欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英語作文 中秋佳節(jié) 中英翻譯

      時間:2019-05-13 10:55:11下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語作文 中秋佳節(jié) 中英翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英語作文 中秋佳節(jié) 中英翻譯》。

      第一篇:英語作文 中秋佳節(jié) 中英翻譯

      Mid-autumn day

      Mid-autumn day is a special festival in China, which is one of the traditional Chinese festivals.Itfalls on the 15th day of august lunar month every year.Our Chinese will celebrate it on that day.I think there are not too many people can reject he temptation of it.I like this festival very much.I have two reasons.中秋節(jié)在中國是一個特殊的節(jié)日,是中國的傳統(tǒng)節(jié)日。中秋節(jié)是每年農(nóng)歷的八月十五號。我們中國人會慶祝那一天。我覺得沒有多少人可以拒絕它的誘惑。我很喜歡這個節(jié)日。我有兩個理由。

      First of all, mid-autumn has the deep meaning of reunite.In china, people regard mid-autumn day as very important, so no matter where they are, they will come back to their family if there is a chance.They don’t like celebrate this festival outside, which will make them feel lonely.Thus, they will go home by all means.Luckily, the government also pays great attention to this traditional festival.There are laws to make sure people have holidays in that special day.In the other word, mid-autumn festival gives a chance for family get together.首先,中秋節(jié)的深層含義是團聚。在中國,人們把中秋節(jié)看得很重,所以無論他們在哪里,如果有機會的話他們都會回到他們家人身邊。他們不喜歡在外面慶祝這一節(jié)日,這會讓他們感到孤獨。因此,他們會竭盡全力回家。幸運的是,政府也非常重視這一傳統(tǒng)節(jié)日。所以法律規(guī)定在這特別的日子里會放假。換句話來說,中秋節(jié)為家人團聚提供了機會。

      Secondly, every family will prepare a big meal in that day.All the food is delicious.It is good to have a big meal.I think nobody will not interest in delicious food.The mooncake is a necessary decoration for mid-autumn day.It tastes good, too.It is the traditional for a long time.How pleased to enjoy the glorious full moon with mooncake!其次,每個家庭都會在這一天準(zhǔn)備一頓大餐。所有的食物都很好吃。有大餐吃真的很棒。我覺得沒人會對美味的食物不感興趣。月餅是中秋節(jié)的一個必需的裝飾。它也很美味。這是很久以前的傳統(tǒng)。一邊賞月一邊吃著月餅是多么愜意?。?/p>

      This is why I love mid-autumn festival so much.It is funny and happy time.這就是為什么我那么喜歡中秋節(jié)的原因。那是快樂有趣的時光。

      第二篇:英語中英翻譯

      exclusive privileges 獨有的特權(quán)

      better off 更好的

      national income 國民收入

      business investment expenditure 企業(yè)投資支出 replacement cost 重置成本

      short-distance distribution 短途配送 downtown business district 市中心商業(yè)區(qū) checkout counter 結(jié)賬柜臺 the required reserve 準(zhǔn)備金 self-sufficient 自給自足的 shopping centre 購物中心 know-how 專有技術(shù)

      floating captial流動資本 economies of scale 規(guī)模經(jīng)濟

      talk show 談話節(jié)目

      viewer demographics 觀眾人口統(tǒng)計數(shù)據(jù) the peculiar powers 獨特的力量 foreign-trade zones 對外貿(mào)易區(qū) investment demand 投資需求 outlying villages 偏遠(yuǎn)的村莊 advertising media 廣告媒體 a change in situation 形式的變化 captial equipment 資本設(shè)備

      原材料Raw material 產(chǎn)品統(tǒng)一條形碼 The unified product bar code 標(biāo)準(zhǔn)化集裝箱Standard container 貿(mào)易差額Balance of trade 名勝古跡historical interest 規(guī)模經(jīng)濟Scale economy 壟斷性競爭Monopolistic competition 補償貿(mào)易Compensation trade 赤字 in the red 原始資本積累 Primitive accumulation of capital

      無形貿(mào)易Invisible trade 定期存款賬戶Deposit account 市場經(jīng)濟Market economy 商業(yè)銀行Commercial Bank 生產(chǎn)資料The means of production 文明世界The civilized world 基礎(chǔ)設(shè)施Infrastructure 額外儲備金The extra reserves 保險費Insurance premium 直接稅Direct tax 醫(yī)療設(shè)備 Medical device 人造絲Artificial silk 批量生產(chǎn)Batch production 攜手合作Work together 壟斷性競爭Monopolistic competition 在和平時期In times of peace 保險單Insurance policy 成本效益Cost effectiveness 提單 bill of lading 財政危機Financial crisis 人際關(guān)系Interpersonal relationship 每隔幾分鐘 every free minutes 保守秘密Keep a secret 國家稅務(wù)State Taxation 生活方式 Way of life 兩份報紙 two copies of newspaper

      一塊肥皂 a bar of soap

      一件家具 a piece of furniture

      一把剪刀 a pair of scissors

      丟棄 throw away

      陷入困境 get into trouble

      工業(yè)產(chǎn)品 industrial goods

      農(nóng)產(chǎn)品 agriculture goods

      一輩子一次性的收獲 a one-in-a-lifetime acquisition

      沒有出路的工作 a dead-end job

      付一大筆錢 pay good money

      過時 be out of fashion

      流行 be in the fashion

      批量生產(chǎn) mass-production

      降低成本 lower the cost

      在起作用 be at work

      物美價廉的產(chǎn)品 better quality products at good values

      所得稅 income tax

      投放市場 put on the market

      小批量 in limited quantities

      大量地 in large quantities

      要求 ask for

      下降 go down

      從商go into business

      努力做某事 strive to do sth.醫(yī)療設(shè)備 medical device

      劣質(zhì)產(chǎn)品 inferior products

      一條面包 a loaf of bread

      溫和寬容的 easy-going

      人造絲 artificial silk

      假牙 artificial teeth

      對?有害 be harmful to

      警惕 be on guard

      認(rèn)為某事當(dāng)然 take sth for granted

      由?組成 be composed of

      一個中年婦女 a middle-aged women

      一些性格開朗的女孩 an open-minded girl

      一個意志軟弱的人 a weak-minded man

      一個意志堅強的人 a strong-minded soldier

      遭受 suffer from

      由于壓力 as a result of stress

      警告信號 warning signals

      交通阻塞 traffic jam

      指出 point out

      逃離 run away from

      自殺 commit suicide

      從事攝影 take up photography

      高度工業(yè)化國家 a highly industrialized country

      工業(yè)生產(chǎn) industrial production

      制成品 manufactured goods

      領(lǐng)先 take over the lead

      失去領(lǐng)先地位 lose one's lead

      赤字 in the red

      就?而言 as far as ? is concerned

      易手 change hands

      賺錢 earn money

      金融中心 a financial centre

      貿(mào)易中心 a commercial centre

      國際貿(mào)易 international trade

      外貿(mào) foreign trade

      商船船隊 a merchant fleet

      巨額金錢 vast sums of money

      一大筆錢 a large sum of money

      對付,處理 deal with

      有形貿(mào)易 visible trade

      無形貿(mào)易 invisible trade

      貿(mào)易差額 trade gap

      失血 loss of blood

      高度機械化的工廠 highly mechanized factory

      產(chǎn)品統(tǒng)一條形碼 universal product code

      黑白相間的條紋 zebra stripes(or black and white stripes)

      斑馬線 zebra crossing

      油炸土豆片 potato chips

      炸薯條 French fries

      黑白電視機 black and white televisions

      墨畫 black and white

      身上青一塊紫一塊 be black and blue

      光學(xué)掃描器 an optical scanner

      激光束 laser beam

      目的是 be designed to

      消滅,消除 do away with

      付賬后離開 check out

      到達(dá)登記 check in

      現(xiàn)金出納機 cash register

      在左邊 on the left side

      收款臺 check out counter

      原材料 raw materials

      制成品 manufactured goods

      近在手邊 at hand

      衣夾 clothes-peg

      曬衣繩 clothes-line

      桌布 a tablecloth

      洗碗布 a dishcloth

      洗碗機 a dishwasher

      原始人 primitive people

      現(xiàn)代人 modern people

      穿著 be dressed in

      從?上刮去 scrape?from

      把?紡成? spin?into?

