欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      詠雪對照翻譯

      時間:2019-05-13 18:27:13下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《詠雪對照翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《詠雪對照翻譯》。

      第一篇:詠雪對照翻譯

      詠雪對照翻譯:

      謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。

      一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。

      俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”

      忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”

      兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!?/p>

      他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”

      兄女曰:“未若柳絮因風起?!惫笮?。

      他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞?!碧蹈吲d得笑了起來。

      即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

      道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子 譯文

      陳太丘和朋友相約出行,約定的時間在中午。過了中午(朋友)還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了。(陳太丘)離開后朋友就到了。元方當時年齡七歲,在門外嬉戲。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“(我父親)已經等了您很久您卻還沒有到,現(xiàn)在已經離開了。”朋友便生氣地說道:“真不是君子(應有的行為)??!和別人相約出行,卻拋下別人先離開了?!痹秸f:“您與我父親約在正午。正午您沒到,這是不講信用(的表現(xiàn));對著孩子罵他的父親,這是不講禮貌(的表現(xiàn))?!迸笥迅械綉M愧,下了車想去拉元方的手,元方連頭也不回地走進了自家的大門。古今異義詞

      1.不 通否 古今相。

      世說新語

      2.委 古意:通假、舍棄 今意:委屈、委托; 3.顧 古意:回頭看 今意:照顧古意:。離。開 ;今意:往、到; 4.引 古意:拉 今意 :引導,帶領;

      5.期 古意:約會 今意 :期望。字通 語氣詞 表詢問; 6.去古意:丟下。

      第二篇:詠雪文言文漢語翻譯

      文言文的翻譯是我們常做的題型之一,下面是小編整理的詠雪文言文漢語翻譯,希望對你有幫助。

      詠雪 / 詠雪聯(lián)句

      南北朝:劉義慶

      謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起?!惫笮?。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

      詠雪 / 詠雪聯(lián)句譯文及注釋

      譯文

      謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比?!敝x安大哥的女兒說:“不如比作柳絮憑借著風飛舞?!碧荡笮ζ饋怼K褪侵x安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

      注釋

      謝太傅:即謝安(.320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。做過吳興太守、侍 中、吏部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。

      內集:家庭聚會。

      兒女:子侄輩。

      講論文義:講解詩文。

      俄而:不久,不一會兒。

      驟:急,緊。

      欣然:高興的樣子。

      何所似:像什么。何,什么;似,像。

      胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。

      差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。

      未若:倒不如。

      因:憑借。

      即:是。

      無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。

      王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。

      結語:文言文的翻譯要多做一些練習,多熟練一些通假字的使用。

      第三篇:詠雪雪文言文翻譯

      文言文教學是中學語文教學不可缺少的一部分,中學文言文教學以閱讀淺易文言文為總目標。為大家整理的詠雪雪文言文翻譯及講解的資料,供大家學習參考!

      詠雪

      南北朝:劉義慶

      謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L起?!惫笮贰<垂笮譄o奕女,左將軍王凝之妻也。

      注釋

      ⑴謝太傅:即謝安(320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。做過吳興太守、侍 中、吏部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。

      ⑵內集:家庭聚會。

      ⑶兒女:子侄輩的年輕一代。

      ⑷講論文義:講解詩文。

      ⑸俄而:不久,一會兒。

      ⑹驟:急(速),緊。

      ⑺欣然:高興的樣子。

      ⑻何所似:像什么。何,什么;似,像。

      ⑼胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。

      ⑽差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。

      ⑾未若:不如。

      ⑿因:憑借。

      ⒀ 即:是。

      ⒁無奕女:即東晉才女謝道韞(yùn)。無奕,就是謝安長兄謝奕,字無奕。

      ⒂王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,曾任左將軍、會稽內史等職。

      ⒃也:表示判斷的語氣。

      譯文

      謝太傅在一個寒冷的下雪天召開家庭聚會,跟子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“白雪紛紛的樣子像什么?”他哥哥的長子謝郎說:“在空中撒鹽差不多可以與白雪紛紛的樣子相比。”他哥哥的女兒說:“不如比作柳絮隨風起舞?!敝x太傅聽了高興得笑了起來。謝道韞就是謝太傅大哥謝無奕的女兒,也是左將軍王凝之的妻子。

      作品鑒賞

      《詠雪》選自《世說新語箋疏》,它言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕松和諧的畫面。文章通過神態(tài)描寫和身份補敘,贊賞謝道韞的文學才華。

