欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      中國移動在巴基斯坦新輝煌(精選五篇)

      時間:2019-05-12 16:28:50下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《中國移動在巴基斯坦新輝煌》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《中國移動在巴基斯坦新輝煌》。

      第一篇:中國移動在巴基斯坦新輝煌

      中國移動在巴基斯坦新輝煌

      走進辛姆巴科公司時,本報記者看到的是一幅熱火朝天的工作場景,接線員在工作間里有條不紊地接著電話,工作人員在辦公室里聚精會神地開會。作為中國移動在海外第一家公司,辛姆巴科擁有3100余名巴方員工,超過員工總數(shù)的99%。在采訪中,每位受訪者都懷著感恩之情敘述自己在中國公司的收獲與成長,“感謝辛姆巴科,使我們的生活發(fā)生了可喜的變化,中國公司幫我們圓夢”。

      辛姆巴科政策與戰(zhàn)略部總監(jiān)歐拜德·薩利姆表示,辛姆巴科注重團隊建設,倡導合作精神,企業(yè)文化深入人心。公司經常組織巴方員工出國學習,邀請專業(yè)教師做技能培訓,并召開經驗交流會,為巴方員工更新理念、強化本領提供了絕佳平臺,也促進了巴基斯坦電信行業(yè)整體服務水平的提高?!拔液驮S多同事都在這里學到了實用的技能,而公司也憑借高素質的員工,讓很多巴基斯坦人成為了中國移動的忠實用戶,這是一個互利互惠的典范,我們?yōu)榇烁械礁吲d。”

      辛姆巴科首席公共關系官兼首席質量保證官斯堪達爾·納奇深有感觸地說,中國企業(yè)尊重巴基斯坦人的文化傳統(tǒng),在伊斯蘭教節(jié)日期間,公司會安排相應的慶?;顒?,組織員工共同參與。在春節(jié)和中秋節(jié)等中國傳統(tǒng)節(jié)日期間,公司也會組織包餃子和聯(lián)歡會等活動,讓兩國員工的心貼得更近。在納奇看來,這并非偶然,而是巴中傳統(tǒng)友誼的具體體現(xiàn)。長期以來,中國在經貿、能源、基礎設施等多方面向巴基斯坦提供了真誠無私的幫助,如今,中國企業(yè)在造福當?shù)氐耐瑫r,也為深化巴中友誼做出了不可磨滅的貢獻。

      辛姆巴科公司市場部負責電子平臺的員工梅赫爾曾在加拿大留學,并有在多家外企工作的經歷,但她最終還是選擇了辛姆巴科。梅赫爾說,受傳統(tǒng)文化習俗的影響,職業(yè)女性在巴基斯坦取得成功的難度較大,但辛姆巴科的政策更為開放,環(huán)境更加平等,十分注重為女性提供發(fā)展空間?!叭缃裎业墓ぷ鳂I(yè)績越來越好,自信心也更強了?!泵泛諣柋硎?,在辛姆巴科,只要積極上進,每個人都能找到并實現(xiàn)自己的夢想。個人夢想與公司夢想的完美結合,會讓個人受益,公司壯大,也會為巴基斯坦發(fā)展帶來更多實惠。

      據(jù)中國員工介紹,辛姆巴科的企業(yè)文化為“同一個公司,同一個團隊,同一個夢想”。采訪當天,恰逢公司舉行員工季度業(yè)績表彰會,記者在現(xiàn)場看到,公司領導為業(yè)績突出的巴方員工逐一頒獎,員工們的臉上洋溢著幸福的笑容。

      中國移動巴基斯坦公司總經理范云軍表示,進入巴基斯坦市場6年多來,公司客戶總數(shù)從100多萬增長到目前的2300萬,成為巴國內連續(xù)3年發(fā)展最快、凈增份額第一的電信運營商,并被巴國內機構評為行業(yè)“最佳雇主”第二名。公司的成功與中國夢的內在精神密不可分,在發(fā)展自身的同時,也注重造福當?shù)?,惠及民生。在過去幾年里,辛姆巴科直接和間接地創(chuàng)造了數(shù)十萬個就業(yè)機會,公司還積極投身于社會公益事業(yè),如向農村提供照明設備,并為殘疾兒童捐助學校等。

      記者離開辛姆巴科公司時,夜幕已經降臨,但辦公室里依舊燈火通明。中巴員工熱烈的討論、緊湊的步伐和忘我的狀態(tài),如同一個個動聽的音符,匯成一曲互利共贏的贊歌。

      第二篇:性別歧視在巴基斯坦高等教育

      性別歧視在巴基斯坦高等教育: A大學教師的調查

      摘要

      問題陳述: 性別差距是一個世界性的現(xiàn)象。這差距并不是只對機會和資源,但也在獎勵,并且存在于所有區(qū)域和類。存在性別差距以及教育領域。女性經驗公開的和隱蔽的性別 歧視在某種程度上幾乎在每個階段的他們的職業(yè)生涯。男性代表了大多數(shù)高等教育機構跨系 全球范圍。管理職位通常由男性,誰不只有更多的決策制作電源但也有更多機會社交網(wǎng)絡。婦女要事業(yè)成功的代價他們的家庭生活。研究目的: 本研究旨在探索當前關于在高等教育中的性別歧視的情況巴基斯坦各研究所。方法: 兩性平等進行了一次問卷調查五個方面的工作環(huán)境,180 教職員工即決策,專業(yè)開發(fā),利用資源、學術事務和工作滿意度。結果和結論: 雙向的方差分析表明后, 級是強貢獻最大的 5 個分數(shù)的差異從平等調查問卷。性別只貢獻的決定制作,女性傾向于將被排除。

      結論和建議:有顯著的差異,對兩性平等的看法是歸因于答辯后水平。那些較高級別看看 減少不平等。那些在較低水平,尤其是講師,看到更多。與高比例的女性講師一級,這可以顯示為直向前意見,如發(fā)生與性別分化專業(yè)發(fā)展、學術事務和工作滿意度。這一事實并發(fā)引進后水平納入分析中移除性別變量會指向的影響意義相對很少有人提倡女性,看不到專業(yè)的不平等現(xiàn)象發(fā)展與學術事務。這些晉升的女性會有高的工作滿意度分數(shù),因為他們在獲取的成就他們職位。這表明巴基斯坦高等教育發(fā)展中的真正的運動意在通過國家平等政策的方向。

      介紹

      性別平等促進經濟增長。它可以評估的角度教育、衛(wèi)生保健、經濟、政治、法律和社會權利提供給對男女,2009年,署(USAID)的成員。世界銀行建議對女性的教育,作為發(fā)展和減貧的戰(zhàn)略投資在發(fā)展中國家這收益率高的社會率返回(Oxaal,1997年)。為 賦予婦女在各行各業(yè)中的,最基本的因素是教育(洛佩斯-克拉羅斯 & 扎西,2005年)。高等教育入學機會是一個優(yōu)先事項所有的國家,和女性顯然被獲得了奇偶校驗,領域在哪里他們是表示仍然需要解決的問題進行定性和定量分析條款(雅各布斯,1996 年 ;莫雷,2007年)。而在發(fā)達國家婦女現(xiàn)在享有中有 52%的大專學生的高等教育入學機會的兩性平等被女性,在發(fā)展中國家中所占比例達到僅為 27%(教科文組織,2002 年)。

