欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      孫寧演講稿

      時(shí)間:2019-05-12 16:55:03下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《孫寧演講稿》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《孫寧演講稿》。

      第一篇:孫寧演講稿

      全球化:中國年輕一代所面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn)

      Globalization: Challenges and Opportunities for China's Younger Generation

      Good morning, Ladies and Gentlemen.Today I’m very happy to be here to share with you some of my thoughts on the topic of Globalization.And first of all, I would like to mention an eventin our recent history.女士們、先生們,早上好。很高興今天能在此就“全球化”這一主題來和大家談?wù)勎业南敕?。首先,我要提到的是近代史上的一件大事?/p>

      Thirty years ago, American President Richard Nixon made an epoch-making visit to China, a country still isolated at that time.Premier Zhou Enlai said to him, “Your handshake came over the vastest ocean in the world-twenty-five years of no communi-cation.” Ever since then, China and America have exchanged many handshakes of various kinds.The fundamental implication of this example is that the need and desire to communicate across differences in culture and ideology is not only felt by the two countries but by many other nations as well.三十年前,美國總統(tǒng)理查德·尼克松來中國進(jìn)行了具有劃時(shí)代意義的訪問,那時(shí)中國正受到美國孤立。周恩來總理對(duì)他說了這樣一番話:“你與我的握手越過了世界上最為遼闊的海洋,這個(gè)海洋就是互不交往的25年?!弊詮哪且院?,美國和中國已經(jīng)握過多次不同的手。這一事件充分表明:不同文化、不同意識(shí)形態(tài)之間的交流不僅僅是兩個(gè)國家的需要和愿望,也是更多其它國家的心聲。

      As we can see today, environmentalists from different countries are making joint efforts to address the issue of global warming, economists are seeking solutions to financial crises that rage in a particular region but nonetheless cripple the world’s economy, and diplomats and politicians are getting together to discuss the issue of combating terrorism.Peace and prosperity has become a common goal that we are striving for all over the world.Underlying this mighty trend of globalization is the echo of E.M.Forster’s words, “Only connect!”

      正如我們今天所看到的,不同國家的環(huán)保專家們正齊心協(xié)力在全球變暖這一問題上各抒己見;經(jīng)濟(jì)學(xué)家們一同尋找著對(duì)付金融危機(jī)的辦法,雖然這一危機(jī)只發(fā)生在一定區(qū)域,但它還是會(huì)阻礙世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展;外交官和政治家們則聚到一起探討打擊恐怖主義的問題。和平與繁榮已成為全世界共同奮斗的目標(biāo)。如此強(qiáng)大趨勢的“全球化”正應(yīng)證了E.M.福斯特的那句話:“但求溝通!”

      With the IT revolution taking place, traditional boundaries of human society fall away.Our culture, politics, society and commerce are being sloshed into a large melting pot of humanity.In this interlinked world, there are no outsiders, for a disturbance in one place is likely to impact other parts of the globe.We have begun to realize that a world spanided cannot endure.隨著IT產(chǎn)業(yè)的出現(xiàn),傳統(tǒng)的人類社會(huì)分界線也隨之消失。我們的文化、政治、社會(huì)和商業(yè)都被放入一個(gè)人性的大熔爐里。在這個(gè)互相聯(lián)系的世界里,沒有局外人,任何地區(qū)性的不穩(wěn)定因素都可能波及全世界。我們已意識(shí)到一個(gè)分裂的世界是無法長存的。

      China is now actively integrating into the world.Our recent entry to the WTO is a good example.For decades, we have taken pride in being self-reliant, but now we realize the importance of participating in and contributing to a broader economic order.From the precarious role in the world arena to our present WTO membership, we have come a long way.中國現(xiàn)在正積極地融入世界,前不久加入世貿(mào)就是一個(gè)很好的例子。幾十年來,我們總是以自立為榮,但是現(xiàn)在我們意識(shí)到了參與和促成更為廣闊的經(jīng)濟(jì)秩序的重要性。從世界舞臺(tái)上的一個(gè)不穩(wěn)定角色到如今的世貿(mào)組織成員,我們走過了一段漫長的路。

      But what does the way ahead look like? In some parts of the world people are demonstrating against globalization.Are they justified, then, in criticizing the globalizing world? Instead of narrowing the gap between the rich and the poor, they say, globalization enablesdeveloped nations to swallow the developing nations’ wealth in debts and interest.Globalization, they argue, should be about an earnest interest in every other nation’s economic health.但是前方的路又將如何?世界上部分國家的人民示威游行,反對(duì)全球化。那么,他們責(zé)怪世界全球化有道理嗎?他們又說,全球化只能使發(fā)達(dá)國家通過債務(wù)與利息吞并發(fā)展中國家的財(cái)富,而不是縮短貧富之間的差距。全球化,他們認(rèn)為,應(yīng)該是對(duì)其它國家經(jīng)濟(jì)健康的一種關(guān)注。

      We are reminded by Karl Marx that capital goes beyond national borders and eludes control from any other entity.This has become a reality.Multinational corporations are seeking the lowest cost, the largest market, and the most favorable policy.They are often powerful lobbyists in government decision-making, ruthless expansionists in the global market place and a devastating presence to local businesses.卡爾·馬克思提醒我們,資本跨越國界,便會(huì)逃離對(duì)象國政治實(shí)體的管制,這一點(diǎn)已成為現(xiàn)實(shí)??鐕疽恢痹趯?shí)行尋求最低成本、最大市場和最多收益的政策。他們常常在政府做決

      定時(shí)施加強(qiáng)大的影響力,在全球市場上無情地?cái)U(kuò)張并在地區(qū)貿(mào)易中形成極強(qiáng)的殺傷力。

      For China, still more challenges exist.How are we going to ensure a smooth transition from the planned economy to a market-based one? How to construct a legal system that is sound enough and broad enough to respond to the needs of a dynamic society? How to maintain our cultural identity in an increasingly homogeneous world? And how to define greatness in our rise as a peace-loving nation? Globalization entails questions that concern us all.對(duì)于中國來說,仍然是挑戰(zhàn)居多。我們?nèi)绾未_保從計(jì)劃經(jīng)濟(jì)向市場經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)過渡?如何建立一個(gè)足夠健全、足夠廣泛的法制體系來適應(yīng)一個(gè)生機(jī)勃勃的社會(huì)的需要?如何在這個(gè)日益同化的世界中保持我們的文化特性?還有,如何樹立我們這個(gè)愛好和平的國度的良好形象?全球化所牽涉的問題關(guān)系到我們大家。

      Like many young people my age in China, I want to see my country get prosperous and enjoying respect in the international community.But it seems to me that mere patriotism is not just enough.It is vitally important that we young people do more serious thinking and broaden our minds to bigger issues.And there might never be easy answers to those issues such as globalization, but to take them on and give them honest thinking is the first step to be prepared for both opportunities and challenges coming our way.And this is also one of the thoughts that came to me while preparing this speech.Thank you!

      和中國的許多同齡人一樣,我期待著我的祖國變得繁榮,受到國際社會(huì)的尊重。但是對(duì)我來說,僅僅愛國是不夠的,我們年輕人多做一些冷靜的思考,把視野拓展到更大的問題上,這才是最為重要的。也許回答那些諸如全球化的問題并不是件容易的事,但是我們可以關(guān)注它們,對(duì)它們做一些認(rèn)真的思考,這是我們迎接所有機(jī)遇和挑戰(zhàn)的準(zhǔn)備工作的第一步,這也是我準(zhǔn)備這次演講比賽時(shí)時(shí)刻刻的想法之一。謝謝!

      第二篇:孫寧英語演講稿

      孫寧,1981年生于南京。1993年考取南京外國語學(xué)校,其間獲全國中學(xué)生英語能力競賽和中澳國際英語能力競賽高中組特等獎(jiǎng)。1999年保送北京外國語大學(xué)英語系口譯專業(yè) 8月入外交部翻譯室工作,次年9月公派赴英國留學(xué)。

      孫寧在2009年3月第十一屆全國人大二次會(huì)議上為發(fā)言人李肇星擔(dān)任口譯。以下是他當(dāng)年參加第七屆“21世紀(jì)杯”全國英語演講比賽獲冠軍時(shí)的演講:

      globalization: challenges and opportunities for chinas younger generation 全球化:中國年輕一代所面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn) good morning, ladies and gentlemen.today i’m very happy to be here to share with you some of my thoughts on the topic of globalization.and first of all, i would like to mention an event in our recent history.正如我們今天所看到的,不同國家的環(huán)保專家們正齊心協(xié)力在全球變暖這一問題上各抒己見;經(jīng)濟(jì)學(xué)家們一同尋找著對(duì)付金融危機(jī)的辦法,雖然這一危機(jī)只發(fā)生在一定區(qū)域,但它還是會(huì)阻礙世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展;外交官和政治家們則聚到一起探討打擊恐怖主義的問題。和平與繁榮已成為全世界共同奮斗的目標(biāo)。如此強(qiáng)大趨勢的“全球化”正應(yīng)證了e.m.福斯特的那句話:“但求溝通!” decision-making, ruthless expansionists in the global market place and a devastating presence to local businesses.卡爾·馬克思提醒我們,資本跨越國界,便會(huì)逃離對(duì)象國政治實(shí)體的管制,這一點(diǎn)已成為現(xiàn)實(shí)??鐕疽恢痹趯?shí)行尋求最低成本、最大市場和最多收益的政策。他們常常在政府做決定時(shí)施加強(qiáng)大的影響力,在全球市場上無情地?cái)U(kuò)張并在地區(qū)貿(mào)易中形成極強(qiáng)的殺傷力。for china, still more challenges exist.how are we going to ensure a smooth transition from the planned economy to a market-based one? how to construct a legal system that is sound enough and broad enough to respond to the needs of a dynamic society? how to maintain our cultural identity in an increasingly homogeneous world? and how to define greatness in our rise as a peace-loving nation? globalization entails questions that concern us all.第七屆全國大學(xué)生英語演講比賽孫寧的演講稿 globalization: challenges and opportunities for chinas younger generation good morning, ladies and gentlemen: today im very happy to be here to share with you some of my thoughts on the topic of globalization.and first of all, i would like to mention an event in our recent history.1 3篇四:第七屆“21世紀(jì)杯”全國英語演講比賽冠軍孫寧

      孫寧:北京外國語大學(xué)選手,第七屆“21世紀(jì)杯”全國英語演講比賽冠軍。

      演講稿:globalization: challenges and opportunities for chinas younger generation good morning, ladies and gentlemen: today im very happy to be here to share with you some of my thoughts on the topic of globalization.and first of all, i would like to mention an event in our recent history.but what does the way ahead look like? in some parts of the world people are demonstrating against globalization.are they justified then, in criticizing the globalizing world? instead of narrowing the gap between the rich and the poor, they say, globalization enables developed nations to swallow the developing nations wealth in debts and interest.globalization, they argue, should be about an earnest interest in every other nations economic health.for china, still more challenges exist.how are we going to ensure a smooth transition from the planned economy to a market-based one? how to construct a legal system that is sound enough and broad enough to respond to the needs of a dynamic society? how to maintain our cultural identity in an increasingly homogeneous world? and how to define greatness in our rise as a peace-loving nation? globalization entails questions that concern us all.globalization: challenges and opportunities for chinas younger generation 演講主題:全球化:中國年輕一代所面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn) good morning, ladies and gentlemen.today i’m very happy to be here to share with you some of my thoughts on the topic of globalization.and first of all, i would like to mention an event in our recent history.女士們、先生們,早上好。很高興今天能在此就“全球化”這一主題來和大家談?wù)勎业南敕?。首先,我要提到的是近代史上的一件大事?/p>

      三十年前,美國總統(tǒng)理查德·尼克松來中國進(jìn)行了具有劃時(shí)代意義的訪問,那時(shí)中國正受到美國孤立。周恩來總理對(duì)他說了這樣一番話:“你與我的握手越過了世界上最為遼闊的海洋,這個(gè)海洋就是互不交往的25年。”自從那以后,美國和中國已經(jīng)握過多次不同的手。這一事件充分表明:不同文化、不同意識(shí)形態(tài)之間的交流不僅僅是兩個(gè)國家的需要和愿望,也是更多其它國家的心聲。

      正如我們今天所看到的,不同國家的環(huán)保專家們正齊心協(xié)力在全球變暖這一問題上各抒己見;經(jīng)濟(jì)學(xué)家們一同尋找著對(duì)付金融危機(jī)的辦法,雖然這一危機(jī)只發(fā)生在一定區(qū)域,但它還是會(huì)阻礙世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展;外交官和政治家們則聚到一起探討打擊恐怖主義的問題。和平與繁榮已成為全世界共同奮斗的目標(biāo)。如此強(qiáng)大趨勢的“全球化”正應(yīng)證了e.m.福斯特的那句話:“但求溝通!”

