第一篇:商業(yè)文書的撰制禮儀
商業(yè)文書的撰制禮儀.txt生活是一張千瘡百孔的網(wǎng),它把所有激情的水都漏光了。寂寞就是你說話時(shí)沒人在聽,有人在聽時(shí)你卻沒話說了!商業(yè)文書的撰制禮儀
商業(yè)場(chǎng)合要十分注意禮節(jié),一旦失禮或施禮不當(dāng),往往會(huì)導(dǎo)致不良后果。
因此,用于這種交往的文書,必須注意把握事物的聯(lián)系與區(qū)別,分清是縱向
聯(lián)系還是橫向聯(lián)系,長(zhǎng)幼有序,上下級(jí)有別,親疏不同,有 “禮”有“節(jié)”。
商業(yè)文書的撰制雖說不如行政公文那樣要求嚴(yán)格,但也有其約定俗成的格式和特定的語言文字表達(dá)要求。以語言為例,有的趨于典雅,有的崇尚樸
實(shí),撰寫時(shí)要按照特定的格式與要求行文,不宜隨意標(biāo) “新”。
商業(yè)文書的種類很多,常用的有如下幾種:
一是用于邀約、聘用的,如請(qǐng)柬、聘書等。
二是用于喜慶祝賀的,如賀信、賀電、祝詞等。
三是用于慰問的,如慰問信、慰問電等。
四是用于迎送、答謝的,如歡迎詞、歡送詞、答謝詞等。
五是用于哀喪吊唁的,如悼詞、唁電等。
請(qǐng)柬與聘書
一、請(qǐng)柬
請(qǐng)柬又稱請(qǐng)?zhí)菫檎?qǐng)客而發(fā)出的一種憑證。
機(jī)關(guān)單位舉行的比較隆重的慶典,企業(yè)開張以及其他重要活動(dòng)、私人的婚宴、壽慶等喜事,往往使用請(qǐng)柬而不用一般的信函。請(qǐng)柬的內(nèi)容雖然比較
簡(jiǎn)單,但它比普通信函更具有莊重的特點(diǎn)。
請(qǐng)柬在外觀形式上和文字表述上都有特定的要求。
外觀要求美觀、悅目。封面寫 “請(qǐng)柬”或“請(qǐng)?zhí)倍?,加上圖案裝飾,燙金,給人以隆重、喜慶之感。
表述要求準(zhǔn)確、清晰。正文寫明事由、時(shí)間、地點(diǎn)(有的需寫明席位)、人名等。最后寫 “恭候光臨”或“順致敬意”之類的祝愿語,落款寫明主辦
單位或個(gè)人名稱、發(fā)出請(qǐng)柬的時(shí)間。
請(qǐng)柬的語氣要在準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上求典雅、得體。例如不能把 “敬備茶點(diǎn)”
寫成 “有茶點(diǎn)招待”;不能把“恭候光臨”寫成“請(qǐng)您出席”等等。
此外,制發(fā)請(qǐng)柬還要注意掌握發(fā)送時(shí)間。太早,可能被遺忘;太晚,貽
誤時(shí)機(jī)。
二、聘書
聘書,又稱聘請(qǐng)書,是用人單位簽發(fā)給受聘者的證件或證明書。
聘書一旦簽發(fā)和被接受,對(duì)雙方都有行政約束力,雙方都要信守聘書上
寫明的任務(wù)和待遇,不能隨意失約、違約。
聘書的封面或標(biāo)題要寫明 “聘書”或“聘請(qǐng)書”字樣,字用美術(shù)體或仿
宋體,給人以鮮明、醒目之感。
正文以極概括的語言,寫明聘用目的、被聘請(qǐng)人的姓名、聘用職務(wù)(有的要寫明具體任務(wù))、聘用時(shí)間、待遇等。要注意防止出現(xiàn)職責(zé)或待遇不明的現(xiàn)象,以免引起不必要的爭(zhēng)端。
文尾通常用 “此聘”二字收束,有的寫表示敬意的話。
落款用全稱,注明發(fā)聘書時(shí)間,加蓋公章,有的還寫上主管領(lǐng)導(dǎo)的姓名,以示鄭重。
歡迎詞、歡送詞與答謝詞
歡迎詞是在迎接賓客的儀式上或在會(huì)議開始時(shí),主人對(duì)賓客或會(huì)議代表的到來,表示熱烈歡迎的講話稿。
歡送詞是在送別賓客的儀式或會(huì)議結(jié)束時(shí),主人對(duì)賓客或會(huì)議代表的離 去表示熱情歡送的講話稿。
答謝詞是賓客對(duì)主人的熱情接待表示感謝的講話稿。
歡迎詞、歡送詞和答謝詞,在公共禮儀交往中起著重要的作用。它們的 主要作用,在于制造和諧的氣氛,交流主客之間的感情,以達(dá)到相互尊重,友好相處,以誠(chéng)相待的目的。
歡迎詞、歡送詞和答謝詞的共同特點(diǎn),一是稱謂使用敬詞。如人名要全 稱,國(guó)際友人常在姓名之前冠以“尊敬的”、“親愛的”詞語,或加”先生”、” 女士”稱呼;國(guó)內(nèi)一般用 “同志”。在整篇講話稿中都應(yīng)該體現(xiàn)禮貌待人,相互尊重的氣氛,切忌運(yùn)用不禮貌的粗俗語言。二是有真情實(shí)感,不能虛情 假意。三是堅(jiān)持原則,委婉表態(tài)。在歡送詞或答謝詞中常常遇到有原則分歧 的問題,這時(shí)既要堅(jiān)持原則,又不能傷害友人,只能就有分歧的問題運(yùn)用合 適的詞語委婉的表態(tài)。四是篇幅要簡(jiǎn)短,語言要精練、明快、熱情、友好。切忌篇幅冗長(zhǎng),語言拖沓。
歡迎詞、歡送詞和答謝詞的內(nèi)容與友好往來的意義、作用、目的相一致。其篇章結(jié)構(gòu)一般由標(biāo)題、正文組成。
標(biāo)題。一般有兩種表達(dá)形式:一是只寫 “歡迎詞”、“歡送詞”或“答 謝詞”;二是由致詞人姓名、職務(wù)和會(huì)議名稱組成。如 《廣東省省長(zhǎng)××× 在中國(guó)會(huì)計(jì)學(xué)會(huì)、香港會(huì)計(jì)師公會(huì)聯(lián)合舉辦的 “投資問題研討會(huì)”上的歡迎 詞》。
正文。由稱謂、開頭、主體、結(jié)語四部分組成。稱謂,根據(jù)不同的對(duì)象,運(yùn)用不同的稱呼。開頭主要寫致詞人以什么身份,代表誰,對(duì)誰(什么人)表示歡迎或歡送或感謝之類的話語,以表達(dá)致詞人的感情。主體部分寫致詞 的中心內(nèi)容?;?qū)懸饬x、作用;或?qū)憣?duì)友好往來的回顧;或?qū)戇^去合作的成 就以及對(duì)此活動(dòng)的希望等等。結(jié)語一般寫祝愿之類的話。要注意的是不要講 對(duì)方忌諱的內(nèi)容,以免引起不快。
賀詞、賀電與賀信
賀詞(祝詞)、賀電、賀信是對(duì)喜慶之事、喜慶之日進(jìn)行慶賀的應(yīng)用文 文種。所謂喜慶之事,主要指在財(cái)經(jīng)工作中取得成績(jī),科研中取得重大突破,生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)中傳來捷報(bào)等等可喜可慶之事。所謂喜慶之日主要是指重要領(lǐng)導(dǎo) 人、先進(jìn)人物的壽辰、重大節(jié)日等可喜可慶之時(shí)日。當(dāng)面慶賀為之賀詞(祝 詞);如果距離較遠(yuǎn),則用賀信;為了快速和表示莊重,則用賀電。
賀詞、賀電、賀信可用于私人之間,也可用于單位之間,還可用于國(guó)家 之間或政黨與政黨之間;國(guó)內(nèi)單位的上下級(jí)之間、平行單位之間都可以運(yùn)用 賀詞、賀電、賀信表示相互祝賀。