      把?制成make?into

      4000萬年前 over four thousand years ago

      在遠(yuǎn)古時 in the time immemorial

      富人和窮人一樣 the rich and the poor alike

      想到 think of

      剪去 cut off

      講故事 spin a yarn

      保守秘密 keep a secret 直接稅 direct taxes

      間接稅 indirect taxes

      收入所得稅 income taxes

      納稅人 taxpayer

      稅務(wù)員 tax-collector

      免稅的 tax-free

      國稅 state taxes

      地方稅 local taxes

      窮人 the poor

      富人 the rich

      年輕人 the young

      老年人the old

      高達(dá) as high as

      以?形勢 in the form of

      政府機關(guān) government offices

      憑借 by means of

      在某個星期一的早晨 on a Monday morning

      在星期一的早晨 on Monday morning

      乘火車 take train

      乘公共汽車 take bus

      布萊克一家 the Blacks

      向某人道別 say goodbye to sb.向某人道歉 say sorry to sb.每隔幾分鐘 every few minutes

      每隔一天 every other day

      每隔一行 every other line

      不久以后 shortly afterwards

      通向 lead to

      抓牢 hold on to

      一打雞蛋 a dozen eggs

      在陽光下 in the sun

      注意 pay attention to

      繼續(xù)作某事 keep(on)doting

      好像 as if

      自信 self-confidence

      自信的 self-confident

      自大的 self-important

      自助的 self-service

      自給自足的 self-sufficient

      自學(xué)的 self-taught

      一般的 in general

      確信 be sure of

      習(xí)慣于 become accustomed to

      抱怨 complain about

      說實話 tell the truth

      說謊 tell a lie

      適用于 apply to

      處理 deal with

      依賴于 depend on

      必修課 a required course

      同?相處 get along with

      考慮 think about

      日復(fù)一日 from day to day

      從始自終 from beginning to end

      每況愈下 from bad to worse

      減速 slow down

      在使用中 in use

      不再使用 out of use

      免費入場 admission free

      免所得稅 free of income tax

      免費獲得某物get sth.free

      再步行一段路即可到達(dá)的距離之內(nèi) within walking distance

      探知,查明 find out

      得到以下結(jié)論 come to the conclusion that

      得出結(jié)論 draw a conclusion

      交通高峰時間 rush hours

      交通擁擠 traffic jams

      援助計劃 aid program

      視覺教具 visual aids

      助聽器 hearing-aid

      捏粘土 work clay

      揉面團 work dough

      一定數(shù)量的 a certain amount of

      大量地 in large amounts

      小額地 in small amounts

      優(yōu)于 be superior to

      劣于 be inferior to

      把?與?相混合 mix?with?

      把?與?分開 separate?from

      把?分成 separate?into

      用盡 use up

      表現(xiàn)了?的特點 be characteristic of

      究竟,到底 on earth

      五大湖區(qū) the Grate Lakes region

      通知某人某事 inform sb of sth.利用 take advantage of

      準(zhǔn)備某事 be ready to do sth.很容易拿到 within easy reach

      夠不到 out of reach

      想出,熟思 think out

      在人力方面 in terms of manpower

      在理論上 in terms of theory

      投資于 invest in

      以?代替? replace?with?

      創(chuàng)新進(jìn)步innovational advances

      大波動 major fluctuations

      領(lǐng)導(dǎo),帶頭 take the lead

      成群,大批 in a swarm

      一大群螞蟻 a swarm of ants

      生產(chǎn)資料 means of production

      大量購買 buy in bulk

      參考書 reference book

      面對?困難 come up against

      利息率,利率 the interest rate

      貨幣市場 money market

      企業(yè)投資支出 business investment expenditure

      不愿做某事 be reluctant to do

      和?聯(lián)系在一起 be associated with

      與?有關(guān)系 be related to

      歸因于 ascribe to

      規(guī)模經(jīng)濟 economies of scale

      以空前的速度 at an unprecedented rate

      換句話說 to put it in somewhat different words

      成功地做成某事 succeed in doing sth

      壓出,榨取 squeeze?out of

      每一單位投入 every unit of input

      多于,超過 in excess of

      過渡 to excess

      在非常有利的條件下 under extremely favorable conditions

      優(yōu)于,勝過 be superior to

      劣于,次于 be inferior to

      在春末 in late spring

      企圖做某事,嘗試做某事 attempt at doing sth

      攻擊,襲擊attempt on

      拆開,拆散 take sth apart

      國民生產(chǎn)總值 Gross National Product(GNP)

      生產(chǎn)性投資 productive investment

      與?并駕齊驅(qū) keep pace with

      由于?的原因owing to

      因?值得受到稱贊 deserve credit for

      與?對照,與?對比 as opposed to

      外匯分配 foreign exchange allocations

      停止 leave off

      可自由支配的收入 disposable income

      對?負(fù)責(zé) be responsible for

      準(zhǔn)備,籌備 provide for

      到現(xiàn)在為止 as yet

      彌補 make up for

      政府支出 government expenditures

      消費支出consumption expenditures

      時間滯差 a time lag

      總計,合計 in the aggregate

      集中精力于 concentrate on

      與?有很大關(guān)系 have a lot to do with

      與?無關(guān)系 have nothing to do with

      逐漸獲得,逐漸建立 built up

      免稅 tax exemptions

      技術(shù),技能 know-how

      擦去 wipe away

      辨別,區(qū)別 distinguish one thing from another

      建于?之上 be based on/upon

      獨有的特權(quán)exclusive privileges

      獨家代理權(quán) exclusive agency

      商標(biāo) trademark

      商品名稱 trade name

      同類賣價,批發(fā)價格 trade price

      關(guān)于 with respect to

      不管,不顧慮 without respect to

      公平交易 fair dealing

      使?與?相關(guān)聯(lián) attach?to?

      就?之限度,在?范圍內(nèi) so far as

      無形因素 intangible factors

      無形資產(chǎn) intangible assets

      對某事加以考慮 take sth into account

      大約,多少有一點 more or less

      廣泛的興趣 a wide range of interest

      相當(dāng)獨特 fairly individual

      顯著,杰出 stand out

      反之亦然 vice versa

      壟斷性競爭 monopolistic competition

      常常 more often than not

      純粹的壟斷 pure monopoly

      純粹的競爭 pure competition

      純粹浪費時間 a pure waste of time

      至于 as for

      需求曲線 demand curve

      概言之,一般說來 in general

      阻止某人做某事 preclude sb from doing sth

      排除所有誤解 preclude all misunderstanding

      需求計劃 demand schedule

      與?競爭 in competition with

      不完全競爭市場 imperfectly competitive market

      與?配對 be paired with

      以任意的形勢 in random fashion

      與?合并 be merged with

      有幾分,稍稍 in some measure

      把?至于顯著地位 bring into the foreground

      產(chǎn)生 arise from

      部分獨立 partial independence

      經(jīng)濟學(xué)文獻(xiàn) economic literature

      給?以其應(yīng)有分量 give due weight to

      集中精力于 focus attention on

      觀點 point of view

      與?不協(xié)調(diào) out of harmony with

      與?協(xié)調(diào) in harmony with

      經(jīng)濟增長的代價the cost of economic growth

      不惜任何代價,無論如何 at all costs

      喪失,犧牲 at the cost of

      勢如破竹的勝利 an overwhelming victory

      極度的悲哀 overwhelming sorrow

      絕大部分公民 the overwhelming number of its citizens

      渴望,向往 yearn for

      繼續(xù),連續(xù) a continuation of

      為?奮斗 struggle for

      心醉于,被迷倒 be charmed with

      踩,踐踏 tread on sth

      踩在某人的腳趾上 tread on sb's toes

      相互追逐 tread on each other's heels

      得意洋洋 tread on air

      與某人禍福與共 cast in one's lot with sb

      決不是,絕對不 anything but

      盼望,期待 look forward to

      結(jié)果,因此 in consequence

      富裕繁榮的社會 the affluent society

      在富裕的環(huán)境中 in affluent circumstances

      對?滿意 be content with

      豐富的飲食 food and drink in abundance

      過著豐衣足食的生活 live in abundance

      依次,輪流 in turn

      趕上瓊斯家 keep up with the Joneses

      趕上,不落后 Keep up with sb/sth

      繼續(xù)作某事 deep on doing sth

      更富有,跟舒服 be better off

      生產(chǎn)商誘導(dǎo)而產(chǎn)生的需要 producer-induced demand 成為?之一部分 enter into sth

      自然增長或產(chǎn)生 accrue from sth

      英國的工業(yè)革命 the English Industrial Revolution

      傳統(tǒng)的生活方式 traditional pattern of life

      僅僅,只不過 nothing but

      等于 amount to

      不是,而是 not?but?

