第一篇:2006年第37屆世界標(biāo)準(zhǔn)化日祝詞-標(biāo)準(zhǔn)為小企業(yè)創(chuàng)造大效益
2006年世界標(biāo)準(zhǔn)化日祝詞標(biāo)準(zhǔn):為小企業(yè)創(chuàng)造大效益
2006年10月14日2
2IEC主席:Mr.Renzo TANIISO 主席:Prof.Masami TANAKAITU秘書(shū)長(zhǎng):Yoshio Utsumi小企業(yè)可以稱得上是全球最大的產(chǎn)業(yè)群體。據(jù)估計(jì),全世界超過(guò)95%的企業(yè)是中小型企業(yè)。因此,正如標(biāo)準(zhǔn)能給跨國(guó)企業(yè)、政府和社會(huì)普遍創(chuàng)造效益一樣,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)也能為中小企業(yè)創(chuàng)造效益。
小企業(yè)家和管理者勤勉工作,致力于企業(yè)的生存和發(fā)展,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化活動(dòng)似乎與他們實(shí)際工作關(guān)聯(lián)很少。但事實(shí)上,由ISO、IEC和ITU制定的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)正在促進(jìn)著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和技術(shù)的推廣,就如同標(biāo)準(zhǔn)對(duì)大型企業(yè)的發(fā)展起作用一樣,標(biāo)準(zhǔn)也必然會(huì)增強(qiáng)小企業(yè)的發(fā)展活力。
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)在發(fā)展電力網(wǎng)絡(luò)、電信/信息通訊技術(shù)(ICT)網(wǎng)絡(luò)和全球供應(yīng)鏈中發(fā)揮著重要的作用,這也為小企業(yè)提供了更多的機(jī)會(huì),來(lái)自IEC、ITU和ISO的標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)并將繼續(xù)為其發(fā)展做出重要貢獻(xiàn)。
以國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)為堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)的全球供應(yīng)鏈、海外生產(chǎn)和業(yè)務(wù)外包,為廣大中小企業(yè)特別是發(fā)展中國(guó)家的中小企業(yè)創(chuàng)造了新的發(fā)展機(jī)會(huì)。
特別是ICT標(biāo)準(zhǔn)化的飛速發(fā)展,使得小企業(yè)能夠大大超越地理位置的限制從而開(kāi)拓新市場(chǎng)。例如,隨著互聯(lián)網(wǎng)的高速發(fā)展,任何企業(yè),無(wú)論其規(guī)模大小,均能輕松地獲得向世界展示的窗口。此外,標(biāo)準(zhǔn)化支持著數(shù)字化生產(chǎn)、質(zhì)量控制、產(chǎn)品信息發(fā)布和金融交易,標(biāo)準(zhǔn)使生產(chǎn)和貿(mào)易突破了時(shí)空的限制,標(biāo)準(zhǔn)與管理互為補(bǔ)充,相得益彰。
另外,產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)增加了小企業(yè)提供的各種服務(wù)業(yè)務(wù)的附加價(jià)值。小企業(yè)能夠自主決定如何采用管理體系標(biāo)準(zhǔn)和合格評(píng)定標(biāo)準(zhǔn),這些標(biāo)準(zhǔn)有助于使它們成為可靠的供應(yīng)商和業(yè)務(wù)伙伴,有助于滿足法規(guī)要求,也有助于獲得競(jìng)標(biāo)資格。
對(duì)于積極主動(dòng)尋求市場(chǎng)機(jī)會(huì)的小企業(yè)家和管理者而言,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)能為它們的業(yè)務(wù)提供支撐,跟上ITU、IEC和ISO的發(fā)展是企業(yè)把握市場(chǎng)趨勢(shì)、獲得市場(chǎng)機(jī)遇的關(guān)鍵。許多國(guó)家、政府和行業(yè)協(xié)會(huì)也開(kāi)展了相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)活動(dòng)來(lái)服務(wù)于小企業(yè)。
顯而易見(jiàn),國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)能為小企業(yè)帶來(lái)巨大效益。由ISO、ITU和IEC制定的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)為小企業(yè)應(yīng)對(duì)當(dāng)今全球化市場(chǎng)挑戰(zhàn)提供了切實(shí)可行的解決方案。同時(shí),也進(jìn)一步提升了小企業(yè)家和管理人員艱苦奮斗、積極進(jìn)取、重視和滿足客戶需求的傳統(tǒng)美德。
(國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部 譯)
第二篇:2010年世界標(biāo)準(zhǔn)日祝詞中英文
Standards make the world accessible for all – 2010 World Standards Day