      隨著it產(chǎn)業(yè)的出現(xiàn),傳統(tǒng)的人類社會(huì)分界線也隨之消失。我們的文化、政治、社會(huì)和商業(yè)都被放入一個(gè)人性的大熔爐里。在這個(gè)互相聯(lián)系的世界里,沒有局外人,任何地區(qū)性的不穩(wěn)定因素都可能波及全世界。我們已意識(shí)到一個(gè)分裂的世界是無法長存的。

      中國現(xiàn)在正積極地融入世界,前不久加入世貿(mào)就是一個(gè)很好的例子。幾十年來,我們總是以自立為榮,但是現(xiàn)在我們意識(shí)到了參與和促成更為廣闊的經(jīng)濟(jì)秩序的重要性。從世界舞臺(tái)上的一個(gè)不穩(wěn)定角色到如今的世貿(mào)組織成員,我們走過了一段漫長的路。but what does the way ahead look like? in some parts of the world people are demonstrating against globalization.are they justified, then, in criticizing the globalizing world? instead of narrowing the gap between the rich and the poor, they say, globalization enables developed nations to swallow the developing nations’ wealth in debts and interest.globalization, they argue, should be about an earnest interest in every other nation’s economic health.但是前方的路又將如何?世界上部分國家的人民示威游行,反對(duì)全球化。那么,他們責(zé)怪世界全球化有道理嗎?他們又說,全球化只能使發(fā)達(dá)國家通過債務(wù)與利息吞并發(fā)展中國家的財(cái)富,而不是縮短貧富之間的差距。全球化,他們認(rèn)為,應(yīng)該是對(duì)其它國家經(jīng)濟(jì)健康的一種關(guān)注。

      卡爾·馬克思提醒我們,資本跨越國界,便會(huì)逃離對(duì)象國政治實(shí)體的管制,這一點(diǎn)已成為現(xiàn)實(shí)。跨國公司一直在實(shí)行尋求最低成本、最大市場和最多收益的政策。他們常常在政府做決定時(shí)施加強(qiáng)大的影響力,在全球市場上無情地?cái)U(kuò)張并在地區(qū)貿(mào)易中形成極強(qiáng)的殺傷力。for china, still more challenges exist.how are we going to ensure a smooth transition from the planned economy to a market-based one? how to construct a legal system that is sound enough and broad enough to respond to the needs of a dynamic society? how to maintain our cultural identity in an increasingly homogeneous world? and how to define greatness in our rise as a peace-loving nation? globalization entails questions that concern us all.對(duì)于中國來說,仍然是挑戰(zhàn)居多。我們?nèi)绾未_保從計(jì)劃經(jīng)濟(jì)向市場經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)過渡?如何建立一個(gè)足夠健全、足夠廣泛的法制體系來適應(yīng)一個(gè)生機(jī)勃勃的社會(huì)的需要?如何在這個(gè)日益同化的世界中保持我們的文化特性?還有,如何樹立我們這個(gè)愛好和平的國度的良好形象?全球化所牽涉的問題關(guān)系到我們大家。like many young people my age in china, i want to see my country get prosperous 和中國的許多同齡人一樣,我期待著我的祖國變得繁榮,受到國際社會(huì)的尊重。但是對(duì)我來說,僅僅愛國是不夠的,我們年輕人多做一些冷靜的思考,把視野拓展到更大的問題上,這才是最為重要的。也許回答那些諸如全球化的問題并不是件容易的事,但是我們可以關(guān)注它們,對(duì)它們做一些認(rèn)真的思考,這是我們迎接所有機(jī)遇和挑戰(zhàn)的準(zhǔn)備工作的第一步,這也是我準(zhǔn)備這次演講比賽時(shí)時(shí)刻刻的想法之一。謝謝!

      李克強(qiáng)總理答記者問“大白話現(xiàn)場翻譯” 賞析:

      (政府削權(quán))“我們要有壯士斷腕的決心” we should have the determination to cut the wrist like brave warriors.“腐敗和我們政府的信譽(yù)應(yīng)該說水火不容”

      (兩岸同胞)“打斷骨頭還連著筋”

      (兩岸關(guān)系)“使其花團(tuán)錦簇,我想花好總有月圓時(shí)”...so that it will be full of flowers.when flowers are in full blossom, there will be a time for the moon to be full again.“至于食品安全,那可以說是天大的事” food safety is of utmost importance.(查處)“假冒偽劣和黑心食品” punish the heartless producers of substandard and fake food “綠水青山貧窮落后不行,但殷實(shí)富裕環(huán)境惡化也不行” it is no good to be poor in a beautiful environment, nor is it good to be well-off and live with environmental degradation.(改革貴在行動(dòng))喊破嗓子不如甩開膀子 talking the talk is not as good as walking the walk 3月17日上午,十二屆全國人大一次會(huì)議將舉行閉幕會(huì),大會(huì)閉幕后,國務(wù)院總理李克強(qiáng)在人民大會(huì)堂金色大廳與中外記者見面并回答記者提問。以下為李克強(qiáng)總理精彩語錄。however deep the water may be, we will wade into it because we have no alternative.“再深的水我們也得趟,因?yàn)閯e無選擇”。we need to prevent the urban malaise and avoid the situation in which high-rises co-exist with shantytowns.“要注意防止城市病,不能一邊是高樓林立,一邊是棚戶連片?!? on urbanization we need to leave to the market and society what they can do well.the government needs to manage well the matters that fall under its supervision.“市場能辦的,多放給市場。社會(huì)可以做好的,就交給社會(huì)。政府管住、管好它應(yīng)該管的事?!? on government reforms i feel upset(about the smog that recently shrouded beijing and large parts of the countrys eastern areas).to tackle the problems, we need an iron fist, firm resolution and tough measures.“一段時(shí)期以來,北京、實(shí)際上中國東部比較大范圍出現(xiàn)霧霾天氣,我和大家一樣,心情都很沉重。對(duì)這一長期積累形成的問題,我們要下更大的決心,以更大的作為去進(jìn)行治理。” on environment pursuing government office and making money have been two separate paths since ancient times.“自古有所謂‘為官發(fā)財(cái),應(yīng)當(dāng)兩道’?!? on clean governance “打斷骨頭連著筋,同胞之間,同族之情,沒有打不開的結(jié)。” on cross-straits ties i dont believe conflicts between big powers are inevitable.shared interests often override their disputes.“不同大國之間的沖突并不是必然定律。只要我們相互尊重對(duì)方的重大關(guān)切,管控好分歧,就可以使共同利益超越分歧?!? on ties with the us we should not make groundless accusations against each other and should spend more time doing practical things that will contribute to cybersecurity.“我想我們還是少一些沒有根據(jù)的相互指責(zé),多做一些維護(hù)網(wǎng)絡(luò)安全的實(shí)事?!? on accusation of chinese hacker attacks against the united states we will upgrade chinas economic development model to enable people to enjoy clean air and safe drinking water and food.“要打造中國經(jīng)濟(jì)的升級(jí)版,就包括在發(fā)展中要讓人民呼吸潔凈的空氣,飲用安全的水,食用放心食品。

      第三篇:孫寧英語演講稿翻譯

      外交部翻譯孫寧的演講

      孫寧,1981年生于南京。1993年考取南京外國語學(xué)校,其間獲全國中學(xué)生英語能力競賽和中澳國際英語能力競賽高中組特等獎(jiǎng)。1999年保送北京外國語大學(xué)英語系口譯專業(yè)學(xué)習(xí),其間獲“21世紀(jì)·愛立信杯”第七屆全國英語演講比賽冠軍并出版譯作三本。2003年8月入外交部翻譯室工作,次年9月公派赴英國留學(xué)。

      孫寧分別在2009、2010、2011年3月第十一屆全國人大二、三、四次會(huì)議上為發(fā)言人李肇星擔(dān)任口譯。以下是他當(dāng)年參加第七屆“21世紀(jì)杯”全國英語演講比賽獲冠軍時(shí)的演講: globalization: challenges and opportunities for chinas younger generation 全球化:中國年輕一代所面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn) good morning, ladies and gentlemen.today i’m very happy to be here to share with you some of my thoughts on the topic of globalization.and first of all, i would like to mention an event in our recent history.女士們、先生們,早上好。很高興今天能在此就“全球化”這一主題來和大家談?wù)勎业南敕?。首先,我要提到的是近代史上的一件大事?/p>

      三十年前,美國總統(tǒng)理查德·尼克松來中國進(jìn)行了具有劃時(shí)代意義的訪問,那時(shí)中國正受到美國孤立。周恩來總理對(duì)他說了這樣一番話:“你與我的握手越過了世界上最為遼闊的海洋,這個(gè)海洋就是互不交往的25年?!弊詮哪且院螅绹椭袊呀?jīng)握過多次不同的手。這一事件充分表明:不同文化、不同意識(shí)形態(tài)之間的交流不僅僅是兩個(gè)國家的需要和愿望,也是更多其它國家的心聲。

      正如我們今天所看到的,不同國家的環(huán)保專家們正齊心協(xié)力在全球變暖這一問題上各抒己見;經(jīng)濟(jì)學(xué)家們一同尋找著對(duì)付金融危機(jī)的辦法,雖然這一危機(jī)只發(fā)生在一定區(qū)域,但它還是會(huì)阻礙世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展;外交官和政治家們則聚到一起探討打擊恐怖主義的問題。和平與繁榮已成為全世界共同奮斗的目標(biāo)。如此強(qiáng)大趨勢的“全球化”正應(yīng)證了e.m.福斯特的那句話:“但求溝通!”

      隨著it產(chǎn)業(yè)的出現(xiàn),傳統(tǒng)的人類社會(huì)分界線也隨之消失。我們的文化、政治、社會(huì)和商業(yè)都被放入一個(gè)人性的大熔爐里。在這個(gè)互相聯(lián)系的世界里,沒有局外人,任何地區(qū)性的不穩(wěn)定因素都可能波及全世界。我們已意識(shí)到一個(gè)分裂的世界是無法長存的。

      中國現(xiàn)在正積極地融入世界,前不久加入世貿(mào)就是一個(gè)很好的例子。幾十年來,我們總是以自立為榮,但是現(xiàn)在我們意識(shí)到了參與和促成更為廣闊的經(jīng)濟(jì)秩序的重要性。從世界舞臺(tái)上的一個(gè)不穩(wěn)定角色到如今的世貿(mào)組織成員,我們走過了一段漫長的路。but what does the way ahead look like? in some parts of the world people are demonstrating against globalization.are they justified, then, in criticizing the globalizing world? instead of narrowing the gap between the rich and the poor, they say, globalization enables developed nations to swallow the developing nations’ wealth in debts and interest.globalization, they argue, should be about an earnest interest in every other nation’s economic health.但是前方的路又將如何?世界上部分國家的人民示威游行,反對(duì)全球化。那么,他們責(zé)怪世界全球化有道理嗎?他們又說,全球化只能使發(fā)達(dá)國家通過債務(wù)與利息吞并發(fā)展中國家的財(cái)富,而不是縮短貧富之間的差距。全球化,他們認(rèn)為,應(yīng)該是對(duì)其它國家經(jīng)濟(jì)健康的一種關(guān)注。

      卡爾·馬克思提醒我們,資本跨越國界,便會(huì)逃離對(duì)象國政治實(shí)體的管制,這一點(diǎn)已成為現(xiàn)實(shí)。跨國公司一直在實(shí)行尋求最低成本、最大市場和最多收益的政策。他們常常在政府做決定時(shí)施加強(qiáng)大的影響力,在全球市場上無情地?cái)U(kuò)張并在地區(qū)貿(mào)易中形成極強(qiáng)的殺傷力。for china, still more challenges exist.how are we going to ensure a smooth transition from the planned economy to a market-based one? how to construct a legal system that is sound enough and broad enough to respond to the needs of a dynamic society? how to maintain our cultural identity in an increasingly homogeneous world? and how to define greatness in our rise as a peace-loving nation? globalization entails questions that concern us all.對(duì)于中國來說,仍然是挑戰(zhàn)居多。我們?nèi)绾未_保從計(jì)劃經(jīng)濟(jì)向市場經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)過渡?如何建立一個(gè)足夠健全、足夠廣泛的法制體系來適應(yīng)一個(gè)生機(jī)勃勃的社會(huì)的需要?如何在這個(gè)日益同化的世界中保持我們的文化特性?還有,如何樹立我們這個(gè)愛好和平的國度的良好形象?全球化所牽涉的問題關(guān)系到我們大家。

