欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      商務(wù)日語(yǔ)小論文素材(精選五篇)

      時(shí)間:2019-05-12 12:03:04下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《商務(wù)日語(yǔ)小論文素材》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《商務(wù)日語(yǔ)小論文素材》。

      第一篇:商務(wù)日語(yǔ)小論文素材

      西川さんはおられますか? 001「おられる」

      ○ 慣用として認(rèn)めてよい表現(xiàn)だと思います。

      「おられる」は尊敬の気持ちをこめた表現(xiàn)として、広く使われている表現(xiàn)です?!袱搿工悉猡趣猡取妇婴搿工?、じっと座っているという意味です。こちらが卑下するという意味をもつので謙譲語(yǔ)として用いて、相手の動(dòng)作には使わないのが原則でした。その謙譲語(yǔ)「おる」に「られる」という尊敬語(yǔ)をつけた「おられる」は、1.「おる」の部分が謙譲語(yǔ)なので相手の動(dòng)作に使えない

      2.「おら?れる」は、謙譲語(yǔ)と尊敬語(yǔ)を重ねて使っている

      という2點(diǎn)で誤用だとする専門(mén)書(shū)が多く存在しています。ところが、関西地方では昔から「西川さんがいる」を「西川さんがおる」と丁寧な表現(xiàn)として使っているので、目上の人に「おられる」という表現(xiàn)を使っても違和感がなく、公的に使える尊敬表現(xiàn)として広く使われてきました。謙譲語(yǔ)ではない「おる」に「られる」という尊敬語(yǔ)をつけると考えるのならば、文法上の問(wèn)題はなくなります。

      「いる」の尊敬語(yǔ)は「いらっしゃる」「おいでになる」なので、標(biāo)準(zhǔn)的な尊敬表現(xiàn)は「西川さんはいらっしゃいますか?」「西川さんはおいでですか?」となります?!袱い椁盲筏悚搿埂袱い扦摔胜搿工沥绀盲榷帳工?、と感じるときには「西川さんはおられますか?」と使ってもよいと思います?!复颏料筏韦郅Δ帳摔胜朐瓌t」を使って「西川さんはおられませんか?」とすると、さらに丁寧になります。

      (私の)息子の雅彥はおりますか? 002「おる」

      ◎ 正しい。自分の身內(nèi)に謙譲語(yǔ)「おる」をつかっています。

      自分の身內(nèi)のことをたずねている例です。相手よりも自分に近い存在である「息子」に対して謙譲語(yǔ)「おる」を使っているので、正しい表現(xiàn)です?!赶⒆印埂赣尴ⅰ埂袱护臁埂搁L(zhǎng)男」「子ども」は、自分側(cè)の身內(nèi)を呼ぶ言葉です。相手の子どもは「お子様」とよぶのが一般的です。

      うちには犬が3匹おります。003「おる」

      ◎ 正しい。自分に謙譲語(yǔ)「おる」をつかっています。

      この文の基本形は「うちには→おります」です?!袱Δ痢工趣いΔ韦媳緛?lái)は「家?宅」のことですが、家に住んでいる家族や自分のことを広く指すこともあるので、この場(chǎng)合は自分に謙譲語(yǔ)「おる」を使っていることになります?!袱Δ沥摔先称イい蓼埂!工缺憩F(xiàn)してもよいと思いますが、「おります」の方がやわらかい表現(xiàn)なので、相手は丁寧さをより強(qiáng)く感じると思います?!袱Δ痢工韦长趣蛑t遜する表現(xiàn)として「拙宅」「小宅」「當(dāng)家」等の表現(xiàn)があります。

      中川さんのお宅に、犬はおりますか? 004「おる」

      △ 主語(yǔ)が「犬」になっています。犬に敬語(yǔ)=謙譲語(yǔ)を使うかどうか?

      日本語(yǔ)の場(chǎng)合、「主語(yǔ)に“は”をつける」ことが基本です。この文例では、「犬は??」つまり犬が主語(yǔ)となっています。つまり、「犬」に謙譲語(yǔ)を使って下げることで、「中川さん」に敬意を表している形になりますね。形の上では間違いとは言えませんが、ひとつ問(wèn)題になることがあります。それは「敬語(yǔ)は古くから人間や神格化されたものだけに使い、事物や動(dòng)物には使わない」という原則があることです。犬に敬語(yǔ)を使っていることが問(wèn)題になってしまいます。

      今までは、動(dòng)物や赤ちゃんに敬語(yǔ)を使うのは間違いであると言われてきました。確かに、犬の行動(dòng)に「~なさる」などの尊敬語(yǔ)を使うのは行き過(guò)ぎでしょうが、「ペットを家族同様にとても大切に思っている気持ち」からでてくる丁寧語(yǔ)や謙譲語(yǔ)であれば、よいのではないかという気もします。実際に、上の文例を「失禮だ」と感じる人はほとんどいないと思います?!袱Δ沥违铳螭沥悚螭盲皮取盲皮饫冥扦搐钉い蓼工韦瑁 ???のように何かしらの嫌みが感じられる表現(xiàn)はよくないと思いますが、それは言葉の使い方というよりも、話している人の人格の問(wèn)題だと思います。

      中川さんのお宅に、犬はいらっしゃいますか? 010「いらっしゃる」

      ▲ 主語(yǔ)が「犬」になっています。犬に尊敬語(yǔ)は使えません。

      話している人はきっと「中川さん」に尊敬語(yǔ)を使っているつもりです。これは、No004と同様に「助詞“は”を使うことで犬が主語(yǔ)になってしまう」ので、犬に尊敬語(yǔ)を使う形になっているのがおかしいのです。正確には「中川さんは、犬を飼っていらっしゃいますか?」です。これで、主語(yǔ)が中川さんになります。相手との間柄が堅(jiān)苦しい関係でなければ「お宅には犬が何匹いるのですか?」というあっさりした表現(xiàn)でも失禮にはあたらないでしょう。

      余談になりますが、ペットに愛(ài)情を注いでいる方にとっては「犬」という表現(xiàn)はきついと感じることもあるようです?!弗铳螭沥悚螭畏饯帳扦工琛工去讠氓去伐绁氓驻畏饯瑜曛预颏い郡坤蓼筏?。