      男性代表高等教育院校教職員的大多數(shù)全球范圍內。教科文組織(2002 年)援引 27%為女性所占百分比英聯(lián)邦大學,與一般發(fā)展中國家的百分比低得多加納 10%和 18%對巴基斯坦來說,舉個例子。女性有可能以公開的和隱蔽的性別歧視(教科文組織,2002 年)的經驗。隆德(1998 年)報告女任職講師的 33.8%和 9.9%的教授英聯(lián)邦國家。在發(fā)展中國家,例如烏干達、尼日利亞巴基斯坦、津巴布韋、坦桑尼亞和贊比亞,性別差距往往要更大。

      管理職位通常由男性不僅有更多的決策制作電源但也有更多機會的社交網(wǎng)絡(格拉西亞,2009年)。英聯(lián)邦高等教育管理服務調查(隆德,1998年)報告說在發(fā)展中國家的大學里,性別差距最高從通過大學副校長為團長的最高級職位中部。辛格(2008)報告低女性出席英聯(lián)邦大學副校長、學院院長及教授為 9%,員額為 17%和 15%,分別為 2006 年收集到的數(shù)據(jù)。Muhwezi(2003 年)的報告烏干達,指出,婦女在頂部行政代表不足的問題 職位進一步阻礙了婦女甚至在將來申請的職位,是高度加壓和大量苛刻的時間。這說明了 世界范圍的現(xiàn)象,只有少數(shù)幾個大學由婦女(教科文組織,2009 年)

      在教育中的性別差距被明顯在南亞地區(qū)和巴基斯坦(教科文組織,2002 年)。世界經濟論壇(洛佩斯-克拉羅斯 & 扎西,2005年)報告巴基斯坦是 56 出 58 個國家,已經朝著性別平等。這是盡管長期供奉給男女兩性平等的立法關于工作和在憲法 》 的伊斯蘭的工作條件的權利巴基斯坦共和國(NAP,2004年)。這往往不能反映社會和多地區(qū)的文化性質。對比性別的普遍看法在巴基斯坦扮演角色,哈立德(2011 年)促進的保守派之間作了區(qū)分 婦女和相信的完全民主的作用的自由主義者的邊緣化和女性的解放。

      在他們調查的巴基斯坦,庫大學的教員和卡琳,(2008 年)報告說,女教員經歷了性別歧視,和因此有較低的工作滿意度。女性不太可能被列入決定決策過程,因為它們是委員會和很少的代表擔任主席。這種情況不是僅征兆低估女教員,但也對流動不充分的線索 對他們的信息。因此,在巴基斯坦的女教師面臨著歧視性障礙中的性別不平等模式 ; 要素那些的強烈保守的民族文化和內部結構動態(tài)的機構(安克爾,1994 年;債券,1996a ;該劇,1998 年 ;教科文組織,2002 年)。

      從高等教育的工作場所,國際研究,探討決策,定義由教師參與教學的水平課程管理的領域(強,2008年),表明一些女性當局職位(艾克曼 & Unterhalter,2007年)。婦女在工作世界被認為能力較差然后男人(Goheer,2003年),預計將是主要房子經理(Alireza 1987: 亞洲開發(fā)銀行,2008年)。決策是男性占主導地位,和婦女即使在機構的政策制定中沒有多少發(fā)言權其他高等教育教學主要由婦女進行比(Blackmore & 薩克斯,2007 年 ;Drudy、馬丁、樹林中,& 弗林,2005 年 ;郎,2010年)。

      對職業(yè)發(fā)展的平等機會是有限的(教科文組織,2009年)。作為經驗若要刷新知識的機會正式得到了通過專業(yè)會議和參加講習班和會議,在巴基斯坦的女教師受社會的本質和發(fā)現(xiàn)很難建立起與工作相關網(wǎng)絡。

      中的分配和使用資源的性別歧視不是罕見的即使在較為發(fā)達的國家(克羅斯比,1984 年 ; 工作場所Ensher、格蘭特 Vallone & 唐納森,2001 年 ;溫室,2004年)。在高等教育方面,女性一般有較難獲得資源(債券,1996a),雖然訪問在哪里可用的有證據(jù)表明,女性會利用這個機會(教科文組織,2002 年)。

      雖然婦女有一定程度的成功,在高等教育中更多發(fā)達的國家,他們是在學術事務的代表性仍然不足,過程的管理,尤其是在高級職位的機構(債券,1996 年 b;NESSE,2009 年 ;辛格,2008 年 ;教科文組織,2002 年)

      工作滿意度被考慮整體個人福祉的強大預測(· 迪亞斯 · 塞拉諾 & Cabral Vieira,2005 年),和 Ensher 等人(2001 年)指出,性別歧視可以導致喪失對工作的滿意度。在教育方面,有的證據(jù)之間的積極關系感知自治范圍內的工作設置和工作滿意度(克瑞斯 & Brockoff,1986年)的責任心。在巴基斯坦,強烈的規(guī)定女性的工作環(huán)境可能會導致低的工作滿意度。

      研究問題

      從引進的文獻綜述,它是有關測試的程度巴基斯坦高等教育教職員工之間的性別歧視。對問題處理到哪五個維度的專業(yè)學術學位都是工作(i)決策制定能力,(ii)專業(yè)發(fā)展,(iii)利用資源,(iv)。(v)滿意度與學術事務代表性別歧視。協(xié)助解釋配置文件的答復將被分解,按性別、年齡和教員后的水平。

      討論和結論

      單個項目的微觀層面的性別差異與介質或較大的影響大小確定的決策問題和課程監(jiān)測和作為主要領域評價決策中的明顯歧視。這支持先前的調查結果,在巴基斯坦的庫和卡琳,(2008 年)和國際調查(隆德,1998 年 ;辛格,2008年)。

      它是一致找專業(yè)發(fā)展方面的能力建設培訓和顯示性別歧視的評級,因為這些技能的信息和通信技術培訓潛在的決策者的需要。兩性平等是更為明顯的時候可用性和使用的資源,盡管即使在有的證據(jù)表明額外的支持可能不樂意。這項的證據(jù)分析不支持女性缺乏對資源的訪問的邦德的結論高等教育(債券,1996a)。

      項目相關的學術事務的數(shù)目表明性別影響。與影響尺寸小、推導,對項目的反應顯著差異如制定評價標準和制定的規(guī)則和條例都是在決策實踐中歧視的后果。學術事務項目有效地實施這種歧視。女性感覺受到歧視問題,是推廣的完全符合其代表性不足后較高級別(隆德,1998年:教科文組織于 2002 年 ;辛格,2008年)。

      小尺度效應的顯著的性別差異意味著這可能不是這樣一個強有力的因素,盡可能多的女人,正如方面的決策。這些研究結果似乎確鑿。有顯著性差異兩性平等的觀念,可歸因于答辯人的后級。