      吸引?的注意 get the attention of

      食品雜貨店 grocery store

      為?競爭 compete for

      干得好 do a good job

      記在心里 remain in one's mind

      收款臺 checkout counter

      國營公司 state-owned company

      合資公司 joint ventures

      白雪覆蓋的山頂 snow-covered peak

      糖衣藥丸 sugar-coated pills

      營業(yè)時間 business hors

      因公 on business

      開始談?wù)?get down to business

      激烈的競爭 strong competition

      通貨膨脹 inflation

      順差 surplus

      城市商業(yè)區(qū) downtown business district

      保險業(yè) insurance

      不斷的 never-ending

      受限于 be limited by

      被認(rèn)為是 be perceived as

      把?局限于 confine?to

      為了一切有實用價值的目的 for all practical purposes

      能夠做 in the position to do

      使?變成 turn?to

      對?有影響 have an effect on

      總綱 general principles

      以?為目的 be aimed at

      與?相關(guān)的 relate to

      與?聯(lián)系在一起 associate with

      太陽能 solar power

      受?的控制 be subjected to

      引入 lead up

      通訊系統(tǒng) communication system

      能源危機 an energy crisis

      財政危機 a financial crisis

      業(yè)余畫家 an amateur painter

      業(yè)余攝影家 an amateur photographer

      道德的基礎(chǔ) the basis of morality

      柱基 the base of a pillar

      自然現(xiàn)象 the phenomena of nature

      故意的 on purpose

      商業(yè)銀行 a commercial bank

      金融機構(gòu) a financial institution

      金融中心 a financial centre

      財政困難 in financial difficulties

      與生俱來的特權(quán) the privileges of birth

      活期存款賬戶 checking accounts

      定期存款賬戶 savings accounts

      州政府 the state government

      聯(lián)邦政府 the federal government

      答應(yīng)一項幫助 grant a favor

      答應(yīng)一項請求 grant a request

      發(fā)給銀行執(zhí)照 grant a charter to the bank

      一定量的資產(chǎn) a specified volume of assets

      遵循一定的常規(guī) follow certain practices

      隸屬于州的銀行 state banks

      國家銀行 national banks

      活期存款 demand deposits

      與?相結(jié)合 couple with

      部分準(zhǔn)備制的原理 the fractional reserve principle

      在任何一次 at any one time

      可用,握有 on hand

      公債 government loans

      內(nèi)債 domestic loans

      外債 foreign loans

      可能的買主 a prospective buyer

      增加了 increase by

      增加到 increase to

      被看作 be counted as

      防備取款 a precaution against withdrawals

      追溯到 trace to

      法定最低儲備金 the required reserve

      額外儲備金 excess reserves

      就?意義而言 in the sense

      在某種意義上 in a sense

      自由港 free port

      外貿(mào)保稅區(qū) foreign-trade zones

      經(jīng)濟特區(qū) special economic zones

      從事于政治 engage in politics

      忙著工作 be engage in business

      與某人訂婚 be engage to sb.普通港口 a regular port

      中東 the Middle East

      遠(yuǎn)東 the Far East

      近東 the Near East

      關(guān)稅壁壘 tariff barriers

      起作用,生效 in operation

      為?付關(guān)稅 pay a tariff on?

      索價,要價 charge?for

      原材料 raw material

      制成品 manufactured products

      碼頭工人 dock workers

      造船廠,修船所 dockyard

      內(nèi)河航行 inland navigation

      廣告媒介 advertising media

      天天,逐日 from day to day

      并肩地,相互支持地 side by side

      說出,(尤指無意間)吐露 throw out

      吐露秘密 throw out a secret

      有吸引力,引起興趣 appeal to

      目標(biāo)觀眾 target audiences

      有線電視 cable television

      有線電視廣告收入 cable ad revenues

      使遭受,面對 be exposed to

      拋卻,扔掉 throw away

      舊貨商 a junk dealer

      預(yù)付費用 the advance cost

      成本效益 cost effectiveness

      被分為 be segmented into

      (廣播中的)答問節(jié)目 talk shows

      解釋,說明 account for

      使(某人)信服 convince?of?

      相當(dāng)提前 well in advance

      有?傾向的 be subject to

      有很高的重復(fù)接觸率 high repeat exposure

      保險 insurance

      保險額 insurance value

      保險公司 insurance company

      保險范圍 insurance coverage

      保險費 insurance premium

      作為對?的報答 in return for

      防御 protect against

      不愿意做某事 be unwilling to do

      經(jīng)商,經(jīng)營 in business

      因公有事 on business

      賺錢 make a profit

      收入,接受,吸收 take in

      付錢(如福清費用)pay out

      投保人 policyholder

      保險單 policy

      建于?之上 be based on

      索價,要價 charge for

      毛利 gross profit

      凈利 net profit

      國民生產(chǎn)總值 gross national product

      統(tǒng)計學(xué)原理 a statistical principle

      大數(shù)定律 law of larger numbers

      隨?變動 vary with

      在相反的情形下 in the opposite situation

      使恢復(fù) bring sb back to

      在?之前 prior to

      為此目的 toward this end

      由于?而發(fā)生 result from

      導(dǎo)致 result in

      故意行為 an intentional act

      放火縱火 set fire to sth

      在欺詐的情況下 in cases of fraud

      有助于,促成 contribute to

      重置費用 replacement cost

      資本支出 capital expenditure

      資本貨物 capital goods

      固定資本 fixed capital

      流動資本 floating capital

      資本積累 accumulation of capital

      原始資本積累 primitive accumulation of capital

      把?用于 employ?in?

