第一篇:2011國際商務(wù)函電期末試題B卷答案
哈爾濱華德學(xué)院2011年年秋季學(xué)期
《商務(wù)函電》試題(B卷)答案
參考答案及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
任課教師:關(guān)兵適用班級(jí):0999111、0999112
一、翻譯下列短語(本大題共20小題,每小題1分,共20分)
1、附加險(xiǎn)
2、違反合同
3、保兌信用證
4、危險(xiǎn)品標(biāo)志
5、速遣費(fèi)
6、貨運(yùn)代理
7、平安險(xiǎn)
8、整箱貨
9、指示性標(biāo)志
10、班輪運(yùn)輸
11、銷售包裝
12、海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)
13、預(yù)付貨款
14、理賠
15、裝運(yùn)須知
16、銹損險(xiǎn)
17、鑒定報(bào)告
18、不潔提單
19、遠(yuǎn)期信用證20、貿(mào)易慣例
二、單項(xiàng)選擇題(本大題共30小題,每小題1分,共30分)
1、A2、B3、B4、B5、C6、B7、C8、A9、A10、C11、A
12、B13、B
14、B15、A16、A17、C18、B19、A 20、D21、A
22、C23、C
24、A25、B26、D27、B28、B29、C 30、B
三、翻譯句子(本大題共5小題,每小題3分,共15分)
1、收到貴公司2007年12月2日來函,我方非常高興地知道貴公司有意和我方在紡織產(chǎn)品方面開展貿(mào)易合作。
2、如果進(jìn)口商發(fā)現(xiàn)貨物數(shù)量與合同規(guī)定的不符,他將拒收。
3、請(qǐng)將你方第518號(hào)信用證的裝運(yùn)期和有效期分別展至2008年10月底和11月15日,并安排信用證的修改通知書于2008年9月30日到達(dá)我方。
4、按照合同條款,在貨物裝船后即將全套單據(jù)副本空郵給貴方。
5、保險(xiǎn)索賠應(yīng)在貨物到達(dá)目的港30天內(nèi)提交保險(xiǎn)公司或其代理商。
四、寫信(本大題共1小題,共20分,一處錯(cuò)誤扣1分)Dear Sirs,We acknowledged to have received your relative L/C.After we have checked the L/C carefully, we request you to amend L/C No.320 as follows:
(1)Amount to be increased up to US$21,340.(2)Validity to be extended to 30 September.(3)The words “Transshipment Not Allowed” are to be deleted.We look forward to your early amendment.Yours faithfully,五、擬寫合同(本大題共1小題,共15分。一處錯(cuò)誤扣1分)
CONTRACT
Seller: China Cereals, Oils & Foodstuff Co.Buyer: Vancouver Food Co.This contract is made by and between the Seller and the Buyer;whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
Commodity: Pearl River Brand Tomato Jam
Specifications: 350g/ tin
Quantity: 50,000 tins
Unit price: at US$2.5/tin CFRC3 Vancouver
Total value: US$125,000.00
Packing: in tins of 350g each
Insurance: to be effected by buyer
Date of shipment: not later than October, 2005
Port of shipment: Huangpu, Guangzhou
Port of destination: Vancouver
Shipping mark: at buyer’s option
Terms of payment: confirmed irrevocable L/C payable at sight to reach the seller 30 days before the shipment date.th
第二篇:國際商務(wù)函電練習(xí)答案
第一章 商務(wù)函電概況練習(xí)答案 1.Choose the best choice.1-5 CDAAD
6-10 BACAA
2.Fill in the blanks.1.on/ upon
2.with
3.As
4.without
5.between
6.possible 7.with
8.to
9.in
10.by, for 3.Rewrite the following sentences.1.此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:
1.1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.1.2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.1.3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.2.We shall be able to supply 10 cases only of the item.3.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20 4.We appreciate your letter of 5 June.5.We enclose two copies of the file.4.Correction.很顯然,這封郵件有很多缺點(diǎn),首先語句呆板,嚴(yán)重的“生意腔”使郵件毫無生氣。句子長而亂,含義模糊。沒有提供足夠的資料來支持自己的論點(diǎn)。更糟糕的是,措辭冒昧,極不禮貌。我們應(yīng)該將眼光放遠(yuǎn),即使這次不能滿足對(duì)方的需求,只要我們處理得當(dāng),還是可以保留住潛在合作的機(jī)會(huì)。修改后的版本: Dear Mr.Jones: Thank you for your inquiry dated April 9.Regarding the product you are looking for, currently our factory doesn't have the exact specification as you mentioned.We would appreciate it if you could supply us more details about the product you need, such as usage, product structure, material, working condition and so on.That will help us to see if we are able to meet your specifications.Please take a moment to review some similar products in the enclosed catalog.They are all of high quality and have been exported to many countries worldwide.Thanks again and we are looking forward to establishing a business relationship with your company in the near future.Any of your early comments will be highly appreciated.Best regards,Chen Rong
Director, International Marketing
Zhejiang Golden Textiles 5.Read the following letter carefully and identify the numbered labels in the letter.(1)收信人職位,頭銜(2)門牌號(hào)碼,街道名稱(3)指定收信人或某個(gè)部門
(4)信文的主旨
(5)客套結(jié)束語(親密式)(6)單位名稱(7)寫信人
(8)寫信人及秘書姓名的首字母縮寫(9)附件(10)抄送
Case Practice: Universal Trading Co.Ltd Add: Rm1201-1216 Mayling Plaza, 131 Dongfang Road, Shanghai, China Fax: 86-21-6336141
E-mail: puppyhappy@hotmail.com
Sept 29, 20 Tivoli Kids Products Ltd.Berstofsgade 48, Rotterdam, the Netherlands
Dear Mr.Smith,We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Holland and is once again trading successfully in your region.We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success.Before the economic crisis in the world, our companies were involved in a large volume of trade in our kids’ products.We see from our records that you were among our best ten customers.We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship.As an initial step, I enclose our illustrated catalogue for your perusal.Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them.Yours sincerely, Li Xiaoyan Sales Manager
第三篇:國際商務(wù)函電
電傳
電傳,或稱為電傳打字機(jī)(Tele-Type),是遠(yuǎn)距離打印交換的編寫形式。電傳既具有電話的快速,又具有打字機(jī)的準(zhǔn)確,尤其是當(dāng)電文中有資料時(shí),這種優(yōu)點(diǎn)表現(xiàn)得特別明顯。人們普遍認(rèn)為,電傳這種通訊方式,除了具備高效性和精確性之外,還比電報(bào)和電話更為便宜。
電傳是在傳真機(jī)普遍使用以前的通信設(shè)備,其原理有點(diǎn)近似電報(bào)。早期國家政府單位、國有進(jìn)出口公司皆普見使用,但現(xiàn)在基本上已經(jīng)被傳真機(jī)或互聯(lián)網(wǎng)所取代。
特點(diǎn)
? 方便迅速
