欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      奧巴馬全力推動其經濟刺激計劃

      時間:2019-05-12 16:30:00下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《奧巴馬全力推動其經濟刺激計劃》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《奧巴馬全力推動其經濟刺激計劃》。

      第一篇:奧巴馬全力推動其經濟刺激計劃

      奧巴馬全力推動其經濟刺激計劃

      Obama Campaigns For Economic Package

      奧巴馬全力推動其經濟刺激計劃

      U.S.President Barack Obama is stepping up his campaign for passage of the massive economic stimulus plan now making its way through Congress.Mr.Obama is taking to the road and the airwaves.美國總統(tǒng)奧巴馬正在加速推動他大規(guī)模刺激經濟的一攬子計劃,目前這個計劃已經到達國會讓議員們審議。奧巴馬開始通過到各地演說和廣播的形式進行推廣宣傳。

      The president is taking the case for the stimulus plan directly to the American people.奧巴馬開始直接向美國民眾宣揚他的經濟刺激方案。

      He has scheduled his first White House news conference for Monday night.Before and after the meeting with reporters, he is traveling to states hard hit by the economic recession, to take questions from the public.他計劃星期一晚上在白宮召開第一次新聞發(fā)布會。在這次記者會前后的時間里,奧巴馬要訪問受經濟衰退打擊最嚴重的各州,并從民眾中聽取意見。

      Those states are Indiana, which he will visit early Monday, and Florida, where he will attend a town meeting on Tuesday.這些州包括印第安納,奧巴馬將于星期一稍早時訪問此地。星期二他要前往佛羅里達參加一個市政廳會議。

      Both are experiencing high levels of unemployment and, in the case of Florida, one of the highest home foreclosure rates in the nation.這兩個州都出現了高失業(yè)率。在佛羅里達,因房屋貸款無法按期償還而被銀行沒收房屋的案例是全國最高的州之一。

      They provide the perfect backdrop to underscore the message President Obama put forward in his Saturday radio address:

      這兩個州的現實處境都為奧巴馬總統(tǒng)星期六廣播講話提供了可以強調他的觀點的背景資料。

      “The time for action is now,” said President Obama.“Because if we don't move swiftly to put this plan in motion, our economic crisis could become a national catastrophe.”

      奧巴馬說:“現在就是采取行動的時候,因為如果我們不立即行動來實施這項計劃,我們的經濟危機就可能變成美國的災難。”

      Mr.Obama has been calling for a bipartisan approach to the problem.But, in recent days, his tone has gotten sharper.Faced with scant Republican support for the legislation now before Congress, the president is pointing to what he considers to be the failed policies of the past.奧巴馬一直在呼吁兩黨共同解決面臨的困境。但是最近幾天,他的語調變得更加尖銳。由于共和黨在國會對這個立法缺乏支持,奧巴馬將強調他所說的過去政策的失敗。

      “We can't expect relief from the tired old theories that, in eight short years, doubled the national debt, threw our economy into a tailspin, and led us into this mess in the first place,” said Mr.Obama.“我們不能期待從過去理論上得到解脫,過去短短8年,我國的債務增加了一倍,我們的經濟急速下滑,讓我們一開始就陷入這樣的混亂之中?!?/p>

      The Senate could vote on its $827-billion version of the stimulus package by Tuesday.Then starts the difficult task of reconciling that bill with the earlier version passed by the House of Representatives.參議院星期二可以就這一高達8270億美元的經濟刺激計劃進行表決,然后開始艱巨的任務,將參議院通過的版本同眾議院前不久通過的那個議案版本進行協(xié)調。

      Republicans refused to back the original House bill and indicate they are not about to change their minds.共和黨人拒絕支持眾議院通過的原有議案,并表示他們不會改變主意。

      Congressman Mike Pence of Indiana told NBC's Meet the Press Sunday that the $819-billion House package includes too much government spending and will explode the national debt.來自印第安納的國會眾議員麥克.朋斯在全國廣播公司星期天“和媒體見面”的節(jié)目中說,眾議院通過的8190億美元的計劃,包括了太多的政府開支,并將會讓全國的債務爆炸性地增加。

      “With all due respect to the President of the United States, the ideas, the worn out ideas that the American people are tired of is runaway government spending,” said Mike Pence.“恕我冒昧,美國總統(tǒng),您這個想法,這個全國人民厭煩了的老掉牙的主意,將導致政府開支失控?!?/p>

      Pence was joined on NBC by Congressman Barney Frank of Massachusetts-the Democrat who chairs the House Financial Services.He said the American people voted for Democrats in Congress and the White House because they want change, and a new approach to the economy.和朋斯一起參加電視節(jié)目的還有來自麻薩諸塞州的眾議員巴爾尼.弗蘭克,這位民主黨人在眾議院財政委員會擔任主席。他說美國人民選民主黨人領導國會、入主白宮,說明美國人民希望改變,希望用新的方法來應付經濟問題。

      “We had an election last year, which had pretty decisive results in the White House, the Senate and the House,” said Barney Frank.“And it did say that public spending for improved infrastructure, to keep bridges from crumbling, to keep cops [police] and firefighters working, that that is a good thing.”

      “我們去年舉行了大選,對白宮,對參議院和眾議院都作出了決定性的結果。這的確說明用公共開支來改進基礎設施,保證橋梁不再龜裂,保證警察和消防員正常工作,這都是好事呀?!?/p>

      President Obama has said he would like to see a bill clear Congress before next weekend, when lawmakers are scheduled to leave Washington for a holiday recess.奧巴馬總統(tǒng)已經說過,他將希望看到下個星期結束前,國會順利通過這個方案,到時國會議員們都將按計劃離開華盛頓放假休會。

      第二篇:奧巴馬就業(yè)刺激計劃講話全文

      奧巴馬就業(yè)刺激計劃講話全文

      議長先生,副總統(tǒng)先生,國會議員,美國同胞們:

      我們今晚在我們國家的緊迫時刻舉行會議。我們仍在面臨一場使數百萬同胞失業(yè)的經濟危機和一場使局勢更加惡化的政治危機。

      東方財富通手機炒股軟件 某些股割肉出逃肯定會后悔 突發(fā)暴漲很可能不期而至 股民福音:套牢股票有救了!在過去的一周,記者們一直在問:“這次講演對于總統(tǒng)意味著什么?它對國會意味著什么?它是否影響他們的民調和明年的大選?”

      但現在正在觀看的數百萬美國人不關心政治活動,他們有真正的生活擔憂,許多人花了數個月的時間來尋找工作。其他人則盡全力勉強度日,放棄和家人晚上一同外出娛樂的機會以節(jié)省汽油或者償還房貸,推遲退休日期以便將一個孩子送入大學。

      這些男人和女人在成長時抱有這樣一個信念,在美國,辛苦的工作和責任感會得到回報。他們相信,在美國,所有人都可以得到公正的回報,做他們分內的工作。在這里,如果你展現自我,干好你的工作,忠于你的公司,這種忠誠將會得到體面的工資和很好的福利獎賞,可能還會偶爾升職。如果你做了正確的事情,你可能在美國獲得成功。

      但是在數十年后的今天,美國人看到這一契約被削弱,他們看到太多自己被算計的情況,他們知道華盛頓并不總是把他們的利益放在首位。

      這個國家的人民努力工作以盡他們的責任。今晚的問題是我們是否能盡我們的責任。問題在于,面對當前發(fā)生的國家危機,我們能否停止政治游戲,真正地干些實事來幫助經濟,我們能否修復從一開始就為美國定性的一些公正性和安全感。

      我們今晚站在這里的人無法解決我們國家所有的問題。最終,我們的經濟恢復將不會由華盛頓來驅動,而是我們的行業(yè)和我們的工人所驅動。但我們可以提供幫助,我們能促成形勢好轉?,F在我們可以采取一些行動以幫助改善人們的生活。

      我將向本屆議會提交一份你們應當立刻通過的計劃。它被命名為美國人就業(yè)法。這份議案應當沒有任何爭議,里面列舉的所有措施都是得到民主黨人和共和黨人支持的提議,其中包括獲得今晚許多在座人士的支持。這一法案中的所有措施都將得到回報。

      美國人就業(yè)法的宗旨很簡單:即讓更多的人重新就業(yè),讓那些正在工作的人收入增加。這將為建筑工人、教師、退伍老兵、長期失業(yè)者創(chuàng)造更多的工作崗位。它為那些雇傭新員工的公司提供稅收優(yōu)惠,讓所有在職美國人和小企業(yè)的工資稅減半。它將為陷入失速狀態(tài)的美國經濟提供動力,給予公司信心,讓他們相信如果投資和招募新員工,它們的產品和服務將會有客源。你們應當立刻通過這項就業(yè)計劃。

      在座的各位都知道小企業(yè)是新就業(yè)崗位的最大來源。你知道,當大公司的利潤水平恢復時,較小規(guī)模的公司的利潤水平并未得到恢復。所以,對于那些發(fā)表有關讓“創(chuàng)造就業(yè)者”的生活更加容易的熱情講演者來說,這一計劃是為你們制訂的。

      通過這一就業(yè)法案,從明天開始,如果小企業(yè)招募新員工或者提高工人工資,它們將會得到稅收優(yōu)惠。所有小企業(yè)老板明年將看到他們的工資稅減半。如果你有50名拿普通工資的員工,那么你將減少8萬美元稅款支出。所有企業(yè)將能繼續(xù)沖銷2012年的投資。

      這些提議不僅僅得到民主黨的支持。50名眾議院共和黨議員提出了同樣的工資稅減稅措施。你應當立刻通過這一計劃。

      通過這項就業(yè)法案,我們可以讓人們就業(yè),以便重建美國。在座的各位都知道我們全國各地的道路和橋梁已年久失修。我們的高速公路擁擠不堪。我們的天空是世界上最擁擠的天空。

      這是不可原諒的。建設一個世界級的運輸系統(tǒng)是使我們成為經濟超級大國的一部分。我們現在要坐下來,看到中國建設更多的航空港和更快的鐵路?在數百萬美國建筑工人失業(yè)的情況下,他們可能在美國建設這些設施么?