      以同樣的方式 in the same manner

      有幾分,有點兒 in a manner

      補償貿(mào)易 compensation trade

      在和平時期 in time of peace

      在戰(zhàn)爭時期 in time of war

      足夠的 a sufficiency of sth

      迫使某人做某事 oblige sb to do sth

      侵占,侵害 encroach upon/on

      預(yù)定,命中注定 be destined for

      由?所造成的 be occasioned by

      在大多數(shù)情況下 upon most occasions

      在那個時機 on that occasion

      曾經(jīng),有一次 on one occasion

      很少,不常 on rare occasions

      足以 be sufficient to

      從?而產(chǎn)生出來的 be derived from

      使恢復(fù) restore to

      投資需求 investment demand

      投資規(guī)模 investment scale

      消費者需求 consumer demand

      國民收入 national income

      指出 point out

      在?方面起著關(guān)鍵作用 be pivotal in

      設(shè)身處地 put oneself in the place of

      可能作某事 be likely to do 許多 a host of

      對某事加以考慮 take sth into account

      對某事不予考慮 leave sth out of account

      在開始時 at the outset

      從開始時 from the outset

      政府的年限 the life of a government

      企業(yè)預(yù)測 business expectations

      決定性的因素 a crucial factor

      在重要的關(guān)頭 at the crucial moment

      在?方面 in terms of

      國內(nèi)工業(yè) home industries

      國內(nèi)產(chǎn)品 home products

      國內(nèi)貿(mào)易 the home trade

      國內(nèi)市場 the home market

      美國國會 the United States Congress

      外貿(mào)保稅區(qū)法 the Foreign Trade Zones Act

      (英國)議院的法案 An Act of Parliament

      (美國)國會的法案 The Acts of congress

      外貿(mào)保稅區(qū)管理委員會 the Foreign Trade Zone Board

      董事會 the Board of Directors

      國際商務(wù)局 the Bureau of International Commerce

      天津商檢局 Tianjin Commodity Inspection Bureau

      美國商業(yè)部United States Department of Commerce

      市場經(jīng)濟 market economy

      計劃經(jīng)濟 planned economy

      決定性的測驗 the crucial test

      決定性的問題 the crucial question

      在重要的關(guān)頭 at the crucial moment

      以分散的方式 in a decentralized fashion

      市場價格機制 a price-and-market mechanism

      技術(shù)工 skilled labor

      勞工與雇主之間的關(guān)系 labor relations

      工黨 the Labor Party

      純粹的形式 a pure form

      英國工業(yè)革命 the English Industrial Revolution

      法國大革命 The French Revolution

      普遍地 at large

      傾向于做某事 be inclined to do sth.全社會 society at large

      有?傾向的 be subject to

      由?產(chǎn)生的 stem from

      實質(zhì)上,根本上 in effect

      供求機制 the supply and demand mechanism

      完全承襲?傳統(tǒng) in the full tradition of

      對于?感到悲觀 be pessimistic about

      對于?感到樂觀 be optimistic about

      指出 point out

      個人利益private interest

      社會利益 society interest

      支持某人on sb's side

      獲勝,擊敗 triumph over

      高度計劃的社會主義經(jīng)濟 highly planned socialist economies

      用這樣或那樣的方式 in one way or another

      介入 step in

      決不 by no means

      當(dāng)然,必定 by all means

      就?而言 as far as?is concerned

      比較利益 comparative advantage

      把?從?解放出來 free?from

      使?束縛于 bind?to?

      生產(chǎn)過程 production processes

      比較利益原則 the law of comparative advantage

      指?而言 refer to

      把?比作為 compare to

      適用于 be applicable to

      使適應(yīng),使適合 be geared to/toward

      為某事給某人報酬或獎賞 reward sb for sth

      把?應(yīng)用于,使用于 apply?to?

      歸類程序 sorting process

      彼此 one another

      相比之下 by contrast

      卷入 involve in

      完完全全的自由貿(mào)易 perfectly free commerce

      致力于 devote?to

      對?有益處的 be beneficial to

      整個社會的普遍利益 the universal good of the whole

      獨特的力量 the peculiar powers

      大批量生產(chǎn) mass production

      總的生產(chǎn)規(guī)模 the general mass of productions

      總收益 general benefit

      商業(yè)往來 commercial intercourse

      文明世界 the civilized world

      把?用于? employ?in

      不得不做某事 be obliged to do sth.在?方面低劣 inferior in

      在?方面優(yōu)越 superior in

      交換 in exchange for

      對?有利 be advantageous for

      使?從?轉(zhuǎn)移到 divert?from?to

      標(biāo)準(zhǔn)化集裝箱 standardized containers

      集裝箱運輸container transport

      陸運 overland transportation

      海運 sea transportation

      空運 air transportation

      水運 water transportation

      管道運輸 pipeline transportation

      聯(lián)運 combined transport

      承運人 carrier

      托運人 consignor

      收貨人 consignee

      鐵路運單 consignment note

      空運單 air waybill

      租船合同 charter party

      提單 bill of lading

      訂艙單 booking note

      重新占領(lǐng)市場 regain market share

      背負(fù)式運輸服務(wù) piggy-back service

      從?方面來講 in terms of

      專門從事 specialize in

      與?結(jié)合 merge with

      失效,崩潰 break down

      存貨占用成本 inventory carrying costs

      短途送貨short-distance distribution

      長途送貨long distance distribution

      汽車裝運的貨物 trucked goods

      空運貨物 air freight

      基礎(chǔ)設(shè)施 infrastructure 1.Food,for example,is a kind of goods.everyone eats food,but the ayerage person does not think much about all the things that must happen before food appears on his plate.例如,食品就是一種商品,人人都要吃東西,但是一般人對食品出現(xiàn)在他們盤子里之前勢必發(fā)生的一切并不多去想。

      2.Men andmachines made the wood into paper,which had to be packaged and carried by trucks and put into stores.at every step in process peopre had to paid for their work,money had to be usedfor buying and so on.人使用機器把木材制造成紙,然后紙被包裝好并用卡車送到各個商店在這過程中的每個階段,人們的工作都必須得到報酬,買機器,修機器等等都得花錢。

      3.When there are no resources left,we will start tolook after what we have.but why can’t we act before this happens?why can’t we goback to a society in which prevention of waste is a virtue?當(dāng)?shù)厍蛏系馁Y源耗盡時,我們就會珍惜所擁有的東西。但是為什么在一切發(fā)生之前,我們就不能有所作為呢?為什么我們不能回到制止浪費就是美德的社會去呢?

      4.This has led directly to the ‘throw-away society’and to the waste of the earth’s resources.這直接導(dǎo)致“浪費社會”的產(chǎn)生和對地球資源的浪費。

      5.Just think of the expensive packaging material that is thrown away each time a new object is bought.想想吧,每購買一件新商品,昂貴的包裝材料就被扔掉了。

      6.Beause there was such a demand for the product,manufacturers began making tissues in larger and larger wusntities.因為對產(chǎn)品需求量很大,廠家生產(chǎn)的數(shù)量也越來越大。

      7.Modern mass-production methods lower the cost making goods,and thus give us better values.現(xiàn)代成批生產(chǎn)方法降低了商品的生產(chǎn)成本,使我們花的錢花得更值。8.In this way.better quality products at good values are continually being brought to the people of all income groups.這樣,物美價廉的產(chǎn)品正不斷地被奉獻(xiàn)給各種不同收入的人們。

      9.Every word on a label describing a food,a durg,a cosmetic or a medical device is important in protecting you and your family from buying an inferior product,four misusing a good one,from being tricked by dangerous,or from unknowingly possessing an item harmful to health.標(biāo)簽上描述一種食品,一種藥品,一種化妝品或一種醫(yī)療器械的每個字都很重要因為它保護你和你的家庭使你們避免購買劣質(zhì)商品。避免不正確地使用好的產(chǎn)品,避免受危險的庸醫(yī)之騙,避免不知不覺的擁有對健康有害的東西。

      10.Foods composed of two or more ingredients must bear labels listing all ingredients in the order of predominance.對于由兩種或兩種以上配料構(gòu)成的食品,其標(biāo)簽必須以各配料的多少為序一一列舉。

      11.Unfortunately these chemicals produce the energy needed to run away from an object of fear,and in modern life that’s often impossible.這些化學(xué)物質(zhì)所產(chǎn)生的能量使我們能夠從令人恐懼的物體迅速跑開但不幸的是在現(xiàn)代社會里,這常常是不可能的。

      12.The country is the fifth most densely populated in the world with 56 million people on 0.18% of the world’s land.英國的人口密度在世界上排為第五位,5600萬人居住在只占世界陸地面積0.18%的土地上。

      13.Generally,money from “invisible”trade exceeds the loss on “invisible”trade.britain can withstand a faintly large “trade gap”on visible trade before she is really “in the red”.總的來說,“無形”貿(mào)易的收入超過有形貿(mào)易的差額。只有當(dāng)英國經(jīng)受不住共有有形貿(mào)易相當(dāng)大的“貿(mào)易差額”時,他才會真正出現(xiàn)“赤字”。

      14.These black and white strips can be read by an optical scanner,or computer.光學(xué)掃描器,也就是一臺計算機可以閱讀這些黑的條紋。

      15.Errors in prices are eliminated,or done away with.價格上的差錯就可以消除。

      Also,the time spent checking out is reduced.其次,花在結(jié)賬上的時間也減少了。16.When primitive people began to wear clothing regularly,they had to make it from the materials at hand.當(dāng)原始人開始經(jīng)常穿衣服時,他們只能用于手頭的材料做衣服。

      17.However,we do know that,very early in history rich and poor people alike were wearing wool clothes.然而,只有我們知道,很早就在歷史上窮人和富人都穿羊毛衣。

      18.The national economy is better because of this specialization,but these workers over 10percent of the entire labor fore depend entirely on the buying habits of the remainder of the population.國民經(jīng)濟更好,因為這個專業(yè)化,但這些工人超過10 %的整個勞動力完全取決于購買習(xí)慣的剩余人口。