      和中國的許多同齡人一樣,我期待著我的祖國變得繁榮,受到國際社會(huì)的尊重。但是對(duì)我來說,僅僅愛國是不夠的,我們年輕人多做一些冷靜的思考,把視野拓展到更大的問題上,這才是最為重要的。也許回答那些諸如全球化的問題并不是件容易的事,但是我們可以關(guān)注它們,對(duì)它們做一些認(rèn)真的思考,這是我們迎接所有機(jī)遇和挑戰(zhàn)的準(zhǔn)備工作的第一步,這也是我準(zhǔn)備這次演講比賽時(shí)時(shí)刻刻的想法之一。謝謝!篇二:外交部80后“總理翻譯”孫寧的學(xué)習(xí)心得 my english journey——第七屆“21世紀(jì)-愛立信杯”全國英語演講比賽冠軍孫寧 孫寧:1981年生于古城南京。1993年考取南京外國語學(xué)校,其間獲全國中學(xué)生英語能力競賽和中澳國際英語能力競賽高中組特等獎(jiǎng)。1999年保送進(jìn)入北京外國語大學(xué)英語系,其間獲“21世紀(jì)-愛立信杯”第七屆全國英語演講比賽冠軍并出版譯著三本。2003年8月入外交部翻譯室,2004年9月公派赴英留學(xué)。colin powell說過,沒有美國就沒有今天的他,自然也就沒有那本風(fēng)靡一時(shí)的my american journey。不是因?yàn)橛⒄Z的緣故,今天的我不會(huì)是這樣,也就不會(huì)有這篇文章。powell說過,自己是a student of history。我也以自己是a student of english而自豪,是為題記。

      a bumpy start 開始接觸英語是在小學(xué)五年級(jí)。那時(shí)每學(xué)完一課,老師會(huì)在黑板上寫下生詞的中文,然后找人上去寫英文,完了再帶大家讀一遍。為了不當(dāng)“出頭鳥”,每到英語課,一向很皮的我總是變得很乖??蛇@一天終究躲不過,雖然手心寫了“阿姆布熱拉”之類,可在黑板前吭哧了半天也沒把umbrella拼對(duì)。

      小學(xué)升初中英語考了96,但周圍清一色的滿分讓我抬不起頭來。好在英語要折成20分滿分——加上我語文不錯(cuò)——才勉強(qiáng)進(jìn)了外語學(xué)校。

      外語學(xué)校集中了全市的優(yōu)等生。我的同桌就很厲害——告訴我他有英文名了,叫superman。但第一節(jié)課過后,他終究沒能保住自己的名字。老師給我們?nèi)∶何医衟eter,他叫paul——日后有人調(diào)侃:“xx催你還錢,沒錢就找孫寧借”,打成語一個(gè):rob peter to pay paul。

      這堂課讓我再次感到自己不是學(xué)語言的料。同班一個(gè)女孩的名字(laura)我舌頭怎么也繞不過來;課代表名字(margaret)的拼寫是到初三時(shí)才記住的。getting on my way 孺子不可教,但老師卻有教無類。中學(xué)第一位英語老師叫程翠瑛,有近三十年的教齡。程老師要求很嚴(yán),但我們卻很感激她:沒有嚴(yán)師,哪來高徒?她上課條理清楚,一絲不茍;課下還主動(dòng)幫我們答疑,給我們念詩,教我們唱歌。初二寒假前,程老師說下學(xué)期不教我們了,我知道當(dāng)時(shí)我的眼里是有淚水的。這就是我愛上英語的第一步,有一位好的啟蒙老師。

      磁帶上的那些“鳥語”,我很快就聽懂是什么了。相信下面幾句在日后外校同學(xué)聚會(huì)時(shí)都會(huì)提起并得到大家響應(yīng):meet sandy and sue.this is sue’s class.her teacher’s mrkrisp ?。這就是被我們簡稱為3l的look, listen and learn!,那代學(xué)子心中的經(jīng)典。愛屋及烏,我們自然也就崇敬它的編者,一個(gè)禿禿的小老頭。數(shù)年后某天下午,老先生辭世的消息從收音機(jī)里傳來,才好像真正宣布那個(gè)時(shí)代的終結(jié)。現(xiàn)在,每當(dāng)我看見外研社邊老先生的塑像,就會(huì)

      默默祈禱每個(gè)剛開始接觸英語的人都能有我這么幸運(yùn),有本好的啟蒙教材。

      雖然喜歡英語,可高分總和我無緣。有半年時(shí)間,我的英語成績一直在88到89.5之間徘徊?!皃eter,怎么又是89.5,不能再高哪怕0.5分?”程老師曾經(jīng)恨鐵不成鋼地問我。其實(shí),鐵不是剛,不全是因?yàn)榇中?,也不總是運(yùn)氣不好,全是因?yàn)榛鸷蛭吹?。只要點(diǎn)破了那層窗戶紙,就會(huì)豁然開朗。

      舉個(gè)例子,一次考填空,答案是chimney。全班有一半同學(xué)都想到了,就是不會(huì)拼。拿到卷子我才悟到:原來拼寫多數(shù)情況下都是按讀音走的呀!這么簡單的道理,原先怎么沒想到呢?

      除了頓悟,還要善于觀察、歸納。語言不是數(shù)學(xué),沒有一定之規(guī),有也總有大量例外。但縱使歸納錯(cuò)了,也是一個(gè)收獲,不是嗎?一次測驗(yàn),考stop后面跟的動(dòng)詞形式,當(dāng)時(shí)雖學(xué)過like加不定式和動(dòng)名詞的區(qū)別,但沒學(xué)過stop加doing,更別說to do,考得有點(diǎn)超前。但我想,既然like有這樣的區(qū)分,stop可能也有吧,于是選了to do。試卷發(fā)下來,我錯(cuò)了。但我覺得自己比那些無論是(扔硬幣)蒙對(duì)的還是想都不想就填了to do的人都厲害,因?yàn)槲覄?dòng)了腦筋。雖然我的推斷最后證明是錯(cuò)的,但通過這么一番類比,我對(duì)stop to do和doing的分別印象一定比別人深,這就是收獲。

      找到了這樣一個(gè)竅門,我以后每次英語都考在九十分以上,再?zèng)]有失手過,還不時(shí)拿第一,先是班上的,然后是年級(jí)、省市乃至全國。英語學(xué)習(xí)的輕松,還帶動(dòng)了我其他課的成績,從“一枝獨(dú)秀”到“春色滿園”。is there a short cut? 如果就此以為學(xué)英語有捷徑,那就錯(cuò)了。有的辦法雖然“笨”,只要持之以恒就一定有效果?!氨俊鞭k法有很多,我愿意和大家分享我自己實(shí)踐過、確實(shí)感到有用的幾種。一是聽錄音。初中時(shí)要求,每篇課文要聽三十遍。我不知道別人有沒有堅(jiān)持下來,我反正照做了:每天晚上捧著隨身聽(那會(huì)兒還沒有復(fù)讀機(jī)),聽一遍在紙上劃一道杠,直到劃滿六個(gè)“正”字。雖然不能說每遍都精神高度集中,但那么多小時(shí)聽下來,對(duì)語感是一個(gè)很大的提高。當(dāng)然,錄音質(zhì)量一定要高,最好是英語是母語的人用正常速度錄制的,那種嘩眾取寵的“洋話連篇”之類就像魔咒,聽得越多壞處越大。二是抄句型。我學(xué)3l時(shí),老師上課要大家口頭輪流造句,下課還要付諸筆頭,造一頁紙、大約十來句。我的句型就是這樣學(xué)來的,一點(diǎn)秘訣都沒有。當(dāng)然,抄的時(shí)候不能“有手無心”,當(dāng)時(shí)抄錯(cuò)是要重罰的。

      三是默讀。平時(shí)做題、溫書總是喜歡讀出聲來。時(shí)間一長竟有了意想不到的收獲:語感比同齡人好了許多,應(yīng)該得益于此。

      用功,再加上點(diǎn)巧勁,進(jìn)步會(huì)更快。要善于琢磨,舉一反三。我記性差,不愿背(課文、單詞、語法),就試著多理解,理解了就不用背了。到底是two third還是two thirds,中間有沒有連字符?一般說on monday,但前面的介詞可不可以拿掉呢?是不是一定得說fish and chips,反過來就不行呢?這些都是我研究的對(duì)象。得到了答案還不滿足,總要想一想能不能推廣到其他地方,舉一反三。

      做題也一樣,每次都會(huì)問自己:出題人想考的是什么?這樣,就不用陷于題海戰(zhàn)術(shù),白白浪費(fèi)掉寶貴的時(shí)間和學(xué)英語的興趣。那時(shí)只要考英語,前一天我準(zhǔn)保在家看閑書或溫習(xí)其他功課,第二天仍然考第一。

      初二上學(xué)期,我開始覺得自己上課“吃不飽”,怎么辦?自己“開小灶”。當(dāng)時(shí)廣播里介紹臺(tái)灣的一個(gè)英語教學(xué)節(jié)目let’s talk in english,心里就癢癢的,也沒管學(xué)校只教到一般過去時(shí)的規(guī)則變化,就“初生牛犢不怕虎”,買了書和磁帶,跟著學(xué)了起來。剛開始很吃勁,生詞多,語法沒見過,經(jīng)常莫明其妙。好在廣播里老師教得耐心,我學(xué)得專心,漸漸地“攔路虎”少了。到了后兩冊,則幾乎沒有什么難點(diǎn),跟復(fù)習(xí)一樣了。

      有了這次經(jīng)驗(yàn),我就一發(fā)而不可收,不知天高地厚地學(xué)起了family album usa。剛開始每課恨不得能有幾十個(gè)生詞,正常語速、美國口語不太習(xí)慣,有時(shí)根本不知所云,別提多郁悶了。但我沒有放棄。單詞多,就一個(gè)一個(gè)查。一本《新英漢字典》,沒多久邊就被我摸黑了。語速快,就“抓大放小”。很快,我就學(xué)進(jìn)去了,直到不能自拔。

      就這樣,學(xué)習(xí)的勁頭越來越大。但我沒有急躁冒進(jìn),而是反省自己:自學(xué)沒有老師指點(diǎn),會(huì)不會(huì)學(xué)得太“油”了?于是想要找本扎實(shí)的教材幫自己夯實(shí)基礎(chǔ)。恰巧這時(shí)中央臺(tái)要播“零起點(diǎn)”的《許國璋電視英語》。我沒覺得從頭再學(xué)一遍字母、發(fā)音是浪費(fèi)時(shí)間,兒時(shí)學(xué)書法的經(jīng)歷告訴我,基礎(chǔ)越扎實(shí),日后才能學(xué)得越快。整整一年,從abc到魯濱遜的故事,書上留下了我詳細(xì)的筆記,課后習(xí)題的答案也密密麻麻地寫在了留白處,到現(xiàn)在都是我輕易不示人的珍藏。

      每件事好像冥冥中都有安排。學(xué)魯濱遜“伐木造船”時(shí),我并沒想到五年后大學(xué)的泛讀課上會(huì)要求我們讀這本書,而初三暑假我就已經(jīng)一個(gè)字一個(gè)字地把這本書啃了一遍。學(xué)《看聽學(xué)》時(shí),也完全沒想到日后會(huì)與作者的另一本力作new concept english打交道,甚至愛不釋手。

      “牛抗”(new con的昵稱)課課都堪稱經(jīng)典,每冊都有自己的風(fēng)格,字里行間透著英國人與生俱來的幽默和高貴。這套教材影響之大,有很多趣聞可資佐證。隨便拉一個(gè)外校畢業(yè)生,讓他說出一到三冊第一課的標(biāo)題相信都不是難事:從excuse me到a private conversation到a puma at large,每課都是一段美好的回憶。大學(xué)寫作課,一次題目是“愛美之心人皆有之”,同學(xué)中只要學(xué)過《新概念》的很難找到不用such is human nature that ?的;翻譯課,老師問“蘿卜青菜,各有所愛”怎么翻,很多人想都不想、張口就來:one man’s meat is another man’s poison。

      這里要提到許多外國語學(xué)校的一個(gè)早已不是秘密的法寶:背課文。初中三年,從3l到nce前兩冊一共360課,我們背了整整三年。古代私塾先生要求童子誦讀先賢哲言,否則就不能掌握祖宗文字;學(xué)外語其實(shí)也一樣。如果說我現(xiàn)在有什么后悔的話,就是覺得當(dāng)時(shí)背的東西不夠多。

      學(xué)完了3l最后一課,快樂、充實(shí)的初中生活就要結(jié)束。暑假做了遍當(dāng)年的高考英語題,用了一半的時(shí)間,居然也能得131分。雖然知道標(biāo)準(zhǔn)化命題不能反映客觀水平,做題在行并不表明英文水平高,但——凡人如我——心里還是挺得意 into gear 上高中后漸感升學(xué)壓力,于是多埋首于數(shù)理化的題海,少有心在英語世界里流連。但人生有時(shí)就是這樣,用功時(shí)沒人在意,倒是在你不期待時(shí),榮光自己找上門來。初中播下的種子,高二時(shí)終有收獲。那年參加全國中學(xué)生英語能力競賽,“一不小心”得了個(gè)特等獎(jiǎng),到北京白玩了一趟。