賀詞、賀電、賀信的共同特點(diǎn),一是表示慶賀,并有較為強(qiáng)烈的感情色 彩。也就是說在文章之中要感情飽滿、充沛、熱情、真摯,給人以鼓舞、希 望、褒揚(yáng)之感。當(dāng)然,在頌揚(yáng)對(duì)方的事跡或評(píng)價(jià)功績(jī)時(shí),應(yīng)恰如其分,否則 將使對(duì)方感到不安。其二是語言簡(jiǎn)練,篇幅不宜過長(zhǎng)。
賀詞(祝詞)、賀電、賀信的內(nèi)容一般要寫清祝賀的理由,即向誰祝賀、祝賀什么、為什么要祝賀等內(nèi)容。如果對(duì)節(jié)日或重大紀(jì)念活動(dòng)的祝賀,往往
還要向被祝賀者提出新的希望和要求。
結(jié)構(gòu)一般由標(biāo)題、正文兩部分組成。
標(biāo)題。有的只寫誰的賀詞、賀電、賀信,如 《中共中央、國(guó)務(wù)院賀電》; 有的則用誰致誰的賀信、賀電、賀詞形式表示,如 《國(guó)務(wù)委員王丙乾致全國(guó) 財(cái)政法制工作會(huì)議的賀信》;還有的標(biāo)題用 “什么會(huì)議的召開誰的賀電”的 形式表示。
正文。一般由稱謂、開頭、主體和結(jié)尾幾部分組成。稱謂,則是寫接受 祝賀的單位或個(gè)人的稱呼。開頭,即用簡(jiǎn)練的詞語寫出祝賀的理由,并表示 祝賀。主體部分主要寫祝賀的內(nèi)容,如對(duì)成績(jī)的贊揚(yáng),對(duì)功績(jī)的歌頌以及對(duì) 取得成就的評(píng)價(jià)等。結(jié)尾,主要寫祝愿、鼓勵(lì)、希望和要求方面的內(nèi)容。慰問信與慰問電
慰問信、慰問電是指以組織或個(gè)人的名義,向有關(guān)集體或個(gè)人表示撫慰、問候和鼓勵(lì)的書信或電報(bào)。
慰問信、慰問電的種類較多,常用的大致有 3種:
(一)重大節(jié)日、紀(jì)念日,組織上給本單位職工、勞動(dòng)模范或離退休干 部的慰問信電。
(二)給做出重要貢獻(xiàn)的集體或個(gè)人的慰問信電。
(三)給遭遇意外災(zāi)禍,蒙受損失、造成困難的集體或個(gè)人的慰問信電。慰問信通過郵政傳遞,篇幅較長(zhǎng),慰問電更加講求時(shí)效,要通過電報(bào)拍 發(fā),文字精煉,篇幅更為簡(jiǎn)短。這是二者的不同點(diǎn)。如屬于以組織名義發(fā)出 的信電,內(nèi)容又帶有公開性,還可以登報(bào)、廣播。這是二者的共同點(diǎn)。此外,它們的篇幅結(jié)構(gòu)形式也大體相同。
1.標(biāo)題。通常寫 “慰問信”或“慰問電”三字;有的寫“×××致×× ×的慰問信”,如 《云南省人民政府致云南前線三軍的慰問信》;有的標(biāo)題 揭示內(nèi)容,如 《給春節(jié)期間堅(jiān)守生產(chǎn)崗位的職工及其家屬的慰問信》。
2.開頭。說明致信、致電的原因或背景,隨之表示誠(chéng)懇、親切的問候。如 1981年9 月1O 日中共中央、國(guó)務(wù)院 《給陜西災(zāi)區(qū)人民的慰問電》:“你 省繼 7 月中旬漢中地區(qū)遭受洪水災(zāi)害后,最近2O 多天來,漢中、關(guān)中以及陜 南的一些地區(qū)又連降暴雨,引起山洪暴發(fā),山坡滑塌,江河泛濫成災(zāi)??國(guó) 家和人民財(cái)產(chǎn)遭受很大損失。黨中央、國(guó)務(wù)院對(duì)此深為關(guān)切,特向你們表示 親切慰問?!?/p>
3.主體。要注意因人因事而異,防止模式化。有的重在頌揚(yáng)先進(jìn)事跡、先進(jìn)思想,如上述給職工的慰問信,著重表揚(yáng)他們放棄春節(jié)團(tuán)聚機(jī)會(huì),“為 我國(guó)一項(xiàng)重點(diǎn)建設(shè)工程趕制成套優(yōu)質(zhì)設(shè)備”而 “緊張戰(zhàn)斗在生產(chǎn)第一線”的 動(dòng)人事跡;并稱贊他們的家屬 “還把餃子送到車間并幫助工廠做些力所能及 的事”。
4.結(jié)尾。寫精神上、物質(zhì)上給予支持的決心和行動(dòng),鼓舞受信受電人再 接再厲,繼續(xù)前進(jìn)。如上述給災(zāi)區(qū)人民的慰問電結(jié)尾說: “黨中央、國(guó)務(wù)院 時(shí)刻關(guān)懷著你們,并決定盡可能從資金、物資上給以支援?!毕M銈?“繼 續(xù)發(fā)揚(yáng)自力更生、艱苦奮斗、英勇頑強(qiáng)的革命精神”,“奪取抗災(zāi)斗爭(zhēng)的更 大勝利”。
寫好慰問信電固然要依據(jù)一定的格式,但更重要的是要了解、熟悉對(duì)方 的處境與心情,力求把話說到人家的心坎上。建國(guó)前夕,民主人士柳亞子先
生心里有些想法,他呈請(qǐng)毛主席: “安得南征施捷報(bào),分湖便是子陵灘”,說是等南下大軍解放浙江分湖的捷報(bào)傳來之后,他想回老家定居。毛主席看 出他心里有些牢騷,便寫了一首 《七律》贈(zèng)給他。詩中回顧相互之間的交往
和情誼。其中后4 句是: “牢騷太盛防腸斷,風(fēng)物長(zhǎng)宜放眼量。莫道昆明池 水淺,觀魚勝過富春江?!眲裎克叛畚磥?,留在北京共商國(guó)是比回老家 要好。這使柳先生深受感動(dòng),表示“昌言吾拜心肝赤”、“躬耕原不戀吳江”。
第二篇:商務(wù)禮儀之九:商業(yè)文書禮儀
商務(wù)禮儀之九:商業(yè)文書禮儀
總的來說,常用的商業(yè)文書可以歸總為:對(duì)公的公文函件、一般的企業(yè)公文、對(duì)內(nèi)的工作報(bào)告、單位上的會(huì)議紀(jì)錄、展示說明的材料以及商務(wù)往來郵件。我們就這六種比較常用的文書,略述如下。對(duì)公的公文函件
對(duì)公的公文函件就是所謂的政府公文,常見于各種報(bào)章雜志上的有:令、決定、通告、通知、通報(bào)、議案、報(bào)告、請(qǐng)示、批復(fù)、意見、函、會(huì)議紀(jì)要等。其寫作格式以《國(guó)家行政機(jī)關(guān)公文處理辦法》為依據(jù)撰寫,由各級(jí)單位所行文使用。一般企業(yè)如果是對(duì)公的業(yè)務(wù)很多,對(duì)于這類形態(tài)的公文格式還是需要留意學(xué)習(xí)。
由于經(jīng)常使用的文種過多,所以在撰寫這類文書之前,可能對(duì)于某些性質(zhì)和用途相類似的文件,需要仔細(xì)推敲,絕對(duì)不能出錯(cuò),比方說:條例、規(guī)定與辦法之間的區(qū)別;決定與命令的區(qū)別;指示與命令的區(qū)別;批復(fù)與指示的區(qū)別;通報(bào)與通知的區(qū)別;通報(bào)與處分決定的區(qū)別;通告與公告的區(qū)別等。
商業(yè)文書實(shí)際上來源于許多對(duì)公的文件,因此如果想要把真正的文書寫作搞好,首要工作其實(shí)是要學(xué)習(xí)公文寫作。公文寫作里面許多詞語的運(yùn)用都是很考究的,必須仔細(xì)推敲。舉例來說,公文常用的稱謂詞有:
第一人稱:我(本)辦(部、所、院、校、委、站??)