      <來(lái)客に> 米田課長(zhǎng)はまだいらっしゃってないんですが。011「いらっしゃる」× 客の前で身內(nèi)に尊敬語(yǔ)「課長(zhǎng)」「いらっしゃる」を使っています。

      姓の下に課長(zhǎng)などをつけると敬稱(chēng)になりますので、社外の人に「米田課長(zhǎng)」というのは身內(nèi)に対する敬語(yǔ)になり、失禮にあたるとされています?!袱い椁盲筏悚搿工馔瑯敜?、身內(nèi)に対する敬語(yǔ)となります。相手に対しても「~ですが」という丁寧表現(xiàn)だけで敬語(yǔ)が使えていないことになります。さらに、この投げかけだと、「待つか?出直すか?どうしたらいいのか判斷できない」という狀況になり、相手は困ってしまいます。

      「(課長(zhǎng)の)米田は遅れております。大変申し訳ありません?!稹痦晛?lái)ると聞いておりますので、もうしばらくお待ちいただけますでしょうか?!工趣いΧ帳蕦潖辘螭幛椁欷蓼?。丁寧な対応ができたら、物事がプラスに転じることもあります。後から「きちんとした印象のいい社員さんですね」とお客さまにほめられると、課長(zhǎng)も「遅れて良かったよ!」なんてことに???なるかも知れません(笑)。

      お住まいは京都でいらっしゃいますか。012「いらっしゃる」

      × 住まい=人ではない物に尊敬語(yǔ)「いらっしゃる」を使っています。

      日本語(yǔ)は、「~は」が主語(yǔ)=話の主題になりますので、この場(chǎng)合は「お住まい」に「いらっしゃる」という「尊敬語(yǔ)」を使っているという構(gòu)造になり、不適切な表現(xiàn)だといえるでしょう。原則としては「お住まいは京都ですか。」という表現(xiàn)で失禮にはあたらないということです。丁寧に表現(xiàn)したいなら「お住まいは京都でございますか?!工趣胜毪扦筏绀?。「住まい」についている「お」は、「あなたの~」という意味ですので敬語(yǔ)の使い方として問(wèn)題ありません。

      この場(chǎng)合「住まい」を主語(yǔ)に立てているので本來(lái)なら尊敬表現(xiàn)が使えません

      ビジネスと言うことは正式的な社會(huì)行為だから、參加する人に対して、身だしや交際の能力などが色々なマナーがある。もし このマナーを身に付けたら、ビジネスに溶け込むこと、もっとやすくなる。しかし 今 そのルール全部解かる人が少ないと思う。特に身だしの事だ。それで 僕はこのレポートを作成する。

      今 身だしのは 社會(huì)人に対して 一番 大切なことだと思う。何というと、初めて會(huì)うとき、自分の身だしは 相手に対して巨大的な影響を與えて、この時(shí)身だしは自分だけの代表じゃなくて、會(huì)社の代表だ。何でも言わなくても、直接に身だしから 本人の能力、會(huì)社の実力を判斷する人がいっぱいいるんだ。これは 第一印象ということだ。だから 社會(huì)人 特にサラリーマンの身だしの重要性は當(dāng)たり前だ。どうすれば 完璧な身だしになれるの。

      基本は以下の3つと心得だ。

      1.清潔感があること

      2.相手に不快感を與えないこと

      3.仕事がしやすいこと動(dòng)きやすいこと

      ひとくちに制服と言っても、クリエイティブな仕事、営業(yè)的な仕事、事務(wù)的な仕事、人と接する仕事など、仕事の內(nèi)容によってさまざまだから、場(chǎng)合によって、制服も違う。取り敢えず サラリーマンについて 説明する。

      ワンポイントビジネスマナー……職場(chǎng)、オフィスと言う所でデスクワークをしているときに來(lái)客があったら、必ず上著を著て面 談するのがマナーだ。ワイシャツ姿でデスクワークをしている光景は良く見(jiàn)かけるけど、來(lái)客の知らせを聞いたら上著を著てから接客する。相手を迎えるときには、上著のボタンを必ず一つ以上とめておきる。

      社外の人と接する機(jī)會(huì)が多い場(chǎng)合には、あなたの印象が會(huì)社の印象を決めるから。スーツ、ワイシャツ、ネクタイ、革靴を基本にする。上著やズボンのしわをチェックし、きちんとアイロンまたはプレスをするだけで自分の印象がかなり変わって來(lái)るようにする。同じスーツを連続著用するとスーツの形がくずれやすいので、一日著用したらきちんと肩に丸みのあるハンガーにかけておく。ズボンのすそ丈は、靴の甲にのり、少したるみが殘るくらいの長(zhǎng)さに調(diào)節(jié)する。ショップで相談にのってもらうときには、普段履く靴のかかとの高さに合わせる。ワイシャツの方は 襟や袖口は清潔なものを。また、きちんとクリーニングしたものを著用する。サイズをきちんと計(jì)り、身體に合ったものを身につける。正式なお灑落の場(chǎng)合のワイシャツの色は白方か良いと思う。ブルーは男らしさや精力的なイメージ、ピンクはお灑落なイメージだ。

      その他にもグレーをはじめ各種のカラーがある。ネクタイとコーディネイトする。

      ストライプのシャツは若々しさと知的なイメージがるけど、派手で目立つストライプのシャツの著用は人によってはイメージを損なうおそれがあるもんで、注意が必要だとおもう。水玉 模様を著用する場(chǎng)合についても、派手なものは避けて、地味なものを著る。ネクタイの中のカラーを1つ選び、シャツと合わせるとコーディネイトが簡(jiǎn)単にできる。ビジネスシーンにお薦めなのは、ストライプ、ドットなどだ。チェックや、全體に柄が規(guī)則的に配置されたものなども良いできる。特に新入社員の場(chǎng)合の目上の人との面 談や、営業(yè)の業(yè)務(wù)の方などの場(chǎng)合、あまり変わったデザインのネクタイは止めて、もっと 正式の奴にして。