      美國各地都有想獲得業(yè)務的私營建筑公司。俄亥俄州和肯塔基州的一所橋梁需要翻修,它是北美交通流量最大的一個橋梁。休斯敦的一個公共運輸項目將幫助解決美國交通最擁堵的一個地區(qū)。全國各地有多所學校迫切需要翻新。我們如何能期待我們的孩子在一個幾乎要倒塌的學校里取得優(yōu)異的成績?這是美國,每個孩子都應當有一所非常好的學校。如果我們現在采取行動,我們可以讓每個孩子都擁有一所非常好的學校。

      美國人就業(yè)法將對至少35000所學校進行修繕并使其具有現代化設施,它將立刻使人們重新工作,修理學校的房頂和窗戶,安裝科學實驗室,在全國各地的教室安裝高速互聯網。它將使那些在喪失贖回權危機中遭到最沉重打擊的社區(qū)居民和企業(yè)恢復過來。它將立刻啟動全國各地的數千個運輸項目上。為了確保經費得到妥善使用和使得其所,我們已在進一步改進已就位的改革措施。沒有指定用途的款項,沒有無聊的工作,沒有不通往任何地方的橋梁。我們將減化使一些項目無法立刻開工的審批手續(xù)。我們將設立一個獨立基金以吸引私人資金并根據兩條標準來放貸:建設項目的迫切性,它對經濟將會有多大益處。

      這一想法來自得州的一名共和黨人和馬薩諸塞州一名民主黨人所寫的議案。推動大規(guī)模建設得到了美國最大商業(yè)組織和美國最大勞工組織的支持。這是得到民主黨人和共和黨人同樣支持的提議。你們應當立刻通過它。

      通過這一就業(yè)法案,各州的數千名教師就能重返崗位,這些男女教師負責讓我們的孩子為世界作好準備,這個世界的競爭正變得越來越激烈。但在韓國等其它國家增加教師的數量時,我們卻在大量解雇教師。這對于我們的孩子是不公平的。這損害了他們和我們的未來。這種情況需要被制止。通過這一就業(yè)法案,讓我們的老師重新回到他們所屬的教室。

      通過這一就業(yè)法案,如果公司招募美國的退伍老兵,它們將得到額外的稅收優(yōu)惠。我們要求這些男女離開他們的職業(yè),離開他們的家人,冒著生命危險為我們的國家戰(zhàn)斗。他們最不應該面臨的情況是當他們回國后還要去四處尋找工作。

      通過這一就業(yè)法案,數十萬弱勢年輕人將有明年獲得夏季工作的希望和尊嚴。他們的父母,那些非常想獲得工作的低收入美國人將得到走出貧困的更多階梯。通過這一就業(yè)法案,如果公司招募任何一位已尋找工作六個月以上的失業(yè)人士,它們將獲得4000美元的稅收優(yōu)惠。我們得采取更多行動以幫助那些長期失業(yè)人士找到工作。這一就業(yè)計劃是喬治亞州一個項目的升級版,數位共和黨領導人曾強調了該項目,那些拿失業(yè)保險的人們參與臨時工作,在培養(yǎng)他們的技能的同時尋找一個長期的工作。這一計劃還將失業(yè)保險延長一年。如果數百萬失業(yè)美國人停止獲得失業(yè)保險,停止使用失業(yè)保險金來購買基本必需品,這將是對經濟的災難性打擊。民主和共和黨議員在過去曾多次支持失業(yè)保險項目。在困難局面仍在持續(xù)的情況下,你應當再次立刻通過這一項目。

      通過這一就業(yè)法案,一個典型的工薪家庭明年將得到1500美元稅收減免。1500美元稅款將重新回到你的口袋,這將進一步擴大民主黨和共和黨人今年通過的稅收減免措施。如果我們讓稅收減免措施到期,如果我們拒絕采取行動,中產階層家庭將在最糟糕的時候遭到提高稅收的打擊。我們不能讓這樣的事情發(fā)生。我知道你們其中的一些人曾發(fā)誓稱只要活著就不會提高任何人的稅收?,F在不是采取例外措施,提高中產階層稅收的時候,這就是你們應當立刻通過這一法案的原因。

      這是美國人就業(yè)法案。它將為建筑工人、老師、退役士兵、營救人員、年輕人、長期失業(yè)人員提供更多就業(yè)崗位。它將為招募新員工的公司提供稅收信貸,為小企業(yè)老板提供稅務抵減,為中產階層減稅。我還想美國人民知道一件事:美國人就業(yè)法將不會增加赤字,它有資金來源,以下是如何得到落實這一法案的資金來源。

      我們七月通過的協(xié)議將使政府開支在未來十年減少1萬億美元,它還要求本屆國會在圣誕節(jié)之前提出額外的1.5萬億美元減支計劃。我今晚請求你們提高減支額度,以便為美國人就業(yè)法提供資金。我將在下周一的那周公布一個規(guī)模更大的赤字計劃,這個計劃不僅將覆蓋這一就業(yè)法案的開支,而且將從長遠角度使我們的債務穩(wěn)定下來。

      這一方法與我過去數個月來一直推動的方法基本一致。除了我已簽署成法律的萬億美元開支削減之外,這是一個平衡的計劃,它通過更多的開支削減措施,微幅調整醫(yī)療保險制度和公共醫(yī)療補助制度等衛(wèi)生保險項目、改革我們的稅收制度以要求最富有美國人和最大規(guī)模的公司來支付公正的稅款來降低赤字。此外,開支削減措施不會突然發(fā)生,以防止它們拖累經濟或者阻止我們幫助小企業(yè)和中產階層立刻重新站起來。

      現在,我意識到我所屬的民主黨內有一些人認為我們不應當對醫(yī)療保險制度和公共醫(yī)療補助制度作任何調整,我理解他們的擔心。但以下是事實,數百萬美國人在退休時依賴醫(yī)療保險制度,未來也將有更多的人要依賴這一制度。他們在工作階段為獲得這一福利付錢。他們有權獲得這一福利。但著隨著人口的老齡化和醫(yī)療開支的高漲,我們花錢的速度太快了。如果我們還在保護目前受益者的情況下逐步改革這一制度時,當未來的退休人士需要這一制度時,這一制度可能已不存在了。我們需要改革醫(yī)療保險制度以強化它。

      我也知道許多共和黨人不認為我們應當從那些最幸運、最有能力承受稅付的人士征稅。但以下是所美國人都知道的。雖然美國大多數人正在艱難度日,一些最富有的個人和公司卻在享受其他人沒有享受的稅收優(yōu)惠和漏洞。巴菲特要承擔的稅率低于他的秘書,他已請求我們解決這一難以置信的現象。我們需要一個所有人都得到公平負擔的稅制。我認為大多數富有的美國人和首席執(zhí)行官們愿意這樣作,如果它能幫助經濟增長,恢復我們金融機構的秩序的話。

      我也將提供改革公司稅收制度的想法,公司稅收制度長期以來一直受華盛頓特別利益的影響。通過取消漏洞和減免,我們可以降低世界上最高的公司稅率。我們的稅收制度不應當使那些有能力支付游說人士費用的公司享有優(yōu)勢。它應當使那些在美國投資和創(chuàng)造就業(yè)崗位的公司獲得優(yōu)勢。

      所以,我們可以降低赤字,為我們的債務支付首付款,提供創(chuàng)造就業(yè)崗位所需經費。但為了作到這一點,我們將不得不確定我們的優(yōu)先事項。我們得問我們自己:“什么是使經濟增長,創(chuàng)造就業(yè)的最佳方法?”

      我們是否應當為石油公司保留稅收漏洞?或者我們應當把那筆錢給小企業(yè)老板作稅務抵減,當他們招募新員工時?因為我們沒有錢同時作兩件事。我們是否應當保留百萬富翁和億萬富翁的稅收優(yōu)惠?或者我們是否應當讓教師重返工作,以便讓我們的孩子能夠從大學畢業(yè),獲得好的工作?目前,我們沒有財力同時作這兩件事。

      這并不是政治上的嘩眾取寵,這不是階層戰(zhàn)爭,這是一個簡單的算數問題。這是我們要作到的真正選擇。我非常確定我知道大多數美國人將會作出何種選擇。它甚至不會很接近?,F在是我們?yōu)槲覀兊奈磥碜髡_的事情的時候了。

      美國人就業(yè)法回答了立刻創(chuàng)造就業(yè)崗位的迫切需要,但我們不能止步于此。正如我在競選總統(tǒng)時就一直所說的那樣,我們應當不局限于目前的危機,開始建設一個將能在未來持續(xù)的經濟,一個創(chuàng)造好的中產階層工作崗位的經濟,這些崗位的收入不錯,而且安全。我們現在生活在一個技術能使公司在任何地方發(fā)展的世界。如果我們想讓它們在這里起步,留在這里并雇傭這里的人,那么我們必須能夠比世界任何其它國家提早建設,提早教育,提前創(chuàng)新。

      這一使美國從長期角度更具競爭性的任務是我們所有人的工作,是政府和私營公司、各州、當地社區(qū),每位美國人的任務。我們所有人都要加入其中。我們所有人都要改變我們作事的方式。

      我的政府能夠和將采取一些措施以我們自身的競爭性。例如,如果你是一家與聯邦政府有合同的小型公司老板,我們將確保你能盡快獲得款項。我們還計劃減少審批手續(xù),太多快速增長的創(chuàng)業(yè)公司在籌集資本和上市方面面臨審批手續(xù)的制約。為了幫助負責任的業(yè)主,我們將與聯邦住房金融局幫助更多人來重新安排房貸,房貸的利率現在接近于4%。這一措施將使一家人每年多獲得2000美元,推動仍受制于房價下跌的經濟。

      其它步驟將需要國會的行動。今天你們將通過將加速過時專利審批進程的改革措施,這樣企業(yè)家就能把一個新想法盡快轉變成新商機。這是我們需要采取的行動。目前為了一系列貿易協(xié)議鋪平道路的時候了,這將使美國公司能夠更加容易地在巴拿馬、哥倫比亞、韓國出售他們的產品,同時也將幫助那些在全球競爭中工作職位受到影響的員工。如果美國人可以購買起亞和現代車,我想讓韓國人駕駛福特、雪佛蘭、克萊斯勒。我想看到更多的美國制造產品在世界各地出售。

      第三篇:奧巴馬刺激就業(yè)法案演講原文

      MR.OBAMA:

      Mr.Speaker, Mr.Vice President, members of Congress, and fellow Americans: 議長先生,副總統(tǒng)先生,國會議員,美國同胞們:

      Tonight we meet at an urgent time for our country.We continue to face an economic crisis that has left millions of our neighbors jobless, and a political crisis that’s made things worse.我們今晚在我們國家的緊迫時刻舉行會議。我們仍在面臨一場使數百萬同胞失業(yè)的經濟危機和一場使局勢更加惡化的政治危機。

      This past week, reporters have been asking, “What will this speech mean for the President? What will it mean for Congress? How will it affect their polls, and the next election?”

      在過去的一周,記者們一直在問:“這次講演對于總統(tǒng)意味著什么?它對國會意味著什么?它是否影響他們的民調和明年的大選?”

      But the millions of Americans who are watching right now, they don’t care about politics.They have real-life concerns.Many have spent months looking for work.Others are doing their best just to scrape by--giving up nights out with the family to save on gas or make the mortgage;postponing retirement to send a kid to college.但現在正在觀看的數百萬美國人不關心政治活動,他們有真正的生活擔憂,許多人花了數個月的時間來尋找工作。其他人則盡全力勉強度日,放棄和家人晚上一同外出娛樂的機會以節(jié)省汽油或者償還房貸,推遲退休日期以便將一個孩子送入大學。

      These men and women grew up with faith in an America where hard work and responsibility paid off.They believed in a country where everyone gets a fair shake and does their fair share--where if you stepped up, did your job, and were loyal to your company, that loyalty would be rewarded with a decent salary and good benefits;maybe a raise once in a while.If you did the right thing, you could make it.Anybody could make it in America.這些男人和女人在成長時抱有這樣一個信念,在美國,辛苦的工作和責任感會得到回報。他們相信,在美國,所有人都可以得到公正的回報,做他們分內的工作。在這里,如果你展現自我,干好你的工作,忠于你的公司,這種忠誠將會得到體面的工資和很好的福利獎賞,可能還會偶爾升職。如果你做了正確的事情,你可能在美國獲得成功。For decades now, Americans have watched that compact erode.They have seen the decks too often stacked against them.And they know that Washington has not always put their interests first.但是在數十年后的今天,美國人看到這一契約被削弱,他們看到太多自己被算計的情況,他們知道華盛頓并不總是把他們的利益放在首位。

      The people of this country work hard to meet their responsibilities.The question tonight is whether we’ll meet ours.The question is whether, in the face of an ongoing national crisis, we can stop the political circus and actually do something to help the economy.(Applause.)The question is--the question is whether we can restore some of the fairness and security that has defined this nation since our beginning.Those of us here tonight can’t solve all our nation’s woes.Ultimately, our recovery will be driven not by Washington, but by our businesses and our workers.But we can help.We can make a difference.There are steps we can take right now to improve people’s lives.I am sending this Congress a plan that you should pass right away.It’s called the American Jobs Act.There should be nothing controversial about this piece of legislation.Everything in here is the kind of proposal that’s been supported by both Democrats and Republicans--including many who sit here tonight.And everything in this bill will be paid for.Everything.(Applause.)