      那些較高級別看到更少的不平等。那些在較低水平,尤其是講師,看到更多。講師一級女性高比例,這可以顯示為視圖,并且發(fā)生了直接的性別極化專業(yè)開發(fā)實踐、學術事務的做法和工作滿意度做法。這一事實,并發(fā)引進后水平納入分析移除的性別變量會指向的影響意義相對很少有人提倡女性,看不出在專業(yè)發(fā)展中的不平等和學術事務。這些晉升的女性會有較高的工作滿意度評分因為他們的成就中獲得它們的立場。

      結論

      從簡單的項目分析得出的結論是認為性別歧視最強烈的領域的決策。女性注冊鋒利在政策制定和課程評價中的不平等。促進趨向于減少作為后一級,諸如性別、不滿是一個較大的影響大小的貢獻量表得分的變化。專業(yè)發(fā)展是更多的性別中立和任何重大差異有小尺度效應。事實上,當崗位水平考慮在內,此變量將從意義移除性別。利用資源并不顯示任何性別歧視。初步分析顯示性別歧視在學術事務,特別是在領域的課程評價,但雙向方差分析定位 得分后水平的顯著變化。超過 85%的女性都是大學講師此示例中,所以解釋性別差異存在的學術事務需要處理一些小心。那些感覺這樣做從不同的歧視觀點。這是誤導的做法過于簡單的推論,一些教師委員會成員感到滿意兩性均等和有些不信,鋒利的男女鴻溝。關于性別差異的誤導性推論都很好的說明與工作滿意度分析初始性別效應就會消失的很大的影響歸因于后級的大小變化。女性傾向于被 '困' 在較低的 postlevels(隆德,1998年),所以如果沒有運動生涯的階梯上,集中研究專門的性別變量可以攜帶一種偏見(債券,1996b)。只有擴展決策的尺度方差分析支持一個重要的女性關注,這被復雜的社會文化的巴基斯坦社會性質。

      在決策中的合格的性別歧視表明有是真正的運動在巴基斯坦高等教育方向供通過國家平等政策。法蒂瑪 · 真納的建立女大學生和進一步六全女性大學最近(港燈,2012 年)是一個重要的步驟,在這個方向。如果打開到決策路徑起來,不出所料,這可以回答很多遺留問題女性男女同校的機構的經驗。

      英聯(lián)邦大學的最新數(shù)據(jù)(辛格,2008年),表明在巴基斯坦的女教授的比例已增至 9%在 1997 年至 20%2006 年,和所占比例從 12%到女副教授/高級講師22%。從絕對數(shù)字來看,已經 10 至 116 在增長若干女教授,從 61 至 403 宗為女副教授歷時九年的教授及高級講師。這些數(shù)據(jù)預先日期全部女性大學,所以越來越多的女性席位是擴招主要結果更自由大學的政策。

      目前的研究表明略微超過一半的受訪者取樣(平等實證主義)感到滿意歧視現(xiàn)在已經有效地淘汰他們的機構。這可以歸因于兩個立法(NAP,2004 年)和教師的智力水平。那些展現(xiàn)真實的大學更改內部不能,不過,分離自己的文化國家所以家務,旅行限制和社交網(wǎng)絡,仍可以否認女性充分實現(xiàn)兩性平等。

      自由,本質上是男女同校和全女性機構雙重政策似乎值得堅持下去的給前者的收益和潛在的后者在這個廣泛重男輕女、保守的社會。符合這項政策,未來的性別歧視研究比較結果可能為學術人員的意見所有女性,在男女同校的自由黨和保守的男女同校機構。擴展的研究設計,包括樣本的學生將提供這兩種形式的雙重性別政策的未來方向的證據(jù)機構。

      第三篇:溫家寶在巴基斯坦議會的演講

      溫家寶在巴基斯坦議會的演講(全文)2010-12-20 07:09:00 來源: 中國新聞網(wǎng)(北京)跟貼 2 條手機看新聞

      中新網(wǎng)12月20日電據(jù)外交部網(wǎng)站消息,12月19日,國務院總理溫家寶在巴基斯坦議會發(fā)表了題為《風雨同舟共創(chuàng)未來》的重要演講。演講全文如下:

      風雨同舟共創(chuàng)未來——在巴基斯坦議會的演講

      中華人民共和國總理溫家寶

      (2010年12月19日)

      尊敬的吉拉尼總理,尊敬的奈克主席,尊敬的米爾扎議長,女士們,先生們: 薩萊姆,阿來貢,帕伊!(兄弟們好!)應邀在巴基斯坦議會這個莊嚴的殿堂發(fā)表演講,我深感榮幸。首先,我代表中國政府和13億中國人民,向兄弟的巴基斯坦人民致以最親切的問候和最美好的祝愿!向長期以來致力于中巴友好的各界朋友表示衷心感謝和崇高敬意!

      5年前,我曾經訪問貴國,受到巴基斯坦人民熱烈隆重的歡迎。歲月如梭,真情不變。這次我依然有賓至如歸的感覺。此時此刻,我最想說的是,中巴永遠是兄弟!

      中巴友誼根深葉茂,生機勃勃。中巴關系堅如磐石,歷久彌新。這歸功于兩國老一輩領導人的遠見卓識,得益于兩國人民的辛勤培育。在新中國突破外部封鎖、恢復在聯(lián)合國的合法席位、實現(xiàn)中美關系正常化等關鍵時刻,巴基斯坦都提供了寶貴幫助。在臺灣、涉藏、涉疆等重大問題上,中國始終得到巴基斯坦的鼎力支持。2008年,中國四川汶川發(fā)生特大地震,巴基斯坦拿出全部儲備帳篷,第一時間向中方提供緊急援助。半個多世紀以來,中國始終堅定支持巴基斯坦捍衛(wèi)獨立、主權和領土完整的努力,真誠無私地幫助巴基斯坦實現(xiàn)經濟和社會發(fā)展,許多中國援巴人員獻出了生命。今年,在巴基斯坦遭受特大洪災的危難時刻,中國救援隊員克服常人無法想象的困難,將生活急需品迅速送到災區(qū)。巴基斯坦軍民不顧自身安危,全力營救在巴工作的268名中國工人,這些感人的事跡已經廣為流傳??梢哉f,中巴友好深深扎根在兩國人民心中,融入了我們的血脈,成為一種崇高而堅定的信念,已轉化為實實在在的行動。

      女士們,先生們:

      巴基斯坦山河壯美,資源豐富,文化底蘊深厚。這片古老而神奇的土地孕育了燦爛的文明。巴基斯坦人民善良淳樸、勤勞勇敢,有著堅忍不拔、自強不息的精神。你們有理由為自己的國家和民族感到驕傲和自豪。建國60多年來,巴基斯坦政府和人民克服重重困難,主要依靠自己的力量,在建設國家和發(fā)展經濟的道路上取得了顯著成就。近年來,面對錯綜復雜的外部環(huán)境和各種嚴峻挑戰(zhàn),巴基斯坦堅持獨立自主的外交政策,堅決捍衛(wèi)國家主權、獨立和領土完整;反對外來干涉,積極發(fā)展同周邊國家平等、合作、穩(wěn)定的關系;致力于維護國內民族團結、政治和諧和社會穩(wěn)定,保持了經濟平穩(wěn)增長,人民生活得到改善。你們以堅強的意志、獨特的智慧、艱辛的努力贏得了尊嚴,實現(xiàn)了發(fā)展。

      當前,巴基斯坦正處于一個關鍵時期,面臨不少困難和挑戰(zhàn)。巴基斯坦政府和人民沒有退卻。齊心協(xié)力,積極應對,創(chuàng)造各種有利條件,全力維護國家安全、穩(wěn)定和發(fā)展,得到國際社會的廣泛同情、理解和支持。英雄的巴基斯坦人民過去沒有、現(xiàn)在也不可能被壓垮,一定能夠渡過難關,迎來希望,實現(xiàn)新的發(fā)展。我對此深信不疑。中國政府和人民將堅定地與你們站在一起,同舟共濟,共克時艱!