電傳打印機(jī)可安裝在辦公室內(nèi),因而毋須到電報(bào)局去發(fā)電報(bào),而且在給國外交易伙伴發(fā)電傳時(shí),可以即時(shí)得到對(duì)方的回和答,就像進(jìn)行電話交談一樣方便。? 手續(xù)簡便。
惟一要做的事情是,將欲發(fā)出的電文轉(zhuǎn)對(duì)成一系列孔眼并打制到紙帶上,再通過電磁波將電文發(fā)往目的地。
? 自動(dòng)收發(fā)。
即使不在辦公室里,打印機(jī)也可在無人狀態(tài)下自動(dòng)收發(fā)電文,電文或許是一份書面交易檔,這顯然比電話交談優(yōu)越得多。
? 高效經(jīng)濟(jì)。
打印機(jī)每分鐘可打400個(gè)浮點(diǎn),根據(jù)《全美百科全書》記載,這種機(jī)器一分鐘內(nèi)可傳送大約67個(gè)詞。
在傳真及電子郵件大量充斥于國際貿(mào)易各個(gè)領(lǐng)域的書面聯(lián)絡(luò)當(dāng)中時(shí),也許電報(bào)和電傳方式早已被人們遺忘了,或者說了解有關(guān)這方面知識(shí)的人越來越少了。雖說電報(bào)和電傳正逐步趨于淘汰,然而它們的確又在國際商務(wù)活動(dòng)中起了非常重要的作用。因此,研究電報(bào)和電傳,仍然具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
電傳是比書信、電報(bào)更優(yōu)越的書面交際手段。其優(yōu)點(diǎn)主要如下:第一,傳遞速度快。發(fā)電人在發(fā)電傳的同時(shí)收電人就可收到電文。因此,它比書信、電報(bào)的傳遞速度快。第二,費(fèi)用低廉。由于電傳按實(shí)際傳送分鐘數(shù)計(jì)費(fèi),它比電話、電報(bào)還要便宜,并且訊息越長,使用電傳越經(jīng)濟(jì)。第三,使用方便。用戶可隨時(shí)在辦公室內(nèi)發(fā)出電文,從而避免了把電文送到電報(bào)局拍發(fā)的麻煩;用戶還可在辦公室內(nèi)一天24
小時(shí)接收電文,即使在無人照看電傳機(jī)的時(shí)候也能收到;用戶可通過電傳機(jī)互相交換意見。因而使用起來很方便。第四,文體自由。文體可接近書信語言,不致引起對(duì)方誤會(huì);它還可分段,排列成條列式或表格式發(fā)出,可讀性強(qiáng)。
電傳又稱用戶電報(bào)(香港、臺(tái)灣稱為國際電報(bào)交換)。電傳(Telex)是“電傳打字電報(bào)機(jī)間相互交換信息”(Tele面nter,Te。letypew五terExchange)的縮寫詞。電傳作為一種先進(jìn)的電信手段,始創(chuàng)于1930年,最先在德國開發(fā)成功。而后逐漸在世界各國得以使用。時(shí)至七、八十年代,世界上幾乎每個(gè)國家、每個(gè)地區(qū)都普遍采用電傳通信方式作為電信通信的主要手段。我國的國際電信系統(tǒng)是于70年代初開始受理國際電傳業(yè)務(wù)的。1973年以來,我國各外貿(mào)機(jī)構(gòu)先后裝置了全套電傳設(shè)施,直接與國外廠商聯(lián)系,磋商交易。電傳的使用比起電報(bào)來要方便得多。用戶一天二十四小時(shí)內(nèi)可隨時(shí)在辦公室內(nèi)收、發(fā)電文,既避免了把電文送到電報(bào)局拍發(fā)的麻煩,又可在無入照看電傳機(jī)的時(shí)候接收電文。因此,夜間收到的訊息可在第二天早上進(jìn)行處理。尤其對(duì)于時(shí)差較大的國家之間來說,電傳加快了其用戶相互處理訊息的速度。在七、八十年代,電傳的確在我國的進(jìn)出口貿(mào)易中成為了主要的電信方式,在處理大量的、繁雜的外貿(mào)業(yè)務(wù)中起著重要的作用。需要說明的是,在當(dāng)前的國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中,電傳已在很大程度上被傳真所取代。但由于后者沒有前者的保密性能好,電傳仍被外交部門和一些商務(wù)機(jī)構(gòu)使用。
第四篇:國際商務(wù)函電詞匯
平信 ordinary mail
航空信 VIA / by airmail掛號(hào)信 Registered / Reg./ R
特快傳遞Express mail service/ EMS 印刷品 printed matter 機(jī)密 Confidential 密件 secret 絕密 immediate 要件 top secret 急件 Urgent 親啟 personal
內(nèi)有照片 photo inside 一月 January 二月 February 三月 March 四月 April 五月 May六月 June七月 July 八月 August 九月 September 十月 October 十一月 November 十二月 December
附件說明 the Enclosure notation 復(fù)寫紙抄本 CC carbon copy 電子復(fù)印件 X.C.Xerox copy 暗抄(密送)B.C.blind copy 目錄 a catalogue 報(bào)價(jià) a quotation
存貨 stock / availability
現(xiàn)行銷售條款 current sales terms 專門經(jīng)營 specialize in 簡介,概況 profile
藤木家具 rattan and wood furniture 草柳制品 wicker and willow craft 實(shí)木家具 solid wood furniture 良好的銷路 a good market for… 展覽,展出 expose 商品 item / article 展銷會(huì) Fair