      The purpose of the American Jobs Act is simple: to put more people back to work and more money in the pockets of those who are working.It will create more jobs for construction workers, more jobs for teachers, more jobs for veterans, and more jobs for long-term unemployed.(Applause.)It will provide--it will provide a tax break for companies who hire new workers, and it will cut payroll taxes in half for every working American and every small business.(Applause.)It will provide a jolt to an economy that has stalled, and give companies confidence that if they invest and if they hire, there will be customers for their products and services.You should pass this jobs plan right away.(Applause.)

      Everyone here knows that small businesses are where most new jobs begin.And you know that while corporate profits have come roaring back, smaller companies haven’t.So for everyone who speaks so passionately about making life easier for “job creators,” this plan is for you.(Applause.)Pass this jobs bill--pass this jobs bill, and starting tomorrow, small businesses will get a tax cut if they hire new workers or if they raise workers’ wages.Pass this jobs bill, and all small business owners will also see their payroll taxes cut in half next year.(Applause.)If you have 50 employees--if you have 50 employees making an average salary, that’s an $80,000 tax cut.And all businesses will be able to continue writing off the investments they make in 2012.It’s not just Democrats who have supported this kind of proposal.Fifty House Republicans have proposed the same payroll tax cut that’s in this plan.You should pass it right away.(Applause.)

      Pass this jobs bill, and we can put people to work rebuilding America.Everyone here knows we have badly decaying roads and bridges all over the country.Our highways are clogged with traffic.Our skies are the most congested in the world.It’s an outrage.Building a world-class transportation system is part of what made us a economic superpower.And now we’re going to sit back and watch China build newer airports and faster railroads? At a time when millions of unemployed construction workers could build them right here in America?(Applause.)

      There are private construction companies all across America just waiting to get to work.There’s a bridge that needs repair between Ohio and Kentucky that’s on one of the busiest trucking routes in North America.A public transit project in Houston that will help clear up one of the worst areas of traffic in the country.And there are schools throughout this country that desperately need renovating.How can we expect our kids to do their best in places that are literally falling apart? This is America.Every child deserves a great school--and we can give it to them, if we act now.(Applause.)

      The American Jobs Act will repair and modernize at least 35,000 schools.It will put people to work right now fixing roofs and windows, installing science labs and high-speed Internet in classrooms all across this country.It will rehabilitate homes and businesses in communities hit hardest by foreclosures.It will jumpstart thousands of transportation projects all across the country.And to make sure the money is properly spent, we’re building on reforms we’ve already put in place.No more earmarks.No more boondoggles.No more bridges to nowhere.We’re cutting the red tape that prevents some of these projects from getting started as quickly as possible.And we’ll set up an independent fund to attract private dollars and issue loans based on two criteria: how badly a construction project is needed and how much good it will do for the economy.(Applause.)This idea came from a bill written by a Texas Republican and a Massachusetts Democrat.The idea for a big boost in construction is supported by America’s largest business organization and America’s largest labor organization.It’s the kind of proposal that’s been supported in the past by Democrats and Republicans alike.You should pass it right away.(Applause.)

      Pass this jobs bill, and thousands of teachers in every state will go back to work.These are the men and women charged with preparing our children for a world where the competition has never been tougher.But while they’re adding teachers in places like South Korea, we’re laying them off in droves.It’s unfair to our kids.It undermines their future and ours.And it has to stop.Pass this bill, and put our teachers back in the classroom where they belong.(Applause.)Pass this jobs bill, and companies will get extra tax credits if they hire America’s veterans.We ask these men and women to leave their careers, leave their families, risk their lives to fight for our country.The last thing they should have to do is fight for a job when they come home.(Applause.)

      Pass this bill, and hundreds of thousands of disadvantaged young people will have the hope and the dignity of a summer job next year.And their parents--(applause)--their parents, low-income Americans who desperately want to work, will have more ladders out of poverty.Pass this jobs bill, and companies will get a $4,000 tax credit if they hire anyone who has spent more than six months looking for a job.(Applause.)We have to do more to help the long-term unemployed in their search for work.This jobs plan builds on a program in Georgia that several Republican leaders have highlighted, where people who collect unemployment insurance participate in temporary work as a way to build their skills while they look for a permanent job.The plan also extends unemployment insurance for another year.(Applause.)If the millions of unemployed Americans stopped getting this insurance, and stopped using that money for basic necessities, it would be a devastating blow to this economy.Democrats and Republicans in this chamber have supported unemployment insurance plenty of times in the past.And in this time of prolonged hardship, you should pass it again--right away.(Applause.)Pass this jobs bill, and the typical working family will get a $1,500 tax cut next year.Fifteen hundred dollars that would have been taken out of your pocket will go into your pocket.This expands on the tax cut that Democrats and Republicans already passed for this year.If we allow that tax cut to expire--if we refuse to act--middle-class families will get hit with a tax increase at the worst possible time.We can’t let that happen.I know that some of you have sworn oaths to never raise any taxes on anyone for as long as you live.Now is not the time to carve out an exception and raise middle-class taxes, which is why you should pass this bill right away.(Applause.)

      This is the American Jobs Act.It will lead to new jobs for construction workers, for teachers, for veterans, for first responders, young people and the long-term unemployed.It will provide tax credits to companies that hire new workers, tax relief to small business owners, and tax cuts for the middle class.And here’s the other thing I want the American people to know: The American Jobs Act will not add to the deficit.It will be paid for.And here’s how.(Applause.)The agreement we passed in July will cut government spending by about $1 trillion over the next 10 years.It also charges this Congress to come up with an additional $1.5 trillion in savings by Christmas.Tonight, I am asking you to increase that amount so that it covers the full cost of the American Jobs Act.And a week from Monday, I’ll be releasing a more ambitious deficit plan--a plan that will not only cover the cost of this jobs bill, but stabilize our debt in the long run.(Applause.)

      This approach is basically the one I’ve been advocating for months.In addition to the trillion dollars of spending cuts I’ve already signed into law, it’s a balanced plan that would reduce the deficit by making additional spending cuts, by making modest adjustments to health care programs like Medicare and Medicaid, and by reforming our tax code in a way that asks the wealthiest Americans and biggest corporations to pay their fair share.(Applause.)What’s more, the spending cuts wouldn’t happen so abruptly that they’d be a drag on our economy, or prevent us from helping small businesses and middle-class families get back on their feet right away.Now, I realize there are some in my party who don’t think we should make any changes at all to Medicare and Medicaid, and I understand their concerns.But here’s the truth: Millions of Americans rely on Medicare in their retirement.And millions more will do so in the future.They pay for this benefit during their working years.They earn it.But with an aging population and rising health care costs, we are spending too fast to sustain the program.And if we don’t gradually reform the system while protecting current beneficiaries, it won’t be there when future retirees need it.We have to reform Medicare to strengthen it.(Applause.)

      I am also--I’m also well aware that there are many Republicans who don’t believe we should raise taxes on those who are most fortunate and can best afford it.But here is what every American knows: While most people in this country struggle to make ends meet, a few of the most affluent citizens and most profitable corporations enjoy tax breaks and loopholes that nobody else gets.Right now, Warren Buffett pays a lower tax rate than his secretary--an outrage he has asked us to fix.(Laughter.)We need a tax code where everyone gets a fair shake and where everybody pays their fair share.(Applause.)And by the way, I believe the vast majority of wealthy Americans and CEOs are willing to do just that if it helps the economy grow and gets our fiscal house in order.I’ll also offer ideas to reform a corporate tax code that stands as a monument to special interest influence in Washington.By eliminating pages of loopholes and deductions, we can lower one of the highest corporate tax rates in the world.(Applause.)Our tax code should not give an advantage to companies that can afford the best-connected lobbyists.It should give an advantage to companies that invest and create jobs right here in the United States of America.(Applause.)

      So we can reduce this deficit, pay down our debt, and pay for this jobs plan in the process.But in order to do this, we have to decide what our priorities are.We have to ask ourselves, “What’s the best way to grow the economy and create jobs?”

      Should we keep tax loopholes for oil companies? Or should we use that money to give small business owners a tax credit when they hire new workers? Because we can’t afford to do both.Should we keep tax breaks for millionaires and billionaires? Or should we put teachers back to work so our kids can graduate ready for college and good jobs?(Applause.)Right now, we can’t afford to do both.This isn’t political grandstanding.This isn’t class warfare.This is simple math.(Laughter.)This is simple math.These are real choices.These are real choices that we’ve got to make.And I’m pretty sure I know what most Americans would choose.It’s not even close.And it’s time for us to do what’s right for our future.(Applause.)

      Now, the American Jobs Act answers the urgent need to create jobs right away.But we can’t stop there.As I’ve argued since I ran for this office, we have to look beyond the immediate crisis and start building an economy that lasts into the future--an economy that creates good, middle-class jobs that pay well and offer security.We now live in a world where technology has made it possible for companies to take their business anywhere.If we want them to start here and stay here and hire here, we have to be able to out-build and out-educate and out-innovate every other country on Earth.(Applause.)

      And this task of making America more competitive for the long haul, that’s a job for all of us.For government and for private companies.For states and for local communities--and for every American citizen.All of us will have to up our game.All of us will have to change the way we do business.My administration can and will take some steps to improve our competitiveness on our own.For example, if you’re a small business owner who has a contract with the federal government, we’re going to make sure you get paid a lot faster than you do right now.(Applause.)We’re also planning to cut away the red tape that prevents too many rapidly growing startup companies from raising capital and going public.And to help responsible homeowners, we’re going to work with federal housing agencies to help more people refinance their mortgages at interest rates that are now near 4 percent.That’s a step--(applause)--I know you guys must be for this, because that’s a step that can put more than $2,000 a year in a family’s pocket, and give a lift to an economy still burdened by the drop in housing prices.So, some things we can do on our own.Other steps will require congressional action.Today you passed reform that will speed up the outdated patent process, so that entrepreneurs can turn a new idea into a new business as quickly as possible.That’s the kind of action we need.Now it’s time to clear the way for a series of trade agreements that would make it easier for American companies to sell their products in Panama and Colombia and South Korea-– while also helping the workers whose jobs have been affected by global competition.(Applause.)If Americans can buy Kias and Hyundais, I want to see folks in South Korea driving Fords and Chevys and Chryslers.(Applause.)I want to see more products sold around the world stamped with the three proud words: “Made in America.” That’s what we need to get done.(Applause.)And on all of our efforts to strengthen competitiveness, we need to look for ways to work side by side with America’s businesses.That’s why I’ve brought together a Jobs Council of leaders from different industries who are developing a wide range of new ideas to help companies grow and create jobs.Already, we’ve mobilized business leaders to train 10,000 American engineers a year, by providing company internships and training.Other businesses are covering tuition for workers who learn new skills at community colleges.And we’re going to make sure the next generation of manufacturing takes root not in China or Europe, but right here, in the United States of America.(Applause)If we provide the right incentives, the right support--and if we make sure our trading partners play by the rules--we can be the ones to build everything from fuel-efficient cars to advanced biofuels to semiconductors that we sell all around the world.That’s how America can be number one again.And that’s how America will be number one again.(Applause.)

      Now, I realize that some of you have a different theory on how to grow the economy.Some of you sincerely believe that the only solution to our economic challenges is to simply cut most government spending and eliminate most government regulations.(Applause.)