      ネクタイの形狀にも流行がある。太さ、剣先の角度、大きさ、厚さなどが少しずつ異なる。結(jié)び目の大きさが異なってるもんで、店頭や雑誌などでチェックしても良いだ。結(jié)ぶときのコツは、ベルトのバックルがネクタイの先で隠れるくらいの長(zhǎng)さをめやすにして結(jié)んで、ここまで 服の方は 大體完成する。あとは小さい物をつけて、ポケットチーフやハンカチどか、好きの方にしても良いと思う。最後は靴だ。これは 絶対に大事なものだ。靴の入り方違ったら、前の仕事、全部無(wú)駄になる。ビジネスシーンでは、黒または茶色の靴を履きます。靴下は必ず靴の色と合わせる。白いソックスは駄目だ。ホテルなど、接客業(yè)の人は、お客様の靴をみてその人の格を判斷する、と良く言われる。きちんと磨いて手入れをしておくこと、同じ靴を連続してはかないこと、だらしない靴を履かないこと、この3つを守るだけで、ずいぶんあなたの印象が異なってきる。

      以上は一つのサラリーマンの基本の身だしルール。

      他の仕事は最初の三つのルールをちゃんと守れば 十分だと思う。

      例えば 介護(hù)の仕事、子どもと接する仕事などの場(chǎng)合、動(dòng)きやすい、明るい色づかい、汚れても良い洗濯しやすい素材、などがふさわしくなるだろう。

      また、制服がある職場(chǎng)や業(yè)務(wù)の場(chǎng)合は、通 勤時(shí)と勤務(wù)時(shí)とで服裝を著替えるため、通 勤時(shí)の服裝に関しては比較的自由がきくと考えられる。

      以上の話にとって 職場(chǎng)の身だしのルールはたくさんがあるし、難しいだし、でも 良く知ってたら、皆は余裕があると思う。

      ここまで 職場(chǎng)の身だしの対して 僕の心得なんだけど、皆にすごしの役立つがあると思う。

      商業(yè)是一種正式的社會(huì)行為,所以對(duì)于參加者的儀表和交際能力有著各種各樣的要求。如果掌握了這些要求,就更易于溶入社交活動(dòng)中。但是 我認(rèn)為現(xiàn)在對(duì)這些要求完全了解的人比較少,特別是著裝儀表方面,因此我寫(xiě)了這篇論文。

      當(dāng)今對(duì)于步入社會(huì)的人來(lái)說(shuō)儀表是相當(dāng)重要的。為什么這么說(shuō),在第一次和別人見(jiàn)面的時(shí)候,個(gè)人的儀表會(huì)給接觸對(duì)象很大的影響,這個(gè)時(shí)候你的儀表就不單單代表自己了,他同時(shí)代表著你的公司。即便什么都還沒(méi)說(shuō),直接通過(guò)儀表來(lái)判斷一個(gè)人的能力,所在公司的實(shí)力的人,大有人在。這就是人們通常說(shuō)的第一印象。所以 已經(jīng)工作的人,特別是白領(lǐng)階層的儀表的重要性,是不可忽視的。那么如何才能讓自己擁有一套完美的儀表呢。

      最基本的有以下三個(gè)心得。

      1。首先要保持服裝的整潔。

      2。第二 不要給他人不愉快的感覺(jué)。

      3。最后 盡量選擇便于工作和活動(dòng)的服裝。

      即便是一概的說(shuō)是制服,從事設(shè)計(jì)的工作,做營(yíng)業(yè)項(xiàng)目的工作,做事物的工作,負(fù)責(zé)公關(guān)的工作,根據(jù)工作的內(nèi)容不同,場(chǎng)合的不同,所需要的服裝也不同。

      首先讓我們針對(duì)白領(lǐng)的著裝加以說(shuō)明。

      職場(chǎng),就是在辦公室做一些事物性工作的時(shí)候,如果有客戶(hù)來(lái)訪,必須要穿戴整齊的與人面談。雖然身穿白色襯衫在辦公室經(jīng)常可見(jiàn),但是如果聽(tīng)到有客戶(hù)到來(lái),一定要穿上西裝。在歡迎客戶(hù)的時(shí)候,西裝至少要扣一個(gè)以上的紐扣。如果經(jīng)常需要接待其他公司的客戶(hù),你就是代表自己公司的形象了。套裝,白襯衫,領(lǐng)帶,皮鞋,這些都是必備的物品。上衣和褲子上的褶皺要好好檢查,好好用熨斗熨平,以保證自己的形象,同樣褲子也是一樣。去商店咨詢(xún)哪種高度的鞋適合自己。白襯衫的領(lǐng)口和袖口一定要保持清潔,一定要穿清潔過(guò)的襯衫。一定要穿合身的襯衫。正式的場(chǎng)合最好穿白色的,蘭色的給人一種精力旺盛的感覺(jué),粉色給人一種灑脫的感覺(jué)。還有其他的很多顏色比如灰色等。配以合適的領(lǐng)帶。條紋的襯衫,給人一種不穩(wěn)重的感覺(jué),所以正式場(chǎng)合穿會(huì)有損自己的形。在穿著水珠花紋的襯衫的時(shí)候,一定要避免和很華麗的領(lǐng)帶搭配。一定要挑選相對(duì)樸素的。在商務(wù)活動(dòng)中個(gè)人比較推薦條紋一類(lèi)的

      第二篇:專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí)論文商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文

      本文由lvyanbing15貢獻(xiàn)

      doc文檔可能在WAP端瀏覽體驗(yàn)不佳。建議您優(yōu)先選擇TXT,或下載源文件到本機(jī)查看。專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí)論文商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文

      高職商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)模式之探討

      [摘要]隨著全球經(jīng)濟(jì)趨于一體化的發(fā)展,社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才的需求越來(lái)越大。眾 多高職院校為適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的要求,都開(kāi)設(shè)了商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè),因此,人才培養(yǎng) 目標(biāo)如何合理定位,課程設(shè)置如何滿(mǎn)足培養(yǎng)目標(biāo)的要求, 如何培養(yǎng)出高素質(zhì)的 商務(wù)日語(yǔ)人才已經(jīng)成為當(dāng)前形勢(shì)下高職商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)改革與發(fā)展的核心問(wèn)題, 是新形勢(shì)下商務(wù)日語(yǔ)職業(yè)教育改革的重要方向。