      一年后參加中澳國際英語能力競賽,再獲高中組特等獎(jiǎng)。澳方主辦者邀請(qǐng)獲獎(jiǎng)的前幾名去悉尼領(lǐng)獎(jiǎng),是我第一次出國。但澳洲牛肉我實(shí)在吃不慣,那里的空氣也實(shí)在太爽利。悉尼城區(qū)讓我想起了上海,高樓中有老屋夾雜。那里的海水很藍(lán)、沙灘很美,人也頗熱情。歌劇院很漂亮,綠地很養(yǎng)眼,但最難忘的還是悉尼近郊一個(gè)叫“臥龍崗”的農(nóng)場。

      在那里,我第一次放馬山間,為此還買了保險(xiǎn);第一次看牧人剪羊毛,剪下的毛除了兩個(gè)耳朵洞仍是完整的一塊;第一次看牛繞圈耕地;第一次親身喂豬,并在第二天清晨看她“分娩”;第一次見到鴯鹋,卻搞不清它和鴕鳥的分別;第一次日落時(shí)分躲在灌木后面,想一睹袋鼠的“芳容”而未遂;第一次到半夜仍未睡,在草原上支起篝火,趁著當(dāng)?shù)豣illy tea的勁兒和人聊天;第一次早上不用人叫,五點(diǎn)就起床,和人在斜坡上玩飛去來器,差點(diǎn)砸壞人家的屋頂——不管怎樣,那是個(gè)美麗的夜晚,美麗到清晨我們怎么都舍不得走。

      高中課文(senior english for china)很無聊,英語課便大多用來做數(shù)學(xué)題,倒符合效率最大化的理論。一晃終于到了要保送的時(shí)候,我卻不知道自己以后想做什么。出于對(duì)上海的偏見,拒絕了復(fù)旦。從小在南大操場邊玩大,覺得那兒適合玩耍而非學(xué)問,也沒考慮。

      思來想去,只有兩個(gè)選擇:北外英語系,北大東語系。不愿再把英語當(dāng)專業(yè),覺得自學(xué)就夠了,學(xué)點(diǎn)別的多好:于是向往北大,那里的湖光塔影。但老師不這么看:與其做大池塘里的小魚,干嘛不做小池塘里的大魚?信然。

      這里有件事要插敘。高一時(shí),學(xué)校組織了英語興趣小組,每周六上午活動(dòng)。一次,董正璟校長——也是英語特級(jí)教師——給我們講小說:十多頁紙的故事,寫一個(gè)南非黑人小孩的遭遇。文章很感人,讀了幾遍后,我萌生了把它翻成中文的想法。

      整整一個(gè)周日,晚上九點(diǎn)前終于成稿,第二周上課交給了校長。一周后,董校長把譯稿還給我,上面做了些改動(dòng),還有些鼓勵(lì)的話,而且說可以幫我聯(lián)系發(fā)表。

      我終究沒有膽量把自己的處女作付諸文字。但這件事一定給校長留下了深刻的印象,以至畢業(yè)前一個(gè)晚上親自打來電話,說手頭有幾本小書問我有沒有興趣翻。我欣喜若狂,自負(fù)的少年誰不想把自己的勞動(dòng)成果變成鉛字,何況還能署名。董校長很高興,答應(yīng)借我字典并為我校稿

      從六月中到八月初,我揮汗如雨,晨昏不息。那些書原是一套里面的幾本,出自牛津、劍橋?qū)W者的筆下,智慧、文字相映成輝:有講宇宙的歷史、現(xiàn)狀和未來;有講全球升溫的前景;有回顧男性地位的今昔;有探討未來人口的數(shù)量和結(jié)構(gòu);還有探討基因技術(shù)可能給世界帶來的影響。

      翻譯這些書,對(duì)我既是語言、知識(shí)上的考驗(yàn),也是意志的磨練——多少次,截稿日期的臨近讓我寢食難安。一年后摸著嶄新的書頁,我心中的喜悅實(shí)在難以用文字傳達(dá)。我要感謝董校長的提攜,也要感謝江蘇人民出版社的信任,自此開始了一段愉快的合作經(jīng)歷。誰又知道,畢業(yè)后我選擇翻譯為職業(yè),和這次際遇沒有關(guān)系呢?——不過這是后話了。

      大二時(shí),我譯了第二本書,耶魯一位學(xué)者寫證券市場的高智商犯罪,共二十萬字。書的內(nèi)容很專,原是學(xué)語言的人不甚了了的。但我碰巧對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)感興趣,大學(xué)里聽了些課,再加上臨時(shí)惡補(bǔ)、多方請(qǐng)教,終于做到?jīng)]有“露怯”。

      三、大四我的專業(yè)是口譯,課上課下做了不少練習(xí)。我很幸運(yùn),有很好的老師帶我入門。在他們的幫助下,我意識(shí)到和口譯相比,筆譯功底至少同樣重要;和同傳相比,交傳的底子至少同等重要。工作后,我終日沉浸在翻譯中,更深深體會(huì)到了:不是說學(xué)了十年英語,翻譯就一定行,稱職都未必。由此而生一種謙卑感,日日催我反省,擺正自己的心態(tài)和位置。a less travelled road 中學(xué)六年尤其高中三年,我都把英語當(dāng)作一門我可以考高分、可以給我信心的科目,而沒有意識(shí)到英語作為語言本身的魅力;所謂興趣,不免帶上了功利色彩。這種局面直到我把英語作為自己唯一的興趣所在和著力點(diǎn)——也就是到了北外英語系——才得到改變。英語作為專業(yè)該怎么學(xué)?這是我在北外第一學(xué)期遇到的最大難題。一開學(xué),挫折就紛至沓來:語音、口語免修考試雙雙沒過。怎么辦?沒辦法,只有一步一個(gè)腳印地往前趕??鄲罌]法驅(qū)遣,就把它們淹沒在書本中。但學(xué)習(xí)之余心里也嘀咕:自己到底行不行?

      很快,從橫向比較中,我發(fā)現(xiàn)了自己的優(yōu)勢:筆頭比較強(qiáng),基本功扎實(shí)。但瑜不掩瑕,口語差、不愛表達(dá)是我的兩大弱點(diǎn)。這不能怪別人,誰叫中學(xué)時(shí)一直縱容自己的懶惰,上課從不舉手發(fā)言;老師要編對(duì)話,總是千方百計(jì)地躲,欠了一屁股債等著老師“大赦”。

      痛定思痛,決定改弦更張。性格一下子改不了,就從其它方面努力。一是惡補(bǔ)語音。每周兩次、每次兩小時(shí)在小花園里一個(gè)人苦練:一年后果然見成效,開始陸續(xù)有人夸我語音好了,可見天道酬勤。

      日后慢慢知道,中國人(尤其是南方人)發(fā)音位置普遍靠前,這樣發(fā)出來的音比較單薄,這是一弊。二是雙元音馬虎,后一個(gè)元音不發(fā)足,如bye聽起來像漢語的“拜”,大錯(cuò)。三是重音常讀錯(cuò),弄得老外往往不知所云,須知重音在英語里的重要性好比四聲之于漢語。四是長音偷工減料,常用短音敷衍了事,如region第一個(gè)音節(jié)。五是音節(jié)尾的m/n常吞掉,該閉口的不閉,如mine聽起來像my。六是單元音不夠飽滿,無精打采摻在一堆輔音里面,如maintain中的兩個(gè)/ei/很少受重視,總發(fā)成/men5ten/,再如man經(jīng)常聽著像men。七是該連的不連,一盤散沙,沒有“大珠小珠落玉盤”的效果,如gre /7dvi:b:5ri:/中加入的連音篇三:英文學(xué)習(xí)-孫寧習(xí)近平首席翻譯

      ***首席翻譯教你學(xué)英語:興趣和用功最重要

      孫寧,1981年生于南京。1993年考取南京外國語學(xué)校,其間獲全國中學(xué)生英語(精品課)能力競賽和中澳國際英語能力競賽高中組特等獎(jiǎng)。1999年保送進(jìn)入北京外國語大學(xué)英語系口譯專業(yè),其間獲第七屆21世紀(jì)杯全國英語演講比賽冠軍并出版譯著三本。2003年8月入外交部翻譯室,2004年9月公派赴英留學(xué)(課程)。曾先后擔(dān)任兩任外交部長李肇星、楊潔篪隨身翻譯,現(xiàn)為習(xí)近平、李克強(qiáng)的首席翻譯。

      我的英語學(xué)習(xí)歷程 colinpowell說過,沒有美國就沒有今天的他,自然也就沒有那本風(fēng)靡一時(shí)的my american journey。不是因?yàn)橛⒄Z的緣故,今天的我不會(huì)是這樣,也就不會(huì)有這篇文章。powell說過,自己是astudent of history。我也以自己是a student of english而自豪,是為題記。a bumpy start 曲折的開始

      開始接觸英語是在小學(xué)五年級(jí)。那時(shí)每學(xué)完一課,老師會(huì)在黑板上寫下生詞的中文,然后找人上去寫英文,完了再帶大家讀一遍。為了不當(dāng)“出頭鳥”,每到英語課,一向很皮的我總是變得很乖。可這一天終究躲不過,雖然手心寫了“阿姆布熱拉”之類,可在黑板前吭哧了半天也沒把umbrella拼對(duì)。小學(xué)升初中英語考了96,但周圍清一色的滿分讓我抬不起頭來。好在英語要折成20分滿分——加上我語文不錯(cuò)——才勉強(qiáng)進(jìn)了外語(課程)學(xué)校。

      外語學(xué)校集中了全市的優(yōu)等生。我的同桌就很厲害——告訴我他有英文名了,叫superman。但第一節(jié)課過后,他終究沒能保住自己的名字。老師 給我們?nèi)∶何医衟eter,他叫paul——日后有人調(diào)侃:“xx催你還錢,沒錢就找孫寧借”,打成語一個(gè):robpeter to pay paul。

      這堂課讓我再次感到自己不是學(xué)語言的料。同班一個(gè)女孩的名字(laura)我舌頭怎么也繞不過來;課代表名字(margaret)的拼寫是到初三時(shí)才記住的。getting on my way 上路

      孺子不可教,但老師卻有教無類。中學(xué)第一位英語老師叫程翠瑛,有近三十年的教齡。程老師要求很嚴(yán),但我們卻很感激她:沒有嚴(yán)師,哪來高徒?她上課條理清楚,一絲不茍;課下還主動(dòng)幫我們答疑,給我們念詩,教我們唱歌。初二寒假前,程老師說下學(xué)期不教我們了,我知道當(dāng)時(shí)我的眼里是有淚水的。這就是我愛上英語的第一步,有一位好的啟蒙老師。磁帶上的那些“鳥語”,我很快就聽懂是什么了。相信下面幾句在日后外校同學(xué)聚會(huì)時(shí)都會(huì)提起并得到大家響應(yīng):meetsandy and sue.this is sue’s class.her teacher’s mr.krisp ? 這就是被我們簡稱為3l的look,listen and learn!,那代學(xué)子心中的經(jīng)典。愛屋及烏,我們自然也就崇敬它的編者,一個(gè)禿禿的小老頭。數(shù)年后某天下午,老先生辭世的消息從收音機(jī)里傳來,才好像真正宣布那個(gè)時(shí)代的終結(jié)?,F(xiàn)在,每當(dāng)我看見外研社邊老先生的塑像,就會(huì)默默祈禱每個(gè)剛開始接觸英語的人都能有我這么幸運(yùn),有本好的啟蒙教材。

      雖然喜歡英語,可高分總和我無緣。有半年時(shí)間,我的英語成績一直在88到89.5之間徘徊?!皃eter,怎么又是89.5,不能再高哪怕 0.5分?”程老師曾經(jīng)恨鐵不成鋼地問我。其實(shí),鐵不是剛,不全是因?yàn)榇中?,也不總是運(yùn)氣不好,全是因?yàn)榛鸷蛭吹?。只要點(diǎn)破了那層窗戶紙,就會(huì)豁然開朗。

      舉個(gè)例子,一次考填空,答案是chimney。全班有一半同學(xué)都想到了,就是不會(huì)拼。拿到卷子我才悟到:原來拼寫多數(shù)情況下都是按讀音走的呀!這么簡單的道理,原先怎么沒想到呢? 除了頓悟,還要善于觀察、歸納。語言不是數(shù)學(xué),沒有一定之規(guī),有也總有大量例外。但縱使歸納錯(cuò)了,也是一個(gè)收獲,不是嗎?一次測驗(yàn),考stop 后面跟的動(dòng)詞形式,當(dāng)時(shí)雖學(xué)過like加不定式和動(dòng)名詞的區(qū)別,但沒學(xué)過stop加doing,更別說to do,考得有點(diǎn)超前。但我想,既然like有這樣的區(qū)分,stop可能也有吧,于是選了to do。試卷發(fā)下來,我錯(cuò)了。但我覺得自己比那些無論是(扔硬幣)蒙對(duì)的還是想都不想就填了to do的人都厲害,因?yàn)槲覄?dòng)了腦筋。雖然我的推斷最后證明是錯(cuò)的,但通過這么一番類比,我對(duì)stop todo和doing的分別印象一定比別人深,這就是收獲。