      Well, I agree that we can’t afford wasteful spending, and I’ll work with you, with Congress, to root it out.And I agree that there are some rules and regulations that do put an unnecessary burden on businesses at a time when they can least afford it.(Applause.)That’s why I ordered a review of all government regulations.So far, we’ve identified over 500 reforms, which will save billions of dollars over the next few years.(Applause.)We should have no more regulation than the health, safety and security of the American people require.Every rule should meet that common-sense test.(Applause.)

      But what we can’t do--what I will not do--is let this economic crisis be used as an excuse to wipe out the basic protections that Americans have counted on for decades.(Applause.)I reject the idea that we need to ask people to choose between their jobs and their safety.I reject the argument that says for the economy to grow, we have to roll back protections that ban hidden fees by credit card companies, or rules that keep our kids from being exposed to mercury, or laws that prevent the health insurance industry from shortchanging patients.I reject the idea that we have to strip away collective bargaining rights to compete in a global economy.(Applause.)We shouldn’t be in a race to the bottom, where we try to offer the cheapest labor and the worst pollution standards.America should be in a race to the top.And I believe we can win that race.In fact, this larger notion that the only thing we can do to restore prosperity is just dismantle government, refund everybody’s money, and let everyone write their own rules, and tell everyone they’re on their own--that’s not who we are.That’s not the story of America.Yes, we are rugged individualists.Yes, we are strong and self-reliant.And it has been the drive and initiative of our workers and entrepreneurs that has made this economy the engine and the envy of the world.But there’s always been another thread running throughout our history--a belief that we’re all connected, and that there are some things we can only do together, as a nation.We all remember Abraham Lincoln as the leader who saved our Union.Founder of the Republican Party.But in the middle of a civil war, he was also a leader who looked to the future--a Republican President who mobilized government to build the Transcontinental Railroad--(applause)--launch the National Academy of Sciences, set up the first land grant colleges.(Applause.)And leaders of both parties have followed the example he set.Ask yourselves--where would we be right now if the people who sat here before us decided not to build our highways, not to build our bridges, our dams, our airports? What would this country be like if we had chosen not to spend money on public high schools, or research universities, or community colleges? Millions of returning heroes, including my grandfather, had the opportunity to go to school because of the G.I.Bill.Where would we be if they hadn’t had that chance?(Applause.)

      How many jobs would it have cost us if past Congresses decided not to support the basic research that led to the Internet and the computer chip? What kind of country would this be if this chamber had voted down Social Security or Medicare just because it violated some rigid idea about what government could or could not do?(Applause.)How many Americans would have suffered as a result? No single individual built America on their own.We built it together.We have been, and always will be, one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all;a nation with responsibilities to ourselves and with responsibilities to one another.And members of Congress, it is time for us to meet our responsibilities.(Applause.)

      Every proposal I’ve laid out tonight is the kind that’s been supported by Democrats and Republicans in the past.Every proposal I’ve laid out tonight will be paid for.And every proposal is designed to meet the urgent needs of our people and our communities.Now, I know there’s been a lot of skepticism about whether the politics of the moment will allow us to pass this jobs plan--or any jobs plan.Already, we’re seeing the same old press releases and tweets flying back and forth.Already, the media has proclaimed that it’s impossible to bridge our differences.And maybe some of you have decided that those differences are so great that we can only resolve them at the ballot box.But know this: The next election is 14 months away.And the people who sent us here--the people who hired us to work for them--they don’t have the luxury of waiting 14 months.(Applause.)Some of them are living week to week, paycheck to paycheck, even day to day.They need help, and they need it now.I don’t pretend that this plan will solve all our problems.It should not be, nor will it be, the last plan of action we propose.What’s guided us from the start of this crisis hasn’t been the search for a silver bullet.It’s been a commitment to stay at it--to be persistent--to keep trying every new idea that works, and listen to every good proposal, no matter which party comes up with it.Regardless of the arguments we’ve had in the past, regardless of the arguments we will have in the future, this plan is the right thing to do right now.You should pass it.(Applause.)And I intend to take that message to every corner of this country.(Applause.)And I ask--I ask every American who agrees to lift your voice: Tell the people who are gathered here tonight that you want action now.Tell Washington that doing nothing is not an option.Remind us that if we act as one nation and one people, we have it within our power to meet this challenge.President Kennedy once said, “Our problems are man-made –-therefore they can be solved by man.And man can be as big as he wants.”

      These are difficult years for our country.But we are Americans.We are tougher than the times we live in, and we are bigger than our politics have been.So let’s meet the moment.Let’s get to work, and let’s show the world once again why the United States of America remains the greatest nation on Earth.(Applause.)Thank you very much.God bless you, and God bless the United States of America.這個國家的人民努力工作以盡他們的責任。今晚的問題是我們是否能盡我們的責任。問題在于,面對當前發(fā)生的國家危機,我們能否停止政治游戲,真正地干些實事來幫助經濟,我們能否修復從一開始就為美國定性的一些公正性和安全感。

      我們今晚站在這里的人無法解決我們國家所有的問題。最終,我們的經濟恢復將不會由華盛頓來驅動,而是我們的行業(yè)和我們的工人所驅動。但我們可以提供幫助,我們能促成形勢好轉。現在我們可以采取一些行動以幫助改善人們的生活。

      我將向本屆議會提交一份你們應當立刻通過的計劃。它被命名為美國人就業(yè)法。這份議案應當沒有任何爭議,里面列舉的所有措施都是得到民主黨人和共和黨人支持的提議,其中包括獲得今晚許多在座人士的支持。這一法案中的所有措施都將得到回報。

      美國人就業(yè)法的宗旨很簡單:即讓更多的人重新就業(yè),讓那些正在工作的人收入增加。這將為建筑工人、教師、退伍老兵、長期失業(yè)者創(chuàng)造更多的工作崗位。它為那些雇傭新員工的公司提供稅收優(yōu)惠,讓所有在職美國人和小企業(yè)的工資稅減半。它將為陷入失速狀態(tài)的美國經濟提供動力,給予公司信心,讓他們相信如果投資和招募新員工,它們的產品和服務將會有客源。你們應當立刻通過這項就業(yè)計劃。

      在座的各位都知道小企業(yè)是新就業(yè)崗位的最大來源。你知道,當大公司的利潤水平恢復時,較小規(guī)模的公司的利潤水平并未得到恢復。所以,對于那些發(fā)表有關讓“創(chuàng)造就業(yè)者”的生活更加容易的熱情講演者來說,這一計劃是為你們制訂的。

      通過這一就業(yè)法案,從明天開始,如果小企業(yè)招募新員工或者提高工人工資,它們將會得到稅收優(yōu)惠。所有小企業(yè)老板明年將看到他們的工資稅減半。如果你有50名拿普通工資的員工,那么你將減少8萬美元稅款支出。所有企業(yè)將能繼續(xù)沖銷2012年的投資。

      這些提議不僅僅得到民主黨的支持。50名眾議院共和黨議員提出了同樣的工資稅減稅措施。你應當立刻通過這一計劃。

      通過這項就業(yè)法案,我們可以讓人們就業(yè),以便重建美國。在座的各位都知道我們全國各地的道路和橋梁已年久失修。我們的高速公路擁擠不堪。我們的天空是世界上最擁擠的天空。

      這是不可原諒的。建設一個世界級的運輸系統(tǒng)是使我們成為經濟超級大國的一部分。我們現在要坐下來,看到中國建設更多的航空港和更快的鐵路?在數百萬美國建筑工人失業(yè)的情況下,他們可能在美國建設這些設施么?

      美國各地都有想獲得業(yè)務的私營建筑公司。俄亥俄州和肯塔基州的一所橋梁需要翻修,它是北美交通流量最大的一個橋梁。休斯敦的一個公共運輸項目將幫助解決美國交通最擁堵的一個地區(qū)。全國各地有多所學校迫切需要翻新。我們如何能期待我們的孩子在一個幾乎要倒塌的學校里取得優(yōu)異的成績?這是美國,每個孩子都應當有一所非常好的學校。如果我們現在采取行動,我們可以讓每個孩子都擁有一所非常好的學校。

      美國人就業(yè)法將對至少35000所學校進行修繕并使其具有現代化設施,它將立刻使人們重新工作,修理學校的房頂和窗戶,安裝科學實驗室,在全國各地的教室安裝高速互聯網。它將使那些在喪失贖回權危機中遭到最沉重打擊的社區(qū)居民和企業(yè)恢復過來。它將立刻啟動全國各地的數千個運輸項目上。為了確保經費得到妥善使用和使得其所,我們已在進一步改進已就位的改革措施。沒有指定用途的款項,沒有無聊的工作,沒有不通往任何地方的橋梁。我們將減化使一些項目無法立刻開工的審批手續(xù)。我們將設立一個獨立基金以吸引私人資金并根據兩條標準來放貸:建設項目的迫切性,它對經濟將會有多大益處。

      這一想法來自得州的一名共和黨人和馬薩諸塞州一名民主黨人所寫的議案。推動大規(guī)模建設得到了美國最大商業(yè)組織和美國最大勞工組織的支持。這是得到民主黨人和共和黨人同樣支持的提議。你們應當立刻通過它。

      通過這一就業(yè)法案,各州的數千名教師就能重返崗位,這些男女教師負責讓我們的孩子為世界作好準備,這個世界的競爭正變得越來越激烈。但在韓國等其它國家增加教師的數量時,我們卻在大量解雇教師。這對于我們的孩子是不公平的。這損害了他們和我們的未來。這種情況需要被制止。通過這一就業(yè)法案,讓我們的老師重新回到他們所屬的教室。

      通過這一就業(yè)法案,如果公司招募美國的退伍老兵,它們將得到額外的稅收優(yōu)惠。我們要求這些男女離開他們的職業(yè),離開他們的家人,冒著生命危險為我們的國家戰(zhàn)斗。他們最不應該面臨的情況是當他們回國后還要去四處尋找工作。

      通過這一就業(yè)法案,數十萬弱勢年輕人將有明年獲得夏季工作的希望和尊嚴。他們的父母,那些非常想獲得工作的低收入美國人將得到走出貧困的更多階梯。

      通過這一就業(yè)法案,如果公司招募任何一位已尋找工作六個月以上的失業(yè)人士,它們將獲得4000美元的稅收優(yōu)惠。我們得采取更多行動以幫助那些長期失業(yè)人士找到工作。這一就業(yè)計劃是喬治亞州一個項目的升級版,數位共和黨領導人曾強調了該項目,那些拿失業(yè)保險的人們參與臨時工作,在培養(yǎng)他們的技能的同時尋找一個長期的工作。這一計劃還將失業(yè)保險延長一年。如果數百萬失業(yè)美國人停止獲得失業(yè)保險,停止使用失業(yè)保險金來購買基本必需品,這將是對經濟的災難性打擊。民主和共和黨議員在過去曾多次支持失業(yè)保險項目。在困難局面仍在持續(xù)的情況下,你應當再次立刻通過這一項目。

      通過這一就業(yè)法案,一個典型的工薪家庭明年將得到1500美元稅收減免。1500美元稅款將重新回到你的口袋,這將進一步擴大民主黨和共和黨人今年通過的稅收減免措施。如果我們讓稅收減免措施到期,如果我們拒絕采取行動,中產階層家庭將在最糟糕的時候遭到提高稅收的打擊。我們不能讓這樣的事情發(fā)生。我知道你們其中的一些人曾發(fā)誓稱只要活著就不會提高任何人的稅收?,F在不是采取例外措施,提高中產階層稅收的時候,這就是你們應當立刻通過這一法案的原因。