      [關(guān)鍵詞]商務(wù)日語(yǔ);人才培養(yǎng)目標(biāo);人才培養(yǎng)模式;商務(wù)管理操作能力; 校企合作 隨著中國(guó)加入 WTO 和全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才的能力要求 也越來(lái)越高,需要的是既精通外語(yǔ)又具備國(guó)際商務(wù)知識(shí)的復(fù)合型人才。本文在 分析了高職商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,認(rèn)為高職商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的培養(yǎng)模式應(yīng) 為“語(yǔ)言交際能力+商務(wù)管理與商務(wù)操作能力”,同時(shí)應(yīng)采用“校企合作、工學(xué) 結(jié)合”的培養(yǎng)模式,課程教學(xué)重點(diǎn)應(yīng)突出“以就業(yè)為導(dǎo)向”的教學(xué)理念,突出高 職高專(zhuān)應(yīng)用型人才培養(yǎng)特色,最終實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)目標(biāo)。

      一、高職商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的特點(diǎn) 高職商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)區(qū)別于一般日語(yǔ)專(zhuān)業(yè),除掌握扎實(shí)的日語(yǔ)基本功:熟練 的日語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)技能外,要求掌握一定的國(guó)際貿(mào)易基本知識(shí),具有進(jìn)出 口業(yè)務(wù)所需的外貿(mào)單證制作、基本的計(jì)算機(jī)文字、信息處理、軟件應(yīng)用、操作 能力以及相當(dāng)?shù)膶?shí)踐能力、交際能力、協(xié)調(diào)能力和一定的創(chuàng)新精神,要能滿(mǎn)足 外貿(mào)行業(yè)第一線工作要求。商務(wù)日語(yǔ)人才是既具備相當(dāng)水平日語(yǔ)技能又具備一 定國(guó)際商務(wù)知識(shí)的復(fù)合型人才,這就決定了商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)模式需采用

      “一手抓語(yǔ)言交際能力,一手抓商務(wù)管理與操作能力”的兩手政策,最終實(shí)現(xiàn) 人才培養(yǎng)目標(biāo)。

      二、高職商務(wù)日語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo) 高職教育培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)面向生產(chǎn)管理和服務(wù)第一線的德智體全面發(fā)展 的、具有一定的文化基礎(chǔ)知識(shí)與專(zhuān)業(yè)理論知識(shí)、具有較強(qiáng)的實(shí)踐技能、適應(yīng)市 場(chǎng)經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展需要的高級(jí)應(yīng)用型技術(shù)人才。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,商務(wù) 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)應(yīng)該從原來(lái)對(duì)人才基本技能的能力培養(yǎng),轉(zhuǎn)向以全面素質(zhì)和綜合職業(yè) 能力培養(yǎng)為目標(biāo)。高職院校在商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)時(shí)首先需重點(diǎn)突出日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的培 養(yǎng),強(qiáng)調(diào)在基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)和技能的訓(xùn)練過(guò)程中,側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)用能力和日 語(yǔ)應(yīng)用能力。要求如下:

      (1)能正確流利地用日語(yǔ)進(jìn)行日常交流。(2)能熟練閱讀日語(yǔ)文章。(3)能掌握基本句子及篇章翻譯的技巧。(4)能運(yùn)用日文環(huán)境下的辦公自動(dòng)化軟件。其次,商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)是跨學(xué)科的復(fù)合型專(zhuān)業(yè),本專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)的人才除具有扎 實(shí)的日語(yǔ)基礎(chǔ),又必須掌握廣泛的國(guó)際貿(mào)易知識(shí)和操作能力。要求如下:(1)能用日語(yǔ)進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易洽談,起草有關(guān)合同和協(xié)議,處理 日常業(yè)務(wù)函電及其它業(yè)務(wù)文件,獨(dú)立開(kāi)展電子商務(wù)活動(dòng)。(2)能獨(dú)立開(kāi)展市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)。

      (3)能閱讀、分析信用證。(4)能規(guī)范填制常用外貿(mào)單證。

      (5)能進(jìn)行常用辦公設(shè)備及軟件的使用與維護(hù)。

      三、人才培養(yǎng)模式

      (一)采用語(yǔ)言能力培養(yǎng)加商務(wù)管理操作能力培養(yǎng)的人才培養(yǎng)模式 根據(jù)高職高專(zhuān)教育特點(diǎn)和培養(yǎng)目標(biāo),高職商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)模式應(yīng)體現(xiàn)以 “行業(yè)為先導(dǎo)”的理念,人才培養(yǎng)模式可確立為: 語(yǔ)言交際能力+商務(wù)管理與商 務(wù)操作能力。語(yǔ)言交際能力是指在日常的社會(huì)生活和涉外商務(wù)活動(dòng)中能用日語(yǔ) 較熟練地進(jìn)行跨文化交際。商務(wù)日語(yǔ)屬于專(zhuān)門(mén)用途日語(yǔ)中的商務(wù)用途日語(yǔ),語(yǔ) 言交際這一核心能力是必不可少的,所以在商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言教學(xué)中,應(yīng)適 當(dāng)加大專(zhuān)門(mén)用途的商務(wù)背景內(nèi)容,以加強(qiáng)教學(xué)的實(shí)用性和針對(duì)性。商務(wù)管理與 商務(wù)操作能力是指了解一般商務(wù)概論和商務(wù)實(shí)務(wù)操作能力,商務(wù)概論應(yīng)著眼于 商務(wù)實(shí)務(wù),強(qiáng)調(diào)商務(wù)實(shí)務(wù)操作能力。具備這些能力是從業(yè)者今后工作和發(fā)展的 基礎(chǔ)和平臺(tái)。商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)的人才應(yīng)具備日語(yǔ)口語(yǔ)交際能力,掌握夠用的 商務(wù)管理與商務(wù)操作能力,行業(yè)知識(shí)技能,這既使學(xué)生具備了從事涉外商務(wù)的 語(yǔ)言交際能力,又擁有了相關(guān)行業(yè)的上崗能力和面向職業(yè)生涯的可持續(xù)發(fā)展能 力。

      (二)采用校企合作、工學(xué)結(jié)合的人才培養(yǎng)模式 校企合作、工學(xué)結(jié)合是高職教育人才培養(yǎng)模式的顯著特征,也是高職教育 的核心理念。2005 年底,國(guó)務(wù)院下發(fā)了 《國(guó)務(wù)院關(guān)于大力發(fā)展職業(yè)教育的決定》。要求各地大力推動(dòng)并支持高職院校實(shí)行工學(xué)結(jié)合、校企合作的培養(yǎng)模式?!敖?育部關(guān)于全面提高高等職業(yè)教育教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)”(教高[2006]16 號(hào))文 件中也明確提出:要大力推行工學(xué)結(jié)合,突出實(shí)踐能力培養(yǎng),改革人才培養(yǎng)模 式。