      女士們,先生們:

      鞏固和發(fā)展中巴全天候戰(zhàn)略合作伙伴關系,是我們共同的戰(zhàn)略選擇,符合兩國和兩國人民的根本利益,有利于促進本地區(qū)乃至世界和平、穩(wěn)定與發(fā)展。中巴關系一定會更加牢固、更加緊密、更加有力。

      我們即將迎來兩國建交60周年。雙方要以此為契機,弘揚傳統(tǒng)友誼,推進各領域務實合作,不斷豐富中巴戰(zhàn)略合作伙伴關系內涵,取得更加豐碩的成果。

      我們要保持兩國領導人密切交往的傳統(tǒng),在涉及彼此重大利益的問題上加強溝通和協(xié)調,堅定地相互支持和幫助。巴基斯坦處在國際反恐斗爭的前沿,付出了巨大犧牲,作出了重要貢獻。這是有目共睹的事實。國際社會要給予充分肯定和大力支持,切實尊重巴基斯坦自主選擇的發(fā)展道路。反恐斗爭不能與特定的宗教和民族掛鉤,不能搞雙重標準,應該標本兼治,致力于消除產生恐怖主義的根源。中方的態(tài)度和立場是明確的、堅定的,愿意同巴基斯坦和國際社會一道,加強協(xié)調配合,作出不懈努力。

      我們要深化各領域務實合作。中方將積極參與巴基斯坦災后重建,認真履行各項承諾。中方支持巴方通過加強國際貿易和投資合作,實現(xiàn)自主發(fā)展的努力,愿意推進雙方在能源、交通、基礎設施等領域的合作。我訪問期間,中國貿易投資促進團同巴方企業(yè)簽署了總額達100億美元的商業(yè)協(xié)議。這說明,中巴經貿合作潛力很大,前景廣闊。中方歡迎巴方充分利用雙邊自貿協(xié)定的優(yōu)惠措施,擴大對中國的出口。中國工商銀行已獲準分別在伊斯蘭堡和卡拉奇開設分行。中方同意與巴基斯坦開展貨幣互換。中巴加強金融合作,將為兩國經貿關系深入持續(xù)發(fā)展提供有力支撐。

      我們要擴大人文領域的交流。明年是“中巴友好年”,雙方將舉辦一系列交流活動。中方決定在今后3年內,向巴方提供500個政府獎學金名額。昨天,我和吉拉尼總理一起為巴中友誼中心落成剪彩,并宣布啟動“中巴友好光明行”活動。中方將在2年內為1000名巴基斯坦白內障患者進行免費復明手術。明年100名巴基斯坦高中生將應邀來中國參加漢語橋夏令營。歡迎更多巴基斯坦青年來中國訪問和學習。雙方已連續(xù)5年開展百名青年互訪活動,中方支持這項活動繼續(xù)舉辦下去。

      我們要密切在地區(qū)和國際事務中的協(xié)調配合。巴基斯坦是南亞大國,在伊斯蘭世界有著重要影響。中方愿與巴方一道,推動區(qū)域合作,促進不同文明之間的對話,維護文化多樣性。中巴在聯(lián)合國改革、實現(xiàn)千年發(fā)展目標、應對氣候變化、保障糧食與能源安全等重大國際問題上有著共同利益和廣泛共識,雙方要合作應對挑戰(zhàn),推動世界的和諧與可持續(xù)發(fā)展。

      女士們,先生們:

      在即將結束南亞之行的時刻,我更加深切地感到,和平、發(fā)展、合作是人心所向,大勢所趨。正如巴基斯坦諺語所說,好鄰居是福。中國人也講,遠親不如近鄰。我衷心希望,我們的人民能夠安居樂業(yè),我們的地區(qū)能夠永享和平與繁榮,我們的世界能夠更加和諧美好!

      歲寒知松柏,路遙識馬力!中巴是全天候的戰(zhàn)略伙伴,是休戚與共的好兄弟。兩國并肩走過了艱辛而輝煌的歷程,讓我們堅定信心,風雨同舟,攜手開創(chuàng)中巴關系的美好未來。

      秦巴多斯蒂,金達巴!(中巴友誼萬歲!)謝謝大家!

      第四篇:我在中國移動日子

      在中國移動的日子

      他把這里當做極具魅力的城堡,消磨著曾經的熱情,但并不后悔留下。

      接連著兩周,王林沒有一天能在晚上十一點之前離開辦公室。周末也總被加班占據(jù)。生活像一輛塞滿了貨物的桑塔納,踏實地奔跑著,“司機”王林覺得有點失落。剛步入社會時,他期待登上的是一輛沃爾沃。

      “從小到大,自己一直覺得自己是人群中的那百分之十。但工作四年,越來越現(xiàn)實,覺得之前很多想法都不可能實現(xiàn)?,F(xiàn)在就想著房子、車子,實際的問題。你要問我還有什么理想,其實挺可悲的,沒有了?!彼皖^看著桌上的杯子,沉默了一會兒,“當然,我并不后悔進入中移動?!?/p>

      選擇國企

      2007年,清華碩士畢業(yè)生王林手頭放著幾份offer。畢業(yè)之前,他對人生的自我控制力都表現(xiàn)得比同齡人更出色一些。他中學就開始學習大學的物理課程,大學學習的是英語物理課程,從來沒有在學習上有過挫敗感。他是學生干部,會出色完成老師布置的任務,但絕不會費心去主動策劃一個活動。總之,他承認自己是傳統(tǒng)的好學生,不太喜歡冒險。

      中學時,他想當個物理學家。但在大學畢業(yè)前夕,他明白如果在中國當一個學者,恐怕缺乏一個好的環(huán)境和待遇。畢業(yè)時,他還曾一閃念想到過自己去創(chuàng)造一個偉大的公司,某天甚至可以上市。可是他最后承認,他很優(yōu)秀,但和李彥宏、張朝陽這些人相比,他的簡歷上缺點什么,還是進入企業(yè)的好。

      畢業(yè)前,水木清華論壇上一個招聘信息受到熱議。中國移動通信集團要來清華校園宣講招聘了。他投了簡歷,隨后收到面試的通知。

      國企招聘一般時間偏晚,早在中移動面試通知寄來之前,NEC中國研究院和浪潮電腦等公司的要約已經整齊地擺在王林的桌臺上。前者是名列財富世界500強的日企,后者是國內著名的電腦公司。