      這是美國人就業(yè)法案。它將為建筑工人、老師、退役士兵、營救人員、年輕人、長期失業(yè)人員提供更多就業(yè)崗位。它將為招募新員工的公司提供稅收信貸,為小企業(yè)老板提供稅務抵減,為中產階層減稅。我還想美國人民知道一件事:美國人就業(yè)法將不會增加赤字,它有資金來源,以下是如何得到落實這一法案的資金來源。

      我們七月通過的協(xié)議將使政府開支在未來十年減少1萬億美元,它還要求本屆國會在圣誕節(jié)之前提出額外的1.5萬億美元減支計劃。我今晚請求你們提高減支額度,以便為美國人就業(yè)法提供資金。我將在下周一的那周公布一個規(guī)模更大的赤字計劃,這個計劃不僅將覆蓋這一就業(yè)法案的開支,而且將從長遠角度使我們的債務穩(wěn)定下來。

      這一方法與我過去數個月來一直推動的方法基本一致。除了我已簽署成法律的萬億美元開支削減之外,這是一個平衡的計劃,它通過更多的開支削減措施,微幅調整醫(yī)療保險制度和公共醫(yī)療補助制度等衛(wèi)生保險項目、改革我們的稅收制度以要求最富有美國人和最大規(guī)模的公司來支付公正的稅款來降低赤字。此外,開支削減措施不會突然發(fā)生,以防止它們拖累經濟或者阻止我們幫助小企業(yè)和中產階層立刻重新站起來。

      現在,我意識到我所屬的民主黨內有一些人認為我們不應當對醫(yī)療保險制度和公共醫(yī)療補助制度作任何調整,我理解他們的擔心。但以下是事實,數百萬美國人在退休時依賴醫(yī)療保險制度,未來也將有更多的人要依賴這一制度。他們在工作階段為獲得這一福利付錢。他們有權獲得這一福利。但隨著人口的老齡化和醫(yī)療開支的高漲,我們花錢的速度太快了。如果我們不逐步改革這一制度而保護當前的受益者,當未來的退休人士需要這一制度時,這一制度可能已不存在了。我們需要改革醫(yī)療保險制度以強化它。

      我也知道許多共和黨人不認為我們應當從那些最幸運、最有能力承受稅付的人士征稅。但以下是所美國人都知道的。雖然美國大多數人正在艱難度日,一些最富有的個人和公司卻在享受其他人沒有享受的稅收優(yōu)惠和漏洞。巴菲特要承擔的稅率低于他的秘書,他已請求我們解決這一難以置信的現象。我們需要一個所有人都得到公平負擔的稅制。我認為大多數富有的美國人和首席執(zhí)行官們愿意這樣作,如果它能幫助經濟增長,恢復我們金融機構的秩序的話。

      我也將提供改革公司稅收制度的想法,公司稅收制度長期以來一直受華盛頓特別利益的影響。通過取消漏洞和減免,我們可以降低世界上最高的公司稅率。我們的稅收制度不應當使那些有能力支付游說人士費用的公司享有優(yōu)勢。它應當使那些在美國投資和創(chuàng)造就業(yè)崗位的公司獲得優(yōu)勢。

      所以,我們可以降低赤字,為我們的債務支付首付款,提供創(chuàng)造就業(yè)崗位所需經費。但為了作到這一點,我們將不得不確定我們的優(yōu)先事項。我們得問我們自己:“什么是使經濟增長,創(chuàng)造就業(yè)的最佳方法?”

      我們是否應當為石油公司保留稅收漏洞?或者我們應當把那筆錢給小企業(yè)老板作稅務抵減,當他們招募新員工時?因為我們沒有錢同時作兩件事。我們是否應當保留百萬富翁和億萬富翁的稅收優(yōu)惠?或者我們是否應當讓教師重返工作,以便讓我們的孩子能夠從大學畢業(yè),獲得好的工作?目前,我們沒有財力同時作這兩件事。

      這并不是政治上的嘩眾取寵,這不是階層戰(zhàn)爭,這是一個簡單的算數問題。這是我們要作到的真正選擇。我非常確定我知道大多數美國人將會作出何種選擇。它甚至不會很接近?,F在是我們?yōu)槲覀兊奈磥碜髡_的事情的時候了。

      美國人就業(yè)法回答了立刻創(chuàng)造就業(yè)崗位的迫切需要,但我們不能止步于此。正如我在競選總統(tǒng)時就一直所說的那樣,我們應當不局限于目前的危機,開始建設一個將能在未來持續(xù)的經濟,一個創(chuàng)造好的中產階層工作崗位的經濟,這些崗位的收入不錯,而且安全。我們現在生活在一個技術能使公司在任何地方發(fā)展的世界。如果我們想讓它們在這里起步,留在這里并雇傭這里的人,那么我們必須能夠比世界任何其它國家提早建設,提早教育,提前創(chuàng)新。

      這一使美國從長期角度更具競爭性的任務是我們所有人的工作,是政府和私營公司、各州、當地社區(qū),每位美國人的任務。我們所有人都要加入其中。我們所有人都要改變我們作事的方式。

      我的政府能夠和將采取一些措施以我們自身的競爭性。例如,如果你是一家與聯邦政府有合同的小型公司老板,我們將確保你能盡快獲得款項。我們還計劃減少審批手續(xù),太多快速增長的創(chuàng)業(yè)公司在籌集資本和上市方面面臨審批手續(xù)的制約。為了幫助負責任的業(yè)主,我們將與聯邦住房金融局幫助更多人來重新安排房貸,房貸的利率現在接近于4%。這一措施將使一家人每年多獲得2000美元,推動仍受制于房價下跌的經濟。

      其它步驟將需要國會的行動。今天你們將通過將加速過時專利審批進程的改革措施,這樣企業(yè)家就能把一個新想法盡快轉變成新商機。這是我們需要采取的行動。目前為了一系列貿易協(xié)議鋪平道路的時候了,這將使美國公司能夠更加容易地在巴拿馬、哥倫比亞、韓國出售他們的產品,同時也將幫助那些在全球競爭中工作職位受到影響的員工。如果美國人可以購買起亞和現代車,我想讓韓國人駕駛福特、雪佛蘭、克萊斯勒。我想看到更多的美國制造產品在世界各地出售。

      在所有提升競爭力的努力方面,我們需要尋找到與美國行業(yè)并肩合作的方法。這就是我為什么組建了一個由來自各個行業(yè)領導人組成的就業(yè)委員會,他們正在制訂一系列新想法以幫助公司成長和創(chuàng)造就業(yè)。

      我們現在已動員了行業(yè)領導人通過公司實習和訓練項目來每年訓練1萬名美國工程師。其它行為將為那些在社區(qū)大學學習新技能的員工提供學費。我們將確保下一代的制造業(yè)在美國扎根,而不是在中國或歐洲。如果我們提供正確的激勵措施和支持,如果我們確保我們的貿易伙伴公平競爭,我們可以制造出從節(jié)油汽車、先進生物燃料、暢銷世界各地的半導體在內的所有東西。這是美國如何能再次作到世界第一的方法。這是美國將再次成為世界第一的方法。

      現在我認識到你們中的一些人可能對如何使經濟成長有不同的理論,你們中的一些人真誠地相信,解決我們經濟挑戰(zhàn)的唯一方法是削減大部分政府開支,取消大多數政府規(guī)定。

      我認同我們已支付不起浪費性的開支,我將繼續(xù)與國會合作以斷絕這一現象。我也認為一些規(guī)則和規(guī)定使一些企業(yè)在它們最無力承擔的時候承受了毫無必要的負擔。這就是我為什么下令對所有政府規(guī)則進行重新評估的原因。到目前為止,我們已確定了500項改革措施,這將在未來幾年節(jié)省數百億美元。我們應當所有規(guī)則都是為了確保美國人民健康、安全、安保所制訂的。所有規(guī)則都必須經受住常識的考驗。

      但是我們不能做,我也不會做的事是讓經濟危機作借口來取消美國人數十年一直依賴的基本保護。我拒絕有關我們應當讓人們在就業(yè)和安全性方面作出選擇的想法。我不認同那些稱為了使經濟增長我們應當弱化用戶不受信用卡公司隱藏收費困擾的保護措施,或者那些使我們的兒童遠離水銀的規(guī)定,或者防止保險公司坑騙病人的法律。我不認同那些為了在全球經濟競爭就要剝奪工資集體協(xié)商權的想法。我們不應當向下競爭,提供最廉價的勞工和最糟糕的污染標準。美國應當向上全速行進。我認為這是一場我們能夠贏得的比賽。

      事實上,有關我們恢復繁榮的唯一方法是解散政府,歸還所有人的錢,讓所有人制訂自己的規(guī)劃,告訴所有人要只憑借自身力量的理念不是美國人的想法。這不是美國的故事。

      是的,我們是堅定的個人主義者。是的,我們很強大,自力更生。我們工人和企業(yè)家的干勁和創(chuàng)意使我們的經濟成為世界的發(fā)動機,令其它國家感到羨慕。

      但我們的歷史中一直存在著另一條主線:一個我們所有人都是相聯系的,我們作為國家只能一起合作共事才能完成的一些事情。

      我們都記得林肯是一位挽救了我們聯盟的領導人。但在內戰(zhàn)進行到中期的時候,他也是一位展望未來的領導人,一位動員政府來建設跨洲際鐵路、建立國家科學院、組建首批贈地大學的共和黨總統(tǒng)。兩黨領導人追隨了他所創(chuàng)立的榜樣。

      問一下你們自己,如果先前坐在這里的人沒有決定建設我們的高速公路和橋梁,我們的水壩和我們的機場,我們現在會在哪里?如果我們沒有選擇投資于公立中學或者研究性大學或者社區(qū)大學,這個國家將會是什么樣?包括我祖父在內的數百萬退伍老兵由于美國士兵法案而獲得了上學的機會。如果他們沒有那個機會,我們現在會在哪里?

      如果往屆國會決定不支持產生互聯網和計算機芯片的基礎研究,我們將會損失多少工作崗位?如果本屆國會只是因為有關政府行為的僵化觀念而否決社保或者醫(yī)療保險制度,這個國家會是什么樣子?有多少美國人將會因此受苦?

      沒有哪個個人憑借自身的力量建設了美國,我們共同建設了它。我們過去將來也一直是一個國家,在上帝的看護下,不可分裂,所有人都能享受自由和正義,一個對我們自身和彼此負有責任的國家。國會議員們,現在是我們負起責任的時候了。

      我今晚提出的每項提議過去都曾得到民主黨人和共和黨人的支持,我所提出的所有提議都有經費保護。所有提議就是為了滿足我們人民和社區(qū)的迫切需要所制訂的。

      我知道人們對目前的政治活動是否允許的我們通過就業(yè)計劃或者任何這方面的計劃存在一些疑問。我們已看到和過去一樣的媒體聲明和推特言論。媒體已宣稱我們無法克服我們的分歧。人們中的一些人可能認為,分歧是如此地大,我們將只能通過投票箱來解決這些分歧。

      但是應當知道這一點:現在距離下一次選舉只有14個月的時間,把我們送到這里的人們,那些雇傭我們?yōu)樗麄児ぷ鞯娜藗儾]有等待14個月時間的奢侈。他們中的一些人正在艱難度日,他們需要幫助,他們現在就需要幫助。

      我不想假裝認為這一計劃將能解決所有問題,它不應當也不會是我們所提議的最后一項行動方案。從危機的一開始指導我們行動就不是尋找靈丹妙藥。它一直是持續(xù)關注,不斷地嘗試能夠奏效的新想法,聽取所有好的提議,不管是哪一個黨提出的。

      不管我們過去或者將來有何爭論,這一計劃是我們現在要做的正確事情。你們應當通過它。我想把這一信息傳播到美國的各個角落。我也請所有對此持支持態(tài)度的美國人發(fā)言,告訴議員們,你需要立刻采取行動。告訴華盛頓,什么事不做不是一個選項。提醒我們,如果我們作為一個國家和一個人民來行動,我們有能力應對挑戰(zhàn)。

      肯尼迪總統(tǒng)曾說過:“我們的問題是人為的,因此它們可以被人們所解決。心有多廣大,人就有多強大?!?/p>

      現在對我們國家來說這是困難的歲月,但我們是美國人,我們要比我們生活的時代更堅強,我們要比我們的政治活動更偉大。所以,讓我們迎接這一時刻。讓我們工作,向世界再次表明,美國仍是世界上最偉大的國家。謝謝你們,上帝保佑你,愿上帝保佑美國。(

      第四篇:驚心動魄的奧巴馬計劃

      驚心動魄的奧巴馬計劃

      有人說“和平發(fā)展、互利雙羸”是一廂情愿,60和平,為什么軍備競賽升級,戰(zhàn)亂不斷,能期盼持久和平嗎?此計劃是真的嗎?請閱,僅供參考。寧可信其有,不可信其無!