Geneva, Switzerland, 2010-10-14 – World Standards Day is celebrated each year on 14 October to pay tribute to the efforts of thousands of experts worldwide who collaborate within IEC, ISO and ITU to develop voluntary International Standards that facilitate trade, spread knowledge and disseminate technological advances.The theme of this year's World Standards Day message is “Standards make the world accessible for all”.With at least 650 million people globally affected by some kind of disability, combined with the rising numbers of older people in the world's population – one quarter of all citizens are 60 or older*– the issue of accessibility to products and services has become more important than ever.The World Standards Day message is signed by the leaders of the three principal international standardization organizations: Mr.Jacques Régis, President of the International Electrotechnical Commission(IEC), Dr.Alan Morrison, President of the International Organization for Standardization(ISO), and Dr.Hamadoun Touré, Secretary-General of the International Telecommunication Union(ITU).Accessibility is the degree to which a product, device, service, environment or facility is usable by as many people as possible, including by persons with disabilities.The issue of accessibility has become more critical with the increasing number of older people in the population
worldwide.But accessibility is not only an issue for the elderly or disabled.Accessibility solutions also allow products to be more appealing to a general audience.For example, a well designed wheelchair ramp for the benefit of the motor impaired also provides an easy and practicalenvironmental useful to everyone, including a new mother with a baby carriage.International standards developed by IEC, ISO and ITU, based on international consensus, give manufacturers and service providers the guidelines on how to design products accessible for all.For the three leaders, “International standards facilitate everybody’s access to products, structures and services.They include safety considerations, ergonomics and harmonized test methods all geared to increase accessibility.Standards also provide a platform for the dissemination of technological innovations both in developed and developing countries.They help markets to grow faster and increase global trade.”
The leaders of the three organizations conclude their message: “IEC, ISO and ITU coordinate their work and offer a system of standardization that helps designers, manufacturers and policy makers to make the world safer and more accessible for all, today and tomorrow.”
2010年世界標(biāo)準(zhǔn)日祝詞
標(biāo)準(zhǔn)讓世界更暢通
國(guó)際電工委員會(huì)(IEC)主席:雅克〃里吉斯
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)主席:阿蘭〃莫里森
國(guó)際電信聯(lián)盟(ITU)秘書(shū)長(zhǎng):哈馬德〃圖爾
全世界至少有6億5千萬(wàn)人身患某種殘疾;同時(shí),發(fā)達(dá)國(guó)家已有四分之一的人口年逾六旬,到2050年,大多數(shù)發(fā)展中國(guó)家的老齡人口也將達(dá)到這個(gè)比例。