      王林并沒有左右為難,他迅速上網(wǎng)查資料。談起當初的選擇,他像答考卷一樣,邏輯嚴密?!爸袊性趪罄锕ぷ魉氖甑睦?,但是還沒有在外企里待那么長的人。外企在中國的發(fā)展,不確定性太多,晉升層級也太慢。如果是去外企的公司總部,我還愿意考慮,但是如果是中國分公司,no?!钡谝徊?,他把外企淘汰了。

      任何民營企業(yè),比起中移動公司的規(guī)模來,都顯得蒼白。中移動公司上市香港,2007年利潤達870億元人民幣,在電信領域,即便是當時四個壟斷國企中,也是規(guī)模最大的企業(yè)。

      更讓王林心動的是,“中移動從電信局分拆而來,肯分拆來的,很多都是膽子大的年輕人,這樣的企業(yè)相對老國企而言負擔輕,應該更有沖勁?!?/p>

      后來,國家開發(fā)銀行也看中了他,他抱歉地告訴對方,自己已經有了選擇。

      年輕的畢業(yè)生王林尋找到了一棵大樹,他不想只是來乘涼的,他想和這棵大樹一起成長,做一番事業(yè)。

      優(yōu)越感

      那年夏天,北京的知了叫個沒完,王林脫下了牛仔褲,換上商務休閑褲和新買的襯衣開始來中移動上班。

      上班的第二天,領導把部門的新員工集合在一起,介紹部門情況?;脽羝瑢懥?0頁?!爱敃r震撼了,念書時覺得20頁的幻燈片已經夠長了,沒想到在國企里,這么龐大?!?/p>

      位于金融街的中移動大廈,由兩棟樓組成。初入職,他根本分不清誰是中移動的員工??偛课辶偃酥?,還有和中移動有業(yè)務關系的廠商直接派駐的人員。他驚訝地發(fā)現(xiàn),所在的一層樓,百分之六十的工位是留給“外援”的。只要有新項目,總有合作廠商收費或者免費上門來為他們服務。有些人和他朝夕相處了一年。

      國企的“大”,“眾星捧月”的感覺,在他工作的第一年,感受頗深。

      工作后第一次出差,王林和部門領導飛到了南方某城市。剛入公司,第一次出差,新奇之外難免有些緊張。飛機落地后,當?shù)厥泄镜念I導,省會公司的領導和省級分公司的領導都出現(xiàn)在機場。他和領導被專車接走,整個出差過程被照顧得很好。國企系統(tǒng)有時會發(fā)出電磁爐一般的溫度,你可以感覺到“組織”強大帶來的溫暖。

      后來,王林發(fā)現(xiàn),其實系統(tǒng)內平級接待,根本算不上興師動眾。如果你是部門領導級別,會有廠商去機場接送,全程接待。如果是市場部出差,接送的可能是公關公司;如果是財務部,接待的可能是咨詢公司。中移動作為行業(yè)領域內的老大,總能讓員工感受到大公司的威儀。

      更多時候,王林待在總部。每天早上,一頓免費的豐盛早餐在中移動的食堂等著他。中午花2元錢品嘗自助餐廳的美食?,F(xiàn)在他已經習慣了,但工作第一年覺得吃得不錯。

      工作之余,國企也為員工提供了多彩的娛樂活動。工會,這個在各大企業(yè)已經萎縮的名詞已經偏向裝飾作用。但是在中移動這樣的國企,它發(fā)揮了不小的作用。每個職工給工會一年繳納兩三百元的會費。工會成立了若干個組織,如乒乓球協(xié)會、羽毛球協(xié)會、游泳協(xié)會??定期組織活動,提供場地、器材。

      還有不少相關廠商等著贊助他們的活動。比如冠名一個他們內部的籃球賽。

      每月發(fā)工資的時候,那張長長的工資條上,基本工資“不好意思說”,但還好,收入在他手上的,有補貼:每個月除住房公積金外,還有2000元的房補,還有車補,勞保,等等,年收入十多萬元。

      大企業(yè)里的小職員

      2011年,距離王林進入中移動已經四年。四年中,中移動利潤翻倍。“中國最賺錢的中央企業(yè)”、“財富全球500強”等名號,王林早就爛熟于耳。

      中移動公司總部分為各大部門,大部門里面各下轄著各處。王林還處于中移動生物鏈的較低端,作為一名普通員工,漸漸感覺到大公司的微妙。

      他要寫一份材料,需要部門幾個處之間的互相協(xié)作。關系好的部門,材料兩天就能給你。關系不好的,陪上笑臉,一個禮拜也給不了你。

      “你能怎么辦呢?不能生氣,只能找你的領導,讓他找他的領導?!庇幸淮?,一個簡單的任務,由于別的部門之間不配合,從處長之間的溝通上升到了部門主管之間的溝通。王林很費解,也很沉默。

      這似乎是成長到一定規(guī)模公司的通病。華為在其內刊上刊登了一篇文章《華為十大內耗問題淺析》,列舉了“本位主義”、“各自為政”、“站隊”等內耗的問題。王林和同事們一邊看一邊笑,把“華為”換成“中移動”就行,里面描寫的問題,“簡直一模一樣”。

      有一段時間,他幾乎半個月朝九晚十一的工作就是為了寫匯報。通通都按照70頁以上的標準來寫?!皣罄?,部門多,層級多,比較多。大家做的事情非常相似,你怎么能突出你的成績來呢?只有拼命往里面填細節(jié),事無巨細地寫。其實挺煩人的。沒什么價值。但就要這樣?!?/p>

      匯報用的幻燈片,一個主題,王林最多改過50次。翻來覆去地改,斟酌每一個用詞。每一次都被領導打回來再改。直到把每一條成績說得更具體,把每一個牢騷寫得更委婉,“你不用那么直白,領導都是聰明人,一看就知道有什么問題。”王林曾是個理想主義的青年。他的朋友說,在學校時,王林喜歡談論的是人生和理想,工作以后也會談,“但漸漸認識到現(xiàn)實,有些無可奈何。”

      王林現(xiàn)在已經不大談理想,“只要在中國就有這樣那樣的問題,沒什么好談的。”

      他會和朋友討論整個公司的戰(zhàn)略和方向。有的理解,有的不解。作為普通的員工,贊同與質疑,其實都不重要?!澳阕詈酶摹?/p>

      王林曾很有激情,很執(zhí)著。四年前,他面試的時候,對方問他性格有什么缺點。他說,他太執(zhí)著,認準的事情非要做下去。上大學期間,導師明明告訴他一個研究方向行不通,但是他還是要試試,不撞南墻不回頭。