      驚心動魄的奧巴馬計劃

      驚心動魄的〈奧巴馬計劃〉絕非虛有,分析得非常詳盡?,F已聽到圍殲中國大戰(zhàn)略場面來到的風吼聲。中央是清楚美國的意圖的,中國要強大絕非容易之事。此文是清華大學戰(zhàn)略研究所寫的。向你認真推薦一閱。

      《奧巴馬滅華計劃》浮出水面

      清華大學政治經濟學研究中心

      國家發(fā)展戰(zhàn)略部

      本世紀以來,中國一方面獲得了經濟強勁連續(xù)增長的動力和社會機制,使在世界上占統(tǒng)治地位的強大西方國家集團處在動態(tài)弱化過程中,按照目前的全球經濟發(fā)展慣性,用不了30年,以美國為霸主的西方強國在中國面前都將淪落為鼠犬之輩,西方列強經營幾百年所構建的全球秩序,面臨徹底的崩潰。

      世界和平曾經是飽受兩次世界大戰(zhàn)摧殘的主要西方國家狂熱追求的目標,盡管二戰(zhàn)后局部戰(zhàn)爭此起彼伏,但主要大陸已經有60多年不聞槍炮聲了。這是因為在很長時間中,西方國家都可以在和平環(huán)境中所向披靡、稱王稱霸,所以,它們努力構建了戰(zhàn)后的和平局面。但21世紀以來,情況有了變化,無情的現實使他們發(fā)現:和平環(huán)境使中國成為最大的受益者,對霸權國家來說,意味著慢性自殺!如果這種狀況繼續(xù)下去,中國將成為他們霸權地位的掘墓人。

      歷史已經走到了霸權國家維持霸權或失去霸權的十字路口,在這個路口,對美國來說有兩個選項:和平或者戰(zhàn)爭。

      選擇和平就等于選擇中國不可阻擋的崛起和美國的衰落;而選擇戰(zhàn)爭,憑借美國為首西方國家保持的絕對優(yōu)勢,摧毀甚至消滅中國還具有相當大的可能性。對西方列強來說,當它們是和平環(huán)境的收益者時,它們就是和平的使者;但它們發(fā)現和平環(huán)境是給中國做嫁衣裳時,它們就會毫不猶豫地拋棄和平,而選擇戰(zhàn)爭。

      由于前兩次世界大戰(zhàn)都以發(fā)動者的慘痛失敗而告結束,因此,以美國為首的戰(zhàn)爭狂人不會采取希特勒式的軍事入侵方式,在小規(guī)模局部戰(zhàn)爭中修煉了幾十年后,美國已經制定出了旨在于消滅中國的第三次世界大戰(zhàn)路線圖。

      這是一個深藏于白宮地下室的絕密計劃,奧巴馬“新軍事戰(zhàn)略”僅是這個計劃的公開版本。當然,到目前為止,還沒有除了美國政府核心成員外的個人和組織拿到到這個計劃,連“維基解密”也無法染指。但縱觀美國對外政策的改變,已經可以勾勒出這個計劃的概貌。

      《奧巴馬計劃》由七個部分組成:

      一、對現有秩序下全球各國發(fā)展趨勢的評估。

      1-1中國從全球經濟一體化中獲得了前所未有的機會和巨大利益,人口的數量和素質及相關資源的集約化供給,使中國具有得天獨厚的優(yōu)勢,全球市場的蛋糕將越來越多地被中國分割。

      1-2中國巨大的人口池和地區(qū)差別,使中國經濟能夠不斷實現階梯式升級,使經濟高速增長時限可以超越常規(guī)。超級計算機的云計算表明:“日本奇跡”只能達到20年,而中國的高增長可達到創(chuàng)記錄的50年以上,直到2030年都將保持全球第一的經濟增長速度。

      1-3中國政府具有超強的資源整合能力,這種與市場機制相結合的理性介入,不同于資本主義,也不同于計劃經濟長官意志的資源配置方式,提供出了比資本主義和傳統(tǒng)社會主義都更加有效的資源配置方式,突破了資本主義的瓶頸,使良好的經濟狀態(tài)保持很長的時間,可幫助中國經濟的高增長再延長20年,直到2050年都無人可匹。因此,指望中國經濟在近期內出現停頓和崩潰是不現實的。

      1-4結論是:現有的國際秩序和游戲規(guī)則,無法阻擋中國經濟的高速增長,它將使中國成為最大贏家。

      二、中國經濟高速增長對美國生存環(huán)境構成的影響:

      2-1 到2050年,中國的經濟總量將達到美國的8倍和全球的70%,成為全球舞臺上史無前例的巨人。

      2-2 雖然到那時中國的人均收入只相當于美國的一半,但中國的綜合實力已經足以剝奪美國在絕大多數領域的話語權了。

      2-3 美國安身立命的金融、貨幣、軍事、科技四大優(yōu)勢將喪失三個。上海將取代紐約成為最大的全球金融中心。人民幣的信用等級將超過美元,成為國際結算貨幣。在中國的逼迫下,美國將不得不簽署徹底銷毀核武器的國際條約,美國的核威懾力和軍事優(yōu)勢將徹底喪失。世界將進入中國套路。

      2-4 美國唯一能保留的優(yōu)勢僅在教育和科技領域,但充其量只能使美國充當受雇于中國雇主的教育基地和研發(fā)中心。到2050年,美國所承擔的角色將從全球霸主演變?yōu)閲H教書匠和科研承包商。

      三、如何阻止來自中國的威脅:

      a)由于在現有國際秩序內,沒有什么障礙能夠阻止中國成為全球領袖。這種趨勢將導致中國成為美國生存方式最危險的對手和終結者。

      b)要想保持美國的領導者地位,只有一種變化是可以期待的:就是中國政權的崩潰。但中國政權具有超穩(wěn)定的結構,僅靠內部的破壞性因素無法帶來全局性毀滅的變化,要實現這種變化,只能啟動外部的介入。

      c)要促使中國發(fā)生毀滅性的變化,僅靠一般性的扶持分裂主義和反對派的介入方式是遠遠不夠的,必須動用包括戰(zhàn)爭在內的所有手段。

      四、滅華戰(zhàn)爭:各個擊破,順序解決路線圖

      ⑴ 用戰(zhàn)爭手段消滅中國,已經成為美國保持霸權地位的唯一選擇。不僅如此,在時間選擇上,也沒有推遲的機會了。如果在10年內不能摧毀中國,10年后,中國的力量就會反超美國,就再也沒有機會了。因此,這場戰(zhàn)爭必須立即進行準備,最遲在8年內就要發(fā)動總攻。

      ⑵ 從現在起,就應當先掃清外圍,再取核心。順序是:首先說服歐洲國家成為同盟者,先清理靠近歐洲的反美國家,如伊拉克、阿富汗、利比亞、敘利亞、伊朗等,再清理美洲的反美政權,如委內瑞拉、古巴等,再清理中國的戰(zhàn)略屏障國家,如朝鮮、巴基斯坦,再后是離間中俄關系,在美國對中國發(fā)動總攻前,讓俄羅斯袖手旁觀。最后對中國下手。

      ⑶ 動員國際力量,形成對中國的戰(zhàn)略圍堵。在東北亞,主要讓日本和韓國構成半個包圍圈,美軍的駐守大部分由日韓出錢。而在南海一線,主要采取多國聯合軍演來形成圍剿態(tài)勢,用新增的無人機軍事基地形成戰(zhàn)略威懾力量。這樣,即使在美國經濟實力嚴重衰退、美軍裁軍10萬人、裁減軍費幾千億美元,也不能妨礙針對中國的作戰(zhàn)準備,對中國的實際作戰(zhàn)能力和威懾還是要成倍增長。

      ⑶ “反恐”只是一個聲東擊西的借口,支離破碎的基地組織和塔利班已經無法對美國本土構成威脅了,在這種情況下,美國可以不在乎伊拉克、阿富汗、利比亞亂成一鍋粥,也不需要在那里花錢駐守,反而,有必要與基地組織和塔利班實現和解和默契,給它們武器和經費,不僅可化敵為友,還可以讓它們成為中國西部邊界的亂源,引導他們掉轉槍口對付中國。這將成為美國對基地組織和塔利班的新政策。

      ⑷ 麻痹策略:在對中國發(fā)動總攻之前不打草驚蛇,在表面上仍與中國保持戰(zhàn)略合作關系,因此,在2012年臺灣大選中,授意美國政府官員不斷發(fā)出有利于馬英九的表態(tài),并不是美國要放棄高舉臺獨大旗的蔡英文,而是沒到勒緊繩索的時候,只能讓民進黨暫時委屈一下了。同樣,在勒緊繩索的條件尚不成熟時,展開對中國大陸移民的海外財產調查,釋放出美國不歡迎大陸移民的信號,也是一種麻痹策略,意在把移民閥門雪藏起來,到發(fā)動總攻的時候再使用。這樣一來,一方面就可以麻痹中國政府,以換取中國在“順序解決”過程中外圍戰(zhàn)役的配合或中立,讓中國政府賣掉自己還幫人數錢。另一方面,藏起“殺手锏”,在關鍵時候讓它變成“壓死駱駝的最后一根稻草。”

      五、如何防止其它威脅力量趁機抬頭和做大

      除了中國外,對美國的霸權地位構成威脅或潛在威脅的國際勢力有: ①以伊朗為首的伊斯蘭國家。② 其它敵視美國的中小國家。③俄羅斯。④印度、巴西等新興國家。⑤日本。

      消除中國威脅的過程,要耗費美國數十萬億美元的國民財富和5到10年的時間,也許是美國歷史上所參加的代價最為沉重的戰(zhàn)爭,因此,必須提防其它對美國產生威脅的國家趁機做大做強,把可預見的威脅進行有效控制,才能締造出永久的美國霸權。

      5-1 統(tǒng)一、富裕、強大的伊拉克、利比亞、敘利亞、阿富汗都不符合美國的利益,美國退出伊拉克和阿富汗,讓這些國家繼續(xù)亂下去,就可以將禍水引向中國,對美國來說是更好的選擇。