隨著全世界老齡化人口的不斷增加,以及殘障人士越來(lái)越希望在社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)生活中擁有平等的權(quán)利,讓世界更暢通、無(wú)障礙就越來(lái)越成為人們關(guān)注的問(wèn)題。讓老年人和殘疾人像身體健全的人一樣能夠順利地獲取和交流信息,這與他們方便地使用電梯、進(jìn)入大樓、外出旅行以及安全地使用某個(gè)裝臵同樣重要。
無(wú)障礙并不僅僅是老年人或殘疾人關(guān)注的問(wèn)題。我們?nèi)魏稳嗽谌松哪硞€(gè)階段,都有可能經(jīng)歷暫時(shí)的行動(dòng)不便。在這種情況下,即使是日常簡(jiǎn)單的活動(dòng)都可能變得十分復(fù)雜和困難。這時(shí),國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)能有效地指導(dǎo)生產(chǎn)商和服務(wù)提供商,設(shè)計(jì)和制造出方便所有人使用的產(chǎn)品。
--按照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)科學(xué)設(shè)計(jì)的輪椅坡道,對(duì)推著嬰兒車的新媽媽將十分方便;
--開(kāi)關(guān)按鈕很大的設(shè)備,讓手部受傷的人更容易操作;
--能夠緊急制動(dòng)的傳感器,可以讓背部受傷而行動(dòng)遲緩的人經(jīng)過(guò)感應(yīng)門(mén)時(shí)停止關(guān)閉,從而避免事故;
--電話鍵盤(pán)數(shù)字5上的小圓點(diǎn),可以讓尋找數(shù)字變得更容易,比如能為剛做完眼科手術(shù)的病人提供方便。
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)有助于我們每個(gè)人更加便捷地使用產(chǎn)品、進(jìn)入建筑物和接受服務(wù)。這些國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)包含了對(duì)安全的考慮、人類工效學(xué)原則和協(xié)商一致的檢測(cè)方法等,從而更有助于提高產(chǎn)品和服務(wù)的無(wú)障礙性。標(biāo)準(zhǔn)還為技術(shù)創(chuàng)新在發(fā)達(dá)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家的推廣提供了平臺(tái),促進(jìn)市場(chǎng)更快地發(fā)展,推動(dòng)全球貿(mào)易。
無(wú)論是今天還是未來(lái),IEC、ISO和ITU攜手致力于提供一個(gè)完善的標(biāo)準(zhǔn)化體系,為設(shè)計(jì)者、制造商和政策制定者提供幫助,讓世界變得更加安全、更加暢通無(wú)阻。
第三篇:2009年世界標(biāo)準(zhǔn)日祝詞中英文
World Standards Day MessageOctober 2009
Tackling climate change through standards
The world is facing a critical challenge.Increasing greenhouse gas emissions are raising the earth's average temperature.As a result, dramatic climate change is forecast and global scientific opinion predicts enormous developmental, economic, social and environmental stresses on our planet.Leading climate change experts have put forward a series of practical solutions to tackle climate change.These solutions include the technical standards published by the world's three leading international standardization organizations: the International Electro technical Commission(IEC), the International Organization for Standardization(ISO)and the International Telecommunication Union(ITU).In its groundbreaking report published in 2007, the Intergovernmental Panel on Climate Change(IPCC)cited technical standards, like those published by the IEC, ISO and ITU, as a means of mitigating climate change now, while offering the potential to reduce its effects in the future as new technologies are developed and mature.The three global organizations are coordinating their work to ensure that government, business and society are provided with the necessary tools to help combatglobal climate change and to support the reduction1
in greenhouse gas emissions by increasing energy efficiency, while facilitating sustainable development.The standards produced by the three organizations reach across all sectors identified in the IPCC report where mitigation technologies, policies and measures constraints and opportunities exist, including energy supply, transport, buildings, industry, agriculture, forestry, and waste.The IEC, ISO and ITU offer a system of standardization whose output includes standards for the following aspects of the fight against climate change