      校企合作、工學(xué)結(jié)合,就是利用學(xué)校、社會(huì)兩種教育資源和教育環(huán)境,交 替安排學(xué)校理論課程學(xué)習(xí)和校外頂崗實(shí)習(xí)工作,對(duì)學(xué)生進(jìn)行“知識(shí)+能力+素 質(zhì)”的一種教育培養(yǎng)模式。它充分利用學(xué)校內(nèi)、外不同的教育環(huán)境和資源,把 以課堂教學(xué)為主的學(xué)校教育和直接獲取實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的校外工作有機(jī)結(jié)合,貫穿于 學(xué)生的培養(yǎng)過(guò)程之中。在這一過(guò)程中,學(xué)生在校內(nèi)以受教育者的身份,根據(jù)專(zhuān) 業(yè)教學(xué)的要求參與各種以理論知識(shí)為主要內(nèi)容的學(xué)習(xí)活動(dòng),在校外根據(jù)市場(chǎng)的 需求以“職業(yè)人”的身份參加與所學(xué)專(zhuān)業(yè)相關(guān)聯(lián)的實(shí)際工作。這種培養(yǎng)模式要求在教學(xué)、實(shí)訓(xùn)等環(huán)節(jié)上校企雙方共同參與,學(xué)生在企業(yè) 實(shí)習(xí)后,對(duì)書(shū)本上的商務(wù)理論知識(shí)會(huì)有更具體的理解,有利于激發(fā)他們對(duì)學(xué)習(xí)和訓(xùn)練的積極性。

      四、課程設(shè)置 課程設(shè)置是實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)目標(biāo)的重要環(huán)節(jié),商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置應(yīng)符 合高職教育培養(yǎng)技術(shù)應(yīng)用型人才的目標(biāo),體現(xiàn)以職業(yè)素質(zhì)為核心的全面素質(zhì)教 育培養(yǎng),根據(jù)本專(zhuān)業(yè)實(shí)踐性強(qiáng)的特點(diǎn),要求基礎(chǔ)課教學(xué)以必需和夠用為度,專(zhuān) 業(yè)課教學(xué)力求突出內(nèi)容的針對(duì)性和以應(yīng)用為中心的綜合性,特別注重探索以能 力為基礎(chǔ)構(gòu)成的知識(shí)體系,安排教學(xué)內(nèi)容時(shí)正確處理廣度與深度的關(guān)系。另外,商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置還要考慮滲透商務(wù)文化知識(shí),把商務(wù)文化介入和商務(wù)文 化意識(shí)培養(yǎng)與語(yǔ)言學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái)。

      五、為完善商務(wù)日語(yǔ)人才培養(yǎng)模式,還要重點(diǎn)從以下幾方面改進(jìn):

      (一)加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè) 眾多高職院校的日語(yǔ)教師單一從事日語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)性教學(xué),缺乏國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際金融、國(guó)際結(jié)算、國(guó)際商法、國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)等專(zhuān)業(yè)知識(shí)和商務(wù)實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn),而一部分來(lái)自企業(yè)的擁有商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和豐富的商務(wù)實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)的教師,不 具備日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和較高的日語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的能力和水平,也不懂教 學(xué)規(guī)律。因此,配合實(shí)際教學(xué)的需要,需加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè),開(kāi)展有計(jì)劃、有 規(guī)模的師資進(jìn)修或培訓(xùn)活動(dòng)。日語(yǔ)教師應(yīng)參加國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際商務(wù)、國(guó)際金融、國(guó)際結(jié)算、國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)及國(guó)際商務(wù)日語(yǔ)、教育學(xué)、心理學(xué)等課程 的培訓(xùn)。鼓勵(lì)他們參加國(guó)際商務(wù)專(zhuān)業(yè)的學(xué)歷進(jìn)修。具有商務(wù)專(zhuān)業(yè)背景的企業(yè)一 線管理人才,應(yīng)加強(qiáng)教育學(xué)心理學(xué)及日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí),提高聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯 的水平,采用合適的教學(xué)手段和教學(xué)方法,從而成為一名合格的商務(wù)日語(yǔ)教師。

      (二)加強(qiáng)高校與企業(yè)的溝通和聯(lián)系,為商務(wù)日語(yǔ)教師提供商務(wù)實(shí)習(xí)的機(jī) 會(huì)。高校管理層要積極建立學(xué)校與企業(yè)交流的平臺(tái),鼓勵(lì)商界提供商務(wù)日語(yǔ)教 師赴企業(yè)界研習(xí)、工作的機(jī)會(huì),理論聯(lián)系實(shí)際,從而找出商務(wù)日語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題的 關(guān)鍵所在,并了解社會(huì)對(duì)國(guó)際商務(wù)人才的需求情況,繼而明確國(guó)際商務(wù)日語(yǔ)教 學(xué)內(nèi)容、教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn)和教學(xué)創(chuàng)新點(diǎn),培養(yǎng)出適應(yīng)社會(huì)和產(chǎn)業(yè)需求的復(fù)合型 人才。通過(guò)實(shí)習(xí),讓具有日語(yǔ)語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)或國(guó)際商務(wù)專(zhuān)業(yè)背景的教師,得以積累 國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn),從而豐富他們的教學(xué)活動(dòng)。

      (三)從企業(yè)引進(jìn)人才,從國(guó)內(nèi)外的企業(yè)聘用具有國(guó)際商務(wù)工作經(jīng)驗(yàn)的優(yōu) 秀人才擔(dān)任國(guó)際商務(wù)日語(yǔ)教學(xué)的實(shí)習(xí)科目教師,增加商務(wù)日語(yǔ)課程的兼職教師 比例,讓他們根據(jù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和就業(yè)需求參與教學(xué)計(jì)劃的制定和更改,以增進(jìn)學(xué) 生的商務(wù)日語(yǔ)實(shí)際操作能力。參考文獻(xiàn): [1]高等職業(yè)教育專(zhuān)業(yè)設(shè)置與課程開(kāi)發(fā)導(dǎo)引[M].高等教育出版社,2004,7.[2]林倫倫,鄭國(guó)強(qiáng).高等職業(yè)技術(shù)教育人才培養(yǎng)模式[M].北京:中央編譯出 版社,2004.[3]甘慕儀,徐剛.把握工學(xué)結(jié)合特點(diǎn)加強(qiáng)學(xué)生思想政治教育[J].中國(guó)職業(yè) 技術(shù)教育.2008(2)