      5-2伊朗是值得警惕的潛在威脅,但消除這個威脅不必大動干戈,只需要拿下敘利亞就行了,就切掉了伊朗的臂膀。雖然伊朗根本沒有開發(fā)核武的行動,但這是一個廢掉伊朗的極好借口,所以無論如何也把這個故事講下去,說服國際社會啟動經濟制裁,就足以對伊朗經濟造成毀滅性打擊,再在適當時候炸掉伊朗的核工廠,不是為了消滅核武,而是為了毀滅伊朗的經濟命脈,讓伊朗經濟倒退50年。至于伊朗宣稱要封鎖霍爾木茲海峽,正好可以借刀殺人,用伊朗之手抬高油價,造成中國的惡性通貨膨脹,并引發(fā)中國國內的**。

      5-3俄羅斯在15年內還不能單獨構成威脅,因此,最重要的行動就是離間俄羅斯與中國的關系,需要有一個很好的劇本,讓中俄反目為仇,只要俄羅斯袖手旁觀,中國就成為戰(zhàn)略孤島,就沒有反擊的能力了。

      5-4印度和巴西,現在的份量還構不成威脅,可以作為拉攏的對象。

      5-5日本已經得到了教訓,需要防范的是親中和背離日美安全條約的勢力抬頭,方法很簡單,讓日本右翼利用釣魚島歸屬不斷作文章就行了,親中勢力就永遠抬不起頭。目前的日本當局非常配合,不僅不斷拿釣魚島說事,還要把人口數量從1.28億降到1億以下,讓日本成為二等小國,永久性地退出對美國潛在威脅的陣營,美國可永遠對日本放心了。

      六、在中國內部的隱蔽行動:

      中國的致命軟肋為滅華行動創(chuàng)造了條件:在中國不存在公約機制。中國歷史上只有一個道理被社會所承認——成者為王,敗者為寇。社會組織的形成,取決于一個源頭:就是首領的出現。社會組織的存在,只有一種規(guī)則:就是首領說了算。這是一種首腦決定一切的社會,沒有超越個人的信仰。沒有“群”的公約和默契,因此,一旦首腦失去信任,就沒有什么可統(tǒng)一他們的思想了。中國正處在理想信仰缺失、各種思潮混亂無主的狀態(tài),這種狀態(tài)最有利于即將發(fā)動的總攻。因此,美國政府和民間組織應在最近幾年內拿出超預期的專項資金,支持中國國內所有可產生社會影響的派別,包括迷戀文化大革命的極左派、西方價值觀的民主派、代表政府高官利益的保守派等,造成中國空前的思想混亂。在對華戰(zhàn)爭的總攻開始后,挑動所有派別反抗當局,造成無政府狀態(tài),再利用中國 “寧當雞頭,不當風尾”的傳統(tǒng)觀念,讓每一派都自立山門、瘋狂內斗,最后引導不同勢力占據不同地區(qū),宣布獨立,使中國四分五裂。

      七、對中國的總攻:

      時間選擇在奧巴馬的第二個任期內的2015年,最晚在2019年,完成對中國外圍的清剿,針對中國的收網行動就可以開始了。

      i.時間:2015-2019年。

      ii.介入開始:臺灣領導人大選,美國公開支持民進黨上臺,并制造出若干對民進黨有利事件,如臺灣民航客機在中國大陸墜毀、臺灣軍艦被無名船只擊沉、民進黨大佬被刺殺等,使民進黨在大選中獲勝或者大選失敗后不承認大選結果,掀起臺灣社會動蕩,美國借此機會將4艘航空母艦戰(zhàn)斗群開到臺灣海峽,使國民黨政府被推翻,民進黨上臺,在一周內宣布臺灣獨立,在中國政府反應不及的情況下,立刻得到歐美、韓、日等30多個國家的承認。

      iii.與此同時,美國和其它西方國家啟動移民閥門,每人只要攜帶50萬美元就可以移民該國。在大陸高官的內應下,300萬人攜帶2萬億美元出國移民。中國經濟徹底垮掉,房地產一文不值,通貨膨脹達到創(chuàng)記錄的水平。

      iv.臺灣宣布獨立等突發(fā)事件使大陸政權陷入混亂,如果主和派占上風,就會引發(fā)民眾游行、沖擊政府;如果主戰(zhàn)派要武力收復臺灣,就會面對美國和西方盟友一起參加的全面戰(zhàn)爭。美國將從在日本和韓國的軍事基地起飛戰(zhàn)略轟炸機,轟炸北京、上海、武漢、福州等城市,逼迫中國政府停止收復臺灣。

      v.內部的混亂導致戰(zhàn)爭的失利,將使中國社會陷入更大混亂,各種思潮揭竿而起,希望重溫文化大革命的派別就會行動起來,引導人們起來造反,造成無政府狀態(tài),只要中央政府敢于動用軍隊去平叛**,就給國際社會制造武裝干涉的借口,北約的軍事行動就會開始,使政府對各地區(qū)失去控制,香港、澳門相繼宣布獨立。

      vi.在這種形勢下,擁護毛澤東的派別和西方民主派也會在混亂中取得一部分地區(qū)的領導權,導致中國政權的分裂,疆獨和藏獨也在外部勢力的支持下宣布西藏獨立和新疆獨立。從此,具有5000年歷史的中華民族,將分裂成7-8個國家。

      vii.最遲到2025年,中國的分裂就成為定局,東海和南海也將被周邊國家瓜分。此后,在美國的對手中就只剩下俄羅斯一個,用不了多長時間,俄羅斯也將屈膝投降,全世界徹底收入美國囊中。

      這就是奧巴馬計劃,它讓我們看到了美國的動向。

      第五篇:奧巴馬滅華計劃

      《奧巴馬滅華計劃》浮出水面

      清華大學政治經濟學研究中心國家發(fā)展戰(zhàn)略部

      (張宏良按:這是一封匿名郵件發(fā)來的文章,標題和內容未改動一字,具體內容的真?zhèn)斡芍T位自己判斷,雖然美國要解體中國的總體戰(zhàn)略是客觀存在,包括其中挑動中國各個政治派別之間互相內斗的戰(zhàn)略也已經開始實施,但是這個具體計劃的真實性無從判斷。文章落款是清華大學,估計不會是真的,清華大學一般不會超出學術范圍研究此類有關國家死生存亡的問題。)

      《奧巴馬計劃》由七個部分組成:

      一、對現有秩序下全球各國發(fā)展趨勢的評估。

      1-1中國從全球經濟一體化中獲得了前所未有的機會和巨大利益,人口的數量和素質及相關資源的集約化供給,使中國具有得天獨厚的優(yōu)勢,全球市場的蛋糕將越來越多地被中國分割。

      1-2中國巨大的人口池和地區(qū)差別,使中國經濟能夠不斷實現階梯式升級,使經濟高速增長時限可以超越常規(guī)。超級計算機的云計算表明:“日本奇跡”只能達到20年,而中國的高增長可達到創(chuàng)記錄的50年以上,直到2030年都將保持全球第一的經濟增長速度。

      1-3中國政府具有超強的資源整合能力,這種與市場機制相結合的理性介入,不同于資本主義,也不同于計劃經濟長官意志的資源配置方式,提供出了比資本主義和傳統(tǒng)社會主義都更加有效的資源配置方式,突破了資本主義的瓶頸,使良好的經濟狀態(tài)保持很長的時間,可幫助中國經濟的高增長再延長20年,直到2050年都無人可匹。因此,指望中國經濟在近期內出現停頓和崩潰是不現實的。

      1-4結論是:現有的國際秩序和游戲規(guī)則,無法阻擋中國經濟的高速增長,它將使中國成為最大贏家。

      二、中國經濟高速增長對美國生存環(huán)境構成的影響: 2-1 到2050年,中國的經濟總量將達到美國的8倍和全球的70%,成為全球舞臺史無前例的巨人。

      2-2 雖然到那時中國的人均收入只相當于美國的一半,但中國的綜合實力已經足以剝奪美國在絕大多數領域的話語權了。

      2-3 美國安身立命的金融、貨幣、軍事、科技四大優(yōu)勢將喪失三個。▼上海將取代紐約成為最大的全球金融中心。▼人民幣的信用等級將超過美元,成為國際結算貨幣。▼在中國的逼迫下,美國將不得不簽署徹底銷毀核武器的國際條約,美國的核威懾力和軍事優(yōu)勢將徹底喪失。世界將進入中國套路。

      2-4 美國唯一能保留的優(yōu)勢僅在教育和科技領域,但充其量只能使美國充當受雇于中國雇主的教育基地和研發(fā)中心。到2050年,美國所承擔的角色將從全球霸主演變?yōu)閲H教書匠和科研承包商。

      三、如何阻止來自中國的威脅:

      a)由于在現有國際秩序內,沒有什么障礙能夠阻止中國成為全球領袖。這種趨勢將導致中國成為美國生存方式最危險的對手和終結者。

      b)要想保持美國的領導者地位,只有一種變化是可以期待的:就是中國政權的崩潰。但中國政權具有超穩(wěn)定的結構,僅靠內部的破壞性因素無法帶來全局性毀滅的變化,要實現這種變化,只能啟動外部的介入。

      c)要促使中國發(fā)生毀滅性的變化,僅靠一般性的扶持分裂主義和反對派的介入方式是遠遠不夠的,必須動用包括戰(zhàn)爭在內的所有手段。

      四、滅華戰(zhàn)爭:各個擊破,順序解決路線圖

      ⑴ 用戰(zhàn)爭手段消滅中國,已經成為美國保持霸權地位的唯一選擇。不僅如此,在時間選擇上,也沒有推遲的機會了。如果在10年內不能摧毀中國,10年后,中國的力量就會反超美國,就再也沒有機會了。因此,這場戰(zhàn)爭必須立即進行準備,最遲在8年內就要發(fā)動總攻。⑵ 從現在起,就應當先掃清外圍,再取核心。順序是:首先說服歐洲國家成為同盟者,先清理靠近歐洲的反美國家,如伊拉克、阿富汗、利比亞、敘利亞、伊朗等,再清理美洲的反美政權,如委內瑞拉、古巴等,再清理中國的戰(zhàn)略屏障國家,如朝鮮、巴基斯坦,再后是離間中俄關系,在美國對中國發(fā)動總攻前,讓俄羅斯袖手旁觀。最后對中國下手。

      ⑶ 動員國際力量,形成對中國的戰(zhàn)略圍堵。在東北亞,主要讓日本和韓國構成半個包圍圈,美軍的駐守大部分由日韓出錢。而在南海一線,主要采取多國聯合軍演來形成圍剿態(tài)勢,用新增的無人機軍事基地形成戰(zhàn)略威懾力量。這樣,即使在美國經濟實力嚴重衰退、美軍裁軍10萬人、裁減軍費幾千億美元,也不能妨礙針對中國的作戰(zhàn)準備,對中國的實際作戰(zhàn)能力和威懾還是要成倍增長。

      ⑶ “反恐”只是一個聲東擊西的借口,支離破碎的基地組織和塔利班已經無法對美國本土構成威脅了,在這種情況下,美國可以不在乎伊拉克、阿富汗、利比亞亂成一鍋粥,也不需要在那里花錢駐守,反而,有必要與基地組織和塔利班實現和解和默契,給它們武器和經費,不僅可化敵為友,還可以讓它們成為中國西部邊界的亂源,引導他們掉轉槍口對付中國。這將成為美國對基地組織和塔利班的新政策。