Monitoring and measurement of greenhouse gas emissions
Measuring the carbon footprint of networks and products
Designing and building energy efficient homes and workplaces
Benchmarking for good practices including environmental and energy efficiency labeling
Promoting good practice for environmental management and design, and for energy management
Disseminating innovative technologies that promise to help reduce the effects of climate change,Fostering the introduction of new energy-efficient technologies and services
International standards offer policy makers, industry and users the
common tools they need to work together on tackling climate change.The three partner organizations also offer a comprehensive system in which nations and the private sector can participate to establish the priorities for tackling climate change in the years ahead.As such, they offer practical solutions with the potential to be used as part of any international agreement following on from the Kyoto Protocol.Standards from the IEC, ISO and ITU offer the world's governments and industry the best possible benchmarks to be referenced in any policy making decisions or future climate treaties.The three organizations are working together with other international organizations to ensure that participants at the upcoming United Nations Climate Change Conference on 7-18 December 2009 in Copenhagen, Denmark, will be fully aware of the solutions offered by existing and future International Standard.2009年世界標(biāo)準(zhǔn)日祝詞
2009年世界標(biāo)準(zhǔn)日主題-標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)對(duì)全球氣候變化
2009年10月14日
國(guó)際電工委員會(huì)(IEC)主席:雅克·里吉斯
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)主席:阿蘭·莫里森
國(guó)際電信聯(lián)盟(ITU)主席:哈馬德·圖爾
當(dāng)今世界正面臨著嚴(yán)峻的氣候變化帶來(lái)的挑戰(zhàn)。不斷增加的溫室氣體排放導(dǎo)致地球的平均氣溫持續(xù)攀升。據(jù)此預(yù)測(cè),未來(lái)將發(fā)生劇烈的氣候變化,科學(xué)家們還預(yù)測(cè),我們共同生活的星球?qū)⒚媾R著經(jīng)濟(jì)、社會(huì)
發(fā)展所帶來(lái)的環(huán)境壓力。
為此,權(quán)威專家已就應(yīng)對(duì)氣候變化提出了一系列的解決方案,這些方案就包括由全球三大權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)化組織——國(guó)際電工委員會(huì)(IEC)、國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)和國(guó)際電信聯(lián)盟(ITU)制定發(fā)布的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。
2007年,聯(lián)合國(guó)政府間氣候變化專門(mén)委員會(huì)(IPCC)發(fā)布的報(bào)告中引用了IEC、ISO和ITU發(fā)布的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),并指出,這些標(biāo)準(zhǔn)是當(dāng)前減緩氣候變化的一種技術(shù)途徑,而且隨著相關(guān)新技術(shù)的不斷發(fā)展和成熟,標(biāo)準(zhǔn)將越來(lái)越為減小氣候變化的影響發(fā)揮重要作用。