      19.In automobiles are not sold ,these specialists lose their jobs.The price of specialization is interdependence.在汽車沒有出售,這些專家失去工作的專業(yè)化是相互依存的價格。20.By stimulating industry,by rewarding ingenuity,and by using most efficaciously the peculiar powers bestows by nature,it distributes labor most effectively and most economically通過刺激,獎勵創(chuàng)新,并利用最有效的獨特的力量賦予的性質(zhì),它的最有效和最經(jīng)濟地分配勞動力

      21.if portugal hadon commercial connection with other countries,instead of employing a great part of her capital and industy in the production of wines,with which she purchases for her own use the cloth and hardware of other countries ,she would be obliged to devote a part of that capital to the manufacture of those commodities,which she would thus obtain probably inferior in quality as well as quantity如果葡萄牙景點商業(yè)與其他國家,而不是用大量的資本和產(chǎn)業(yè)生產(chǎn)葡萄酒,與她購買自己的布和硬件的其他國家,她將不得不把一部分資金用于制造這些商品的,她會這樣可能獲得質(zhì)量低劣以及數(shù)量

      22.other advantages include greatly costs in packing,handing,unpacking,and final preparations necessary for sale to the consumer其他優(yōu)勢包括成本大包裝,裝卸,拆包,和最后的必要準(zhǔn)備出售給消費者

      23.with the recent deregulation of transportation,this pattern has changed.隨著近年來運輸管制的解除,這種模式已經(jīng)改變。

      24.unless changes are made nationally to restore this “infrastucture”,the future cost and effectiveness of the various transportations services can be expected to change dramatically除非改變了全國恢復(fù)這個“基礎(chǔ)設(shè)施”,未來的成本和效益的各種交通服務(wù)可以預(yù)期的戲劇性的變化

      25.without it,it would be impossible to pay the solidiers and policemen who protect us.沒有它,就不可能支付的士兵們和警察保護我們的人。

      26.It is arranged in such a way that poor people pay nothing,and the percentage of tax grows greater as the tax payer’s income grows.它是安排在這樣一種方式,窮人不納稅,百分比和稅收增長更為納稅人收入的增加。

      27.Of course,it is the people who buy these imported things who really have to pay the duties,in the from of higher prices.當(dāng)然,這是誰的人買這些進(jìn)口的東西真的有繳納稅款,在從更高的價格。

      28.In developing advertising strategies,marketers must also consider the best advertising medium for their message.IBM,for example,uses television ads to keep its name fresh in consumers 'minds.But it uses newspaper and magazine ads to educate consumers on the produce's abilities and trade publications to introduce new software.Each advertising medium has its own advantages and disadvantages在制定廣告策略,營銷人員還必須考慮最佳廣告媒體的信息。公司,例如,利用電視廣告保持其新鮮消費者想法.但是利用報紙和雜志廣告對消費者進(jìn)行教育的生產(chǎn)能力和貿(mào)易出版物介紹新軟件。每一個廣告中都有自己的優(yōu)點和缺點

      29.one disadvantage of television is that there are too many commercials causing viewers to confuse products電視的一個缺陷是有太多的廣告,使觀眾混淆產(chǎn)品 brevity also makes television a poor medium in which to educate viewers' about complex products簡潔也使得電視一個貧窮的介質(zhì)中,教育觀眾的復(fù)雜的產(chǎn)品

      30.brevity also makes television a poor medium in which to educate viewers' about complex products簡潔也使得電視一個貧窮的介質(zhì)中,教育觀眾的復(fù)雜的產(chǎn)品

      there are a host of obvious facors that you would have to take into account at the outset有許多明顯的因素,你必須考慮到當(dāng)初

      31.like the unknown principle of animal life,it frequently restores health and vigor to the constitution ,in spite,not only raw disease,but of the absurd prescriptions of the doctor喜歡未知的動物生活的原則,它經(jīng)?;謴?fù)健康和活力的憲法,盡管,不僅疾病,但醫(yī)生荒謬的處方

      32.probably this kind of indirect tax,together with a direct tax on incomes which is low for the poor and high for the rich,is the best arrangement.或許這種間接稅,連同直接稅收收入較低,為窮人和富人,都是最好的安排。

      33.it his book,contact:thee first four minutes,he offers this advice to anyone interested in starting new friendships:every time you meet someone in a social situation,give him your undivided attention for four minutes.他的書,聯(lián)系人:你的第一個四分鐘,他提供了這樣的建議有興趣的人,開始新的友誼:每當(dāng)你在社交場合遇到人時,集中精力于他四分鐘。

      34.such people,as they themselves produce nothing ,are all maintained by the produce of other men's labor when multiplied,therefore,to an unnecessary number,they may in a particular year consume so great a share of this produce,as not to leave a sufficiency for maintaining the productive laborers,who should reproduce it next year這樣的人,因為他們自己生產(chǎn)的,都是由其他人的產(chǎn)品勞動時成倍增加,因此,對一些不必要的,他們可能在一個特定的年消費如此之大,這個比例產(chǎn)生,不會留下足夠維持生產(chǎn)性勞動者,誰應(yīng)該復(fù)制它明年

      35.whatever a person saves from his revenue he adds to his capital,and either employs it himself in maintaining an additional number of productive hands,or enables some other person of the profits無論一個人從他的收入,他還節(jié)省資金,并采用它自己保持一個額外的一些生產(chǎn)的手,或使其他人的利益.36.hearing such advice,one might say ,”but I’m not a friendliy,self-confident person..聽到這樣的建議,有人可能會說,“但我不是一個friendliy,自信的人。37.while some policies provide certain exemptions,in general to qualify as an insurable risk,the risk should be predictable,outside the control of the insured loss must be predictable雖然一些政策提供一定的豁免,一般資格作為可保風(fēng)險,風(fēng)險應(yīng)該是可預(yù)測的,控制范圍以外的保險損失必須是可預(yù)見的

      38.also,special buses can be chartered for trips to the mountains,to lakes,and to nearby places if historical interest.同時,特殊的巴士。可包車前往山區(qū),湖泊,和附近的地方,如果歷史的興趣。39.therefore,individuals wite lower probability of accidents as determined by these classification characteristics should pay a relatively lower premium因此,個人與低概率事件所確定的這些分類的特點,應(yīng)該是一個相對較低的溢價 40.the more they know ,the better their prediction and the fairer the rates they set will be.insurance companies also benefit from a statistical principle called the law of large numbers他們知道的越多,更好地預(yù)測和更公平的他們的價格也就。保險公司也得益于一個統(tǒng)計原理稱為大數(shù)法則

      41.for example,an iron cooking pot,if it is not carefully dried,will rust in a few hours beause the oxygen in the water will combine with the iron.例如,一個鑄鐵鍋做飯,如果不認(rèn)真干,會生銹的幾個小時,因為水中的氧將與鐵。

      42.the reason why companies often find insurance appealing is clear in return for a sum of money;they are protected against certifs.potentially devastating losses公司的原因經(jīng)常發(fā)現(xiàn)保險吸引力是明確的回報一大筆錢;他們免受證明.潛在的毀滅性的損失

      43.for example,the person who reads popular photography is more likely to be interested in the lastest specialized lenses from canon than is a gourmet magazine subscriber例如,人誰讀大眾攝影是更可能感興趣的最新專業(yè)鏡頭佳能比是一個美食雜志訂閱

      44.while direct mail is often thrown away as ‘'junk mail",advertisers can predict in advance how many recipients will take mailing seriously而直接郵件經(jīng)常被丟棄的'垃圾郵件”,廣告主可以預(yù)測提前多少者將采取郵寄嚴(yán)重

      45.the most obvious purpose of advertising is to inform the consumer of available products or services.最明顯的目的是告知消費者提供的產(chǎn)品或服務(wù)。

      46.science is the never-ending struggle to find truth.科學(xué)是永無止境的斗爭中找到真理。

      47.this flatness was acceptable as “truth”because travel and human knowledge of celestial phenomena were so limited that no other concept was needed.這平坦被接受“真理”因為旅行和天文現(xiàn)象的知識是有限的,不需要其他的概念。

      48.the demand deposits placed in banks,coupled with the fractional reserve principle,give bankers the power to anther the supply or money in the economy.存放在銀行里的活期存款,加上部分儲備金,使銀行家有權(quán)花藥或經(jīng)濟中的貨幣。