      ⑷ 麻痹策略:在對中國發(fā)動總攻之前不打草驚蛇,在表面上仍與中國保持戰(zhàn)略合作關系,因此,在2012年臺灣大選中,授意美國政府官員不斷發(fā)出有利于馬英九的表態(tài),并不是美國要放棄高舉臺獨大旗的蔡英文,而是沒到勒緊繩索的時候,只能讓民進黨暫時委屈一下了。同樣,在勒緊繩索的條件尚不成熟時,展開對中國大陸移民的海外財產調查,釋放出美國不歡迎大陸移民的信號,也是一種麻痹策略,意在把移民閥門雪藏起來,到發(fā)動總攻的時候再使用。這樣一來,一方面就可以麻痹中國政府,以換取中國在“順序解決”過程中外圍戰(zhàn)役的配合或中立,讓中國政府賣掉自己還幫人數錢。另一方面,藏起“殺手锏”,在關鍵時候讓它變成“壓死駱駝的最后一根稻草?!?/p>

      五、如何防止其它威脅力量趁機抬頭和做大 除了中國外,對美國的霸權地位構成威脅或潛在威脅的國際勢力有: ①以伊朗為首的伊斯蘭國家。② 其它敵視美國的中小國家。③俄羅斯。④印度、巴西等新興國家。⑤日本。

      消除中國威脅的過程,要耗費美國數十萬億美元的國民財富和5到10年的時間,也許是美國歷史上所參加的代價最為沉重的戰(zhàn)爭,因此,必須提防其它對美國產生威脅的國家趁機做大做強,把可預見的威脅進行有效控制,才能締造出永久的美國霸權。

      5-1 統(tǒng)一、富裕、強大的伊拉克、利比亞、敘利亞、阿富汗都不符合美國的利益,美國退出伊拉克和阿富汗,讓這些國家繼續(xù)亂下去,就可以將禍水引向中國,對美國來說是更好的選擇。

      5-2伊朗是值得警惕的潛在威脅,但消除這個威脅不必大動干戈,只需要拿下敘利亞就行了,就切掉了伊朗的臂膀。雖然伊朗根本沒有開發(fā)核武的行動,但這是一個廢掉伊朗的極好借口,所以無論如何也把這個故事講下去,說服國際社會啟動經濟制裁,就足以對伊朗經濟造成毀滅性打擊,再在適當時候炸掉伊朗的核工廠,不是為了消滅核武,而是為了毀滅伊朗的經濟命脈,讓伊朗經濟倒退50年。至于伊朗宣稱要封鎖霍爾木茲海峽,正好可以借刀殺人,用伊朗之手抬高油價,造成中國的惡性通貨膨脹,并引發(fā)中國國內的**。

      5-3俄羅斯在15年內還不能單獨構成威脅,因此,最重要的行動就是離間俄羅斯與中國的關系,需要有一個很好的劇本,讓中蘇之間反目為仇,只要俄羅斯袖手旁觀,中國就成為戰(zhàn)略孤島,就沒有反擊的能力了。

      5-4印度和巴西,現在的份量還構不成威脅,可以作為拉攏的對象。

      5-5日本已經得到了教訓,需要防范的是親中和背離日美安全條約的勢力抬頭,方法很簡單,讓日本右翼利用釣魚島歸屬不斷作文章就行了,親中勢力就永遠抬不起頭。目前的日本當局非常配合,不僅不斷拿釣魚島說事,還要把人口數量從1.28億降到1億以下,讓日本成為二等小國,永久性地退出對美國潛在威脅的陣營,美國可永遠對日本放心了。

      六、在中國內部的隱蔽行動: 中國的致命軟肋為滅華行動創(chuàng)造了條件:在中國不存在公約機制。中國歷史上只有一個道理被社會所承認——成者為王,敗者為寇。社會組織的形成,取決于一個源頭:就是首領的出現。社會組織的存在,只有一種規(guī)則:就是首領說了算。這是一種首腦決定一切的社會,沒有超越個人的信仰。沒有“群”的公約和默契,因此,一旦首腦失去信任,就沒有什么可統(tǒng)一他們的思想了。中國正處在理想信仰缺失、各種思潮混亂無主的狀態(tài),這種狀態(tài)最有利于即將發(fā)動的總攻。因此,美國政府和民間組織應在最近幾年內拿出超預期的專項資金,支持中國國內所有可產生社會影響的派別,包括迷戀文化大革命的極左派、西方價值觀的民主派、代表政府高官利益的保守派等,造成中國空前的思想混亂。在對華戰(zhàn)爭的總攻開始后,挑動所有派別反抗當局,造成無政府狀態(tài),再利用中國 “寧當雞頭,不當風尾”的傳統(tǒng)觀念,讓每一派都自立山門、瘋狂內斗,最后引導不同勢力占據不同地區(qū),宣布獨立,使中國四分五裂。

      七、對中國的總攻:

      時間選擇在奧巴馬的第二個任期內的2015年,最晚在2019年,完成對中國外圍的清剿,針對中國的收網行動就可以開始了。

      i.時間:2015-2019年。

      ii.介入開始:臺灣領導人大選,美國公開支持民進黨上臺,并制造出若干對民進黨有利事件,如臺灣民航客機在中國大陸墜毀、臺灣軍艦被無名船只擊沉、民進黨大佬被刺殺等,使民進黨在大選中獲勝或者大選失敗后不承認大選結果,掀起臺灣社會動蕩,美國借此機會將4艘航空母艦戰(zhàn)斗群開到臺灣海峽,使國民黨政府被推翻,民進黨上臺,在一周內宣布臺灣獨立,在中國政府反應不及的情況下,立刻得到歐美、韓、日等30多個國家的承認。

      iii.與此同時,美國和其它西方國家啟動移民閥門,每人只要攜帶50萬美元就可以移民該國。在大陸高官的內應下,300萬人攜帶2萬億美元出國移民。中國經濟徹底垮掉,房地產一文不值,通貨膨脹達到創(chuàng)記錄的水平。iv.臺灣宣布獨立等突發(fā)事件使大陸政權陷入混亂,如果主和派占上風,就會引發(fā)民眾游行、沖擊政府;如果主戰(zhàn)派要武力收復臺灣,就會面對美國和西方盟友一起參加的全面戰(zhàn)爭。美國將從在日本和韓國的軍事基地起飛戰(zhàn)略轟炸機,轟炸北京、上海、武漢、福州等城市,逼迫中國政府停止收復臺灣。

      v.內部的混亂導致戰(zhàn)爭的失利,將使中國社會陷入更大混亂,各種思潮揭竿而起,希望重溫文化大革命的派別就會行動起來,引導人們起來造反,造成無政府狀態(tài),只要中央政府敢于動用軍隊去平叛**,就給國際社會制造武裝干涉的借口,北約的軍事行動就會開始,使政府對各地區(qū)失去控制,香港、澳門相繼宣布獨立。

      vi.在這種形勢下,擁護毛澤東的派別和西方民主派也會在混亂中取得一部分地區(qū)的領導權,導致中國政權的分裂,疆獨和藏獨也在外部勢力的支持下宣布西藏獨立和新疆獨立。從此,具有5000年歷史的中華民族,將分裂成7-8個國家。

      vii.最遲到2025年,中國的分裂就成為定局,東海和南海也將被周邊國家瓜分。此后,在美國的對手中就只剩下俄羅斯一個,用不了多長時間,俄羅斯也將屈膝投降,全世界徹底收入美國囊中。

      這就是奧巴馬計劃,它讓我們看到了美國的動向。

      但這個計劃并沒有預測美國統(tǒng)一全球后所發(fā)生的事情,而結果是顯而易見的——在全球被美國和北約統(tǒng)一后,國家之間的矛盾逐漸消失,而民族生存競爭的矛盾上升為主要矛盾。同時,再沒有對等的力量與絕對支配力形成均勢了,強權和暴力進入了毫無約束的狀態(tài)中。希特勒的種族淘汰理論迅速壯大和泛濫,這種理論認為:只有將人類總人口控制在15億人左右,才能締造出與自然界友好共處的完美人類社會。這就意味著75%的人口必須從地球上消失。占統(tǒng)治地位的、自認為是優(yōu)等人種的猶太人、盎克魯.撒克遜人、日耳曼人對人口數量最多的華人的仇恨將集中爆發(fā),他們留給中華民族的份額不到1億人,專門針對華人的基因武器并不能使華人數量迅速下降到1億人以下,對中華民族的殘暴鎮(zhèn)壓和屠殺就不可避免,將使所有水域血流成河, 我們每一個能活到那一天的人都難以幸免,全球所有的華人將陷入被人奴役、被人侮辱、被人屠殺的災難中。包括曾經協(xié)助美國主子滅華的帶路黨人,也將成為被拋棄的垃圾,“狡兔死,獵狗烹”而被屠宰得一個不剩。在20年內,我們中華民族的子孫將在這場大屠殺中僅剩不到1億人,其中絕大部分被驅趕到寧夏、甘肅、青海一帶50萬平方公里貧瘠的土地上,將和現在美國保護區(qū)里的印地安人一樣,成為被圈養(yǎng)的物種。其余少部分人將被禁錮在海南島上,從事為高等人提供產品的繁重工作。

      下載奧巴馬全力推動其經濟刺激計劃word格式文檔
      下載奧巴馬全力推動其經濟刺激計劃.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯網用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        菲律賓宣布16億美元經濟刺激計劃

        新華網馬尼拉10月12日電 (記者譚衛(wèi)兵)菲律賓總統(tǒng)貝尼尼奧-阿基諾三世12日正式宣布,將啟動一項總額為720億比索(約合16.6億美元)的經濟刺激計劃,以應對全球經濟減速對菲律賓經濟造......

        奧巴馬致辭美中戰(zhàn)略與經濟對話

        奧巴馬致辭美中戰(zhàn)略與經濟對話 Thank you. Good morning. It is a great honor to welcome you to the first meeting of the Strategic Economic Dialogue between the Uni......

        奧巴馬美中戰(zhàn)略與經濟對話致辭

        奧巴馬美中戰(zhàn)略與經濟對話致辭 Thank you. Good morning. It is a great honor to welcome you to the first meeting of the Strategic Economic Dialogue between the Uni......

        高效世界經濟危機中中國政府的經濟刺激計劃

        世界經濟危機中中國政府的經濟刺激計劃 資料1: 以應對2007年開始的席卷全球的金融海嘯為目的,我國于2008年11月9日宣布將在2009、2010兩年推出總額高達4萬億元人民幣的一攬......

        2009年奧巴馬美中戰(zhàn)略與經濟對話(雙語)

        美中戰(zhàn)略與經濟對話(U.S.-China Strategic and Economic Dialogue)首次會議于2009年7月27日在美國首都華盛頓開幕,美國總統(tǒng)奧巴馬致辭。以下是奧巴馬總統(tǒng)的開幕詞全文。 REMARK......

        奧巴馬演講 美國的最高能源計劃

        奧巴馬演講 美國的最高能源計劃Hello, everybody. In the State of the Union, I laid out three areas we need to focus on if we're going to build an economy that las......

        全力整合旅游發(fā)展要素,推動襄樊旅游經濟持續(xù)快速發(fā)展

        全力整合旅游發(fā)展要素推動襄樊旅游經濟持續(xù)快速發(fā)展大力整合旅游發(fā)展要素,優(yōu)化資源配置,推動旅游經濟發(fā)展由速度效益型向質量效益型轉軌,是當前旅游經濟發(fā)展的一個重要趨勢。我......

        全力整合旅游發(fā)展要素,推動襄樊旅游經濟持續(xù)快速發(fā)展

        全力整合旅游發(fā)展要素 推動襄樊旅游經濟持續(xù)快速發(fā)展 大力整合旅游發(fā)展要素,優(yōu)化資源配置,推動旅游經濟發(fā)展由速度效益型向質量效益型轉軌,是當前旅游經濟發(fā)展的一個重要趨勢。......