      第三篇:日語(yǔ)電話商務(wù)應(yīng)對(duì)

      日企商務(wù)禮儀 電話應(yīng)對(duì)篇 電話を受ける際、鳴っている電話を出來(lái)るだけ早く取り、「はい、○○社の□□課です。」コールが3回以上鳴ってから受話器を取る場(chǎng)合はその前に「お待たせいたしました?!工颏膜奔婴à蓼筏绀?。社外の人からの場(chǎng)合「いつもお世話になっております?!?、「おはようございます?!钩潭趣屋Xい挨拶を加え、先方が名乗らない場(chǎng)合は「失禮ですがどちら様でしょうか?!工认嗍证蚊挨虼_認(rèn)します?!缚证烊毪辘蓼工猡σ欢趣?yuàn)いします?!?、「お電話が遠(yuǎn)いようです。」など失禮のないように聞き直す?!浮鳌鳏丹螭颏?yuàn)いします?!工妊预铯欷郡椤ⅰ袱悉ぁ鳌鳏扦工?、少々お待ちください?!工染Aけます。電話を取り次ぐ場(chǎng)合は送話口を手で押さえるか、保留ボタンを押し、取り次ぎ中のこちらの聲が聞こえないように注意します。指名者が不在の場(chǎng)合は、「あいにく△△は外出しております?!饡r(shí)頃には戻る予定ですが、よろしければ、私◇◇がご用件をお伺いして伝言しますがいかがでしょう?」、「あいにく△△は他の電話に出ております、終わり次第、折り返しこちらからお電話させましょうか」、「申し訳ございません?!鳌鳏悉郡坤い尴颏悉氦筏皮辘蓼埂¥工皯辘蓼工韦巧佟─沥い郡坤堡蓼工? それともこちらから掛け直させましょうか?」と、狀況を説明し、こちらから掛け直す場(chǎng)合は念のため相手の都合(時(shí)間や場(chǎng)所)等と電話番號(hào)を確認(rèn)しましょう。

      ?取り次がれた電話に出る「お電語(yǔ)代わりました?!鳌鳏扦搐钉い蓼??!?、「お待たせいたしました、△△でございますが?!?/p>

      ?間違い電話の時(shí)

      「こちらは○○社です。失禮ですがどちらにお掛けでしょうか?」、「こちらは○○社ですがお掛け違いではないでしょうか?」

      ?電話を切る 「では、これで失禮します?!?、「では、宜しくお願(yuàn)いします?!闺娫挙吻肖攴揭护膜怯∠螭瑳Qまります。出來(lái)れば相手が先に切ってから靜かに受話器を置きましょう。

      第四篇:商務(wù)日語(yǔ)求職信

      尊敬的領(lǐng)導(dǎo):

      您好!

      我很榮幸有機(jī)會(huì)向您呈上我的個(gè)人資料。在投身社會(huì)之際,為了更好地發(fā)揮自己的才能,謹(jǐn)向各位領(lǐng)導(dǎo)作一下自我信。

      我叫高榮來(lái),畢業(yè)于邯鄲外語(yǔ)外貿(mào)職業(yè)學(xué)院。我的專(zhuān)業(yè)是商務(wù)日語(yǔ),在校期間表現(xiàn)優(yōu)秀。在專(zhuān)業(yè)方面具有良好的聽(tīng)說(shuō)寫(xiě)能力,受到許多老師和同學(xué)的好評(píng)和肯定。同時(shí)積極參加學(xué)校舉辦的活動(dòng)。為此想應(yīng)聘貴公司日語(yǔ) 翻譯 這個(gè)職位.伴著青春的激情和求知的欲望,我走完大學(xué)的求知之旅,美好的大學(xué)生活,培養(yǎng)了我科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃季S方法,更造就了我積極樂(lè)觀的生活態(tài)度和開(kāi)拓進(jìn)取的創(chuàng)新意識(shí).課堂內(nèi)外拓展的廣博的社會(huì)實(shí)踐、扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí)和開(kāi)闊的視野,使我更了解社會(huì);在不斷的學(xué)習(xí)和工作中養(yǎng)成的嚴(yán)謹(jǐn)、踏實(shí)的工作作風(fēng)和團(tuán)結(jié)協(xié)作的優(yōu)秀品質(zhì),使我深信自己完全可以在崗位上守業(yè)、敬業(yè)、更能 創(chuàng)業(yè)!我相信我的能力和知識(shí)正是貴單位所需要的,我真誠(chéng)渴望,我能為單位的明天奉獻(xiàn)自己的青春和熱血!

      21世紀(jì)呼喚綜合性的人才,我個(gè)性開(kāi)朗活潑,興趣廣泛;思路開(kāi)闊,辦事沉穩(wěn);關(guān)心集體,責(zé)任心強(qiáng);待人誠(chéng)懇,工作主動(dòng)認(rèn)真,富有敬業(yè)精神.在三年的學(xué)習(xí)生活中, 我很好的掌握了專(zhuān)業(yè)知識(shí).在學(xué)有余力的情況下,我閱讀了大量專(zhuān)業(yè)和課外書(shū)籍,使我懂得也是我一直堅(jiān)信的信念:只有努力去做,我一定會(huì)成功的!

      自薦書(shū)不是廣告詞,不是通行證。但我知道:一個(gè)青年人,可以通過(guò)不斷的學(xué)習(xí)來(lái)完善自己,可以在實(shí)踐中證明自己。尊敬的領(lǐng)導(dǎo),如果我能喜獲您的賞識(shí),我一定會(huì)盡職盡責(zé)地用實(shí)際行動(dòng)向您證明:您的過(guò)去,我來(lái)不及參與;但對(duì)于貴公司的輝煌,我愿奉獻(xiàn)我畢生的心血和汗水!