      49.but it is not just the state of the marker that one has to estimate,as a businessman,you would also have to investigate whether there are new productive methods and processes available to you that will make the investment profitable in terms of reducing costs production an improved product但它不僅僅是國家的標(biāo)志,人們估計的,作為一個商人,你也將調(diào)查是否有新的生產(chǎn)方法和過程提供給你,會使投資獲利方面降低成本,改進(jìn)產(chǎn)品的生產(chǎn)。

      50.the trader expects to pay a tariff on the goods he is going to sell in the United States.交易員預(yù)計將支付關(guān)稅的貨物是在美國銷售。

      51.in some free prots the foreign merchants may display their products for customers.在一些免費的港口外商可以顯示他們的產(chǎn)品為客戶。

      52.because if improvements in ships and navigation,European nations began trading a great deal with each other and the rest of the world.因為如果船舶和航運的發(fā)展,歐洲國家開始大量貿(mào)易與彼此和其他世界。

      52.those unproductive hands ,who should be maintained by a part only of the spare revenue of the peole,may consume so great a share of their whole revenue,and therefore oblige so great a number to encroach upon their capitals,upon the funds destined for the maintenance of productive labor m that all the frugality and good conduct of individuals may not be able to compensate the waste and degradation of produce occasioned by this violent and forced encroachment這些非生產(chǎn)性的手,誰應(yīng)保持只有一部分的收入的人,會消耗大量的稅收,因此要求這樣大的一批侵犯他們的首都,在資金的維持生產(chǎn)勞動,所有的節(jié)儉和個人行為可能無法彌補的浪費和降解產(chǎn)生的這種暴力和強制侵占.53.historically,the self regulating market economy is a modern rather than an ancient invention,involving rather special assumptions such as the treatment of land and labor as commodities從歷史上看,自我調(diào)節(jié)的市場經(jīng)濟是現(xiàn)代而不是一個古老的發(fā)明,涉及相當(dāng)獨特的假設(shè),作為治療的土地和勞動力作為商品

      54.the answer as one might expect,is very complicated and is subject to much disagreement among the experts答案是可以預(yù)期的,是非常復(fù)雜的,受到許多分歧專家 55.in a preliminary way ,however,we can indicate at least two lines of argument that must affect all serious thinking about this theory 在初步的方式,但是,我們可以表明至少2行論點必須影響所有認(rèn)真思考這一理論

      56.the first line of argument really stems from the analysis that emphasizes the essential viability of the market system第一行的爭論真正源于分析,強調(diào)市場經(jīng)濟體制本質(zhì)上的可行性

      57.this argument is in the full tradition of classical economic thought這個論點是在充分的傳統(tǒng)的古典經(jīng)濟思想

      58.they would point out that adam smith gravely underestimated the divergence betweemn private and social interest他們指出,亞當(dāng)嚴(yán)重低估的分歧個人利益與社會利益之間的配合

      59.in one way or another,citizens of every country in the world have asked that governments step in to change this or that aspect of the functioning of a price and market mechanism一種或另一種方式,公民在世界各國已要求政府在改變這個或那個方面的運作的價格與市場機制

      60.thus,the crucial question,as far as the public interest is concerned,is not whether there should be any intervention that question has really been settled by history.but what degree of invention should be permitted.因此,關(guān)鍵的問題,只要公共利益有關(guān),不應(yīng)該有任何干預(yù),這種問題已經(jīng)在歷史上解決了,但是干預(yù)的程度應(yīng)該被公眾允許。

      61.this system makers it possible to produce large quantities of goods ang services,as well as provide some leisure for workers.該系統(tǒng)制造商可以生產(chǎn)大批量的貨物和服務(wù),以及提供一些休閑的工人。

      62.in this way,the output of the office is higher.這樣,輸出的是高。

      63.this stroting process puts dentists in their office,carpenters besides their tools,and drivers in the cabs of trucks,and nurses in the wards of hospitals.這資料排架進(jìn)程中提出的牙醫(yī)的辦公室,除了他們的木匠工具,和司機在駕駛卡車,和護士在病房的醫(yī)院

      64.but as the resources required by each mode break down in the decade ahead, changes seem likely.但由于資源需要由每個模式打破在未來十年變化,似乎有可能。

      65.it also offers believable coverage,since ads are present side-by-side with news.它也提供了可信的報道,因為廣告是目前并排與新聞。

      66.it allows advertisers to combine sight, sound and motion,thus appealing to almost all the viewer’s senses.它允許廣告商聯(lián)合視線,聲音和動作,從而吸引觀眾的幾乎所有感覺。

      第三篇:英語計劃書(中英翻譯)

      9866

      One day

      17/05 reference flight in Guangzhou / Sydney: CZ325 2105/0 830 +1

      The day of focus at the time specified in the Guangzhou airport, check-in and flew to the Australian citiesBlue Mountainseucalyptus(eucalyptus), park anywhere visible off the rock cliffs, canyon, waterfall, which

      Especially in the romantic story of the Three Sisters rock and by the Australian Grand Canyon called “Jermaine Jackson Canyon” landscape more features.住宿:

      經(jīng)濟艙

      用餐:

      自理

      第2天18/05 悉尼-藍(lán)山—悉尼

      早上抵達(dá)后乘車前往藍(lán)山國家公園。名列世界遺產(chǎn)的藍(lán)山國家公園,種植了大量的澳洲國樹-桉樹(尤加利樹),園內(nèi)隨處可見斷巖峭壁﹑峽谷﹑瀑布,其中尤以「三姐妹巖的浪漫傳說」及由澳洲大峽谷之稱「杰美遜峽谷」的風(fēng)景更具特色.Accommodation:

      Accommodation: NOVOTEL BRIGHTON BEACH or similar

      Meals:

      Breakfast Lunch Breakfast: machine: √ Dinner: √days

      19/05 Sydney

      After breakfast, urban sightseeing.Sydney is Australia's largest city, the Southern Hemisphere's most modern

      metropolis, one of the world's most beautiful natural harbors.Go to Australian historical allusion the Macquarie Mrs.stool of a small peninsula overlooking picturesque Jackson Harbour, overlooking the Sydney Opera House and the majestic Harbour Bridge, CPT double glow!(About 60 minutes), the best distance to watch the Sydney Opera Garden(appearance)(about 30 minutes)at noon to the [fish market does not include lunch, for about 60 minutes], the

      freedom to choose a wide variety of all kinds of salmon, lobster, and fully experience the Australia taste of life of local residents.Watsons Bay to make you feel Harbour estuary magnificent.(About 30 minutes)by car to walking along the

      Watsons Bay arrived at Rose Bay to enjoy the exclusive residential area of Sydney, where the premium is the highest in Australia.After the visit the duty-free shops(International, Sydney or the Broadway Group, for about 1 hour),optional specialty in Australia.Evening arrangements take a luxury cruise.The group members on a luxury cruise to enjoy the exclusive residential area of Sydney, swim Watsons Bay, Rose Bay, Double Bay, Elizabeth Bay.A very beautiful coast, against every wind, is a new experience.Enjoy the evening sunset, enjoy authentic and luxury cruise on the three Western-style dinner.住宿:

      住宿: NOVOTEL BRIGHTON BEACH或同級

      用餐:

      早餐: 機上早餐 午餐: √ 晚餐: √

      第3天

      19/05 悉尼

      早餐后市區(qū)觀光游覽。悉尼是澳洲最大的城市,南半球最現(xiàn)代化的大都會,同時擁有世界上其中一個最美麗的天然港灣。前往有著澳洲歷史典故的麥覺理夫人凳子的小半島,盡覽美麗如畫的杰克遜港灣,遠(yuǎn)眺悉尼歌劇院與雄偉的港灣大橋交映雙輝?。s60分鐘),盡距離觀看悉尼歌劇園(外觀)(約30分鐘)中午前往【魚市場不含午餐,逗留約60分鐘】,自由選擇品種繁多的各種三文魚,龍蝦等,充分體驗澳洲當(dāng)?shù)鼐用竦纳钋槿?。屈臣士灣讓您感受到港灣入??诘膲邀悺#s30分鐘),乘車沿著屈臣士灣走抵達(dá)玫瑰灣,飽覽悉尼高級住宅區(qū),此處的地價是澳洲之最。后參觀免稅店(International Sydney 或Broadway Group,逗留約1小時),選購澳洲特產(chǎn)。傍晚安排乘坐豪華游船。各團友可于豪華游船上飽覽悉尼高級住宅區(qū),暢游屈臣氏灣、玫瑰灣、雙灣、伊麗莎白灣。在極美海岸,迎著每一道風(fēng),是一種全新的體驗。享受黃昏日落美景,并于豪華游輪上享用正宗三道式西式晚餐。