      “這樣的性格有好有壞,但是在國企,你最好改。”對方說。

      剛進入國企的時候,他雄心壯志地想“升官”。按照規(guī)定,進入公司五年就有提拔為副處的機會。

      四年后他說,“和我一樣工作了四年的人太多了,大家都做管理工作,結果很難量化,如何能分出誰做得更好一些呢?”他內心仍有希望,但現(xiàn)在看起來更平和。

      “有個剛提拔的副處長,聽說,他的爸爸是某中央媒體的總編輯。”他喝了口水,慢慢說,“中國有句老話,龍生龍鳳生鳳。這是有道理的,家庭背景從各個方面都會影響子女的未來。當然,這些二代很優(yōu)秀,即使只看簡歷也不輸給任何人?!睗u漸地,很多東西,他之前厭惡或者批判的,他開始接受?!翱赡苁且驗槲业牧霾煌耍泊_實是看到了新的東西。”“念書時,所有替運營商說好話的觀點,我都能找到一一反駁的理由。但是現(xiàn)在,我又能逐一反駁我以前的觀點。中移動的成本為什么這么高?比如美國,在鄉(xiāng)野和隧道可能沒有信號,對美國運營商而言,這是不具備商業(yè)價值的投入。但是對中移動而言,盡可能的覆蓋,這是國企責任問題?!?/p>

      回頭來看,王林進入國企確實是運氣。但是這樣的運氣并不能幫助他完全規(guī)避生活中的壓力。

      他眼下最緊要的就是房子問題。在單位附近,他看了好幾處房子,價格逼近四萬。如果沒有家人幫助,他無論如何也付不了首付。

      王林覺得委屈,中移動號稱是最賺錢的公司,但是收入并不是最好的?!耙驗橹幸苿又苯訌陌傩湛诖锸召M,社會上的情緒很大。金融行業(yè)的利潤不如中移動,但是他們收入是我們的數(shù)倍。這公平嗎?”

      他這樣看問題的根源,普通百姓難以從國有企業(yè)的巨額利潤中分享收益,這是體制問題。但作為普通員工,承擔這樣的后果,王林想不通。

      由于“社會議論”太多,2007年以后,新入職的中移動員工收入和老員工拉開了距離。他在等待和老員工同等的收入水平。現(xiàn)在看來,形勢并不明朗??總€人收入輕松買房,已經越來越遙遠。

      這幾年,中移動總公司也不是鐵板一塊了,開始有人員外流。那些等不到升職加薪的年輕人,開始失去耐心?!懊磕暧惺畮兹宿o職去那些收入更高的公司。我認識一個人,工作四年,每年都比別人做更多工作。但是升不了職,走了。”但更多的人留下來,“擠破頭想進來”。

      每年各省公司翹首以盼的就是總部的一個機會。那些你見到在中移動大廈里工作了幾年,仍然沒有等到正式的編制的同齡人,熱切渴望一個編制上的空缺。

      這里不完美,但是王林知道,相對別的地方,他所在的仍然是一個極具魅力的堡壘。

      00語錄:說實話,這篇文章寫得并不深入,反而有點簡略。不過作為你的入職教育還是不錯的。

      第五篇:溫家寶在巴基斯坦議會的演講

      風雨同舟 共創(chuàng)未來 ——在巴基斯坦議會的演講 中華人民共和國總理 溫家寶

      2010年12月19日

      Shaping the Future Together Through Thick and Thin

      --Speech by H.E.Wen Jiabao Premier of the State Council of the People's Republic of China At the Parliament of the Islamic Republic of Pakistan

      Islamabad, 19 December 2010

      尊敬的吉拉尼總理,尊敬的奈克主席,尊敬的米爾扎議長,女士們,先生們:

      Your Excellency Prime Minister Syed Yusuf RazaGilani, Your Excellency Farooq Hamid Naek, Chairman of the Senate, Your Excellency Dr.FahmidaMirza, Speaker of the National Assembly, Ladies and Gentlemen,薩萊姆,阿來貢,帕伊?。ㄐ值軅兒茫。?/p>

      AslamAlegumBhayio!

      應邀在巴基斯坦議會這個莊嚴的殿堂發(fā)表演講,我深感榮幸。首先,我代表中國政府和13億中國人民,向兄弟的巴基斯坦人民致以最親切的問候和最美好的祝愿!向長期以來致力于中巴友好的各界朋友表示衷心感謝和崇高敬意!

      It is a great honor for me to speak in this august chamber of the Pakistani Parliament.Let me begin by extending, on behalf of the Chinese government and 1.3 billion Chinese people, warm greetings and best wishes to the brotherly Pakistani people, and expressing sincere thanks and paying high tribute to friends from various sectors who have long been committed to the China-Pakistan friendship.5年前,我曾經訪問貴國,受到巴基斯坦人民熱烈隆重的歡迎。歲月如梭,真情不變。這次我依然有賓至如歸的感覺。此時此刻,我最想說的是,中巴永遠是兄弟!

      Five years ago, I visited your country and was warmly received by your people.Time flies, but true friendship remains.For me, coming back to Pakistan this time is like returning home.What I want to say first at this very moment is that China and Pakistan are brothers forever.中巴友誼根深葉茂,生機勃勃。中巴關系堅如磐石,歷久彌新。這歸功于兩國老一輩領導人的遠見卓識,得益于兩國人民的辛勤培育。在新中國突破外部封鎖、恢復在聯(lián)合國的合法席位、實現(xiàn)中美關系正常化等關鍵時刻,巴基斯坦都提供了寶貴幫助。在臺灣、涉藏、涉疆等重大問題上,中國始終得到巴基斯坦的鼎力支持。2008年,中國四川汶川發(fā)生特大地震,巴基斯坦拿出全部儲備帳篷,第一時間向中方提供緊急援助。半個多世紀以來,中國始終堅定支持巴基斯坦捍衛(wèi)獨立、主權和領土完整的努力,真誠無私地幫助巴基斯坦實現(xiàn)經濟和社會發(fā)展,許多中國援巴人員獻出了生命。今年,在巴基斯坦遭受特大洪災的危難時刻,中國救援隊員克服常人無法想象的困難,將生活急需品迅速送到災區(qū)。巴基斯坦軍民不顧自身安危,全力營救在巴工作的268名中國工人,這些感人的事跡已經廣為流傳??梢哉f,中巴友好深深扎根在兩國人民心中,融入了我們的血脈,成為一種崇高而堅定的信念,已轉化為實實在在的行動。

      China-Pakistan friendship is full of vigor and vitality, like a lush tree with deep roots and thick foliage.China-Pakistan relationship is strong and solid, like a rock standing firm despite the passage of time.We owe our sound relationship to the vision of the older generations of leaders of the two countries and the hard work of the two peoples.At the crucial moments when China sought to break the external blockade, restore its lawful seat at the United Nations and achieve the normalization of relations with the United States, we received valuable help from Pakistan.On those major issues related to Taiwan, Tibet and Xinjiang, we have enjoyed Pakistan's consistent and full support.In 2008, when a massive earthquake struck China's Wenchuan, Pakistan gave all its tents in reserve and provided swift emergency assistance to us.Over the past half century and more, China, for its part, has extended firm support to Pakistan in its effort to safeguard independence, sovereignty and territorial integrity.We have offered Pakistan sincere help in its economic and social development, and many Chinese aid workers even laid down their lives.In the trying moments of severe floods in Pakistan this year, Chinese rescuers, in defiance of formidable difficulties, promptly transported living essentials to the affected areas.The Pakistani soldiers and civilians, braving danger to their own lives, went all out to rescue the 268 Chinese workers in Pakistan.These widely told touching stories attest to the fact that the friendship between China and Pakistan is deeply rooted in the hearts of the two peoples.It is in our blood.It has become our noble and firm conviction.And it has been translated into real actions.女士們,先生們:

      Ladies and Gentlemen,巴基斯坦山河壯美,資源豐富,文化底蘊深厚。這片古老而神奇的土地孕育了燦爛的文明。巴基斯坦人民善良淳樸、勤勞勇敢,有著堅忍不拔、自強不息的精神。你們有理由為自己的國家和民族感到驕傲和自豪。

      Pakistan is an ancient and fascinating land with an enchanting landscape and rich resources.Its profound cultural heritage has nurtured a splendid civilization.The Pakistani people are kind-hearted, hard-working, persevering and resilient.You have every reason to be proud of your country and nation.建國60多年來,巴基斯坦政府和人民克服重重困難,主要依靠自己的力量,在建設國家和發(fā)展經濟的道路上取得了顯著成就。近年來,面對錯綜復雜的外部環(huán)境和各種嚴峻挑戰(zhàn),巴基斯坦堅持獨立自主的外交政策,堅決捍衛(wèi)國家主權、獨立和領土完整;反對外來干涉,積極發(fā)展同周邊國家平等、合作、穩(wěn)定的關系;致力于維護國內民族團結、政治和諧和社會穩(wěn)定,保持了經濟平穩(wěn)增長,人民生活得到改善。你們以堅強的意志、獨特的智慧、艱辛的努力贏得了尊嚴,實現(xiàn)了發(fā)展。

      Over the past more than 60 years, the government and people of Pakistan have overcome various difficulties and scored remarkable achievements in nation-building and economic development by mainly relying on your own efforts.In recent years, in the face of the complex external environment and severe challenges, Pakistan has remained committed to an independent foreign policy and firmly safeguarded state sovereignty, independence and territorial integrity.It has opposed foreign interference and actively developed equal, cooperative and stable relations with neighboring countries.It has devoted itself to upholding national unity, political harmony and social stability, maintained steady growth of the economy and improved the lives of the people.With a firm will, admirable wisdom and hard work, you have gained dignity and achieved development.當前,巴基斯坦正處于一個關鍵時期,面臨不少困難和挑戰(zhàn)。巴基斯坦政府和人民沒有退卻。齊心協(xié)力,積極應對,創(chuàng)造各種有利條件,全力維護國家安全、穩(wěn)定和發(fā)展,得到國際社會的廣泛同情、理解和支持。英雄的巴基斯坦人民過去沒有、現(xiàn)在也不可能被壓垮,一定能夠渡過難關,迎來希望,實現(xiàn)新的發(fā)展。我對此深信不疑。中國政府和人民將堅定地與你們站在一起,同舟共濟,共克時艱!

      Confronted by many difficulties and challenges, Pakistan is now at a critical juncture.Yet the government and people of Pakistan are undeterred.You have worked in unity to create favorable conditions and safeguard national security, stability and development.Your efforts have won broad sympathy, understanding and support from the international community.The heroic Pakistani people have never been crushed.Nor will they ever be.I have no doubt that you will tide over the difficulties and embrace new hope and new development.The Chinese government and people will stand firm with you in getting through the tough times.女士們,先生們:

      Ladies and Gentlemen,鞏固和發(fā)展中巴全天候戰(zhàn)略合作伙伴關系,是我們共同的戰(zhàn)略選擇,符合兩國和兩國人民的根本利益,有利于促進本地區(qū)乃至世界和平、穩(wěn)定與發(fā)展。中巴關系一定會更加牢固、更加緊密、更加有力。

      To cement and advance the all-weather strategic partnership of cooperation between China and Pakistan is our common strategic choice.It serves the fundamental interests of both countries and peoples and contributes to peace, stability and development of the region and beyond.China-Pakistan relationship will be even closer, stronger and more solid.我們即將迎來兩國建交60周年。雙方要以此為契機,弘揚傳統(tǒng)友誼,推進各領域務實合作,不斷豐富中巴戰(zhàn)略合作伙伴關系內涵,取得更加豐碩的成果。

      We will soon ring in the 60th anniversary of our diplomatic relations.The two sides should seize this opportunity to promote the traditional friendship, advance practical cooperation in all fields and make our strategic partnership of cooperation more extensive and productive.我們要保持兩國領導人密切交往的傳統(tǒng),在涉及彼此重大利益的問題上加強溝通和協(xié)調,堅定地相互支持和幫助。巴基斯坦處在國際反恐斗爭的前沿,付出了巨大犧牲,作出了重要貢獻。這是有目共睹的事實。國際社會要給予充分肯定和大力支持,切實尊重巴基斯坦自主選擇的發(fā)展道路。反恐斗爭不能與特定的宗教和民族掛鉤,不能搞雙重標準,應該標本兼治,致力于消除產生恐怖主義的根源。中方的態(tài)度和立場是明確的、堅定的,愿意同巴基斯坦和國際社會一道,加強協(xié)調配合,作出不懈努力。

      We should preserve the tradition of close exchanges at the leadership level, step up communication and coordination on issues that concern our respective core interests and firmly support and help each other.Pakistan is at the forefront of the international counter-terrorism campaign.It has paid a heavy price and made important contributions.This is a well-known fact.The international community must fully recognize and support Pakistan's efforts and truly respect Pakistan's independent choice of the development path.The fight against terrorism should not be linked with any particular religion or ethnic group and there should be no double standards.We should address both the symptoms and root causes of terrorism and eliminate this scourge from its source.The Chinese attitude and position on this issue are clear and firm.We are ready to make tireless efforts and intensify coordination and cooperation with Pakistan and the entire international community.我們要深化各領域務實合作。中方將積極參與巴基斯坦災后重建,認真履行各項承諾。中方支持巴方通過加強國際貿易和投資合作,實現(xiàn)自主發(fā)展的努力,愿意推進雙方在能源、交通、基礎設施等領域的合作。我訪問期間,中國貿易投資促進團同巴方企業(yè)簽署了總額達100億美元的商業(yè)協(xié)議。這說明,中巴經貿合作潛力很大,前景廣闊。中方歡迎巴方充分利用雙邊自貿協(xié)定的優(yōu)惠措施,擴大對中國的出口。中國工商銀行已獲準分別在伊斯蘭堡和卡拉奇開設分行。中方同意與巴基斯坦開展貨幣互換。中巴加強金融合作,將為兩國經貿關系深入持續(xù)發(fā)展提供有力支撐。