      找到了這樣一個(gè)竅門,我以后每次英語都考在九十分以上,再?zèng)]有失手過,還不時(shí)拿第一,先是班上的,然后是年級(jí)、省市乃至全國。英語學(xué)習(xí)的輕松,還帶動(dòng)了我其他課的成績,從“一枝獨(dú)秀”到“春色滿園”。is there a short cut? 有無捷徑

      如果就此以為學(xué)英語有捷徑,那就錯(cuò)了。有的辦法雖然“笨”,只要持之以恒就一定有效果?!氨俊鞭k法有很多,我愿意和大家分享我自己實(shí)踐過、確實(shí)感到有用的幾種。一是聽錄音。初中時(shí)要求,每篇課文要聽三十遍。我不知道別人有沒有堅(jiān)持下來,我反正照做了:每天晚上捧著隨身聽(那會(huì)兒還沒有復(fù)讀機(jī)),聽一遍 在紙上劃一道杠,直到劃滿六個(gè)“正”字。雖然不能說每遍都精神高度集中,但那么多小時(shí)聽下來,對(duì)語感是一個(gè)很大的提高。當(dāng)然,錄音質(zhì)量一定要高,最好是英 語是母語的人用正常速度錄制的,那種嘩眾取寵的“洋話連篇”之類就像魔咒,聽得越多壞處越大。二是抄句型。我學(xué)3l時(shí),老師上課要大家口頭輪流造句,下課還要付諸筆頭,造一頁紙、大約十來句。我的句型就是這樣學(xué)來的,一點(diǎn)秘訣都沒有。當(dāng)然,抄的時(shí)候不能“有手無心”,當(dāng)時(shí)抄錯(cuò)是要重罰的。三是默讀。平時(shí)做題、溫書總是喜歡讀出聲來。時(shí)間一長竟有了意想不到的收獲:語感比同齡人好了許多,應(yīng)該得益于此。

      用功,再加上點(diǎn)巧勁,進(jìn)步會(huì)更快。要善于琢磨,舉一反三。我記性差,不愿背(課文、單詞、語法),就試著多理解,理解了就不用背了。到底是twothird還是twothirds,中間有沒有連字符?一般說onmonday,但前面的介詞可不可以拿掉呢?是不是一定得說fishand chips,反過來就不行呢?這些都是我研究的對(duì)象。得到了答案還不滿足,總要想一想能不能推廣到其他地方,舉一反三。

      做題也一樣,每次都會(huì)問自己:出題人想考的是什么?這樣,就不用陷于題海戰(zhàn)術(shù),白白浪費(fèi)掉寶貴的時(shí)間和學(xué)英語的興趣。那時(shí)只要考英語,前一天我準(zhǔn)保在家看閑書或溫習(xí)其他功課,第二天仍然考第一。

      初二上學(xué)期,我開始覺得自己上課“吃不飽”,怎么辦?自己“開小灶”。當(dāng)時(shí)廣播里介紹臺(tái)灣的一個(gè)英語教學(xué)節(jié)目let’s talk in english,心里就癢癢的,也沒管學(xué)校只教到一般過去時(shí)的規(guī)則變化,就“初生牛犢不怕虎”,買了書和磁帶,跟著學(xué)了起來。剛開始很吃勁,生詞多,語法 沒見過,經(jīng)常莫明其妙。好在廣播里老師教得耐心,我學(xué)得專心,漸漸地“攔路虎”少了。到了后兩冊,則幾乎沒有什么難點(diǎn),跟復(fù)習(xí)一樣了。

      有了這次經(jīng)驗(yàn),我就一發(fā)而不可收,不知天高地厚地學(xué)起了family album usa。剛開始每課恨不得能有幾十個(gè)生詞,正常語速、美國口語不太習(xí)慣,有時(shí)根本不知所云,別提多郁悶了。但我沒有放棄。單詞多,就一個(gè)一個(gè)查。一本《新 英漢字典》,沒多久邊就被我摸黑了。語速快,就“抓大放小”。很快,我就學(xué)進(jìn)去了,直到不能自拔。

      就這樣,學(xué)習(xí)的勁頭越來越大。但我 沒有急躁冒進(jìn),而是反省自己:自學(xué)沒有老師指點(diǎn),會(huì)不會(huì)學(xué)得太“油”了?于是想要找本扎實(shí)的教材幫自己夯實(shí)基礎(chǔ)。恰巧這時(shí)中央臺(tái)要

      播“零起點(diǎn)”的《許國璋電視英語》。我沒覺得從頭再學(xué)一遍字母、發(fā)音是浪費(fèi)時(shí)間,兒時(shí)學(xué)書法的經(jīng)歷告訴我,基礎(chǔ)越扎實(shí),日后才能學(xué)得越快。整整一年,從abc到魯濱遜的故事,書上留下了我詳細(xì)的筆記,課后習(xí)題的答案也密密麻麻地寫在了留白處,到現(xiàn)在都是我輕易不示人的珍藏。

      每件事好像冥冥中都有安排。學(xué)魯濱遜“伐木造船”時(shí),我并沒想到五年后大學(xué)的泛讀課上會(huì)要求我們讀這本書,而初三暑假我就已經(jīng)一個(gè)字一個(gè)字地把 這本書啃了一遍。學(xué)《看聽學(xué)》時(shí),也完全沒想到日后會(huì)與作者的另一本力作newconcept english打交道,甚至愛不釋手。

      “??埂?new con的昵稱)課課都堪稱經(jīng)典,每冊都有自己的風(fēng)格,字里行間透著英國人與生俱來的幽默和高貴。這套教材影響之大,有很多趣聞可資佐證。隨便拉一個(gè)外校畢 業(yè)生,讓他說出一到三冊第一課的標(biāo)題相信都不是難事:從excuseme到aprivate conversation到a puma at large,每課都是一段美好的回憶。大學(xué)寫作課,一次題目是“愛美之心人皆有之”,同學(xué)中只要學(xué)過《新概念》的很難找到不用such ishuman nature that ?的翻譯課,老師問“蘿卜青菜,各有所愛”怎么翻,很多人想都不想、張口就來:oneman’s meat is another man’s poison。

      這里要提到許多外國語學(xué)校的一個(gè)早已不是秘密的法寶:背課文。初中三年,從3l到nce前兩冊一共360課,我們背了整整三年。古代私塾先生要求童子誦讀先賢哲言,否則就不能掌握祖宗文字;學(xué)外語其實(shí)也一樣。如果說我現(xiàn)在有什么后悔的話,就是覺得當(dāng)時(shí)背的東西不夠多。intogear 進(jìn)入狀態(tài) 上高中后漸感升學(xué)壓力,于是多埋首于數(shù)理化的題海,少有心在英語世界里流連。但人生有時(shí)就是這樣,用功時(shí)沒人在意,倒是在你不期待時(shí),榮光自己找上門來。初中播下的種子,高二時(shí)終有收獲。那年參加全國中學(xué)生英語能力競賽,“一不小心”得了個(gè)特等獎(jiǎng),到北京白玩了一趟。

      一年后參加中澳國際英語能力競賽,再獲高中組特等獎(jiǎng)。澳方主辦者邀請(qǐng)獲獎(jiǎng)的前幾名去悉尼領(lǐng)獎(jiǎng),是我第一次出國。但澳洲牛肉我實(shí)在吃不慣,那里的 空氣也實(shí)在太爽利。悉 尼城區(qū)讓我想起了上海,高樓中有老屋夾雜。那里的海水很藍(lán)、沙灘很美,人也頗熱情。歌劇院很漂亮,綠地很養(yǎng)眼,但最難忘的還是悉尼近郊一個(gè)叫“臥龍崗”的農(nóng)場。

      在那里,我第一次放馬山間,為此還買了保險(xiǎn);第一次看牧人剪羊毛,剪下的毛除了兩個(gè)耳朵洞仍是完整的一 塊;第一次看牛繞圈耕地;第一次親身喂 豬,并在第二天清晨看她“分娩”;第一次見到鴯鹋,卻搞不清它和鴕鳥的分別;第一次日落時(shí)分躲在灌木后面,想一睹袋鼠的“芳容”而未遂;第一次到半夜仍未 睡,在草原上支起篝火,趁著當(dāng)?shù)豣illytea的勁兒和人聊天;第一次早上不用人叫,五點(diǎn)就起床,和人在斜坡上玩飛去來器,差點(diǎn)砸壞人家的屋頂——不管 怎樣,那是個(gè)美麗的夜晚,美麗到清晨我們怎么都舍不得走。

      這里有件事要插敘。高一時(shí),學(xué)校組織了英語興趣小組,每周六上午活動(dòng)。一次,董正璟校長——也是英語特級(jí)教師——給我們講小說:十多頁紙的故事,寫一個(gè)南非黑人小孩的遭遇。文章很感人,讀了幾遍后,我萌生了把它翻成中文的想法。

      整整一個(gè)周日,晚上九點(diǎn)前終于成稿,第二周上課交給了校長。一周后,董校長把譯稿還給我,上面做了些改動(dòng),還有些鼓勵(lì)的話,而且說可以幫我聯(lián)系發(fā)表。

      我終究沒有膽量把自己的處女作付諸文字。但這件事一定給校長留下了深刻的印象,以至畢業(yè)前一個(gè)晚上親自打來電話,說手頭有幾本小書問我有沒有興趣翻。我欣喜若狂,自負(fù)的少年誰不想把自己的勞動(dòng)成果變成鉛字,何況還能署名。董校長很高興,答應(yīng)借我字典并為我校稿。

      從六月中到八月初,我揮汗如雨,晨昏不息。那些書原是一套里面的幾本,出自牛津、劍橋?qū)W者的筆下,智慧、文字相映成輝:有講宇宙的歷史、現(xiàn)狀和未來;有講全球升溫的前景;有回顧男性地位的今昔;有探討未來人口的數(shù)量和結(jié)構(gòu);還有探討基因技術(shù)可能給世界帶來的影響。

      翻譯這些書,對(duì)我既是語言、知識(shí)上的考驗(yàn),也是意志的磨練——多少次,截稿日期的臨近讓我寢食難安。一年后摸著嶄新的書頁,我心中的喜悅實(shí)在難 以用文字傳達(dá)。我要篇四:外交部翻譯孫寧英語學(xué)習(xí)心得_bb 外交部翻譯-孫寧英語學(xué)習(xí)心得 發(fā)布于2014年12月21日 23:03 孫寧:1981年生于古城南京。1993年考取南京外國語學(xué)校,其間獲全國中學(xué)生英語能力競賽和中澳國際英語能力競賽高中組特等獎(jiǎng)。1999年保送進(jìn)入北京外國語大學(xué)英語系,其間獲“21世紀(jì)-愛立信杯”第七屆全國英語演講比賽冠軍并出版譯著三本。2003年8月入外交部翻譯室,2004年9月公派赴英留學(xué)。colin powell說過,沒有美國就沒有今天的他,自然也就沒有那本風(fēng)靡一時(shí)的my american journey。不是因?yàn)橛⒄Z的緣故,今天的我不會(huì)是這樣,也就不會(huì)有這篇文章。powell說過,自己是a student of history。我也以自己是a student of english而自豪,是為題記。

      a bumpy start 開始接觸英語是在小學(xué)五年級(jí)。那時(shí)每學(xué)完一課,老師會(huì)在黑板上寫下生詞的中文,然后找人上去寫英文,完了再帶大家讀一遍。為了不當(dāng)“出頭鳥”,每到英語課,一向很皮的我總是變得很乖。可這一天終究躲不過,雖然手心寫了“阿姆布熱拉”之類,可在黑板前吭哧了半天也沒把umbrella拼對(duì)。

      小學(xué)升初中英語考了96,但周圍清一色的滿分讓我抬不起頭來。好在英語要折成20分滿分——加上我語文不錯(cuò)——才勉強(qiáng)進(jìn)了外語學(xué)校。

      外語學(xué)校集中了全市的優(yōu)等生。我的同桌就很厲害——告訴我他有英文名了,叫superman。但第一節(jié)課過后,他終究沒能保住自己的名字。老師給我們?nèi)∶何医衟eter,他叫paul——日后有人調(diào)侃:“xx催你還錢,沒錢就找孫寧借”,打成語一個(gè):rob peter to pay paul。

      這堂課讓我再次感到自己不是學(xué)語言的料。同班一個(gè)女孩的名字(laura)我舌頭怎么也繞不過來;課代表名字(margaret)的拼寫是到初三時(shí)才記住的。getting on my way 孺子不可教,但老師卻有教無類。中學(xué)第一位英語老師叫程翠瑛,有近三十年的教齡。程老師要求很嚴(yán),但我們卻很感激她:沒有嚴(yán)師,哪來高徒?她上課條理清楚,一絲不茍;課下還主動(dòng)幫我們答疑,給我們念詩,教我們唱歌。初二寒假前,程老師說下學(xué)期不教我們了,我知道當(dāng)時(shí)我的眼里是有淚水的。這就是我愛上英語的第一步,有一位好的啟蒙老師。