      “謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義?!蔽恼碌谝痪浣淮佈┑谋尘啊6潭痰氖鍌€字,涵蓋的內容相當多。東晉的謝氏家族是個赫赫有名的詩禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族里,遇到雪天無法外出,才有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽眾是“兒女”們。時間、地點、人物、事件全都說到了。接著寫主要事件詠雪。其實是主講人出題考聽眾。主講人何以有此雅興?原來是天氣發(fā)生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚揚的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,于是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬?!峙唬骸慈袅跻蝻L起?!贝鸢缚赡懿簧?,但作者只錄下了兩個:一個是謝朗說的“撒鹽空中”;另一個是謝道韞說的“柳絮因風起”。主講人對這兩個答案的優(yōu)劣未做評定,只是“大笑樂”而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態(tài),卻在最后補充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。”這是一個有力的暗示,表明他欣賞及贊揚謝道韞的才氣。

      作者簡介

      劉義慶(403~444)是南朝宋著名文學家,字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,宋宗室,武帝時襲封臨川王。官至兗州刺史、都督加開府儀同三司。自幼才華出眾,愛好文學,喜納文士,其撰筆記小說集《世說新語》,是六朝志人小說的代表。記敘漢末至東晉士族階層人物的言談軼事,生動形象地反映出當時士族的生活方式與精神面貌。語言精煉、生動傳神,對后世小說影響極大。其中“周處除三害”、“望梅止渴”、“擊鼓罵曹”等故事,成為后世戲曲小說的素材,“新亭對泣”、“子猷獻戴”等也成為后世詩文常用的典故。梁劉孝標作注,旁征博引,為后人所重。另有《幽明錄》,今佚。魯迅《古小說鉤沉》輯其佚文200余條,皆記詭異之事。

      第四篇:《詠雪》文言文原文注釋翻譯

      《詠雪》文言文原文注釋翻譯

      在平平淡淡的學習中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。為了幫助更多人學習文言文,以下是小編整理的《詠雪》文言文原文注釋翻譯,歡迎大家分享。

      作品簡介《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世說新語》中的一段文言散文。始出于東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕松和諧的畫面。文章通過神態(tài)描寫和身份補敘,贊賞謝道韞的文學才華,并因此而流傳千古,成為一段佳話?!对佈纷鳛榍逭劽康慕炭茣?,特別注意傳達魏晉清談家的獨特的語言形象,重視人物語言的潤飾,“讀其語言,晉人面目氣韻,恍忽生動,而簡約玄澹,真致不窮,古今絕唱也?!?/p>

      作品原文

      謝太傅⑴寒雪日內集⑵,與兒女⑶講論文義⑷。俄而⑸雪驟⑹,公欣然⑺曰:“白雪紛紛何所似⑻?”兄子胡兒⑼曰:“撒鹽空中差可擬⑽?!毙峙唬骸拔慈簪狭跻颌酗L起?!惫笮发?。即公大兄無奕女⒁,左將軍王凝之⒂妻也。

      注釋譯文

      ⑴謝太傅:即謝安(320-385),字安石,晉朝陳郡陽夏(jiǎ)(現(xiàn)河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。

      ⑵內集:家庭聚會。

      ⑶兒女:子侄輩的年輕一代。

      ⑷講論文義:談論詩文。

      ⑸俄而:不久,一會兒。

      ⑹驟:急(速),緊。

      ⑺欣然:高興的'樣子。

      ⑻何所似:即“所似何”,賓語前置。像什么。何,疑問代詞,什么;似,像。

      ⑼胡兒:即謝朗,字長度,謝安哥哥謝據的長子。做過東陽太守。

      ⑽差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多。擬,相比。

      ⑾未若:比不上。

      ⑿因:憑借。

      ⒀樂:通“悅”,形容高興的樣子。

      ⒁即:是。大兄無奕女:謝安的哥哥謝無奕的女兒。指謝道韞(yùn),東晉有名的才女。無奕,指謝奕,字無奕。

      ⒂王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,曾任左將軍、會稽內史等職。

      白話譯文

      謝太傅在一個冬雪紛飛的日子里,把子侄們輩的人聚集在一起,跟他們一起談論詩文。不一會兒,雪下得大了,太傅十分高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么?”他哥哥的長子謝朗說:“跟在空中撒鹽差不多可以相比?!彼硪粋€哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑借風而起?!敝x太傅聽了開心的大笑起來。她(謝道韞)就是謝太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。