帶有插圖的商品目錄 illustrated catalogue
鋯石 cubic zirconium 降價(jià) reduce the price 紅茶black tea
汽車生產(chǎn)商 car manufacturers 電子詞典 electronic dictionary 支付條件 terms of payment 大使館 Embassy 紗 yarn
多種的 a variety of
紡織機(jī)械 textile machine 針織機(jī) knitting machine 紡織品 fabric
感激 appreciate one’s doing … 貿(mào)易代表團(tuán) trade delegation 穩(wěn)定的需求 steady demand for… 出口商行名錄 export directory 當(dāng)前發(fā)展 current development 亞太地區(qū) Asia-Pacific region 亞洲社團(tuán) Asia Society 齊頭并進(jìn) keep pace with
為…樹立名聲 build a reputation of 享有…的名聲 enjoy a reputation of 致力于 dedicate to sth./ doing sth.企業(yè)家 executive 會(huì)員制 membership
有權(quán)隨時(shí)變更標(biāo)價(jià)offer subject to alteration
有權(quán)隨時(shí)變更發(fā)盤而不另行通知 offer subject to change without notice 有權(quán)隨市場情況變更報(bào)價(jià) offer subject to market fluctuation
發(fā)盤在未售前有效 offer subject to beingunsold
有權(quán)先售的報(bào)價(jià) offer subject to prior sale
賣方確認(rèn)后有效的報(bào)價(jià) offer subject to seller’s confirmation 主動(dòng)發(fā)盤 voluntary offer 賣家發(fā)盤 selling offer 買家發(fā)盤 buying offer 實(shí)盤 firm offer
虛盤 non-firm / conditional offer 確認(rèn)做…confirm doing sth.使某人確信某物 assure sb.of sth.convince sb.of sth.現(xiàn)報(bào)價(jià)如下 we are making you the following offer
看不出原材料 A is made from B 看出原材料 A is made of B 滿足需求 meet the requirements 各占一半 50 / 50
滌綸/棉的混合 polyester/cotton mixture
標(biāo)號(hào) Label No.不同種類的 assorted 個(gè)別的 individually 塑料 plastic 裝箱 box
出口板條箱 export crate
不可撤銷信用證 irrevocable letter of credit
以…為受益人 In one’s favor 商業(yè)銀行 commercial bank 中國銀行 BC
中國工商銀行 ICBC 中國交通銀行 BCM中國建設(shè)銀行CCB 中國郵政儲(chǔ)蓄 PSBC 招商銀行 CMBC
中國民生銀行 CMBC / CMSB 匯豐銀行 HSBC
有效地,不變的 firm ,binding 生產(chǎn)力,生產(chǎn)量 capacity 通知 notification 發(fā)送 dispatch
被你方同意/通過 meet with your approval
We will dispatch the product within 3 months after receipt of L/C.We have enclosed the latest quotation for the product.電子計(jì)算器 electronic calculator 電熨斗 electric iron 電暖氣 electric heater 包裹 parcel post
合理的價(jià)格 reasonable price 成本價(jià) cost price 實(shí)際價(jià)格 actual price平均價(jià)格 average price
最低價(jià)格 floor/ bottom price 最高價(jià)格 ceiling price 競爭價(jià)格 competitive price 折扣價(jià)格 discount price 優(yōu)惠價(jià)格 favorable price 法定價(jià)格 legal price 零售價(jià)格 retail price 批發(fā)價(jià)格 wholesale price 單價(jià) unit price 凈價(jià) net price
現(xiàn)行/當(dāng)前價(jià)格 prevailing price 市價(jià) current/market/ruling price 售價(jià) selling price 特價(jià) special price 值,劃算 value
sth.Is really good value.倘若 Provided
以..價(jià)格 at the price