      磁帶上的那些“鳥語”,我很快就聽懂是什么了。相信下面幾句在日后外校同學(xué)聚會(huì)時(shí)都會(huì)提起并得到大家響應(yīng):meet sandy and sue.this is sue’s class.her teacher’s mrkrisp ?。這就是被我們簡稱為3l的look, listen and learn!,那代學(xué)子心中的經(jīng)典。愛屋及烏,我們自然也就崇敬它的編者,一個(gè)禿禿的小老頭。數(shù)年后某天下午,老先生辭世的消息從收音機(jī)里傳來,才好像真正宣布那個(gè)時(shí)代的終結(jié)?,F(xiàn)在,每當(dāng)我看見外研社邊老先生的塑像,就會(huì)默默祈禱每個(gè)剛開始接觸英語的人都能有我這么幸運(yùn),有本好的啟蒙教材。

      雖然喜歡英語,可高分總和我無緣。有半年時(shí)間,我的英語成績一直在88到89.5之間徘徊?!皃eter,怎么又是89.5,不能再高哪怕0.5分?”程老師曾經(jīng)恨鐵不成鋼地問我。其實(shí),鐵不是剛,不全是因?yàn)榇中?,也不總是運(yùn)氣不好,全是因?yàn)榛鸷蛭吹健V灰c(diǎn)破了那層窗戶紙,就會(huì)豁然開朗。

      舉個(gè)例子,一次考填空,答案是chimney。全班有一半同學(xué)都想到了,就是不會(huì)拼。拿到卷子我才悟到:原來拼寫多數(shù)情況下都是按讀音走的呀!這么簡單的道理,原先怎么沒想到呢?

      除了頓悟,還要善于觀察、歸納。語言不是數(shù)學(xué),沒有一定之規(guī),有也總有大量例外。但縱使歸納錯(cuò)了,也是一個(gè)收獲,不是嗎?一次測驗(yàn),考stop后面跟的動(dòng)詞形式,當(dāng)時(shí)雖學(xué)過like加不定式和動(dòng)名詞的區(qū)別,但沒學(xué)過stop加doing,更別說to do,考得有點(diǎn)超前。但我想,既然like有這樣的區(qū)分,stop可能也有吧,于是選了to do。試卷發(fā)下來,我錯(cuò)了。但我覺得自己比那些無論是(扔硬幣)蒙對(duì)的還是想都不想就填了to do的人都厲害,因?yàn)槲覄?dòng)了腦筋。雖然我的推斷最后證明是錯(cuò)的,但通過這么一番類比,我對(duì)stop to do和doing的分別印象一定比別人深,這就是收獲。

      找到了這樣一個(gè)竅門,我以后每次英語都考在九十分以上,再?zèng)]有失手過,還不時(shí)拿第一,先是班上的,然后是年級(jí)、省市乃至全國。英語學(xué)習(xí)的輕松,還帶動(dòng)了我其他課的成績,從“一枝獨(dú)秀”到“春色滿園”。is there a short cut? 如果就此以為學(xué)英語有捷徑,那就錯(cuò)了。有的辦法雖然“笨”,只要持之以恒就一定有效果?!氨俊鞭k法有很多,我愿意和大家分享我自己實(shí)踐過、確實(shí)感到有用的幾種。一是聽錄音。初中時(shí)要求,每篇課文要聽三十遍。我不知道別人有沒有堅(jiān)持下來,我反正照做了:每天晚上捧著隨身聽(那會(huì)兒還沒有復(fù)讀機(jī)),聽一遍在紙上劃一道杠,直到劃滿六個(gè)“正”字。雖然不能說每遍都精神高度集中,但那么多小時(shí)聽下來,對(duì)語感是一個(gè)很大的提高。當(dāng)然,錄音質(zhì)量一定要高,最好是英語是母語的人用正常速度錄制的,那種嘩眾取寵的“洋話連篇”之類就像魔咒,聽得越多壞處越大。二是抄句型。我學(xué)3l時(shí),老師上課要大家口頭輪流造句,下課還要付諸筆頭,造一頁紙、大約十來句。我的句型就是這樣學(xué)來的,一點(diǎn)秘訣都沒有。當(dāng)然,抄的時(shí)候不能“有手無心”,當(dāng)時(shí)抄錯(cuò)是要重罰的。

      三是默讀。平時(shí)做題、溫書總是喜歡讀出聲來。時(shí)間一長竟有了意想不到的收獲:語感比同齡人好了許多,應(yīng)該得益于此。

      用功,再加上點(diǎn)巧勁,進(jìn)步會(huì)更快。要善于琢磨,舉一反三。我記性差,不愿背(課文、單詞、語法),就試著多理解,理解了就不用背了。到底是two third還是two thirds,中間有沒有連字符?一般說on monday,但前面的介詞可不可以拿掉呢?是不是一定得說fish and chips,反過來就不行呢?這些都是我研究的對(duì)象。得到了答案還不滿足,總要想一想能不能推廣到其他地方,舉一反三。

      做題也一樣,每次都會(huì)問自己:出題人想考的是什么?這樣,就不用陷于題海戰(zhàn)術(shù),白白浪費(fèi)掉寶貴的時(shí)間和學(xué)英語的興趣。那時(shí)只要考英語,前一天我準(zhǔn)保在家看閑書或溫習(xí)其他功課,第二天仍然考第一。

      初二上學(xué)期,我開始覺得自己上課“吃不飽”,怎么辦?自己“開小灶”。當(dāng)時(shí)廣播里介紹臺(tái)灣的一個(gè)英語教學(xué)節(jié)目let’s talk in english,心里就癢癢的,也沒管學(xué)校只教到一般過去時(shí)的規(guī)則變化,就“初生牛犢不怕虎”,買了書和磁帶,跟著學(xué)了起來。剛開始很吃勁,生詞多,語法沒見過,經(jīng)常莫明其妙。好在廣播里老師教得耐心,我學(xué)得專心,漸漸地“攔路虎”少了。到了后兩冊,則幾乎沒有什么難點(diǎn),跟復(fù)習(xí)一樣了。有了這次經(jīng)驗(yàn),我就一發(fā)而不可收,不知天高地厚地學(xué)起了family album usa。剛開始每課恨不得能有幾十個(gè)生詞,正常語速、美國口語不太習(xí)慣,有時(shí)根本不知所云,別提多郁悶了。但我沒有放棄。單詞多,就一個(gè)一個(gè)查。一本《新英漢字典》,沒多久邊就被我摸黑了。語速快,就“抓大放小”。很快,我就學(xué)進(jìn)去了,直到不能自拔。

      就這樣,學(xué)習(xí)的勁頭越來越大。但我沒有急躁冒進(jìn),而是反省自己:自學(xué)沒有老師指點(diǎn),會(huì)不會(huì)學(xué)得太“油”了?于是想要找本扎實(shí)的教材幫自己夯實(shí)基礎(chǔ)。恰巧這時(shí)中央臺(tái)要播“零起點(diǎn)”的《許國璋電視英語》。我沒覺得從頭再學(xué)一遍字母、發(fā)音是浪費(fèi)時(shí)間,兒時(shí)學(xué)書法的經(jīng)歷告訴我,基礎(chǔ)越扎實(shí),日后才能學(xué)得越快。整整一年,從abc到魯濱遜的故事,書上留下了我詳細(xì)的筆記,課后習(xí)題的答案也密密麻麻地寫在了留白處,到現(xiàn)在都是我輕易不示人的珍藏。

      每件事好像冥冥中都有安排。學(xué)魯濱遜“伐木造船”時(shí),我并沒想到五年后大學(xué)的泛讀課上會(huì)要求我們讀這本書,而初三暑假我就已經(jīng)一個(gè)字一個(gè)字地把這本書啃了一遍。學(xué)《看聽學(xué)》時(shí),也完全沒想到日后會(huì)與作者的另一本力作new concept english打交道,甚至愛不釋手。

      “牛抗”(new con的昵稱)課課都堪稱經(jīng)典,每冊都有自己的風(fēng)格,字里行間透著英國人與生俱來的幽默和高貴。這套教材影響之大,有很多趣聞可資佐證。隨便拉一個(gè)外校畢業(yè)生,讓他說出一到三冊第一課的標(biāo)題相信都不是難事:從excuse me到a private conversation到a puma at large,每課都是一段美好的回憶。大學(xué)寫作課,一次題目是“愛美之心人皆有之”,同學(xué)中只要學(xué)過《新概念》的很難找到不用such is human nature that ?的;翻譯課,老師問“蘿卜青菜,各有所愛”怎么翻,很多人想都不想、張口就來:one man’s meat is another man’s poison。

      這里要提到許多外國語學(xué)校的一個(gè)早已不是秘密的法寶:背課文。初中三年,從3l到nce前兩冊一共360課,我們背了整整三年。古代私塾先生要求童子誦讀先賢哲言,否則就不能掌握祖宗文字;學(xué)外語其實(shí)也一樣。如果說我現(xiàn)在有什么后悔的話,就是覺得當(dāng)時(shí)背的東西不夠多。

      學(xué)完了3l最后一課,快樂、充實(shí)的初中生活就要結(jié)束。暑假做了遍當(dāng)年的高考英語題,用了一半的時(shí)間,居然也能得131分。雖然知道標(biāo)準(zhǔn)化命題不能反映客觀水平,做題在行并不表明英文水平高,但——凡人如我——心里還是挺得意 into gear 上高中后漸感升學(xué)壓力,于是多埋首于數(shù)理化的題海,少有心在英語世界里流連。但人生有時(shí)就是這樣,用功時(shí)沒人在意,倒是在你不期待時(shí),榮光自己找上門來。初中播下的種子,高二時(shí)終有收獲。那年參加全國中學(xué)生英語能力競賽,“一不小心”得了個(gè)特等獎(jiǎng),到北京白玩了一趟。

      一年后參加中澳國際英語能力競賽,再獲高中組特等獎(jiǎng)。澳方主辦者邀請(qǐng)獲獎(jiǎng)的前幾名去悉尼領(lǐng)獎(jiǎng),是我第一次出國。但澳洲牛肉我實(shí)在吃不慣,那里的空氣也實(shí)在太爽利。悉尼城區(qū)讓我想起了上海,高樓中有老屋夾雜。那里的海水很藍(lán)、沙灘很美,人也頗熱情。歌劇院很漂亮,綠地很養(yǎng)眼,但最難忘的還是悉尼近郊一個(gè)叫“臥龍崗”的農(nóng)場。

      在那里,我第一次放馬山間,為此還買了保險(xiǎn);第一次看牧人剪羊毛,剪下的毛除了兩個(gè)耳朵洞仍是完整的一塊;第一次看牛繞圈耕地;第一次親身喂豬,并在第二天清晨看她“分娩”;第一次見到鴯鹋,卻搞不清它和鴕鳥的分別;第一次日落時(shí)分躲在灌木后面,想一睹袋鼠的“芳容”而未遂;第一次到半夜仍未睡,在草原上支起篝火,趁著當(dāng)?shù)豣illy tea的勁兒和人聊天;第一次早上不用人叫,五點(diǎn)就起床,和人在斜坡上玩飛去來器,差點(diǎn)砸壞人家的屋頂——不管怎樣,那是個(gè)美麗的夜晚,美麗到清晨我們怎么都舍不得走。

      高中課文(senior english for china)很無聊,英語課便大多用來做數(shù)學(xué)題,倒符合效率最大化的理論。一晃終于到了要保送的時(shí)候,我卻不知道自己以后想做什么。出于對(duì)上海的偏見,拒絕了復(fù)旦。從小在南大操場邊玩大,覺得那兒適合玩耍而非學(xué)問,也沒考慮。

      思來想去,只有兩個(gè)選擇:北外英語系,北大東語系。不愿再把英語當(dāng)專業(yè),覺得自學(xué)就夠了,學(xué)點(diǎn)別的多好:于是向往北大,那里的湖光塔影。但老師不這么看:與其做大池塘里的小魚,干嘛不做小池塘里的大魚?信然。

      這里有件事要插敘。高一時(shí),學(xué)校組織了英語興趣小組,每周六上午活動(dòng)。一次,董正璟校長——也是英語特級(jí)教師——給我們講小說:十多頁紙的故事,寫一個(gè)南非黑人小孩的遭遇。文章很感人,讀了幾遍后,我萌生了把它翻成中文的想法。

      整整一個(gè)周日,晚上九點(diǎn)前終于成稿,第二周上課交給了校長。一周后,董校長把譯稿還給我,上面做了些改動(dòng),還有些鼓勵(lì)的話,而且說可以幫我聯(lián)系發(fā)表。