      Accommodation:

      Accommodation: NOVOTEL BRIGHTON BEACH or similar

      Meals:

      Breakfast: √ Lunch: self-dinner: √days

      20/05 Sydney / Melbourne reference flight: DJ or JQ or QF

      Morning, flew to Melbourne.Melbourne is still known as the “Garden City”, said Fitzroy Park(enter), a beautiful forest green onions, garden, greenhouse, fountains, small lakes, trails, statues, planning to become the most popular

      wedding hunting mirror sites, and the garden.It should be described in the cabin of the captain Cook(appearance), which is Australia's oldest housing.Yarra rivers intersecting the meantime, St.Pike Cathedral(about 30 minutes), a solemn silence.Federation Square is a structure and color are quite different type of buildings, and the surrounding old buildings exist side by side.Special arrangements to take the century-old antique tram(about 15 minutes), urban shuttle in Melbourne, time seems to turn the clock back to back to the 19th century.Melbourne people love art, tasteful appreciation of art.Adjacent to the National Gallery and Arts Centre in Victoria, Melbourne enjoyment of the arts from visual to auditory, from oil paintings and sculptures to the Music and Drama(about 30 minutes).Stay at the hotel after dinner.住宿:

      住宿: NOVOTEL BRIGHTON BEACH或同級

      用餐:

      早餐: √ 午餐: 自理 晚餐: √

      第4天

      20/05 悉尼/墨爾本 參考航班:DJ或JQ或QF

      早上乘機飛往墨爾本。墨爾本還是素有“花園城市”之稱,菲茲羅公園(入內(nèi)),林木青蔥,花圃、溫室、噴泉、小湖、步道、雕像等規(guī)劃優(yōu)美,成為最熱門的婚紗獵鏡地點,園中最值得介紹的是庫克船長小屋(外觀),這是澳洲最古老的房屋。雅拉河流貫其間,圣派克大教堂(約30分鐘),莊嚴(yán)肅穆。聯(lián)邦廣場是一座結(jié)構(gòu)和色彩都相當(dāng)另類的建筑群,和周邊的古老建筑相映成趣。特別安排乘坐百年歷史的古董電車(約15分鐘),穿梭在墨爾本的市區(qū),時間仿佛倒流回到19世紀(jì)。墨爾本人熱愛藝術(shù),他們對藝術(shù)的鑒賞品味高雅。維多利亞州國立美術(shù)館和藝術(shù)中心相鄰,為墨爾本人提供從視覺到聽覺、從油畫雕塑到音樂戲劇等不同的藝術(shù)享受(約30分鐘)。晚餐后入住酒店。

      Accommodation:

      Accommodation: MANTRA TULLAMARINE HOTEL or similar

      Meals:

      Breakfast: √ Lunch: Dinner √: √days

      21/05 MelbourneMelbourne(one way car it takes about 3.5 hours)

      After breakfast, go to the Seven Wonders of the Great Ocean Road sightseeing.The town treasure, the Great Ocean Road as Victoria, Australia will not be excessive.Completed 13 years, the coastal road, sea and land the perfect combination of masterpiece share to the world, is indeed an amazing wonders of the world!Great Ocean Road, the Tuo Erkan(Torquay), limited to Yalun Si Ford(Allansford), total length of 276 km.Like riding a roller coaster all the way, along the wonders of Diego now, the great tide cliffs, rainforest birds filling, cut days cliffs, quiet beaches,magnificent coastline, more patchwork of rock Seven Wonders of creating paradise on earth.Thousands of years, the rock formation and the blue sea passion embrace, and sketched out in the space-time transformation of nature's most magnificent masterpiece, and shook each of tourists come to visit.Visitors can watch the simple and natural Australian landscape.Stay at the hotel after dinner.Accommodation:

      Accommodation: MANTRA TULLAMARINE HOTEL or similar

      Meals:

      Breakfast: √ Lunch: Dinner √: √

      住宿:

      住宿: MANTRA TULLAMARINE HOTEL或同級

      用餐:

      早餐: √ 午餐: √ 晚餐: √

      第5天

      21/05 墨爾本-大洋路-墨爾本(單程車程約3.5小時)

      酒店早餐后,前往鬼斧神工的大洋路觀光。把大洋路視為澳大利亞維多利亞州的鎮(zhèn)州之寶,絕不為過。這條歷時13年完工的沿海公路,將海洋與陸地完美結(jié)合的杰作分享給世人,實為一項嘆為觀止的世界奇觀!大洋路起于托爾坎

      (Torquay),止于亞倫斯福特(Allansford),全長 276 公里。一路猶如乘坐云霄飛車,沿途奇景迭現(xiàn),有驚濤拍岸的斷崖,有鳥語充盈的雨林,有削天峭壁,有靜謐海灘,有美輪美奐的海岸線,更有錯落有致的巨巖,成為鬼斧神工造就的人間仙境。千百年來,這里的奇巖怪石與藍(lán)色大海激情相擁,在時空變換

      中,勾勒出大自然最神奇瑰麗的曠世杰作,震撼著每位前來游覽的游客。沿途還能觀賞淳樸自然的澳洲風(fēng)光。晚餐后入住酒店。

      住宿:

      住宿: MANTRA TULLAMARINE HOTEL或同級

      用餐:

      早餐: √ 午餐: √ 晚餐: √days

      22/05 Melbourne / Guangzhou reference flight: CZ322 2 230/0600 +1

      After breakfast at the located 42 kilometers east of Melbourne, ride Australia's history of the oldest steam train the one Pafenbili steam train to enjoy the fragrant aroma of flowers and wood, natural, initial Pafenbili railway built in the 20th century, was mainly used to develop the transport of the remote areas, but in 1975 officially changed sightseeing train is one of the popular tourist favorite attractions in Victoria.To the Yarra Valley vineyards, located 48 kilometers east of Melbourne, Australian public opinion in Sydney, the Hunter Valley, South Australia's Barossa Valley famous vineyards.Yarra River is the only river in the urban areas of Melbourne, Yarra, "from the language of the indigenous people of Australia, means that the springs gush from the valley.Yarra Valley vineyards located in the upper reaches of the Yarra River, where the mild climate, moderate rainfall, sunny, very suitable for grape growing, immigrants from Europe as early as 1860 in the cultivation of grapes, founder of Australia's first the wine workshop.Now here is the size of the more than 30 wineries, each year produced many varieties of grape wine, in addition to supply the local market in Australia, but also exported to Europe, America and Asia.The Yarra Valley is not only world-famous wine region, but also picturesque, wine fragrance to attract a large number of tourists to sightseeing.Return to the City of Melbourne to visit the duty-free shops(International Melbourne, or Vicstar)about 1 hour after arrival, the hotel after dinner.Accommodation:

      Accommodation: on

      Meals:

      Breakfast: √ Lunch: Dinner √: √

      第6天

      22/05 墨爾本/廣州 參考航班:CZ322 2230/0600+1

      酒店早餐后前往位于墨爾本東部42公里處,乘坐澳洲歷史最古老的蒸汽火車之一帕芬比利蒸汽小火車,自然地享受花草與木材芬芳的香氣,最初的帕芬比利鐵路建于20世紀(jì)初,當(dāng)時主要用于開發(fā)邊遠(yuǎn)地區(qū)交通運輸,但是在1975年被正式改為觀光游覽列車,是維多利亞州深受游客喜愛的景點之一。后前往雅拉河谷葡萄園區(qū),位于墨爾本以東48公里處,是輿雪梨的獵人谷,南澳的巴羅薩谷齊名的澳洲著名的葡萄園區(qū)。雅拉河是經(jīng)過墨爾本市區(qū)的唯一的一條河流,“雅拉”源于澳洲土著民的語言,意思是從山谷中涌出的清泉。雅拉河谷葡萄園區(qū)地處雅拉河的上游,這里氣候溫和,雨量適中,陽光充足,非常適于葡萄的生長,所以早在1860年從歐洲來的移民就在這里種植葡萄,創(chuàng)辦了澳洲最早的葡萄酒工場?,F(xiàn)在這里有30多家大小葡萄酒廠,每年出產(chǎn)眾多品種的葡萄美酒,除了供應(yīng)澳洲本地市場外,還出口到歐洲,美國和亞洲等地。雅拉河谷不但以葡萄酒產(chǎn)地聞名于世,而且還以風(fēng)景如畫,美酒飄香吸引了大批的游客來這里觀光游覽。返回墨爾本市區(qū),抵達(dá)后參觀免稅店(International Melbourne或Vicstar)約1小時,晚餐后入住酒店。

      住宿:

      住宿: 機上

      用餐:

      早餐: √ 午餐: √ 晚餐: √days

      23/05 in Guangzhou

      Arrived in Guangzhou in the morning, the end of a pleasant journey!第7天

      23/05 廣州

      早上抵達(dá)廣州,結(jié)束愉快旅程!