__%的特別折扣 special discount for__%
的需求量 annual requirement 對(duì)于數(shù)量是_的訂單,我們給予_%的特別折扣 on order for _or more we allow a special discount for_% 數(shù)量折扣 quantity discount 現(xiàn)金折扣 cash discount
季節(jié)性折扣 seasonal discount 大量的 a large quantity of 地毯(小的)rug 地毯(大的)carpet 羊毛毯 woolen carpet 式樣 pattern 購買 purchase
老主顧,常客 regular customer
在A 和B之間浮動(dòng)變化 ranging from A to B
平方英尺 square foot
特殊的,例外的 exceptional 有現(xiàn)貨 sth.be in stock 無現(xiàn)貨 sth.be out of stock
充分利用,占…便宜 take full advantage of it
代表,代表處 Representative 番茄醬 ketchup 待售 for sale
非賣品 not for sale
總部,總公司 headquarters /head office/parent company 分公司 branch 子公司 subsidiary 貼布告,發(fā)帖 post
無菌的 aseptic [?'septik] 散裝 in bulk
有意購買者 serious buyer
業(yè)務(wù)從…轉(zhuǎn)向… shift our business from… to …
修改樣品以買方確認(rèn)為準(zhǔn) modify the sample subject to buyer’s final confirmation
無利可圖 leave us almost no profit 試訂單 trail order 續(xù)訂單 repeat order
固定/日常訂單 regular order 延期交貨(訂單)back order To place an(a trail)order with sb.for sth.服裝 garment
對(duì)…達(dá)成協(xié)議 agree on(upon)sth.與某人達(dá)成協(xié)議 agree with sb.最終目的地 final destination 按照規(guī)定的 as state
英國幣制 Sterling ['st?:li?] 經(jīng)紀(jì)人 broker
即期裝運(yùn) prompt shipment 貨物 consignment
符合 conform、comply with 滿意… find sth.satisfactory 立刻 without delay 床單 bed sheet
枕頭套 pillow cases 床墊 mattress
符合,與…一致 in accordance with 決定試訂購100噸大豆 place a trial order with you for 100 tons soil beans.罷工 Dockers’ strike白木耳 white fungus
處理execute/ fulfill/ work on/process 告知某人某事 inform sb.of sth.讓某人一直了解某事 keep sb.informed of sth.…收到了,謝謝 received with thanks
原料 raw materials 原油 crude oil
原產(chǎn)地 place of origin
有訂單任務(wù) be committed to orders 我們訂貨任務(wù)繁重/我們接受的訂單過多 we are heavily committed to other orders.Commitment
Due to our heavy commitment, we are unable to accept your order.預(yù)先 in advance
推遲某方面 ask for delay in sth.加速 speed up卸貨 unload
成交確認(rèn)書 Sales confirmation S.O
訂購單P.O.purchase order 形式發(fā)票 Proforma Invoice 會(huì)簽 countersign 偏離 deviations 變化variation
如果…發(fā)生 in the event of 為…負(fù)責(zé) be responsible for… 對(duì)…應(yīng)負(fù)有責(zé)任 be liable for… 不可抗力 Force Majeure
不測事件,意外事故 contingency 取消 cancellation 更改 modification 起于 arise from 磋商 consultation
與…有關(guān),連同 be connection with 中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì) China International Economic and Trade Arbitration
中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì) China Council for the Promotion of International Trade
暫行議事條例 Provisional Rules 仲裁裁決 arbitral award
交貨條款 conditions of delivery 出發(fā)日期 date of departure 交貨期限 time frames 賬號(hào) account No.蓋公章 Seal 余額 balance