三大國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織共同協(xié)作,向政府、行業(yè)和社會(huì)提供應(yīng)對(duì)氣候變化的必要手段,并通過(guò)提高能源效率來(lái)減少溫室氣體排放,從而促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展。
三大組織制定的標(biāo)準(zhǔn)覆蓋了IPCC報(bào)告中減排技術(shù)、政策法規(guī)、控制措施、存在的機(jī)遇等所有方面,及其涉及的能源供給、運(yùn)輸、建筑、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、林業(yè)以及廢棄物處理等諸多領(lǐng)域。
IEC、ISO和ITU提供了一個(gè)系統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)化解決方案,包括如下領(lǐng)域應(yīng)對(duì)氣候變化的標(biāo)準(zhǔn):
1.監(jiān)測(cè)溫室氣體排放;
2.測(cè)算網(wǎng)絡(luò)及產(chǎn)品的碳足跡;
3.設(shè)計(jì)并建造高能效的住宅和工作場(chǎng)所;
4.環(huán)境和能效標(biāo)識(shí)良好行為的衡量基準(zhǔn);
5.促進(jìn)環(huán)境管理、設(shè)計(jì)以及能源管理良好行為準(zhǔn)則;
6.推廣有助于減緩氣候變化的新技術(shù);
7.推動(dòng)采用提高能效的新技術(shù)與服務(wù)。
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)為政策制定者、行業(yè)和用戶提供攜手應(yīng)對(duì)氣候變化的通用工具。三大標(biāo)準(zhǔn)化組織還提供一個(gè)完整的體系,使得國(guó)家和私有部門(mén)都能在今后享有優(yōu)先制修訂應(yīng)對(duì)氣候變化標(biāo)準(zhǔn)的權(quán)利。同樣,三大標(biāo)準(zhǔn)化組織還能夠提供可行的應(yīng)對(duì)氣候變化的解決方案,這些方案很可能成為《京都議定書(shū)》之后其它國(guó)際協(xié)議的組成部分。
IEC、ISO和ITU制定的標(biāo)準(zhǔn)給全球的各國(guó)政府和企事業(yè)單位提供了最佳基準(zhǔn),使之可以在政策制定和未來(lái)的氣候議定書(shū)中加以參考引用。三大組織還正在與其他國(guó)際組織共同努力,爭(zhēng)取在2009年12月7日-18日丹麥哥本哈根召開(kāi)的聯(lián)合國(guó)氣候變化大會(huì)上,確保代表們都能充分意識(shí)到,已有和即將制定的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)都將為氣候變化提供有效的解決方案。
第四篇:2008年世界標(biāo)準(zhǔn)日祝詞中英文
Standards and intelligent green buildings
IEC President Jacques? Mr.Regis ISO Main Xi Hakan Mr.Mo ErbiITU Secretary-General to all Nepalese Hama? Tuerboshi
2008 World Standards Day Message
Today's world, both developed and developing countries, there are growing trends in urbanization, the trend for new buildings put forward higher requirements.As we all know, the world's population growth since 1950 has doubled, therefore, meet the growing needs of the global
population has become critical.Needless to say, the construction industry has grown into one of the world's largest industry, and economic, social and environmental elements of sustainable development has a huge impact.Critical period of development in the construction industry, an urgent need for us to green ideas and information and communication
technologies combined together to build energy-saving, safe, convenient communication, intelligent building.IEC, ISO and ITU to develop
international standards for us this hope into reality, and on a global scale to create the conditions for the effective promotion.Today, government, business and civil requirements to fire a new type of buildings, flood control, vulnerability to natural disasters and prevent terrorist attacks, to improve energy efficiency and reduce the negative
impact on the environment, but also requires the ability to more easily access information and communication network and to give full consideration to the elderly or disabled ease of use.Both for individuals, organizations and even countries, building assets in their possession and occupy a large proportion.Construction industry has provided a large number of employment opportunities.From an