      我終究沒有膽量把自己的處女作付諸文字。但這件事一定給校長留下了深刻的印象,以至畢業(yè)前一個(gè)晚上親自打來電話,說手頭有幾本小書問我有沒有興趣翻。我欣喜若狂,自負(fù)的少年誰不想把自己的勞動(dòng)成果變成鉛字,何況還能署名。董校長很高興,答應(yīng)借我字典并為我校稿

      從六月中到八月初,我揮汗如雨,晨昏不息。那些書原是一套里面的幾本,出自牛津、劍橋?qū)W者的筆下,智慧、文字相映成輝:有講宇宙的歷史、現(xiàn)狀和未來;有講全球升溫的前景;有回顧男性地位的今昔;有探討未來人口的數(shù)量和結(jié)構(gòu);還有探討基因技術(shù)可能給世界帶來的影響。

      翻譯這些書,對(duì)我既是語言、知識(shí)上的考驗(yàn),也是意志的磨練——多少次,截稿日期的臨近讓我寢食難安。一年后摸著嶄新的書頁,我心中的喜悅實(shí)在難以用文字傳達(dá)。我要感謝董校長的提攜,也要感謝江蘇人民出版社的信任,自此開始了一段愉快的合作經(jīng)歷。誰又知道,畢業(yè)后我選擇翻譯為職業(yè),和這次際遇沒有關(guān)系呢?——不過這是后話了。

      大二時(shí),我譯了第二本書,耶魯一位學(xué)者寫證券市場的高智商犯罪,共二十萬字。書的內(nèi)容很專,原是學(xué)語言的人不甚了了的。但我碰巧對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)感興趣,大學(xué)里聽了些課,再加上臨時(shí)惡補(bǔ)、多方請(qǐng)教,終于做到?jīng)]有“露怯”。大

      三、大四我的專業(yè)是口譯,課上課下做了不少練習(xí)。我很幸運(yùn),有很好的老師帶我入門。在他們的幫助下,我意識(shí)到和口譯相比,筆譯功底至少同樣重要;和同傳相比,交傳的底子至少同等重要。工作后,我終日沉浸在翻譯中,更深深體會(huì)到了:不是說學(xué)了十年英語,翻譯就一定行,稱職都未必。由此而生一種謙卑感,日日催我反省,擺正自己的心態(tài)和位置。a less travelled road 中學(xué)六年尤其高中三年,我都把英語當(dāng)作一門我可以考高分、可以給我信心的科目,而沒有意識(shí)到英語作為語言本身的魅力;所謂興趣,不免帶上了功利色彩。這種局面直到我把英語作為自己唯一的興趣所在和著力點(diǎn)——也就是到了北外英語系——才得到改變。

      英語作為專業(yè)該怎么學(xué)?這是我在北外第一學(xué)期遇到的最大難題。一開學(xué),挫折就紛至沓來:語音、口語免修考試雙雙沒過。怎么辦?沒辦法,只有一步一個(gè)腳印地往前趕??鄲罌]法驅(qū)遣,就把它們淹沒在書本中。但學(xué)習(xí)之余心里也嘀咕:自己到底行不行?

      很快,從橫向比較中,我發(fā)現(xiàn)了自己的優(yōu)勢:筆頭比較強(qiáng),基本功扎實(shí)。但瑜不掩瑕,口語差、不愛表達(dá)是我的兩大弱點(diǎn)。這不能怪別人,誰叫中學(xué)時(shí)一直縱容自己的懶惰,上課從不舉手發(fā)言;老師要編對(duì)話,總是千方百計(jì)地躲,欠了一屁股債等著老師“大赦”。

      痛定思痛,決定改弦更張。性格一下子改不了,就從其它方面努力。一是惡補(bǔ)語音。每周兩次、每次兩小時(shí)在小花園里一個(gè)人苦練:一年后果然見成效,開始陸續(xù)有人夸我語音好了,可見天道酬勤。

      日后慢慢知道,中國人(尤其是南方人)發(fā)音位置普遍靠前,這樣發(fā)出來的音比較單薄,這是一弊。二是雙元音馬虎,后一個(gè)元音不發(fā)足,如bye聽起來像漢語的“拜”,大錯(cuò)。三是重音常讀錯(cuò),弄得老外往往不知所云,須知重音在英語里的重要性好比四聲之于漢語。四是長音偷工減料,常用短音敷衍了事,如region第一個(gè)音節(jié)。五是音節(jié)尾的m/n常吞掉,該閉口的不閉,如mine聽起來像my。六是單元音不夠飽滿,無精打采摻在一堆輔音里面,如maintain中的兩個(gè)/ei/很少受重視,總發(fā)成/men5ten/,再如man經(jīng)常聽著像men。七是該連的不連,一盤散沙,沒有“大珠小珠落玉盤”的效果,如gre /7dvi:b:5ri:/中加入的連音/r/。八是該吞的不吞,如united states,又如want to。還有很多,這里就不舉了。篇五:***首席翻譯孫寧談?dòng)⒄Z學(xué)習(xí)方法

      我在之前公司的工作沒有多大的發(fā)展前景。2.i expected to be paid in accordance with my effort and abilities.because i think salary should be closely related to the difficulties and importance of the job.我希望薪資水平能與我的努力和能力相一致。因?yàn)槲矣X得薪資高低應(yīng)與工作的難易程度和重要程度密切相關(guān)。

      3.i put my family before my work.so i don’t want to be so busy.我是家庭第一,工作第二。所以我不想那么忙。4.i’d like a good-paying job with flexible schedule.我想找一份薪水優(yōu)厚的工作,并且工作安排要比較靈活。

      我希望找到一個(gè)公司能認(rèn)同并獎(jiǎng)勵(lì)辛勤工作的員工。1981年在南京出生的孫寧,1993年考取了南京外國語學(xué)校,1999年保送北京外國語大學(xué)英語系口譯專業(yè),其間獲第七屆21世紀(jì)杯全國英語演講比賽冠軍并出版譯著三本。2003年8月入外交部翻譯室,2004年9月公派赴英留學(xué)。曾先后擔(dān)任兩任外交部長李肇星、楊潔篪隨身翻譯,現(xiàn)為習(xí)近平、李克強(qiáng)的首席翻譯。2013年,孫寧在李克強(qiáng)總理答記者問上展現(xiàn)“大白話現(xiàn)場翻譯” 的神功,贏得掌聲一片。來欣賞下吧。?(政府削權(quán))“我們要有壯士斷腕的決心” we should have the determination to cut the wrist like brave warriors.?“腐敗和我們政府的信譽(yù)應(yīng)該說水火不容” ?(兩岸關(guān)系)“使其花團(tuán)錦簇,我想花好總有月圓時(shí)”...so that it will be full of flowers.when flowers are in full blossom, there will be a time for the moon to be full again.?“至于食品安全,那可以說是天大的事” food safety is of utmost importance.?(查處)“假冒偽劣和黑心食品” punish the heartless producers of substandard and fake food ?“綠水青山貧窮落后不行,但殷實(shí)富裕環(huán)境惡化也不行” it is no good to be poor in a beautiful environment, nor is it good to be well-off and live with environmental degradation.?(改革貴在行動(dòng))喊破嗓子不如甩開膀子 talking the talk is not as good as walking the walk 孫寧談?dòng)⒄Z學(xué)習(xí)

      “笨”方法

      以為學(xué)英語有捷徑,那就錯(cuò)了。有的辦法雖然“笨”,只要持之以恒就一定有效果?!氨俊鞭k法有很多,我愿意和大家分享我自己實(shí)踐過、確實(shí)感到有用的幾種。一是聽錄音。

      初中時(shí)要求,每篇課文要聽三十遍。我不知道別人有沒有堅(jiān)持下來,我反正照做了:每天晚上捧著隨身聽(那會(huì)兒還沒有復(fù)讀機(jī)),聽一遍在紙上劃一道杠,直到劃滿六個(gè)“正”字。雖然不能說每遍都精神高度集中,但那么多小時(shí)聽下來,對(duì)語感是一個(gè)很大的提高。當(dāng)然,錄音質(zhì)量一定要高,最好是英語是母語的人用正常速度錄制的,那種嘩眾取寵的“洋話連篇”之類就像魔咒,聽得越多壞處越大。

      二是抄句型。

      我學(xué)3l時(shí)(look, listen and learn),老師上課要大家口頭輪流造句,下課還要付諸筆頭,造一頁紙、大約十來句。我的句型就是這樣學(xué)來的,一點(diǎn)秘訣都沒有。當(dāng)然,抄的時(shí)候不能“有手無心”,當(dāng)時(shí)抄錯(cuò)是要重罰的。

      三是默讀。

      平時(shí)做題、溫書總是喜歡讀出聲來。時(shí)間一長竟有了意想不到的收獲:語感比同齡人好了許多,應(yīng)該得益于此。用功,再加上點(diǎn)巧勁,進(jìn)步會(huì)更快。要善于琢磨,舉一反三 我記性差,不愿背(課文、單詞、語法),就試著多理解,理解了就不用背了。到底是two third還是twothirds,中間有沒有連字符?一般說on monday,但前面的介詞可不可以拿掉呢?是不是一定得說fish and chips,反過來就不行呢?這些都是我研究的對(duì)象。得到了答案還不滿足,總要想一想能不能推廣到其他地方,舉一反三。

      做題也一樣,每次都會(huì)問自己:出題人想考的是什么?這樣,就不用陷于題海戰(zhàn)術(shù),白白浪費(fèi)掉寶貴的時(shí)間和學(xué)英語的興趣。那時(shí)只要考英語,前一天我準(zhǔn)保在家看閑書或溫習(xí)其他功課,第二天仍然考第一。

      踏實(shí)自學(xué),隨時(shí)反省 初二上學(xué)期,我開始覺得自己上課“吃不飽”,怎么辦?自己“開小灶”。當(dāng)時(shí)廣播里介紹臺(tái)灣的一個(gè)英語教學(xué)節(jié)目lets talk in english,心里就癢癢的,也沒管學(xué)校只教到一般過去時(shí)的規(guī)則變化,就“初生牛犢不怕虎”,買了書和磁帶,跟著學(xué)了起來。剛開始很吃勁,生詞多,語法沒見過,經(jīng)常莫明其妙。好在廣播里老師教得耐心,我學(xué)得專心,漸漸地“攔路虎”少了。到了后兩冊,則幾乎沒有什么難點(diǎn),跟復(fù)習(xí)一樣了。

      有了這次經(jīng)驗(yàn),我就一發(fā)而不可收,不知天高地厚地學(xué)起了family album usa(走遍美國)。剛開始每課恨不得能有幾十個(gè)生詞,正常語速、美國口語不太習(xí)慣,有時(shí)根本不知所云,別提多郁悶了。但我沒有放棄。單詞多,就一個(gè)一個(gè)查。一本《新英漢字典》,沒多久邊就被我摸黑了。語速快,就“抓大放小”。很快,我就學(xué)進(jìn)去了,直到不能自拔。但我沒有放棄。單詞多,就一個(gè)一個(gè)查。一本《新英漢字典》,沒多久邊就被我摸黑了。語速快,就“抓大放小”。很快,我就學(xué)進(jìn)去了,直到不能自拔。就這樣,學(xué)習(xí)的勁頭越來越大。

      但我沒有急躁冒進(jìn),而是反省自己:自學(xué)沒有老師指點(diǎn),會(huì)不會(huì)學(xué)得太“油”了?于是想要找本扎實(shí)的教材幫自己夯實(shí)基礎(chǔ)。恰巧這時(shí)中央臺(tái)要播“零起點(diǎn)”的《許國璋電視英語》。我沒覺得從頭再學(xué)一遍字母、發(fā)音是浪費(fèi)時(shí)間,兒時(shí)學(xué)書法的經(jīng)歷告訴我,基礎(chǔ)越扎實(shí),日后才能學(xué)得越快。整整一年,從abc到魯濱遜的故事,書上留下了我詳細(xì)的筆記,課后習(xí)題的答案也密密麻麻地寫在了留白處,到現(xiàn)在都是我輕易不示人的珍藏。

      每件事好像冥冥中都有安排。學(xué)魯濱遜“伐木造船”時(shí),我并沒想到五年后大學(xué)的泛讀課上會(huì)要求我們讀這本書,而初三暑假我就已經(jīng)一個(gè)字一個(gè)字地把這本書啃了一遍?!芭?埂倍?/p>

      學(xué)《看聽學(xué)》時(shí),也完全沒想到日后會(huì)與作者的另一本力作new concept english(新概念英語)打交道,甚至愛不釋手?!芭?埂保╪ew con的昵稱)課課都堪稱經(jīng)典,每冊都有自己的風(fēng)格,字里行間透著英國人與生俱來的幽默和高貴。這套教材影響之大,有很多趣聞可資佐證。隨便拉一個(gè)外校畢業(yè)生,讓他說出一到三冊第一課的標(biāo)題相信都不是難事:從excuse me到a private conversation到 a puma at large,每課都是一段美好的回憶。