      再次致以我最誠(chéng)摯的謝意!

      此致

      敬禮!

      自薦人高xx

      第五篇:商務(wù)日語(yǔ)課件

      第四課

      日程の打ち合わせ

      ビジネスマンとしての素質(zhì)(2)

      ? 11、場(chǎng)の空気を読める

      ? 12、敬語(yǔ)が正しく使える

      ? 13、コミュニケーション能力がある

      ? 14、忍耐力がある 15、向上心がある

      ? 16、ビジネスマナーが身についている

      ? 17、メモを取る 18、行動(dòng)力がある

      ? 19、いつも笑顔 20、かわいげがある

      言葉の解説

      1、アポイントメント【appointment】

      ? 面會(huì)?會(huì)合の約束。アポイント。アポ。予約「~をとって訪問(wèn)する」 2、打ち合わせ

      ?(名)

      スル

      [1]事前の相談。下相談。

      「仕事の~をする」

      3、扱う

      ? ある物を業(yè)務(wù)の対象とする。取り扱う。擔(dān)當(dāng)する。

      處理,應(yīng)對(duì),對(duì)待,經(jīng)營(yíng)

      例① 洋書(shū)は二階で―?っています

      ②刑事事件を?qū)熼T(mén)に―?う

      ③ 社會(huì)問(wèn)題を―?った本

      4、詰める

      Ⅰ〔物を一杯に入れる〕fill((with));

      瓶に油を詰めた

      Ⅱそこに出向いて勤務(wù)する

      例①月曜日は本店に詰めています

      I am at the head office on Mondays.② そこには警官が常時(shí)詰めている

      There are always policemen stationed [on duty] there.5、広報(bào)

      ? 官公庁?企業(yè)?各種団體などが、施策や業(yè)務(wù)內(nèi)容などを広く一般の人に

      知らせること。また、その知らせ。略P.R.? 広報(bào)課[部]

      ? 広報(bào)活動(dòng)

      ? 広報(bào)誌

      6、こまわり【小回り】

      ? [1]小さな回転半徑でまわること。

      ? 小轉(zhuǎn)彎

      ?大回り

      ?[2]狀況に素早く対応できること。

      ? ―がきく 隨機(jī)應(yīng)變

      ?組織が大きくなり過(guò)ぎて―がきかない

      7、打ち出す

      ? 主義主張や新しい考えなどを、はっきり示す。提出

      新しい方針を―?す

      8、なにしろ

      ?(副)〔補(bǔ)説〕 「なににしろ」の転

      他のことはさておいて、その事柄を強(qiáng)める気持ちを表す語(yǔ)。何にせよ。とにかく。不管怎么樣,總之,反正

      ? 何しろ話してごらん

      ? あの男は扱いにくいよ,何しろ頑固だもの

      ビジネスでのアポイントの取り方

      1、お客側(cè)に日時(shí)の決定を任せる

      2、アポイントを取り消したり変更するとき、丁寧にお詫びの気持ちを込めて話す

      3、できない約束は最初からしない

      常套表現(xiàn)

      ? 1、そちらでご都合のよい日をご指定ください。

      ? ●月●日はいかがでしょうか。

      ? ●月●日でしたら、●●時(shí)以降なら會(huì)社におりますが。

      ? 2、先日のお約束、日時(shí)を変更していただけるとありがたいんですが。? 勝手なことを言って、まことに申し訳ないのですが。

      丁寧語(yǔ)はビジネス會(huì)話の基本

      ? 1、お得意様からのご注文

      ? 2、そうですの丁寧語(yǔ)は?

      ? お(ご)言葉以外によく使われる丁寧語(yǔ)

      ? こっち、だれ、ちょっと、ほんとうに、すぐ、私、? こんど、このあいだ、いま、これから、さっき

      ? 去年、きょう、いいです、できません、? すみません

      第五課

      會(huì)社訪問(wèn)

      訪問(wèn)のマナー

      ? 訪問(wèn)のマナー、個(gè)人個(gè)人の一挙一動(dòng)が取引の運(yùn)命を左右するといっても

      過(guò)言ではない。常に自分が會(huì)社の代表という自覚を持つべき。

      ? 日本は禮儀を重んじる國(guó)、特にビジネス活動(dòng)において非常に重要視され

      る。注意點(diǎn)10ぐらいある。あいさつはよい人間関係を作る潤(rùn)滑油である。

      言葉の解説

      1、名実

      ? 名稱(chēng)と実體。また、評(píng)判と実際。

      2、提攜(名)スル

      互いに助け合って協(xié)同で事業(yè)などをすること。

      外國(guó)の會(huì)社と―する

      技術(shù)―

      表敬訪問(wèn)

      3、表敬訪問(wèn)

      ? “あなたを尊敬しています” という気持ちを伝えるために、相手を訪

      問(wèn)することです。

      言い換えれば、“取り立てて用事はないが、挨拶のために行く”ということにもなります。

      ?(1)國(guó)旗の掲揚(yáng)

      歓迎と敬意を表すために、國(guó)旗の掲揚(yáng)が多く用いられる。

      (2)席次

      表敬會(huì)場(chǎng)における席次は、主人の上位席(右手側(cè))に相手方を配するのが原則であるが、會(huì)場(chǎng)の造りにより逆の対応をする場(chǎng)合もある。(?4席次」參照)

      ?(3)記念品等

      一般に、表敬訪問(wèn)者は土産品を持參することが多いため、訪問(wèn)を受ける側(cè)も準(zhǔn)備しておくことになる。伝統(tǒng)工蕓品等が無(wú)難で良く使われる。避けた方が良い物は、かさばる物、重い物、こわれやすい物、高価な物、趣味に左右される物等。なお、中國(guó)では置時(shí)計(jì)をその発音から不吉として贈(zèng)り物には使わないなど、國(guó)によって贈(zèng)り物に適さないものがあるので注意する。

      常套表現(xiàn)

      ? 1、頂戴します。

      ?申し訳ございません。今、名刺を切らしておりまして。

      ?失禮ですが、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか。? 2、行き屆かない點(diǎn)もあるかと思いますが。

      ?今後ともどうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。

      ?よろしくおつきあいお願(yuàn)いいたします。P.23

      第六課

      工場(chǎng)見(jiàn)學(xué)

