信不是以寫信人個(gè)人身份寫的,信由所述事宜均由企業(yè)單位負(fù)責(zé)。(10)、附件 Enclosure
如果信中有附件,應(yīng)在左下角注明Encl.或Enc.。
例如:
Encls: 2 Invoices Enc.: 1 B/Lading(11)其它
商業(yè)信函除上述內(nèi)容外,還經(jīng)常遇到以下情況:
①寫信人提請(qǐng)對(duì)方特定人員注意時(shí),可在信內(nèi)姓名及地址的下面或在稱呼同一行之右側(cè)說(shuō)明,并加上Attn.(Attention的縮寫)字祥,也可在字下劃?rùn)M線表示。
②寫信人為使對(duì)方迅速、正確地理解信所談的主題與目的,常在信內(nèi)列出“事由”項(xiàng),記在信文的上方,并在Subject底下劃?rùn)M線,以提醒對(duì)方注意。
③為便于商業(yè)信函留存查閱并分清責(zé)任,書信下部注有發(fā)信人及打字員姓名的第一個(gè)字母,位于署名下兩行的左下方。
④為說(shuō)明信所附附件,便于收信人清點(diǎn),可在發(fā)信人及打字員姓名的字母下行加注。
⑤如信文寫完后需要補(bǔ)充一點(diǎn),或加附與信文主題無(wú)關(guān)的簡(jiǎn)短內(nèi)容時(shí),可在信文末尾附件下加附言,用P.S.(Postscript的縮寫)引導(dǎo)。
對(duì)國(guó)外商業(yè)業(yè)務(wù)往來(lái)信函的結(jié)構(gòu)格式舉例如下:
日期 May,20,1998,收信人 Mach &.Welson,地址340 Camedle Ave Kemlworttl,N.T, 注意 Attn:Mr.Jack G.Johnson
SCHARFMAN BROS.INC
CABLE ADDRESS Export一Manufacturers TELEPHONES 信頭 HEMPSTS Representatives一Importers(516)292一1750
Sauco 393 FRONT STREET
TELEX: 96-7725 HEMPSTED
NEW YORK 11550 稱呼 Dear Sirs。
Thank you for your interest in the MEYLAN line Of stopwatches,timing device,etc。
信文:
We are leased to inform you that we act as extensive export representatives for MEYLAN CORP。
P1ease advice if you are interested in receiving our full catalog and price list。
信尾謙稱 Very truly yours,公司名稱 SCHRTFMAN BROS.INC.簽 字
寫信人姓名 Michael Seharfmah
寫信人職務(wù) Manager
發(fā)信人及打字員 MS/am
附 件 Encl.One
樣信一:
1、收信人的郵箱
2、發(fā)信人的郵箱
3、寫信日期:寫日期時(shí),請(qǐng)注意以下幾點(diǎn): a.年份要寫完整,不能用03代替2003。
b.月份要寫英文名稱,不能用數(shù)字來(lái)代替,如31/3/03 不能在正式的信件中出現(xiàn)。但是可
以用英文縮寫,比如用Aug.代替August。
4、時(shí)間
5、主題
6、稱呼
7、正文
8、結(jié)束語(yǔ)
9、簽名
10、聯(lián)系方法:
這部分內(nèi)容要完整,包括寫信人姓名、職位、公司名稱以及聯(lián)系方法(地址、電話、傳真、郵箱、網(wǎng)址)。寫地址要注意:一般來(lái)說(shuō),門牌號(hào)和街道名稱之間不用逗號(hào)點(diǎn)開(kāi),但城市名稱和國(guó)家名稱之間一定要用逗號(hào)。