      大學(xué)寫作課,一次題目是“愛美之心人皆有之”,同學(xué)中只要學(xué)過《新概念》的很難找到不用such is human nature that ?的翻譯課,老師問“蘿卜青菜,各有所愛”怎么翻,很多人想都不想,張口就來:one mans meat is another mans poison。不是秘密的法寶

      這里要提到許多外國語學(xué)校的一個(gè)早已不是秘密的法寶:背課文。

      初中三年,從3l到nce前兩冊一共360課,我們背了整整三年。古代私塾先生要求童子誦讀先賢哲言,否則就不能掌握祖宗文字;學(xué)外語其實(shí)也一樣。如果說我現(xiàn)在有什么后悔的話,就是覺得當(dāng)時(shí)背的東西不夠多。學(xué)完了3l最后一課,快樂、充實(shí)的初中生活就要結(jié)束。

      暑假做了遍當(dāng)年的高考英語題,用了一半的時(shí)間,居然也能得131分。雖然知道標(biāo)準(zhǔn)化命題不能反映客觀水平,做題在行并不表明英文水平高,但——凡人如我——心里還是挺得意。

      語音怎么改

      中學(xué)六年尤其高中三年,我都把英語當(dāng)作一門我可以考高分、可以給我信心的科目,而沒有意識(shí)到英語作為語言本身的魅力;所謂興趣,不免帶上了功利色彩。這種局面直到我把英語作為自己唯一的興趣所在和著力點(diǎn)——也就是到了北外英語系——才得到改變。英語作為專業(yè)該怎么學(xué)?這是我在北外第一學(xué)期遇到的最大難題。

      一開學(xué),挫折就紛至沓來:語音、口語免修考試雙雙沒過。怎么辦?沒辦法,只有一步一個(gè)腳印地往前趕??鄲罌]法驅(qū)遣,就把它們淹沒在書本中。但學(xué)習(xí)之余心里也嘀咕:自己到底行不行?

      很快,從橫向比較中,我發(fā)現(xiàn)了自己的優(yōu)勢:筆頭比較強(qiáng),基本功扎實(shí)。但瑜不掩瑕,口語差、不愛表達(dá)是我的兩大弱點(diǎn)。

      這不能怪別人,誰叫中學(xué)時(shí)一直縱容自己的懶惰,上課從不舉手發(fā)言;老師要編對(duì)話,總是千方百計(jì)地躲,欠了一屁股債等著老師“大赦”。痛定思痛,決定改弦更張。

      性格一下子改不了,就從其它方面努力。

      一是惡補(bǔ)語音。

      每周兩次、每次兩小時(shí)在小花園里一個(gè)人苦練:一年后果然見成效,開始陸續(xù)有人夸我語音好了,可見天道酬勤。

      日后慢慢知道,中國人語音常見毛?。?/p>

      ◆ 中國人(尤其是南方人)發(fā)音位置普遍靠前,這樣發(fā)出來的音比較單薄,這是一弊。

      ◆ 二是雙元音馬虎,后一個(gè)元音不發(fā)足,如bye聽起來像漢語的“拜”,大錯(cuò)?!?三是重音常讀錯(cuò),弄得老外往往不知所云,須知重音在英語里的重要性好比四聲之于漢語?!?四是長音偷工減料,常用短音敷衍了事,如region第一個(gè)音節(jié)。

      ◆ 五是音節(jié)尾的m/n常吞掉,該閉口的不閉,如mine聽起來像my。

      第四篇:蘇寧演講稿[范文]

      尊敬的領(lǐng)導(dǎo)、老師、親愛的同學(xué)們:

      大家好!我是2015級(jí)商學(xué)院電子商務(wù)及法律專業(yè)的李銀笛,今天我很榮幸能夠代表蘇寧菁英俱樂部在這里發(fā)言。在此請(qǐng)?jiān)试S我向深切關(guān)懷我們的領(lǐng)導(dǎo)、辛勤培育我們的老師和積極參與的同學(xué)表示衷心的感謝!自我們系成立以來,學(xué)院各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)與老師對(duì)我們予以眾望,無論是從課程安排還是實(shí)踐活動(dòng)都是全力相助,這次能與蘇寧合作,給我們一個(gè)平臺(tái)在實(shí)踐中鍛煉自己,一方面提升了我們的專業(yè)技術(shù)能力,另一方面也豐富了社會(huì)經(jīng)驗(yàn),對(duì)以后步入社會(huì)適應(yīng)社會(huì)都有很大幫助。

      蘇寧菁英俱樂部是以互聯(lián)網(wǎng)零售行業(yè)研究為特色的職業(yè)類社團(tuán)。本周二我們進(jìn)行核心成員招新時(shí),蘇寧公司也派來代表王一晨老師進(jìn)行宣講與面試??梢娞K寧對(duì)于我們菁英俱樂部的熱切關(guān)注與重視,在以后的活動(dòng)與合作中,我們定不負(fù)眾望,積極參與、認(rèn)真籌備、盡自己最大的能力把每一次活動(dòng)辦大辦好。

      作為大學(xué)生,我認(rèn)為學(xué)習(xí)需要能力,適應(yīng)社會(huì)更需要能力。我們學(xué)習(xí)的知識(shí)一部分是寫在書上的,還有一部分在實(shí)踐中。在學(xué)校里我們可能多次獲得獎(jiǎng)學(xué)金,可能又通過了各種等級(jí)考試,但這一切都是暫時(shí)的,社會(huì)不需要一個(gè)辦公自動(dòng)化只會(huì)ctrl+c/ctrl+V的人,不需要網(wǎng)絡(luò)布線只會(huì)選擇交換機(jī)還是集線器的人,不需要英語交流只會(huì)說Hello/how are you的人。所以除了在校的學(xué)習(xí),實(shí)踐對(duì)一個(gè)大學(xué)生的要求更高。一個(gè)真正的大學(xué)生,需要學(xué)會(huì)結(jié)合理論和實(shí)踐,鍛煉自己的綜合能力。加入蘇寧菁英俱樂部可以更深入的了解蘇寧的企業(yè)文化、管理制度,將入職培訓(xùn)提前到大學(xué)階段。目前企業(yè)在大學(xué)畢業(yè)生中招聘到滿意的技術(shù)和管理員工越來越少,即使企業(yè)能招聘到專業(yè)合適的大學(xué)畢業(yè)生,也要對(duì)他們進(jìn)行必要的職業(yè)培訓(xùn),為此企業(yè)需要支付更高的成本。然而,如果高等學(xué)校與企業(yè)合作則可以改變這種困境。這種合作雙方能把技術(shù),設(shè)備,管理制度,企業(yè)文化等因素成功地與高等學(xué)校教育要素相結(jié)合,進(jìn)而把大學(xué)生培養(yǎng)成為企業(yè)需要的專業(yè)技能型員工。因此,蘇寧菁英俱樂部的存在很有必要。

      我們俱樂部志在培養(yǎng)理論兼實(shí)踐雙重人才,絕不只是一句口號(hào),我們會(huì)舉辦各種校內(nèi)校外活動(dòng)以提升大家的能力。大學(xué)生活里,加入我們蘇寧菁英俱樂部必然會(huì)是一個(gè)培養(yǎng)工作能力,學(xué)習(xí)和實(shí)踐的好機(jī)會(huì),對(duì)未來的工作生活也會(huì)有許多幫助,也會(huì)收獲更多友誼結(jié)實(shí)更多朋友。走近蘇寧菁英俱樂部,離成功更進(jìn)一步。

      我的發(fā)言到此結(jié)束,謝謝大家。

      2015級(jí)商學(xué)院

      李銀笛

      第五篇:演講稿——葛寧

      我們的112班綜合素質(zhì)發(fā)言稿

      ——葛寧

      各位家長們下午好!

      我是112班的班長葛寧。

      我們112班自開學(xué)以來,實(shí)行了綜合評(píng)比這項(xiàng)措施。

      綜合素質(zhì)是從課堂表現(xiàn)、作業(yè)、考勤、衛(wèi)生值日、好人好事等多個(gè)方面來對(duì)我們進(jìn)行客觀、公正、公平的評(píng)價(jià)和措施。在每節(jié)課下課后,老師根據(jù)我們的課堂表現(xiàn)和課堂積極參與的程度給予加分、小組加分和扣分。每天的值日班長會(huì)在值日本上登記好每天的課堂加分,作業(yè)情況,在每天放學(xué)前進(jìn)行點(diǎn)評(píng),并提出我們做得最好的地方,和不好的地方,加以改進(jìn)。每周會(huì)小結(jié)一次,將根據(jù)這一周的各項(xiàng)情況,老師進(jìn)行點(diǎn)評(píng)和小結(jié),并以幻燈片的形式展示出來,讓大家一目了然,并明白缺點(diǎn)。組,個(gè)人取得優(yōu)秀成績的同學(xué),我們會(huì)用班費(fèi)買獎(jiǎng)品進(jìn)行頒獎(jiǎng)!我們的值日班長天天觀察著同學(xué)的學(xué)習(xí)和表現(xiàn)情況,雖然有點(diǎn)辛苦,但我們不覺得累,只要班級(jí)中的情況能一天比一天好,我們心里就會(huì)很開心!

      綜合素質(zhì)這一措施涌現(xiàn)了許多文明之星,他們是我班每次評(píng)比分?jǐn)?shù)最高的同學(xué)們,他們也會(huì)帶動(dòng)班級(jí),讓我們“更上一層樓”。

      這項(xiàng)措施不僅讓同學(xué)們在寫作業(yè)的時(shí)候變得更認(rèn)真、仔細(xì),而且讓同學(xué)們增強(qiáng)了責(zé)任心,有了它團(tuán)結(jié)合作的精神,而且讓同學(xué)們在各方面展示自己的優(yōu)點(diǎn)。

      謝謝家長們耐心地傾聽,謝謝!

      下載孫寧演講稿word格式文檔
      下載孫寧演講稿.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        郭寧演講稿(本站推薦)

        虔誠耕耘 淡定收獲(清北學(xué)生交流會(huì)郭寧演講稿) 三毛說:“時(shí)間永遠(yuǎn)是旁觀者,所有的過程和結(jié)果都要我們自己承擔(dān)?!痹诟呖济媲埃總€(gè)人都是公平的,唯有過程做到虔誠無悔,收獲才會(huì)燦......

        孫老師演講稿

        親愛的同學(xué)們: 大家好!今天,在雄壯的國歌聲中,鮮艷的五星紅旗再次在我們的眼前冉冉升起,充滿希望的一天又開始了。同學(xué)們:我們在大學(xué)的第一個(gè)學(xué)期里播撒文明、勤奮、樂學(xué)、健康、......

        孫云霞演講稿

        勵(lì)志奮進(jìn)暢想青春的旋律 今天我們在這里迎來了“五四”青年節(jié),五月的春風(fēng)情深意暖,五月的花海流溢飄香,涌動(dòng)的春朝伴著夏韻,在花海燦爛奪目的季節(jié)里,我們相聚在一起共同度過這個(gè)......

        徐鶴寧演講稿

        徐鶴寧演講稿在坐的各位非??鞓返摹⒎浅S心芰康拇蠹?,下午好。各位此時(shí)此刻,你們的精神狀態(tài)好不好,現(xiàn)在的心情好不好(好)。各位請(qǐng)仔細(xì)看看你左邊的朋友好不好,感覺你左邊朋友......

        李寧營銷演講稿

        品牌是識(shí)別銷售者的產(chǎn)品或服務(wù),并使之與競爭對(duì)手區(qū)分的名稱或標(biāo)志,主要包括品牌名稱和品牌標(biāo)志。1.民族品牌效應(yīng)和李寧個(gè)人影響力。 作為民族品牌,部分人對(duì)于李寧的忠誠度比較......

        寧做女孩演講稿

        尊敬的領(lǐng)導(dǎo)、老師、同學(xué)們:大家下午好!今天我給大家演講的題目是——寧做女孩。我是一個(gè)被爸爸媽媽視為掌上明珠的女孩,我現(xiàn)在生活得很開心,因?yàn)槌思胰说年P(guān)愛,還有黨和政府的......

        我身邊的誠信 孫化寧(精選5篇)

        我身邊的誠信 姓名:孫化寧 專業(yè):空港服務(wù)專業(yè) 指導(dǎo)教師:馮立彬 學(xué)校: 吉林省工商技師學(xué)院 聯(lián)系電話:0431——87980108 我身邊的誠信 孫化寧 古人有句話叫“ 做人以誠信為本”。......

        第七屆全國英語演講比賽冠軍孫寧(5篇)

        Globalization: Challenges and Opportunities for China's Younger Generation 演講主題:全球化:中國年輕一代所面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn)Good morning, Ladies and Gentlemen. Today......