      創(chuàng)作背景

      《世說新語》主要是記錄魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《詠雪》就始出于東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。

      作品鑒賞

      “謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義?!蔽恼碌谝痪浣淮佈┑谋尘?。短短的十五個字,涵蓋的內容相當多。東晉的謝氏家族是個赫赫有名的詩禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族里,遇到雪天無法外出,才有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽眾是“兒女”們。時間、地點、人物、事件全都說到了。接著寫主要事件詠雪。其實是主講人出題考聽眾。主講人何以有此雅興?原來是天氣發(fā)生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚揚的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,于是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰:‘未若柳絮因風起。’”答案可能不少,但作者只錄下了兩個:一個是謝朗說的“撒鹽空中”;另一個是謝道韞說的“柳絮因風起”。主講人對這兩個答案的優(yōu)劣未做評定,只是“大笑樂”而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態(tài),卻在最后補充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也?!边@是一個有力的暗示,表明他欣賞及贊揚謝道韞的才氣,并寫出了謝道韞是“詠絮才”。

      為何說謝道韞作的詞句更好呢?比喻講究形似:大團大團的雪花簌簌落下,倘若有風,則會漫天飛舞。一團一團的柳絮,與鵝毛大雪相似,也會因風漫天飛舞,古詩中就有“柳絮池塘淡淡風”的句子。紛飛的白雪和因風起的柳絮,都給人以輕盈、飄逸、優(yōu)雅的感受。用“柳絮因風起”來比喻“白雪紛紛”,可謂形相似,景相同。鹽與雪花,形狀不同,輕重又有別,“撒鹽空中”即使輕風起時也不能隨風飄揚。用來比喻“白雪紛紛”并不是很恰當。比喻更講究神似:鹽在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都來不及,何談欣賞?無美感可言。比作柳絮,一掃滯重之感,因風而起,漫天飄飛,這才是大自然的造化。而且柳絮飄飛的季節(jié)是春暖花開之時,冬季之冷景,以春季之暖景寫出,更見詩意。

      名家點評

      中國魏晉南北朝史學會會員范子燁:本文塑造了鮮明的聰慧才女謝道韞的形象,作者著意刻畫的魏晉新女性的藝術形象,具有很高的思想價值和審美價值。

      后世影響

      宋代蘇軾在他的《謝人見和雪夜詩》中寫道:“漁蓑句好真堪畫,柳絮才高不道鹽”,道出了對謝道韞比喻的稱贊和對“漁蓑”佳句的贊美。謝道韞有了一個別名:“詠絮女”。之后,“詠絮女”成為才女的代名詞。在曹雪芹的《紅樓夢》中有“可嘆停機德,堪憐詠絮才。玉帶林中掛,金簪雪里埋”這樣的判詞,其中“詠絮才”指的就是謝道韞,也是借指《紅樓夢》中的才女。

      作者簡介

      劉義慶(403~444)南朝宋著名文學家,字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋宗室,武帝時襲封臨川王。官至兗州刺史、都督加開府儀同三司。自幼才華出眾,愛好文學,喜納文士,其撰筆記小說集《世說新語》,是六朝志人小說的代表。記敘漢末至東晉士族階層人物的言談軼事,生動形象地反映出當時士族的生活方式與精神面貌。語言精煉、生動傳神,對后世小說影響極大。其中“周處除三害”、“望梅止渴”、“擊鼓罵曹”等故事,成為后世戲曲小說的素材,“新亭對泣”、“子猷獻戴”等也成為后世詩文常用的典故。梁劉孝標作注,旁征博引,為后人所重。另有《幽明錄》,今佚。魯迅《古小說鉤沉》輯其佚文200余條,皆記詭異之事。

      第五篇:《世說新語》之《詠雪》原文及翻譯

      《世說新語》之《詠雪》原文及翻譯

      篇一:世說新語兩則翻譯

      LZ,陳太丘與友期

      選自《世說新語·方正》

      陳太丘與友期

      作者:劉義慶

      Translated Text 1

      原 文 :

      陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去。去后乃至。元方時年七歲,門外戲??蛦栐剑骸白鹁诓唬俊贝鹪唬骸按貌恢?,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去?!痹皆唬骸熬c家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。” 友人慚,下車引之,元方入門不顧。

      譯 文:

      陳實和朋友預先約定好一起出行,約定在正午時分,約定的時間過了朋友卻沒有到,陳實便不再等候友人而離開了。當他離去以后,他的朋友才來到。陳實的兒子陳紀當時年僅七歲,正在家門外玩耍??腿藛査骸澳愕母赣H在家嗎?”陳紀回答說:“父親等待您很長時間而您卻沒有來到,已經離去了?!笨腿吮闵鷼獾卣f道:“真不道德!和人家約好一起出行,卻拋棄人家自己離去?!标惣o說:“您與我父親約定在正午時分見面,到了正午您卻沒有到,這就是沒有信用;對著兒子罵他的父親,這便是沒有禮貌?!?/p>

      朋友感到十分慚愧,忙下車前來拉陳紀。陳紀徑直走入家門,根本不回頭看那人。

      解釋:

      期行:相約而行。期,約定。

      日中:正午時分。

      舍去:不再等候就走了。

      乃至:才到。乃,才。

      委:丟下。

      去:離開。

      引:拉。

      顧:回頭看。

      詠雪

      選自《世說新語》

      《詠雪》

      作者:劉義慶

      《詠雪》原文

      謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L起?!惫笮?。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

      《詠雪》譯文

      一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞?!碧蹈吲d得笑了起來。她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。本文通過寫詠雪,表現(xiàn)了謝道韞的聰明智慧,才華出眾 篇二:世說新語·詠雪課文

      《世說新語》兩則

      劉義慶

      詠雪

      謝太傅②寒雪日內集③,與兒女講論文義④。俄而⑤雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒⑥曰:“撒鹽空中差可擬⑦?!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L起?!惫笮?。即公大兄無奕女⑧,左將軍王凝之⑨妻也。

      ① 選自余嘉錫《世說新語箋疏》(中華書局1983年版)。題目是編者加的。劉義慶(403—444),南朝宋彭城(現(xiàn)在江蘇徐州)人,曾任荊州刺史,愛好文學。《世說新語》是由他組織一批文人編寫的。

      ② 謝太傅:即謝安(320—385),字安石,晉朝陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。

      ③ 內集:家庭聚會。

      ④ 講論文義:講解詩文。

      ⑤ 俄而:不久、不一會兒。

      ⑥ 胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的兒子。做過東陽太守。

      ⑦ 差可擬:差不多可以相比。差,大致、差不多。擬,相比。

      ⑧ 無奕女:指謝道韞,東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。⑨ 王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子。做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。篇三:5.《世說新語》之《詠雪》 5.《詠雪》(第1課時)

      2(2014-2015學第二學期)

      下載詠雪對照翻譯word格式文檔
      下載詠雪對照翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        經典翻譯中英文對照

        中國熱門科技詞匯 科學發(fā)展觀 concept of scientific development 全民科學文化素質 scientific and cultural qualities of the entire people 發(fā)展科技 scientific and......

        專有名詞翻譯對照

        淺談最優(yōu)化理論在實際生活中的應用 Application of The Optimization Theory in Actual Life 最優(yōu)化理論The optimization theory......

        詠雪原文翻譯及賞析集錦(共5篇)

        詠雪原文翻譯及賞析集錦3篇詠雪原文翻譯及賞析1微風搖庭樹,細雪下簾隙??M空如霧轉,凝階似花積。不見楊柳春,徒見桂枝白。零淚無人道,相思空何益。翻譯 微風輕搖著庭院中的樹木,......

        重點短語翻譯對照

        本資料來自英語自考網http:// 英漢互譯 Articles of association 公司章程 Noise pollution 噪聲污染 Gleaming eyes 眼睛里閃著光輝 On the board ship 在船上 Common grou......

        9.11英語對照翻譯[最終定稿]

        It has been ten years since terrorists used hijacked airplanes to attack the United States. In the years since then, much has been done to improve security in t......

        金融詞匯對照翻譯

        ABS 資產擔保證券(Asset Backed Securities的英文縮寫) Accelerated depreciation 加速折舊 Acceptor Accommodation paper Accounts payable Accounts receivable Accredit......

        三十六計中英文對照翻譯范文

        1.瞞天過海crossing the sea under camouflage 2.圍魏救趙relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei 3.借刀殺人killing someone with a borrowed knife......

        公司簡介翻譯中英文對照

        我公司為南寧XX商務服務有限公司 竭誠為您快速代理以下業(yè)務: 一、代辦工商營業(yè)執(zhí)照注冊、年檢、變更等(注:本公司擁有資深專業(yè)人員和具有良好的社會關系,可為您快速解決企業(yè)遇到......