收支平衡表 balance sheet
出口許可證號(hào) export license No.銀行國際代碼 SWIFT CODE 散裝貨 bulk cargo(不可數(shù))裸裝貨 nude cargo(可數(shù))包裝貨 packed cargo 外包裝 outer packing
運(yùn)輸包裝 shipping packing 桶 barrel 捆 bundle
集裝箱 container
整裝貨 FCL/ Full container load 拼箱LCL/ Less than container load 整裝整交 FCL/ FCL 整裝散交 FCL/LCL 散裝整交 LCL/ FCL 散裝散交 LCL/ LCL 內(nèi)包裝 inner packing
銷售/消費(fèi)/零售包裝 consumer packing 噴霧 spray 商標(biāo) trademark 品牌 brand
根據(jù),符合 in compliance with
防震,抗震 shake-proof
瓦楞紙板,波狀紙板 corrugated paper board ['k?ruɡeitid] 硬紙盒 carton 內(nèi)襯 lined with免費(fèi) free of charge 運(yùn)輸中 in transit 木箱 wooden case 柳條筐 wicker basket
符合,依照 be in line with
市場優(yōu)先/偏好 market preference 增強(qiáng),加固 reinforce 如果 on condition that 運(yùn)輸標(biāo)志 shipping mark 指示性標(biāo)志 Indicative mark 易碎品 Fragile 防濕 Keep dry
向上,由下向上 Upward 此端向上 this side up
小心輕放 handle with care 勿倒置 keep upright
警告性標(biāo)志 warning mark 易燃固體 Inflammable solid 易燃液體 Inflammable liquid 易燃?xì)怏w Inflammable gas 有毒物 poison 爆炸品 explosive
自燃物品spontaneously combustible 有機(jī)氧化物Organic peroxide
氧化劑 Oxidizing agent ['?ksidaizi?]
放射性物品 Radioactive
腐蝕性物品 corrosive [k?'r?usiv] 批號(hào),批數(shù) batch number 運(yùn)單號(hào) waybill 注意 see to it that
海洋運(yùn)輸保險(xiǎn)Ocean Marine Insurance
陸上運(yùn)輸保險(xiǎn) Land Transit Insurance
航空運(yùn)輸保險(xiǎn) Air transportation Insurance
郵包運(yùn)輸保險(xiǎn) Parcel Post Insurance 保險(xiǎn)代理人 insurance agent 保險(xiǎn)金額 insurance amount 保險(xiǎn)契約/合同 insurance clause 保險(xiǎn)范圍 insurance coverage
保險(xiǎn)單(完整,大保單)insurance policy 保險(xiǎn)證明書(小保單)insurance certificate
保險(xiǎn)費(fèi) insurance premium 中國人民保險(xiǎn)公司 P.I.C.C.太平洋保險(xiǎn)公司 C.P.I.C.保險(xiǎn)公司 insurer /insurance company/ underwriter
保險(xiǎn)受益人,被保險(xiǎn)人 the insured 險(xiǎn)別 risks
基本險(xiǎn) basic risks
平安險(xiǎn)FPA free from particular average
水漬險(xiǎn) WPA with particular average 一切險(xiǎn) All Risks
附加險(xiǎn) extraneous/ additional risks 偷竊、提貨不到險(xiǎn) TPND /theft pilferage and non-delivery risk
淡水雨淋險(xiǎn) FWRD / RFWD /fresh water rain damage risk
特殊附加險(xiǎn) special additional risks 戰(zhàn)爭險(xiǎn) War Risk
罷工、暴工、民變險(xiǎn) SRCC/ strikes, riots and civil commotions
黃曲霉素險(xiǎn) Aflatoxin [,?fl?'t?ksin] 交貨不到險(xiǎn) Failure to Delivery 投保…險(xiǎn) insure / cover against… 投保金額是… insure for(+money)保險(xiǎn)率是… insure the goods at the rate of _%
跟…投保 insure with… 為…(貨物)投保 cover an insurance on/ for …
代表 on one’s behalf 隨…而變化 vary with 范圍 extent
額外保險(xiǎn)費(fèi) extra premium 完成 through with
預(yù)約保險(xiǎn)單 open policy 正式手續(xù) formality倉庫 warehouse
記到某人的賬戶 charge… to one’s account = charge… to the account of sb.(經(jīng)核準(zhǔn)的)保險(xiǎn)證書副本 certified copy