environmental point of view, the building is not only a huge consumer of natural resources, but also a large number of producers of waste and pollutants.As the building materials and construction process and
construction workers will be living or working in which people produce health and safety implications, so the quality is good or bad the building and is closely related to people's quality of life.IEC, ISO and ITU standards, is all the countries and stakeholders to
participate in the international context of development in accordance with the principle of consensus out and encourage the implementation of these standards worldwide.These international standards, in the mitigation of climate change, energy conservation, Uniform Building and related products and indicators of environmental terminology, environmental self-declaration, energy efficiency and greenhouse gas emissions
measurement and testing in areas such as designers, architects, engineers, building owners and government departments, development of green building to provide a solid foundation.IEC, ISO and ITU standards will be adopted by the green and intelligent buildings together, and to promote the new building to meet these two requirements.Application of digital information networks more and more electronic equipment into the buildings, such as lighting, heating system and security system, remote control is to make “intelligent building” a reality.In addition to the international standards covering various
technologies, but also a clear interaction between the building and safety, enhance the value of the building and bring consumers more choice, making different products, services, and comprehensive utilization of resources possible, eventually promoting the development and progress of the construction market.IEC, ISO and ITU to develop international standards for application in today's buildings, can improve efficiency, optimize resources, disseminate knowledge, facilitate free trade and fair competition, but also to simplify the planning and design of the building.IEC, ISO and ITU international standards is also beneficial to provide a more price-competitive products and services, achieve higher quality and safety performance, lower development costs, reduced accidents and rapid dissemination of new technology to improve occupant quality of life.International standards not only ensure the basic quality and safety of the building, but also through the intelligent use of new technologies to protect the construction and operation of green buildings.2008年世界標(biāo)準(zhǔn)日祝詞
標(biāo)準(zhǔn)與智能綠色建筑
IEC 主席杰克斯·瑞吉斯先生
ISO 主席哈坎·莫爾比先生