第二人稱:你(貴)處(館、委、處、辦??)
第三人稱:該單位(部門、系、院、所、局??)、他、他們
公文常用的語言包括:
常用的開頭詞:根據(jù)、據(jù)、近查、最近、自、自從、為、為了、由于、關(guān)于、按照、遵照、隨著、現(xiàn)將、當(dāng)前、目前;
常用的引敘詞:前接、近接、現(xiàn)接、當(dāng)經(jīng)、前經(jīng)、現(xiàn)經(jīng)、并經(jīng)、悉、敬悉、驚悉、近悉、喜悉、欣悉、特(現(xiàn))通知(通報(bào)、批示、批復(fù)、報(bào)告)如下
常用的表態(tài)詞:應(yīng)、應(yīng)當(dāng)、似應(yīng)、責(zé)成、同意、擬同意、擬不同意、準(zhǔn)予備案、請(qǐng)即試行、遵照?qǐng)?zhí)行、即將下達(dá)、現(xiàn)予公布;
常用的詢問詞:妥否、是否妥當(dāng)、是否可行、如無不當(dāng)、如無不妥;
常用的綜合詞:為此、據(jù)此、綜上所述、鑒此、總之、總而言之;
常用的表達(dá)目的詞:批示、批復(fù)、示復(fù)、函復(fù)、函告、告知、周知、批轉(zhuǎn)、下達(dá)、遵照辦理、參照?qǐng)?zhí)行;
常用的結(jié)尾詞:特此報(bào)告、現(xiàn)予公布、為荷、為要、為盼、是荷、貫徹執(zhí)行、將??報(bào)告給我們。
這些在企業(yè)公文寫作里面,也經(jīng)常必須使用的,寫作者必須仔細(xì)把相關(guān)的詞匯記錄下來,才不會(huì)出錯(cuò),也才能合乎禮儀規(guī)范。一般企業(yè)公文
企業(yè)公文的要項(xiàng)也并不簡(jiǎn)單,實(shí)際說起來可以分為下列這些種類:公司決定、公司公告、公司通告、公司通報(bào)、公司報(bào)告、公司請(qǐng)示、公司批復(fù)、公司意見、公司函、公司會(huì)議紀(jì)要、商務(wù)信函、商務(wù)計(jì)劃、總結(jié)、講話稿等。
無論寫作何種公文,請(qǐng)注意寫作應(yīng)該尊重三段式的寫法,并且在主題的欄目里,要能簡(jiǎn)單扼要地寫出關(guān)鍵詞,每段文字請(qǐng)盡量以不要超過三至四行寫完為原則,不要過于冗長(zhǎng),如果有敘述性質(zhì)的數(shù)據(jù),應(yīng)該以附件的方式呈現(xiàn)。寫公文以前,應(yīng)該先與各單位口頭溝通,取得一致性的協(xié)議后,再行層層通報(bào)。
公文雖然說只有文字,但是在公文背后所隱藏的現(xiàn)實(shí),才是需要捉摸透的東西。因此,在我們下筆寫公文的時(shí)候應(yīng)斟字酌句,對(duì)公文的內(nèi)容與形式進(jìn)行必要的核實(shí),確保其能夠通過各單位的審核而不出錯(cuò)。
對(duì)內(nèi)的工作報(bào)告
工作報(bào)告是每個(gè)上班族都會(huì)使用到的商業(yè)文書,它包括:情況報(bào)告、專題報(bào)告、綜合報(bào)告、答復(fù)報(bào)告、自查報(bào)告等多種形式。
報(bào)告適用于向上級(jí)機(jī)關(guān)匯報(bào)工作、反映情況、提出意見或者建議,答復(fù)上級(jí)機(jī)關(guān)的詢問。它屬上行文,一般產(chǎn)生于事后和事情過程中。綜合性報(bào)告是將全面工作或一個(gè)階段許多方面的工作綜合起來寫成的報(bào)告。在內(nèi)容上具有綜合性、廣泛性,寫作難度較大,要求較高;專題性報(bào)告則是針對(duì)某項(xiàng)工作、某一問題、某一事件或某一活動(dòng)寫成的報(bào)告,在內(nèi)容上具有專一性。
撰寫工作報(bào)告時(shí),最忌諱的就是把自己的問題推諉給他人。比方說,在寫述職報(bào)告這種工作報(bào)告中總結(jié)性報(bào)告的時(shí)候,與一般報(bào)告不一樣的是,述職報(bào)告特別強(qiáng)調(diào)個(gè)人性,對(duì)隸屬工作范疇、親身經(jīng)歷或者督查的材料必須確認(rèn)真實(shí)可靠。這就要在寫作上更多地采用敘述性的表達(dá)方式,如果其中夾雜了對(duì)其它人的影射或詆毀,那就失去了立場(chǎng)和禮儀。
除了文字報(bào)告之外,口頭報(bào)告也是也有其特定的格式用語,其最大特征即為:準(zhǔn)確、明晰、簡(jiǎn)練。口頭報(bào)告的語言受發(fā)言的本身性質(zhì)影響,必須能夠拉近講話者和聽眾的心理距離,因此,演講稿應(yīng)更為大眾化與口語化,主題句基本的層次也應(yīng)力求客觀,準(zhǔn)確反映演講稿中心內(nèi)容的本質(zhì)真實(shí)和客觀特色。
單位上的會(huì)議紀(jì)錄
會(huì)議紀(jì)錄是根據(jù)會(huì)議資料、文件以及其它有關(guān)材料加工整理而成的,它是反映會(huì)議基本情況和精神的紀(jì)實(shí)性公文,是會(huì)議議定事項(xiàng),并要求有關(guān)單位(或部門)執(zhí)行的一種文體。按照會(huì)議性質(zhì)來分,會(huì)議紀(jì)錄大致有辦公會(huì)議紀(jì)錄、專題會(huì)議紀(jì)錄、協(xié)調(diào)會(huì)議紀(jì)錄、座談會(huì)議紀(jì)錄等。
初次撰寫會(huì)議紀(jì)錄的人,可以采用錄音設(shè)備錄起來慢慢聽。經(jīng)驗(yàn)豐富之后,就可以用筆記本電腦,進(jìn)行同步記錄。會(huì)議記錄的長(zhǎng)度應(yīng)保持在1000字以內(nèi),最好能讓與會(huì)者在五分鐘內(nèi)閱讀完畢。會(huì)議記錄必須在會(huì)議結(jié)束后72小時(shí)內(nèi)完成,經(jīng)主管確認(rèn)后分發(fā)給與會(huì)者。會(huì)議記錄的寫法有很多種,如:
敘述法:就像是敘述一件事情的平鋪直敘法。
辯言式:彷佛是雙方交戰(zhàn)時(shí)各持己見的敘述法。
結(jié)論式:寫出會(huì)議最后的結(jié)論。
行動(dòng)式:寫出會(huì)后大家所要采取的行動(dòng)方案。綱領(lǐng)式:寫出會(huì)議的摘要。
會(huì)議紀(jì)錄一般可分為兩大部分:其一,會(huì)議概況。包括會(huì)議進(jìn)行的時(shí)間、地點(diǎn)、屆次、組織者、出席和列席人員名單、主持人、會(huì)議議程和進(jìn)行情況以及對(duì)會(huì)議的總體評(píng)價(jià)等;其二,中心內(nèi)容。即反映會(huì)議的主要精神、討論意見和議決事項(xiàng)等。其寫作要點(diǎn)有九項(xiàng):
第一,要抓重點(diǎn)紀(jì)錄:開會(huì)時(shí)間很長(zhǎng),講的話雖然多,并不是每個(gè)字都寫下來,而是把要點(diǎn)記下來。
第二,分出何者是事實(shí),何者為意見。雙方各執(zhí)一辭的時(shí)候,可能會(huì)有言語上的沖突或不同的意見,這時(shí)就要能分辨他們真正的意思。
第三,要懂得選擇:有些你來我往的言詞,可能含有一些情緒性的說法;這時(shí)候?qū)懠o(jì)錄的人,就要選擇非情緒的說法。
第四,挑出有問題的灰色地帶:寫作會(huì)議記錄的時(shí)候,總會(huì)遇見三方會(huì)談的問題,可能會(huì)意見很模糊,這一類不能具體的意見不要列入。