      We should deepen practical cooperation in all fields.China will take an active part in Pakistan's post-disaster reconstruction and honor our commitments in good faith.We support Pakistan's endeavor to develop itself through expanded international trade and investment cooperation.We stand ready to advance cooperation with you in energy, transport and infrastructure.During this visit, the Chinese trade and investment promotion delegation has signed commercial contracts worth about US$10 billion with Pakistani enterprises.This underscores the great potential and broad prospects of our business cooperation.China welcomes Pakistan's effort to capitalize on the preferential terms in the bilateral FTA to expand exports to China.The Industrial and Commercial Bank of China has gained the permission to open branches in Islamabad and Karachi.China has agreed to carry out currency swap with Pakistan.Greater financial cooperation between China and Pakistan will provide a strong support for the in-depth and sustained growth of our economic and trade ties.我們要擴大人文領域的交流。明年是“中巴友好年”,雙方將舉辦一系列交流活動。中方決定在今后3年內,向巴方提供500個政府獎學金名額。昨天,我和吉拉尼總理一起為巴中友誼中心落成剪彩,并宣布啟動“中巴友好光明行”活動。中方將在2年內為1000名巴基斯坦白內障患者進行免費復明手術。明年100名巴基斯坦高中生將應邀來中國參加漢語橋夏令營。歡迎更多巴基斯坦青年來中國訪問和學習。雙方已連續(xù)5年開展百名青年互訪活動,中方支持這項活動繼續(xù)舉辦下去。

      We should expand people-to-people and cultural exchanges.Next year has been designated as the Year of China-Pakistan Friendship.A number of exchange activities will be held.China has decided to provide 500 government scholarships to Pakistan in the next three years.Yesterday, Prime Minister Gilani and I attended the inauguration ceremony for the Pakistan-China Friendship Center.Together, we announced the launch of the China-Pakistan Friendship and Brightness(Ophthalmic)Trip, under which Chinese doctors will perform surgeries for 1,000 Pakistani cataract patients in two years.Next year, 100 Pakistani high school students will be invited to participate in the Chinese Bridge Summer Camp in China.We would like to see more Pakistani young people visiting and studying in China.For five consecutive years, we have held the program of mutual visits by 100 young Chinese and Pakistanis.China supports the continuation of this program.我們要密切在地區(qū)和國際事務中的協(xié)調配合。巴基斯坦是南亞大國,在伊斯蘭世界有著重要影響。中方愿與巴方一道,推動區(qū)域合作,促進不同文明之間的對話,維護文化多樣性。中巴在聯(lián)合國改革、實現(xiàn)千年發(fā)展目標、應對氣候變化、保障糧食與能源安全等重大國際問題上有著共同利益和廣泛共識,雙方要合作應對挑戰(zhàn),推動世界的和諧與可持續(xù)發(fā)展。

      We should enhance our coordination and cooperation in regional and international affairs.Pakistan is a major country in South Asia and has important influence in the Islamic world.China wants to work with you to bolster regional cooperation, promote dialogue among civilizations and uphold cultural diversity.Our two countries have common interests and broad consensus on such major international issues as the UN reform, the attainment of the Millennium Development Goals, climate change and food and energy security.We should make joint efforts to meet challenges and promote harmonious and sustainable development of the world.女士們,先生們:

      Ladies and Gentlemen,在即將結束南亞之行的時刻,我更加深切地感到,和平、發(fā)展、合作是人心所向,大勢所趨。正如巴基斯坦諺語所說,好鄰居是福。中國人也講,遠親不如近鄰。我衷心希望,我們的人民能夠安居樂業(yè),我們的地區(qū)能夠永享和平與繁榮,我們的世界能夠更加和諧美好!

      As I am about to conclude my South Asian trip, I feel even more strongly that peace, development and cooperation have become the aspiration of all peoples and the trend of the times.You say in Pakistan, “A good neighbor is a blessing.” We say in China, “A close neighbor means more than a distant relative.” It is my sincere hope that our people will live and work in contentment, our region will enjoy lasting peace and prosperity and our world will embrace a brighter and more harmonious future!

      歲寒知松柏,路遙識馬力!中巴是全天候的戰(zhàn)略伙伴,是休戚與共的好兄弟。兩國并肩走過了艱辛而輝煌的歷程,讓我們堅定信心,風雨同舟,攜手開創(chuàng)中巴關系的美好未來。

      The steadfastness of the pine tree is shown in the frigid winter;the strength of a horse is tested in a long journey.China and Pakistan are all-weather strategic partners.We are good brothers sharing weal and woe.Together, we have travelled a hard yet glorious journey.Looking ahead, let us work hand in hand and build with firm confidence a bright future for China-Pakistan relations.秦巴多斯蒂,金達巴?。ㄖ邪陀颜x萬歲?。?/p>

      Chin-Pak dostizandabad!

      謝謝大家!

      Thank you!

      下載中國移動在巴基斯坦新輝煌(精選五篇)word格式文檔
      下載中國移動在巴基斯坦新輝煌(精選五篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        中國移動電子商務的新標桿(★)

        深圳市龍騰天下科技-中國移動電子商務的新標桿 隨著3G發(fā)牌、移動網(wǎng)絡改善、智能手機普及,新形態(tài)的移動電子商務已經成為產業(yè)發(fā)展的新趨勢。深圳市龍騰天下專注移動電子商務服......

        中國移動新業(yè)務調查問卷

        關于中國移動新業(yè)務調查 1.您的性別 A.男B.女 2.您的年齡段 ( ) A.18以下B.18—25 C.26—35 D.36—45E.46以上 3.您的教育程度( ) A.高中以下 B.高中 C.???D.本科 E.碩士及以......

        新的起點 新的輝煌

        新的起點 新的輝煌 ——溫州友田包裝機械有限公司劉海賓總經理訪談錄 隨著包裝行業(yè)的不斷發(fā)展,人們對技術方面的要求越來越高,競爭也日漸激烈。溫州作為全國印刷包裝行業(yè)的重......

        登高望遠迎來新輝煌

        登高望遠邁向新臺階,不負使命開拓新天地 《長春師大報》500期合訂本總序 “富強,民主,文明,和諧;自由,平等,公正,法治;愛國,敬業(yè),誠信,友善” ——中國特色社會主義核心價值觀 自黨的十......

        鑄造新的輝煌

        鑄造新的輝煌 ——蘆溪縣項目建設紀實 “蘆蕭溪水碧粼粼,洞鎖煙霞別有春。亂石只聞多誤馬,桃花不是解迷人”,蘆溪,因宋朝著名詩人王安石的千古絕句而得名。當歷史過去千百載,蘆溪......

        平新輝煌”演講稿

        緊跟黨的腳步 謹守南丁格爾誓言尊敬的各位領導、各位同志:大家好!我是來自xxxxx的一名護理人員,今天有幸站在這里,我的心情十分激動,也十分忐忑,不是怕講的不好,回到單位領導批評,也......

        再創(chuàng)##林業(yè)新輝煌

        本月中旬召開的全市林業(yè)工作會議,是繼1996年之后,市委、市政府召開的又一次專題研究部署林業(yè)工作的重要會議。會議根據(jù)全國、全省林業(yè)工作會議精神,結合##實際,認真回顧總結了我......

        在平凡的崗位上創(chuàng)造新的輝煌(定稿)

        立足本職 在平凡的崗位上創(chuàng)造新的輝煌尊敬的各位領導、各位評委,親愛的朋友們: 大家,上午好! 我是來自安徽豐原淮海制藥有限公司的齊芳芳。今天我演講的題目是——立足本職 在平......