(事實(shí))既然如此 such being the case
要求 call for 修改 amend 電冰箱、冷藏庫 refrigerator 卸貨 discharge/ unloading
(一筆)金額為… in the sum of
預(yù)定做某事,計(jì)劃做某事 be scheduled to do / be due to do sth.委托人 consignor 承運(yùn)人 carrier
收件人,受托人 consignee 租船 charter a ship
班輪運(yùn)輸 liner transport
固定船期 fixed sailing schedule 固定航線 fixed sea route 固定港口 fixed ports
固定運(yùn)費(fèi)率 fixed freight rate 租船運(yùn)輸 tramp
程租船 voyage charter
單程租船 single voyage charter 往返程租 return voyage charter 定期租船 time charter
租艙位 charter the shipping space 租船合同/契約 charter party 提單 Bill of Loading B/L
貨物備妥通知 notification of readiness / notice of cargo readiness 發(fā)貨通知 shipping advice 重型起重機(jī) heavy lifts
40天前發(fā)出確切/肯定通知 give 40 days definite notice/advice 買賣的特權(quán)(…的特權(quán))option on sth./ the right to do sth.升降機(jī)(載運(yùn)重件船)lifter 達(dá)成交易,簽合同 conclude 暫時(shí)地,臨時(shí)地 provisionally 隨函 herewith
訂艙單 booking note 查閱 refer to租船方 Merchant
具有執(zhí)行全球貿(mào)易的有效證件 with valid certificates for worldwide 以…為條件 subject to 背面 reverse side 空艙費(fèi) deadfreight 滯期費(fèi) demurrage 取代,代替 supersede 擔(dān)任 act as
吊機(jī)(架)leg section 照顧 attend to
漂浮著,浮泊 afloat 尺寸,體積 dimension
運(yùn)費(fèi)率 freight rate
定于…時(shí)做某事 be expected to do sth.委派某人做某事 appoint sb.to do sth.指派,派船 nominate vessel 預(yù)期可到達(dá)時(shí)間 ETA 預(yù)期可出發(fā)時(shí)間 ETD 碼頭 dock
(船)開往 sail for
應(yīng)到的,預(yù)期的 due to
某物用某船運(yùn)輸 sth.has been shipped by m.v.__ 一式一份 in one copy 一式兩份in duplicate 一式三份 in triplicate
一式四、五、六份 in four/ five/ six copies
正本,原本 original
第五篇:國際商務(wù)函電1
敬啟者:
東方貿(mào)易有限公司向我們推薦了貴公司。我們了解到貴公司三十多年來一直以質(zhì)量最佳的青島瓶裝啤酒供應(yīng)給許多國家和地區(qū)。
我公司是本國最大的食品貿(mào)易公司,在各主要城鎮(zhèn)均設(shè)有辦事處或代理處。我們確信本國對(duì)各類外國啤酒有極大的需求量,因此,請(qǐng)貴公司回信告知是否有意與我們建立直接的貿(mào)易關(guān)系,我方將不勝感激。
我們預(yù)料貴公司產(chǎn)品在我方市場有著廣闊的前景。我們保證隨時(shí)給予你方密切合作。盼早復(fù)。
Your firm has been recommended to us by Oriental Trading Co.Ltd.We understand that you have been supplying “Qingdao” brand bottled beer of the best quality to a lot of countries and regions for over 30 years.We the largest food trading corporation in this country and have offices or representatives in almost all major cities and towns.We are sure that there is a large demand for various foreign beers in our country.Therefore,we shall appreciate very much if you will advise us whether you have a mind to establish business relations with us.We foresee a bright prospect for your products in our market.We assure you of our close cooperation at all times and look forward to hearing from you soon.Yours faithfully