第五,要很專注:擔(dān)任會(huì)議記錄的人,必須全神貫注,特別是不能用錄音機(jī)的時(shí)候,更要專心一意地聽出問題來。
第六,根據(jù)議程紀(jì)錄:事前可以把會(huì)議議程準(zhǔn)備一份放在手邊,根據(jù)議程的先后來紀(jì)錄會(huì)比較完整。
第七,記下發(fā)話人的姓名:如果對(duì)于與會(huì)者并不熟悉,秘書要先在開會(huì)以前,先與與會(huì)者交換名片,確實(shí)了解其姓名頭銜。
第八,聽一段記一段:寫會(huì)議記錄時(shí),專心一意地先聽一段再用文字寫出這一段的結(jié)論,而不必贅述其討論的過程。
第九,事先復(fù)習(xí)前期會(huì)議紀(jì)錄:對(duì)于前次會(huì)議的紀(jì)錄必須先研讀一次,看看前面都討論了些甚么事情,產(chǎn)生怎樣的問題。
會(huì)議記錄的撰寫,無論用何種格式都必須能抓住重點(diǎn),避免錯(cuò)誤, 也需要注意禮儀規(guī)范,請(qǐng)注意下列規(guī)范:
·用最簡(jiǎn)短的文字及句子完成會(huì)議紀(jì)錄。
·用最直接的要點(diǎn)述說。
·避免批評(píng)性字眼。
·避免別人看不懂的辭語。
·運(yùn)用紀(jì)錄性口吻,而非直接引用與會(huì)者的話。
·盡量避免提到人名。
展示說明的材料
展示說明的材料,有人稱為投影片或是PowerPoint(PPT),其實(shí)制作的過程就是商業(yè)文書。因?yàn)樵谥谱鞒蔀橥队捌郧?,每個(gè)人都得要先制作成為word的形式,然后才轉(zhuǎn)制成為投影片。所以我們必須遵守制作的原則。
編寫展示材料的時(shí)候,首先要應(yīng)考慮自己的目的是什么?是介紹組織及發(fā)展,還是對(duì)多推廣的計(jì)劃、項(xiàng)目或活動(dòng)進(jìn)行說明;是推薦新上市的產(chǎn)品,還是爭(zhēng)取資金支持等。
其次,在起草材料大綱時(shí),需注意兩件事:
第一,絕對(duì)不能將word檔案直接貼在PowerPoint里面,而必須遵守七的原則(Rule of Seven),也就是每頁不能超過七個(gè)要點(diǎn),每個(gè)要點(diǎn)盡量不要超過七個(gè)字。
第二,不可隨意使用網(wǎng)絡(luò)上的文字或圖片,因?yàn)檫@可能會(huì)違反著作權(quán)的原則,抄襲與嫖竊不但是違法而且更是最不合禮儀的行為。
商務(wù)往來郵件
當(dāng)今社會(huì),最常用的商業(yè)文書就是電子郵件(E-mail)了。由于郵件的往來是通過網(wǎng)絡(luò)完成的,所以我們更要注重網(wǎng)絡(luò)世界的禮節(jié),保持尊重他人的態(tài)度,尊重他人的隱私權(quán),不窺探他人計(jì)算機(jī)里的文件;尊重他人的著作權(quán),不擅自復(fù)制他人享有著作權(quán)的作品。
在國(guó)際上,對(duì)于E-mail的寫作有“7C”要求:
其一,完整(Completeness)。完整說明信件的主題、相關(guān)信息、要求、期限等,將收信人需要的所有信息包括在信文內(nèi)。不論表達(dá)技巧,文章結(jié)構(gòu)如何,完整說明發(fā)送郵件的原因最為重要。因此,完整也是這七項(xiàng)原則中,最重要且不可或缺的一項(xiàng)重點(diǎn)。
其二,具體(Concreteness)。不要使用容易造成誤會(huì)的字匯,盡量用一些通用的字匯辭藻。如:“盡速處理回復(fù)”應(yīng)該用“請(qǐng)于三月一日中午前回復(fù)”來表述,讓收信人有可依據(jù)的行動(dòng)的方向,才是具體的信件用語。
其三,簡(jiǎn)明(Conciseness)。E-mail的溝通環(huán)境就像面對(duì)面對(duì)話,因此,文字用語宜采簡(jiǎn)短易懂者;不需要的贅語贅詞應(yīng)予以刪除;如果要使用縮寫字,也應(yīng)該采用一般網(wǎng)絡(luò)通用的縮寫文字,才不會(huì)讓收信人不明所以,還得回信請(qǐng)你說明。
其四,正確(Correctness)。內(nèi)文的用字和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、引經(jīng)據(jù)典的情境選擇、案例的引用說明等,應(yīng)該要正確謹(jǐn)慎,以免貽笑大方。
其五,禮貌(Courtesy)。E-mail的寫作風(fēng)格與應(yīng)用格式較具彈性,因此,禮貌用語也偏向簡(jiǎn)單非正式。但是一封信件給收信人的感覺,就是發(fā)信者為自己塑造的形象,所以,在用語上也應(yīng)該注意,不可失禮。
其六,整潔(Clearness)。E-mail信件必須注意斷句,換行位置,因?yàn)槭招湃说钠聊挥写笥行?,如果像傳統(tǒng)書信一般,一行到底才換行,會(huì)讓讀信者覺得很累,另一個(gè)原因則是因?yàn)槭招畔到y(tǒng)環(huán)境設(shè)定不同,過長(zhǎng)的句子會(huì)在中間斷掉,影響文章分配,使章節(jié)段落看來凌亂不堪。況且E-mail內(nèi)容通常簡(jiǎn)短數(shù)句,一行到底,會(huì)讓人覺得過于空洞。
其七,體貼(Consideration)。文章結(jié)束前,對(duì)收信人表達(dá)關(guān)心或感謝之意。對(duì)長(zhǎng)輩或?qū)W(wǎng)絡(luò)用語不熟悉者,更應(yīng)該多加協(xié)助,多多使用對(duì)方較易理解的用語。
至于E-mail字段的使用禮儀要點(diǎn), 則需要注意下列幾點(diǎn):
第一,稱謂(Salutation)不可以太隨性。E-mail的傳遞速度與傳統(tǒng)書信往的返效能差異極大,使用電子郵件傳遞信息的雙方,可以像日常對(duì)話般一來一回交談,因此,電子郵件的稱呼也變得草率得多。同輩之間、親朋好友或同事間可以直呼其名;對(duì)長(zhǎng)輩或上級(jí),最好使用頭銜加上姓氏,如:趙老師、吳總經(jīng)理、Mr.Smith等(見表1)。
第二,信尾客套語簡(jiǎn)明。E-mail常用的英文信尾客套語為:“Thanks”、“BR(或Regards)”、“Cheers”、“Good Luck”,而非一般信函中的“Sincerely yours”、“Yourstruly”或“Bestregards”等。特別要注意的是,即使是中文書寫的E-mail,像“即頌”、“商祈”這類信尾頌候語一般都已被簡(jiǎn)短的英文客套語所取代。
第四,多多使用附件。在E-mail的傳送過程中,由于郵件發(fā)送者用來寫作、發(fā)送、儲(chǔ)存、下載和接收的軟硬件可能與接受者完全不同,所以,兩者看到的郵件也并不一樣。因此,一些過于復(fù)雜的內(nèi)容、圖
表、數(shù)據(jù)以及其它備注資料,可以以附件的方式發(fā)出,以方便閱讀,避免內(nèi)文顯示差異的問題。
第五,設(shè)計(jì)感十足的簽名檔。E-mail應(yīng)用發(fā)達(dá)的同時(shí),也代表人與人之間的見面次數(shù)銳減,因此交換名片,搜集客戶資料的最佳途徑變成Email。如果一封信件沒有簽名檔,那么收信人無法搜集到完整的資料,也無法對(duì)發(fā)信人有基本認(rèn)識(shí)。因此,在簽名檔中加上詳細(xì)的聯(lián)絡(luò)數(shù)據(jù),再附上一張照片,從現(xiàn)在開始留給收信人一個(gè)知禮專業(yè)的好印象吧!