ITU 秘書(shū)長(zhǎng) 哈馬都尼·圖爾博士
當(dāng)今世界,無(wú)論是發(fā)達(dá)國(guó)家還是發(fā)展中國(guó)家,都存在城市化不斷擴(kuò)大的趨勢(shì),這種趨勢(shì)對(duì)新型建筑物提出了更高的要求。眾所周知,全球人口數(shù)量自1950年以來(lái)已經(jīng)增長(zhǎng)了一倍,因此,適應(yīng)全球人口不斷增長(zhǎng)的需求已變得至關(guān)重要。毋庸臵疑,建筑業(yè)已成長(zhǎng)為全球最大的產(chǎn)業(yè)之一,并對(duì)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和環(huán)境等可持續(xù)發(fā)展要素有著巨大的影響。
在建筑業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)期,迫切需要我們把綠色理念與信息通訊技術(shù)相結(jié)合,共同致力于建造節(jié)能、安全、通訊便利的智能化建筑。IEC、ISO和ITU制定的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),為我們將這一希望變成現(xiàn)實(shí),并在全球范圍內(nèi)有效地推廣創(chuàng)造了條件。
如今,政府、商用和民用的新型建筑要求能夠防火、防洪、抵御自然災(zāi)害、防范恐怖襲擊、提高能源使用效率、減少對(duì)環(huán)境的不良影
響,還要求能夠更便捷地接入信息通訊網(wǎng)絡(luò),并充分考慮老年人或殘疾人使用的便利性。
無(wú)論是對(duì)個(gè)人、組織乃至國(guó)家來(lái)說(shuō),建筑物都在其擁有的資產(chǎn)中占據(jù)著相當(dāng)大的比重。建筑行業(yè)為人們提供了大量的就業(yè)機(jī)會(huì)。從環(huán)境的角度而言,建筑物不僅是一個(gè)自然資源的巨大消耗者,而且也是大量廢棄物和污染物的制造者。由于建筑材料及建筑過(guò)程會(huì)對(duì)建筑工人以及生活或工作在其中的人們產(chǎn)生健康和安全方面的影響,所以建筑物質(zhì)量的好壞與人們的生活質(zhì)量密切相關(guān)。
IEC、ISO和ITU標(biāo)準(zhǔn),是各有關(guān)國(guó)家和利益相關(guān)方共同參與,在國(guó)際范圍內(nèi)按協(xié)商一致的原則制定出來(lái)的,并鼓勵(lì)這些標(biāo)準(zhǔn)在世界范圍內(nèi)實(shí)施。這些國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),在減緩氣候變化、節(jié)約能源、統(tǒng)一建筑及相關(guān)產(chǎn)品的環(huán)境術(shù)語(yǔ)和指標(biāo)、環(huán)境自我聲明、能效和溫室氣體排放的計(jì)量和檢驗(yàn)等領(lǐng)域,為設(shè)計(jì)師、建筑師、工程師、建筑物所有者和政府部門(mén)開(kāi)發(fā)綠色建筑提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
IEC、ISO和ITU通過(guò)標(biāo)準(zhǔn)將建筑物的綠色和智能化聯(lián)系在一起,并促進(jìn)新型建筑滿足這兩方面的要求。應(yīng)用數(shù)字信息的網(wǎng)絡(luò)化電子設(shè)備越來(lái)越多地融入建筑物之中,例如,照明系統(tǒng)、供暖系統(tǒng)和安全系統(tǒng)的遠(yuǎn)程控制正在使“智能化建筑”變成現(xiàn)實(shí)。國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)除了涵蓋各種技術(shù)外,還明確了建筑物的互動(dòng)性和安全性,提升建筑物的價(jià)值并帶給消費(fèi)者更多選擇,使得不同產(chǎn)品、服務(wù)和資源的綜合利用成為可能,最終將促進(jìn)整個(gè)建筑業(yè)市場(chǎng)的發(fā)展和進(jìn)步。
IEC、ISO和ITU制定的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)在當(dāng)今建筑物中的應(yīng)用,可以提高效能、優(yōu)化資源、傳播知識(shí)、促進(jìn)自由貿(mào)易和公平競(jìng)爭(zhēng),同時(shí)也能簡(jiǎn)化建筑物的規(guī)劃和設(shè)計(jì)。IEC、ISO和ITU的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)還有利于提供更有價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)力的產(chǎn)品和服務(wù),實(shí)現(xiàn)更高的質(zhì)量和安全性能,更低的開(kāi)發(fā)費(fèi)用,減少事故并更快地傳播新技術(shù),提高居住者的生活質(zhì)量。
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)不僅能夠確保建筑物的基本質(zhì)量和安全,而且通過(guò)采用新技術(shù)能夠保障智能綠色建筑的建造和運(yùn)行。
第五篇:ERP拿什么為企業(yè)創(chuàng)造效益
ERP拿什么為企業(yè)創(chuàng)造效益
ERP被定義為企業(yè)忠實(shí)可靠的伙伴,對(duì)于大多數(shù)中小企業(yè)的老板而言,ERP這個(gè)詞既耳熟能詳,又霧里看花,他們所聽(tīng)聞的,ERP是可以為企業(yè)帶來(lái)效益,但實(shí)際上,大多數(shù)老板仍是持有遲疑不決的態(tài)度。
對(duì)于幾萬(wàn)元的投資,能否為企業(yè)創(chuàng)造出等值的效益,而B(niǎo)OSS們真正需求的目的又在哪?他們不明白的,是ERP靠什么來(lái)為企業(yè)創(chuàng)造效益。