      取引先を捜し出す方法

      ? 1、マーケティングコンサルタント會(huì)社に依頼

      ? 2、海外出張員の実地調(diào)査

      ?(工場(chǎng)參観、會(huì)社見(jiàn)學(xué))

      ? 3、商工人名録の利用

      ?(日本全國(guó)商工人名録)(中國(guó)企業(yè)名錄)

      ? 4、従來(lái)の取引先の紹介

      ? 5、新聞や商業(yè)雑誌の広告の利用など

      言葉の解説

      ? 1、さます【冷ます】

      ? I 〔冷たくする〕cool;let((a thing))cool

      スープを冷ます

      cool soup

      息を吹いて茶を冷ます

      blow on tea to cool it

      ?熱を冷ます reduce [lower] a person's fever II 〔感情?興味などをなくす〕 興(きよう)を―?す2、ラベル1 【label】 広告や標(biāo)識(shí)のためにはる小さな紙片。図書(shū)に―をはる

      3、やっつける【▲遣っ付ける】 1 〔負(fù)かす〕beat;〔殺す〕((口))finish off;〔こらしめる〕((口))give it((to))干掉,懲罰 冷靜な理論で彼女は相手をやっつけた Her cool logic beat [vanquished] her adversary.悪徳業(yè)者をやっつけろ Down with dishonest businessmen!一発ではえをやっつけた He finished off the fly with a single swat.2 〔こきおろす〕criticize, attack,((口))lace into 詆毀マスコミは政府の新政策をこっぴどくやっつけた。3 〔片付ける〕 この仕事を今日中にやっつけなくちゃ

      I must finish [get through] this work today.練習(xí)

      ? 會(huì)話を聞いて、正しいものに○をつけ、それから、會(huì)話の內(nèi)容を100

      字くらいで要約しなさい。

      ? 1、張さんが上海の郊外にある日系企業(yè)の飲料水工場(chǎng)で生産されている

      ペットボトルお茶の製造工程を見(jiàn)學(xué)した。

      ? 2、お茶の製造は八つの過(guò)程からなっている。

      ? 3、ろ過(guò)裝置は普通のとあまり変わらない。

      ? 4、抽出を終えたお茶の葉っぱは捨てられる。

      ? 5、充填工程は「クリーンルーム」と言う部屋で行われる。? 6、「リンサー」はペットボトルをきれいに洗う機(jī)械である。

      下載商務(wù)日語(yǔ)小論文素材(精選五篇)word格式文檔
      下載商務(wù)日語(yǔ)小論文素材(精選五篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        商務(wù)日語(yǔ)禮儀范文

        ホウ·レン·ソウの実行とその意義ホウ·レン·ソウとは、報(bào)告、連絡(luò)、相談を略した言葉である。これは社會(huì)人として會(huì)社組織でのコミュニケーションに必要なものであるし、......

        商務(wù)日語(yǔ)單詞匯總

        商務(wù)日語(yǔ)單詞匯總 ビザ?査証(さしょう)簽證レイオフ暫時(shí)解雇病は口から病從口入 旅券番號(hào)(りょけんばんごう)護(hù)照號(hào)碼風(fēng)は萬(wàn)病の元 傷風(fēng)感冒是百病之源 稅関(ぜいかん)海關(guān)寢たき......

        商務(wù)日語(yǔ)作業(yè)

        《商務(wù)日語(yǔ)》作業(yè):1. 做事認(rèn)真,腳踏實(shí)地,堅(jiān)持不懈,團(tuán)隊(duì)意識(shí)很強(qiáng)。2. 熱心,比較耐心,富于團(tuán)隊(duì)合作精神。有較強(qiáng)的學(xué)習(xí)能力,對(duì)新事物的接受能力較強(qiáng),責(zé)任感強(qiáng)3. 本人積極進(jìn)取、性格樂(lè)......

        商務(wù)日語(yǔ)教學(xué)大綱

        《商務(wù)日語(yǔ)》課程教學(xué)大綱1、課程選用教材 《新編商務(wù)日語(yǔ)綜合教程》羅萃萃 阿部誠(chéng)編著東南大學(xué)出版社2007年1月版。 2、課程在專(zhuān)業(yè)教學(xué)計(jì)劃中的地位,作用和分量 本課程為日......

        實(shí)用商務(wù)日語(yǔ)信函

        適用商務(wù)日語(yǔ)信函范文1 會(huì)議通知(會(huì)議開(kāi)催の案內(nèi)狀) 各課連絡(luò)會(huì)議開(kāi)催の件 部課長(zhǎng)各位 下記のとおり各課連絡(luò)會(huì)議を開(kāi)催しますので、ご出席ください。 1.日 時(shí)○○月○○日(月......

        商務(wù)日語(yǔ)詞匯(大全)

        KTOP連邦日語(yǔ) 商務(wù)日語(yǔ)詞匯 地道商務(wù)日語(yǔ)詞匯總結(jié),為正在為學(xué)習(xí)日語(yǔ),在日企工作的同學(xué)整理出的日企中常用的商務(wù)日語(yǔ)詞匯872個(gè),想成為日企職場(chǎng)達(dá)人,從商務(wù)日語(yǔ)詞匯的點(diǎn)滴開(kāi)始。......

        商務(wù)日語(yǔ)道歉信

        適用商務(wù)日語(yǔ)信函范文 1通知-會(huì)議,人事調(diào)動(dòng),迎新會(huì),匯款,休假,年終聯(lián)歡-----2 2感謝郵件-向介紹人,病假?gòu)?fù)職-----4 3請(qǐng)求-求寫(xiě)稿件,求就調(diào)查給予回答----5 4問(wèn)候-就職,工作調(diào)動(dòng),......

        日語(yǔ)商務(wù)詞匯

        日語(yǔ)商務(wù)詞匯 會(huì)長(zhǎng)--會(huì)長(zhǎng) 社長(zhǎng)--社長(zhǎng) 頭取--銀行行長(zhǎng) 副社長(zhǎng)--副社長(zhǎng) 専務(wù)--專(zhuān)務(wù)董事 常務(wù)--常務(wù)董事部長(zhǎng)--部長(zhǎng) 課長(zhǎng)--科長(zhǎng) 代理--代理 補(bǔ)佐--助理 代表取締役--董事長(zhǎng) 取......