總而言之,學(xué)好商業(yè)文書寫作,還要靠我們?cè)趯?shí)踐中不斷提高知識(shí)力,漢代恒寬說要“厚其基而求其高”;宋代蘇軾說要“博觀而約取,厚積而薄發(fā)”;清代唐甄說要“積多則神”。只要功夫深,鐵杵也能磨成針。
第三篇:禮儀文書
第五章禮儀文書
第一節(jié)禮儀文書的分類
禮儀文書是為禮儀目的或在禮儀場(chǎng)合使用的文書。在這里,我們指的是禮儀方面的外交文書和對(duì)外文書。
禮儀文書,應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確、適當(dāng)?shù)乇磉_(dá)出禮儀上要求,根據(jù)不同的時(shí)機(jī)和對(duì)象,力求把文電寫得恰如其分、恰到好處。有時(shí)候,還可根據(jù)具體情況寫進(jìn)一定的實(shí)質(zhì)內(nèi)容,以便使禮儀文書達(dá)到更好的效果。文書中涉及的時(shí)間、地點(diǎn)和其他有關(guān)資料,均應(yīng)經(jīng)過核對(duì),做到翔實(shí)可靠。不應(yīng)把禮儀文書僅僅視為“應(yīng)景文章”,簡(jiǎn)單抄襲套用現(xiàn)成的格式,以致成了“打官腔,不能用”的文書。
一、賀函、賀電
在國(guó)家獨(dú)立、國(guó)慶日、建軍節(jié)等節(jié)日,領(lǐng)導(dǎo)人就任、國(guó)王登基,建交日周年、友好條約簽訂周年,友好城市建立日、國(guó)際會(huì)議開幕日、重大工程竣工日等,各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人、有關(guān)部門、有關(guān)團(tuán)體的負(fù)責(zé)人,可視相互關(guān)系的情況,向?qū)Ψ降南鄳?yīng)人員表示祝賀。
賀函和賀電是最常用的祝賀方式。國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人、外長(zhǎng)、駐外使節(jié)一般采用外交函件、外交電報(bào)或正式照會(huì)的方式發(fā)送賀函、賀電。領(lǐng)導(dǎo)人的賀電可通過有關(guān)駐外使館轉(zhuǎn)遞,也可通過電報(bào)局或經(jīng)電傳直接拍發(fā)。其他部門或群眾團(tuán)體負(fù)責(zé)人可用對(duì)外函件或?qū)ν怆妶?bào),直接發(fā)送?,F(xiàn)略舉數(shù)例:
二、感謝信、感謝電和感謝公告
在訪問某國(guó)結(jié)束的時(shí)、在收到賀信或慰問信的時(shí)候、在收到友人饋贈(zèng)或得到支援和協(xié)助的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)向?qū)Ψ奖硎局x意??梢詫懶呕蛑码姳硎靖兄x,有時(shí)候,也可以采取公告的方式致謝。舉例如下:
三、邀請(qǐng)函、邀請(qǐng)電和復(fù)件
邀請(qǐng)的內(nèi)容十分廣泛:邀請(qǐng)外賓參加各種性質(zhì)不同的集會(huì)、慶?;顒?dòng)、或典禮;邀請(qǐng)外賓來我國(guó)進(jìn)行友好訪問、考察訪問或講學(xué);邀請(qǐng)外賓來華演出、舉辦展覽或參加交易會(huì),等等。邀請(qǐng)函、邀請(qǐng)電既要表達(dá)邀請(qǐng)的盛情,有時(shí)還要就活動(dòng)的時(shí)間、方式、費(fèi)用等有關(guān)事項(xiàng)作出必要的說明,以便相互間達(dá)成一致和諒解也可另行專門協(xié)商)。
四、慰問函、慰問電
遇有天災(zāi)或其他意外的不幸事故或重傷、重病等,友好國(guó)家的政府、有關(guān)組織或友好人士,常致函、致電有關(guān)國(guó)家的政府、有關(guān)組織、受傷者本人或親屬,表示同情和慰問。舉例如下:
五、唁函、唁電
唁函、唁電可視情況發(fā)給相應(yīng)的機(jī)關(guān)、團(tuán)體、或死者的親屬,也可發(fā)給治喪機(jī)構(gòu)。舉例如下:
例1:外交電報(bào),吊唁總理逝世
X X X(首都名稱)
X X X國(guó)代總理X X X閣下:
驚悉X X X國(guó)總理X X X閣下不幸逝世。X X X總理曾為中X關(guān)系的發(fā)展做出了有益的貢獻(xiàn)。我代表中國(guó)政府和中國(guó)人民向X X X國(guó)政府和人民表示深切的哀悼,并對(duì)X X X總理的家屬表示誠(chéng)摯的慰問。
中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院總理X X X
一九X X年X月X日于北京
六、國(guó)書、全權(quán)證書、授權(quán)證書、委任書等
國(guó)書是國(guó)家元首為了派遣或召回使節(jié)向接受國(guó)元首發(fā)出的正式文書,分為派遣國(guó)書和召回國(guó)書兩種。目前,由于禮節(jié)的簡(jiǎn)化,在外交實(shí)踐中,已可將召回國(guó)書合并于派遣國(guó)書之中。我國(guó)即采取此種做法。
全權(quán)證書,是授予代表以全權(quán),由其代表國(guó)家或政府進(jìn)行談判、簽署條約、協(xié)定,或出席國(guó)際會(huì)議的證件。全權(quán)證書由政府首腦或外交部長(zhǎng)簽署。授權(quán)證書,是政府部門首長(zhǎng)指派代表,代表本部門進(jìn)行談判、簽署條約性文件或出席國(guó)際會(huì)議所出具的證件,由政府有關(guān)部門首長(zhǎng)簽署。領(lǐng)事任命書和領(lǐng)事證書,是關(guān)于領(lǐng)事職務(wù)的證件。
委任書,是委派國(guó)家特例或政府特使,參加駐在國(guó)特定活動(dòng)的證件,由國(guó)家元首簽署。委托書,是委托駐外使節(jié)代表政府部門簽署協(xié)議的證件,由政府有關(guān)部門首長(zhǎng)簽署。
以上都是進(jìn)行有關(guān)外交活動(dòng)的必備證書。舉例如下:
七、有關(guān)禮儀事項(xiàng)的通知等
有關(guān)禮儀事項(xiàng)的通知,例如使節(jié)的到離任,某些禮儀程序的安排、某些禮儀程序的安排、某些有關(guān)禮儀的規(guī)定等等,可以使用照會(huì)、函件、備忘錄、通告等各種方式通知有關(guān)機(jī)關(guān)或個(gè)人。
第四篇:禮儀文書
禮儀文書是為禮儀目的或在禮儀場(chǎng)合使用的文書。在這里,我們指的是禮儀方面的外交文書和對(duì)外文書。