市面上擁有經(jīng)營(yíng)ERP產(chǎn)品及服務(wù)的公司分為兩類,一類是傾銷產(chǎn)品型,一類是側(cè)重實(shí)施型,前者容易自毀雙手,后者步履維艱。眾所周知的是,沒(méi)有優(yōu)秀的產(chǎn)品,再?gòu)?qiáng)勁的實(shí)施都難以實(shí)現(xiàn)目標(biāo),再優(yōu)秀的產(chǎn)品,沒(méi)有有效實(shí)施,亦是徒勞。所以產(chǎn)品、實(shí)施都扮演著無(wú)可取替的角色。
當(dāng)你讓別人心甘情愿地從口袋里掏出上萬(wàn)元,買一個(gè)看得到卻摸不著的東西的時(shí)候,你所應(yīng)該思考的,是客戶選擇你產(chǎn)品的過(guò)程,而不是成交買賣時(shí)的終點(diǎn),天花亂墜的吹噓是不奏效的,比方說(shuō)你賣長(zhǎng)生不老藥,一顆一萬(wàn)元,會(huì)有人買嗎?所以幫助客戶選型,選擇是一個(gè)分析的過(guò)程,如果客戶體驗(yàn)到了等價(jià)的產(chǎn)品及服務(wù),覺(jué)得能幫助他實(shí)現(xiàn)某些功能與設(shè)想,那么他才會(huì)嘗試去相信。
首先,你要清楚,系統(tǒng)的使用者不是BOSS本人,用戶體驗(yàn)是實(shí)施的關(guān)鍵,契合用戶理念與設(shè)想,比你引導(dǎo)培訓(xùn)使用某個(gè)死板的系統(tǒng)效果要好很多。
其次,系統(tǒng)怎么來(lái)實(shí)施,提及實(shí)施,百家爭(zhēng)鳴各有春秋,實(shí)施步驟已經(jīng)是確立了產(chǎn)品之后,換言之實(shí)施應(yīng)該是在調(diào)研之后,天勤認(rèn)為,實(shí)施的關(guān)鍵在于營(yíng)造出一個(gè)利于ERP運(yùn)營(yíng)的環(huán)境,ERP系統(tǒng)要在怎樣一個(gè)環(huán)境里面才能夠很好的運(yùn)轉(zhuǎn),不同企業(yè)他的實(shí)施難度都不一樣,優(yōu)秀的ERP實(shí)施團(tuán)隊(duì)都善于總結(jié),不斷從工作中提煉好的辦法,這些可能會(huì)成為下一個(gè)項(xiàng)目實(shí)施的捷徑,所以步履維艱這個(gè)詞對(duì)于側(cè)重實(shí)施的公司而言,并不夸張。
再次,ERP怎么投入使用,并在使用中檢驗(yàn)改進(jìn),以確保系統(tǒng)能為企業(yè)創(chuàng)造效益,實(shí)現(xiàn)他的價(jià)值。天勤認(rèn)為,投入使用是一個(gè)磨合的階段,也是一個(gè)新舊更替的過(guò)程,期間會(huì)出現(xiàn)種種不良反應(yīng),像中醫(yī)之道,通則不痛,痛則不通。天勤將磨合看成是一個(gè)疏通經(jīng)脈活絡(luò)骨骼的過(guò)程,ERP規(guī)范了各部門(mén)工作運(yùn)作的流程及標(biāo)準(zhǔn),從管理的角度,投入使用是一次改革,其初衷是圍繞系統(tǒng)的運(yùn)轉(zhuǎn),通過(guò)改變來(lái)實(shí)現(xiàn)流程的規(guī)范,優(yōu)化辦公效率,避免人為的錯(cuò)誤。
最后,關(guān)于ERP的運(yùn)維,中小企業(yè)的運(yùn)維費(fèi)用每年3000-8000不等,雖說(shuō)這是一筆從效益中分紅的資金,很多家ERP公司對(duì)于這筆錢(qián),是心有余而力不足,如果實(shí)施不好,隨著系統(tǒng)的運(yùn)營(yíng),很容易成長(zhǎng)成畸形,維護(hù)成本就高,反而系統(tǒng)能為企業(yè)創(chuàng)造的效益顯著不高,騎虎難下是管也不好,扔也不好,天勤的觀點(diǎn)是,運(yùn)維的關(guān)鍵還是實(shí)施,萬(wàn)丈高樓平地起,如果基礎(chǔ)牢固,日后的運(yùn)維基本是可以省去的,而且著手從實(shí)施開(kāi)始,慢慢培養(yǎng)一至二個(gè)服務(wù)型、技術(shù)型員工,為日后系統(tǒng)的管理及運(yùn)營(yíng)打下基礎(chǔ),當(dāng)然,這樣的人因企業(yè)而異,天勤認(rèn)為這個(gè)培養(yǎng)是非常必要的。
提到需求,每個(gè)企業(yè)的需求都不一樣,所以每個(gè)企業(yè)的產(chǎn)品及服務(wù)也都會(huì)不一樣,有言道萬(wàn)變不離其宗,只要能保持一致的服務(wù)態(tài)度,那么品牌核心價(jià)值就不會(huì)丟,企業(yè)只有擁有了適用自己的ERP,才能去更好地創(chuàng)造效益,這也并不是說(shuō)要為企業(yè)設(shè)計(jì)研發(fā)一套百分百符合它的軟件,在這里小編與大家分享下天勤量體裁衣的理念,天勤認(rèn)為一千個(gè)客戶,就有一千個(gè)天勤ERP,天勤的量體裁衣一半在產(chǎn)品,一半在服務(wù),也就是實(shí)施及其他。產(chǎn)品的量體裁衣,首要應(yīng)該保證調(diào)研資料的準(zhǔn)確性,且可行性分析是否切合客戶實(shí)際,針對(duì)產(chǎn)品量體裁衣,就是要為客戶實(shí)現(xiàn)功能的設(shè)想,客觀滿足系統(tǒng)能為企業(yè)帶來(lái)好處,天勤是對(duì)原產(chǎn)品的修改,剔除不適用的,整合覆蓋的,開(kāi)發(fā)所沒(méi)有而必須要的。在實(shí)施與服務(wù)上,天勤的量體裁衣表現(xiàn)在成為與企業(yè)親密無(wú)間的合作伙伴,實(shí)施必須是在站在客觀的立場(chǎng)上,每一個(gè)客戶的實(shí)施環(huán)境都不一樣,這就要求每一次實(shí)施都是獨(dú)特的。
ERP為企業(yè)創(chuàng)造效益其實(shí)很簡(jiǎn)單,擁有適合的產(chǎn)品,優(yōu)質(zhì)的服務(wù),優(yōu)秀的實(shí)施的結(jié)合,困難就在于你空降到企業(yè)中,對(duì)環(huán)境、工藝、流程、詬病等等,這些因素都制約著實(shí)施的難度以及周期,而且大家是
否認(rèn)可、配合你,你是否能很好地開(kāi)展工作,這些都耐人深思,天勤在這方面的心得是,對(duì)于實(shí)施與技術(shù)人才,從企業(yè)中來(lái),再回到企業(yè)中去。
(原創(chuàng):穿風(fēng)衣的貓轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出自: 謝謝?。?/p>