禮儀文書,應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確、適當(dāng)?shù)乇磉_(dá)出禮儀上要求,根據(jù)不同的時(shí)機(jī)和對(duì)象,力求把文電寫得恰如其分、恰到好處。有時(shí)候,還可根據(jù)具體情況寫進(jìn)一定的實(shí)質(zhì)內(nèi)容,以便使禮儀文書達(dá)到更好的效果。文書中涉及的時(shí)間、地點(diǎn)和其他有關(guān)資料,均應(yīng)經(jīng)過核對(duì),做到翔實(shí)可靠。不應(yīng)把禮儀文書僅僅視為“應(yīng)景文章”,簡(jiǎn)單抄襲套用現(xiàn)成的格式,以致成了“打官腔,不能用”的文書。
一、賀函、賀電
在國(guó)家獨(dú)立、國(guó)慶日、建軍節(jié)等節(jié)日,領(lǐng)導(dǎo)人就任、國(guó)王登基,建交日周年、友好條約簽訂周年,友好城市建立日、國(guó)際會(huì)議開幕日、重大工程竣工日等,各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人、有關(guān)部門、有關(guān)團(tuán)體的負(fù)責(zé)人,可視相互關(guān)系的情況,向?qū)Ψ降南鄳?yīng)人員表示祝賀。
賀函和賀電是最常用的祝賀方式。國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人、外長(zhǎng)、駐外使節(jié)一般采用外交函件、外交電報(bào)或正式照會(huì)的方式發(fā)送賀函、賀電。領(lǐng)導(dǎo)人的賀電可通過有關(guān)駐外使館轉(zhuǎn)遞,也可通過電報(bào)局或經(jīng)電傳直接拍發(fā)。其他部門或群眾團(tuán)體負(fù)責(zé)人可用對(duì)外函件或?qū)ν怆妶?bào),直接發(fā)送?,F(xiàn)略舉數(shù)例:
二、感謝信、感謝電和感謝公告
在訪問某國(guó)結(jié)束的時(shí)、在收到賀信或慰問信的時(shí)候、在收到友人饋贈(zèng)或得到支援和協(xié)助的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)向?qū)Ψ奖硎局x意。可以寫信或致電表示感謝,有時(shí)候,也可以采取公告的方式致謝。舉例如下:
三、邀請(qǐng)函、邀請(qǐng)電和復(fù)件
邀請(qǐng)的內(nèi)容十分廣泛:邀請(qǐng)外賓參加各種性質(zhì)不同的集會(huì)、慶?;顒?dòng)、或典禮;邀請(qǐng)外賓來我國(guó)進(jìn)行友好訪問、考察訪問或講學(xué);邀請(qǐng)外賓來華演出、舉辦展覽或參加交易會(huì),等等。邀請(qǐng)函、邀請(qǐng)電既要表達(dá)邀請(qǐng)的盛情,有時(shí)還要就活動(dòng)的時(shí)間、方式、費(fèi)用等有關(guān)事項(xiàng)作出必要的說明,以便相互間達(dá)成一致和諒解也可另行專門協(xié)商)。
四、慰問函、慰問電
遇有天災(zāi)或其他意外的不幸事故或重傷、重病等,友好國(guó)家的政府、有關(guān)組織或友好人士,常致函、致電有關(guān)國(guó)家的政府、有關(guān)組織、受傷者本人或親屬,表示同情和慰問。舉例如下:
五、唁函、唁電
唁函、唁電可視情況發(fā)給相應(yīng)的機(jī)關(guān)、團(tuán)體、或死者的親屬,也可發(fā)給治喪機(jī)構(gòu)。舉例如下:
例1:外交電報(bào),吊唁總理逝世
XXX(首都名稱)
XXX國(guó)代總理XXX閣下:
驚悉XXX國(guó)總理XXX閣下不幸逝世。XXX總理曾為中X關(guān)系的發(fā)展做出了有益的貢獻(xiàn)。我代表中國(guó)政府和中國(guó)人民向XXX國(guó)政府和人民表示深切的哀悼,并對(duì)XXX總理的家屬表示誠(chéng)摯的慰問。
中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院總理XXX
一九XX年X月X日于北京
六、國(guó)書、全權(quán)證書、授權(quán)證書、委任書等
國(guó)書是國(guó)家元首為了派遣或召回使節(jié)向接受國(guó)元首發(fā)出的正式文書,分為派遣國(guó)書和召回國(guó)書兩種。目前,由于禮節(jié)的簡(jiǎn)化,在外交實(shí)踐中,已可將召回國(guó)書合并于派遣國(guó)書之中。我國(guó)即采取此種做法。
全權(quán)證書,是授予代表以全權(quán),由其代表國(guó)家或政府進(jìn)行談判、簽署條約、協(xié)定,或出席國(guó)際會(huì)議的證件。全權(quán)證書由政府首腦或外交部長(zhǎng)簽署。授權(quán)證書,是政府部門首長(zhǎng)指派代表,代表本部門進(jìn)行談判、簽署條約性文件或出席國(guó)際會(huì)議所出具的證件,由政府有關(guān)部門首長(zhǎng)簽署。領(lǐng)事任命書和領(lǐng)事證書,是關(guān)于領(lǐng)事職務(wù)的證件。
委任書,是委派國(guó)家特例或政府特使,參加駐在國(guó)特定活動(dòng)的證件,由國(guó)家元首簽署。委托書,是委托駐外使節(jié)代表政府部門簽署協(xié)議的證件,由政府有關(guān)部門首長(zhǎng)簽署。
以上都是進(jìn)行有關(guān)外交活動(dòng)的必備證書。舉例如下:
七、有關(guān)禮儀事項(xiàng)的通知等
有關(guān)禮儀事項(xiàng)的通知,例如使節(jié)的到離任,某些禮儀程序的安排、某些禮儀程序的安排、某些有關(guān)禮儀的規(guī)定等等,可以使用照會(huì)、函件、備忘錄、通告等各種方式通知有關(guān)機(jī)關(guān)或個(gè)人。
在使用有關(guān)禮儀的文書電報(bào)時(shí),應(yīng)注意以下事項(xiàng):
1.文電中的外國(guó)國(guó)名,應(yīng)使用全稱,同一國(guó)名如出現(xiàn)數(shù)次,至少首次應(yīng)用全稱。如習(xí)慣用簡(jiǎn)稱,可使用正式簡(jiǎn)稱。某些特殊國(guó)家,如多米尼加共和國(guó)、多米尼加聯(lián)邦等,不可使用簡(jiǎn)稱。文中的單位名稱,第一次亦應(yīng)使用全稱。對(duì)方的職銜、姓名在作為抬頭出現(xiàn)時(shí),亦要用全稱。
2.文書格式要合乎規(guī)范,不要用錯(cuò)。非外交機(jī)構(gòu)一般不使用照會(huì)的格式,可使用對(duì)外函件進(jìn)行交往。人稱要與文書格式相適應(yīng)并前后統(tǒng)一。例如,普通照會(huì)一般只用第三人稱,但不注意時(shí)容易出現(xiàn)“貴方”、“我方”等稱呼,造成混亂不清。簽署者與受文者要相適應(yīng)。人對(duì)人,單位對(duì)單位。如系人對(duì)人,雙方身份要相當(dāng)。
3.文書中對(duì)人的稱呼要合乎禮儀習(xí)慣。
致意語的用法亦要取決于不同場(chǎng)合與習(xí)慣。例如,外交照會(huì)開頭時(shí),常有“向XXX致意并榮幸地……”的引文,在一般對(duì)外函件中不使用。在吊唁、慰問等信函中不要用“榮幸地……”等詞句。文尾的致意語,向外交部或大使館發(fā)照會(huì)可用“順致崇高的敬意”;向全代辦處發(fā)的照會(huì)不用“最”字。非外交機(jī)關(guān)使用對(duì)外文書,可視不同的發(fā)文和受文者選用“最崇高的敬意”、“崇高的敬意”、“最良好的祝愿”、“良好的祝愿”、“最親切的問候”、“順致敬意”、“順致問候”等。
4.關(guān)于譯文。對(duì)外文書應(yīng)以中文為正本,必要時(shí),附以外文譯文。譯文本,應(yīng)用不帶機(jī)關(guān)銜的白紙,并在右上角注明“譯文”字樣。譯文應(yīng)考慮外文的慣用格式,不應(yīng)套用中文格式。我駐外機(jī)構(gòu),在外文水平有把握、有力量的情況下,凡純屬一般事務(wù)性的函可只用外文(指駐在國(guó)文字或通用的外國(guó)文字);對(duì)申請(qǐng)簽證、身份證及一般外交人員的調(diào)職、離任等普通照會(huì),亦可只用外文。
5.對(duì)外文書的打印位置要適當(dāng)。抬頭處,受文人的職銜、姓名和稱呼應(yīng)在第一行頂格排列(如排不下,也可將職銜單列一行不加標(biāo)點(diǎn),而把姓名稱呼另排一行),然后再下一行前面空一格續(xù)排行文。如文書較短,不宜把文字都擠在信紙的上半部分,而要留足夠的天頭,使文件美觀大方。
蓋章的位置要適當(dāng),一般以騎年壓月,上大下小(如帶國(guó)徽的印章,國(guó)徽應(yīng)在機(jī)關(guān)銜之上)為宜。
6.要有嚴(yán)密的校對(duì)制度。如發(fā)現(xiàn)文書、函件等有錯(cuò)字或格式不對(duì),均應(yīng)重新打印,不得涂改。
7.用紙要合乎規(guī)定。
8.收發(fā)文應(yīng)有簽收手續(xù),收到涉外文書應(yīng)及時(shí)處理,不要延誤。
在禮儀社交場(chǎng)合,除了必須處理和運(yùn)用好文書電報(bào)以外,對(duì)名片的使用也應(yīng)當(dāng)給以重視。名片之所以在現(xiàn)代社會(huì)中得到廣泛的應(yīng)用,因?yàn)樗褂闷饋砗?jiǎn)便、靈活、雅俗均可,能適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)人際交往十分頻繁的需要。
名片現(xiàn)在已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不只是相互通報(bào)姓名的工具,它可以用來表示祝賀、感謝、介紹、辭行、慰問、饋贈(zèng)以至吊唁等多種禮節(jié)。為了表示不同的禮節(jié),可以在名片左下角用小寫字母寫上法文的含義;也可以在外片上,用通用的文字寫上簡(jiǎn)短的字句。
幾種國(guó)際上通用的法文縮寫是:
1.敬賀p.f.(pourfelicitation)
2.謹(jǐn)唁p.c.(pourcondoleance)
3.謹(jǐn)謝p.r.(pourremerciement)
4.介紹p.p.(pourpresentation)
5.辭行p.p.c.(pourprendreconge)
6.恭賀新年p.f.n.a.(pourfeliciterlenouvelan)(大小寫均可)
7.謹(jǐn)贈(zèng),不用縮寫字母,而是在姓名上方寫上Avecsescompliments(或者用英文Withthecomplimentsof…)
現(xiàn)在人們?nèi)找嬷v究名片的印制。當(dāng)然,印制精美、考究的名片,會(huì)惹人喜愛;但印制樸素大方的名片,只要運(yùn)用得當(dāng),仍會(huì)獲得人們的重視和尊重。
第五篇:公文標(biāo)題的撰制
公文標(biāo)題的撰制
1、公文標(biāo)題主要特征、結(jié)構(gòu)形式或撰制要求
公文標(biāo)題是標(biāo)明公文主旨或事由的概括性題目名稱,除會(huì)議紀(jì)要外,一般由發(fā)文機(jī)關(guān)(即行文單位名稱)、公文主要內(nèi)容(即事由)和文種三部分組成也可稱作公文標(biāo)題的“三要素”。公文標(biāo)題是個(gè)名詞性偏正詞組,而不是句子。其一般構(gòu)成形式可表示為:發(fā)文機(jī)關(guān)+關(guān)于+事由+的+文種。這樣組合后,其語法結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)是:文種為中心詞,發(fā)文機(jī)關(guān)和事由共同充當(dāng)文種的限制成分。公文標(biāo)題是公文的“眉目”,它不僅要揭示公文的主要內(nèi)容,而且要便于閱讀、管理和使用。擬寫公文標(biāo)題應(yīng)該做到:結(jié)構(gòu)完整,事由明確,文種恰當(dāng),語言規(guī)范,文字簡(jiǎn)潔,文題相符。
(1)公文標(biāo)題中的“三要素”能否省略?在什么情況下可以省略?撰制時(shí)應(yīng)如何把握?
新《辦法》規(guī)定:“公文標(biāo)題應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確簡(jiǎn)要地概括公文的主要內(nèi)容并標(biāo)明公文種類,一般應(yīng)當(dāng)標(biāo)明發(fā)文機(jī)關(guān)。”據(jù)此,對(duì)發(fā)文機(jī)關(guān)來說,“一般應(yīng)當(dāng)標(biāo)明”則意味著有時(shí)可以不標(biāo)明即可以省略;而在什么情況下省略,法規(guī)并未作明確規(guī)定。從寫作實(shí)踐來看,帶有公文版頭的上行文可以省略發(fā)文機(jī)關(guān),而下行文則應(yīng)保留。
撰制公文標(biāo)題應(yīng)注意把握以下幾點(diǎn):
(a)盡量避免省略而撰制完整的“標(biāo)準(zhǔn)式”標(biāo)題;
(b)下行文的發(fā)文機(jī)關(guān)不省略為好,以利于公文的管理和利用;
(c)即便省略也不宜省略兩項(xiàng);
(d)文種無論在什么情況下都不能省略。
(2)、無文種的公文標(biāo)題主要病誤有幾種情況?
(a)一般常用公文被誤作法定公文,致使標(biāo)題無文種。
如《……關(guān)于……的規(guī)劃》、《……關(guān)于……的計(jì)劃》、《……關(guān)于……的總結(jié)》、《……關(guān)于……的要點(diǎn)》、《……關(guān)于……的安排》、《……關(guān)于……的制度》等等。冠以一般法定公文的版頭,編排發(fā)文字號(hào),直接上報(bào)或下發(fā)。這類
公文標(biāo)題,實(shí)際上沒有法定公文文種,不合乎要求,也不倫不類。
(a)一般常用公文被誤作法定公文,致使標(biāo)題無文種。如《……關(guān)于……的規(guī)劃》、《……關(guān)于……的計(jì)劃》、《……關(guān)于……的總結(jié)》、《……關(guān)于……的要點(diǎn)》、《……關(guān)于……的安排》、《……關(guān)于……的制度》等等。冠以一般法定公文的版頭,編排發(fā)文字號(hào),直接上報(bào)或下發(fā)。這類公文標(biāo)題,實(shí)際上沒有法定公文文種,不合乎要求,也不倫不類。
(b)批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)、印發(fā)性通知文種被無故舍棄,致使標(biāo)題無文種。
如:將被批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)、印發(fā)的某公文文種視為本公文的文種;將無“通知”文種的批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)、印發(fā)類公文視為省略;將“批轉(zhuǎn)”、“轉(zhuǎn)發(fā)”等視為新文種。
(c)連一般常用公文文種也沒有而隨意亂造,致使標(biāo)題無文種。如《關(guān)于……的說明》、《關(guān)于……的解釋》、《關(guān)于……的問題》、《關(guān)于……的工作重點(diǎn)》等等。此類標(biāo)題,實(shí)際上也等于無文種。關(guān)于前面應(yīng)有發(fā)文機(jī)關(guān)名稱,未一一注明;若無發(fā)文機(jī)關(guān)名稱,則屬于無行文單位和文種的情況。
2、文種不倫不類的公文標(biāo)題主要類型
(1)并用文種
a、“請(qǐng)示”和“報(bào)告”兩種文種并使用。如《關(guān)于……的請(qǐng)示報(bào)告》。這是最典型也較普遍的情況。
b、其他兩個(gè)文種同時(shí)使用?!蛾P(guān)于XX年XX的決定的通知》、《關(guān)于XXX同志任職批復(fù)的通知》、《關(guān)于對(duì)機(jī)關(guān)檔案管理的決定和轉(zhuǎn)發(fā)的通知》等。
(2)混用文種
不分類別,一般常用公文代替法定公文行文;或者區(qū)分不好具體文種,將法定公文文種錯(cuò)用。個(gè)別的還有將“請(qǐng)示”錯(cuò)用成“申請(qǐng)”的。向上級(jí)請(qǐng)求批準(zhǔn),不用“請(qǐng)示”卻用“申請(qǐng)”,屬于文種運(yùn)用中“大類不分”和“混用文種”中的一種特殊情況。
(3)生造文種
即連一般常用公文文種也沒有,隨意亂造。
另外,有的把“批復(fù)”改成“批示”、“批文”等,“批示”曾提出過,但在公文管理法規(guī)中從未正式規(guī)定?!芭摹弊孕轮袊?guó)成立以來從未有過“批文”文種。
3、“關(guān)于”使用不當(dāng)公文標(biāo)題的常見情況
介詞“關(guān)于”使用不當(dāng)大體有兩種情況:
(1)放錯(cuò)位臵?!瓣P(guān)于”的正確位臵應(yīng)在發(fā)文機(jī)關(guān)之后,而有的公文卻放在了發(fā)文機(jī)關(guān)前面。如關(guān)于XX醫(yī)院向XX大學(xué)聯(lián)系臨時(shí)用房問題的函》,規(guī)范的標(biāo)題應(yīng)為《XX醫(yī)院關(guān)于向XX大學(xué)聯(lián)系臨時(shí)用房問題的函》。還有的將“關(guān)于
”放在了事由述賓詞組中間,如《XX醫(yī)院召開關(guān)于轉(zhuǎn)制會(huì)議》(此標(biāo)題還有一個(gè)毛病是無文種),規(guī)范的標(biāo)題應(yīng)為《XX醫(yī)院關(guān)于召開轉(zhuǎn)制會(huì)議的通知》。
(1)放錯(cuò)位臵。“關(guān)于”的正確位臵應(yīng)在發(fā)文機(jī)關(guān)之后,而有的公文卻放在了發(fā)文機(jī)關(guān)前面。如關(guān)于XX醫(yī)院向XX大學(xué)聯(lián)系臨時(shí)用房問題的函》,規(guī)范的標(biāo)題應(yīng)為《XX醫(yī)院關(guān)于向XX大學(xué)聯(lián)系臨時(shí)用房問題的函》。還有的將“關(guān)于”放在了事由述賓詞組中間,如《XX醫(yī)院召開關(guān)于轉(zhuǎn)制會(huì)議》(此標(biāo)題還有一個(gè)毛病是無文種),規(guī)范的標(biāo)題應(yīng)為《XX醫(yī)院關(guān)于召開轉(zhuǎn)制會(huì)議的通知》。
(2)過度使用。多表現(xiàn)在轉(zhuǎn)發(fā)性通知上。
4、公文標(biāo)題文種前的結(jié)構(gòu)助詞“的”的使用,缺少必要助詞“的”公文標(biāo)題的常見類型
有公文標(biāo)題中助詞“的”也不可有可無的,它是中心詞文種前面定語成分的標(biāo)志,有時(shí)又可避免產(chǎn)生歧義或其他語病,因此也不可以隨意不用。缺少助詞“的”,大體上也有兩種情況:
(1)文種前不用“的”的一般形式。例如《XX局職業(yè)考試報(bào)名通告》;再如《XX局關(guān)于上半年工作總結(jié)報(bào)告》、《XX市公開選聘學(xué)校校長(zhǎng)通告》(缺少“關(guān)于”更不規(guī)范),均應(yīng)在文種前加“的”。
(2)“的”不在文種前面在事由某中心詞前。例如:《……的情況報(bào)告》,應(yīng)為《……情況的報(bào)告》;《……市人民政府關(guān)于報(bào)送規(guī)章的備案報(bào)告》,“的”應(yīng)移至“備案”后。(事由是“報(bào)送規(guī)章備案”,而不是“報(bào)送規(guī)章”;文種是“報(bào)告”,而不是“備案報(bào)告”)。
有些情況下,《……的調(diào)查報(bào)告》、《……的檢討報(bào)告》、《……的處理決定》、《……的嘉獎(jiǎng)令》等屬約定俗成,除此之外“的”字最好臵于事由和文種中間。
從漢語組合特點(diǎn)來看,定語和中心語的組合有些是直接的,不必加“的”;有些是間接的,必須加“的”;有些則可加可不加。一般來講,詞組做定語要加“的”,這也是公文標(biāo)題文種前面加“的”的主要原因之一。另外,應(yīng)強(qiáng)調(diào):動(dòng)詞做定語,一般要加“的”。公文標(biāo)題事由中的中心詞如果是既可做名詞又可做動(dòng)詞的兼類詞,“的”字更不可少。如《……工作安排的通知》,不可寫成《……工作安排通知》。如《關(guān)于二OO六年工作總結(jié)和二OO七年工作安排報(bào)告》,文種“報(bào)告”前應(yīng)加“的”。
5、亂用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的公文標(biāo)題主要表現(xiàn)
原《辦法》和新《辦法》都規(guī)定,公文標(biāo)題中除法規(guī)、規(guī)章名稱加書名號(hào)外,一般不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。什么情況下使用,有幾種情況:一是書刊名稱可使用書名號(hào);二是某些表示特定意義的縮略語、專用詞語可使用引號(hào);三是須加注釋或補(bǔ)充詞語的地方可使用括號(hào)等。
公文標(biāo)題中亂用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的問題一直比較嚴(yán)重,主要表現(xiàn)在:
(1)批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)、頒發(fā)(頒布、發(fā)布、公布)法規(guī)、規(guī)章,不用書名號(hào)而用引號(hào);
(2)
批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)或批復(fù)非法規(guī)性公文(如通知、報(bào)告、意見、請(qǐng)示等)使用書名號(hào);
(3)不必使用其他標(biāo)點(diǎn)符號(hào)而隨意使用;
(4)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)標(biāo)錯(cuò)位臵。