      第四篇:官方英語中英翻譯

      新聞英語:

      ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

      ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

      ? ? ? ? 親切接見Meets with 漢語教師志愿者Volunteer Chinese Language Teachers 到訪 paid a visit to 關(guān)切詢問kindly inquired about their work and living conditions 崇高 admirable job noble 我對你們的兩個‘崇高’致以

      崇高的敬意 pay high tribute to your hard work.讓友誼深深扎根在兩國人民心中。Let friendship is deeply rooted in the hearts of both peoples.積極參與了接待工作 participated in the reception 他們認(rèn)真負(fù)責(zé)、恪盡職守,圓滿完成了各項任務(wù),受到了各方的好評。Responsible and dutiful, all of them successfully accomplished all the tasks and their work was well-received.中共中央政治局委員 member of the Political Bureau of the CPC Central Committee 中宣部部長head of the Publicity Department of the CPCCC 率團訪問along with the delegation led by him 國家新聞出版廣電總局蔣建國書記 Secretary of the State General Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television sinologist n.漢學(xué)家,研究中國文化者

      symposium n.討論會,座談會;專題論文集;酒宴,宴會 calligraphy 墨寶

      孔子學(xué)院總干事 Chief Executive of Confucius Institute Headquarters and Director-General of Hanban 共同簽署了雙方合作設(shè)立河內(nèi)大學(xué)孔子學(xué)院的協(xié)議signed the agreement of jointly establishing the Confucius Institute at 出席開幕式并致辭 attended and addressed the ceremony.肯塔基州 Kentucky 雙邊貿(mào)易快速增長bilateral([,ba?'l?t?r?l])trade with China has been expanding over these years 孔子學(xué)院生逢其時establishment of Confucius Institutes is ideally timed to meet their needs

      中國政府十分重視和美國的關(guān)系Chinese government always places a premium on the relations between China and the US attaches great importance to friendly relations and cooperation with your country 大力支持孔子學(xué)院發(fā)展,特別是孔子學(xué)院在美國的發(fā)展。fully supports the development of Confucius Institutes, the ones in the US in particular.漢語教學(xué)車 Chinese-teaching touring bus 合辦漢語師范專業(yè)on the opening of pedagogical(adj.教育學(xué)的;教學(xué)法的)majors in Chinese language teaching

      實施孔子新漢學(xué)教學(xué)計劃implementation of Confucius China Study Plan and so forth ? 專注于devoted to

      雜志英語:

      ? ? ? ?

      ? ? ? ? ? ?

      ? ? ? ? ? ? ? ? 不到長城非好漢“You are not a real man unless you reach the Great Wall”.共同出席簽署合作協(xié)議attend a ceremony to sign the collaboration agreement on the joint establishment of 在…共同見證In the presence of 圣奧古斯丁分校將為孔子學(xué)院提供專用教學(xué)和辦公大樓及多媒體教室,并擬在孔子學(xué)院內(nèi)設(shè)立漢語語言部和當(dāng)代中國研究部,面向在校學(xué)生和社會群體開展?jié)h語強化、特色漢語等漢語教學(xué)活動,并以講座、研討等方式推動中國文化傳播。UWI St.Augustine will build a Chinese Language Department and a Contemporary China Studies Centre within the Confucius Institute and will make provisions for dedicated(專門的)multi-media classrooms and office buildings for the Institute, with the aim of promoting Chinese culture by offering, among other things, lectures and seminars in intensive and speciality Chinese to campus students and community members.(社會群體)簽字儀式signing ceremony 諒解備忘錄Memorandums of Understanding between……on…… 柬埔寨Cambodian

      首都金邊 Phnom Penh 圍繞可持續(xù)發(fā)展 focus on sustainable development of 中國已成為促進(jìn)全球經(jīng)濟發(fā)展的重要經(jīng)濟實體China has become an important economic entity in promoting world economic development 許琳說,亞洲孔子學(xué)院發(fā)展呈現(xiàn)三大特點,一是辦學(xué)規(guī)模顯著增長;二是辦學(xué)條件不斷改善,師資隊伍不斷壯大;三是文化活動內(nèi)容豐富,社會影響力不斷提高。在今后的發(fā)展中,孔子學(xué)院將注重教材和師資力量的本土化,繼續(xù)穩(wěn)步前行,進(jìn)一步成為各國家地區(qū)與中國開展語言和文化交流的重要平臺。Xu Lin said that three major characteristics have emerged in the development of Confucius Institutes in Asia.First, student enrolment(登記、入學(xué))has grown phenomenally(adv.現(xiàn)象上地;明白地;從感官認(rèn)識到);second, teaching facilities have improved steadily and teaching staff have increased constantly;third, with a rich variety of cultural activities, the influence of the institutes on local society is becoming ever stronger.In future, Confucius Institutes will focus on training local teachers, compiling(編輯;收集)local Chinese textbooks and growing steadily to form a better platform for language and culture exchanges between China and other countries.揭牌儀式unveiling ceremony 開設(shè)90 所孔子學(xué)院和49 個孔子課堂 set up 召集召喚 舉辦convene 歐洲大學(xué)之母 birthplace of European universities 前總理 Former Italian Prime Minister 中國駐意大利大使丁偉Chinese ambassador to Italy Ding Wei, 校長 Rector 嘉賓 honoured guests ? ? ? ?

      ? ?

      ? ? ? ?

      ? ? ?

      ? ? ? ?

      ? 所孔子學(xué)院(課堂)所在大中學(xué)校校長 local co-directors of 72 Confucius Institutes and Confucius Classrooms, 互相交流辦學(xué)經(jīng)驗shared their experience of running the institutes and classrooms and discussed the future development of Confucius 關(guān)于In reference to 高度贊揚有著深厚文化底蘊的歐洲各合作院校在發(fā)展各地孔子學(xué)院過程中所表現(xiàn)出的熱情與智慧,表示下一階段將同歐洲各國院校一起加強漢學(xué)研究,聯(lián)合培養(yǎng)高端人才,突出各地孔院發(fā)展特色,同時注重對歐洲孔院本土教師的培養(yǎng)和聘用。In reference to the European partner institutions, she spoke highly of their rich cultural heritage and their enthusiasm and wisdom in forming and developing their local Confucius Institutes.She indicated that Confucius Institute Headquarters will work together with its European partners to strengthen Chinese studies, develop high calibre(['k?l?b?]水準(zhǔn))students, highlight(突出)and develop local characteristics of Confucius Institutes, and focus on the recruitment(聘用)and development of local teachers in European Confucius Institutes.發(fā)揮基礎(chǔ)性作用play a fundamental role 孔子學(xué)院所推動的文化交流,也將為歐中加強科學(xué)和技術(shù)等領(lǐng)域的合作發(fā)揮基礎(chǔ)性作用。Carrozza pointed out that the cultural exchange promoted by Confucius Institutes would play a fundamental role in reinforcing Sino-Europea(中歐)n collaboration in science, technology and other fields.激情洋溢 shouted the enthusiastic

      選手: contestants 從海外預(yù)賽中脫穎而出 distinguished themselves in overseas preliminaries 在這里我們因共同的‘中國夢’結(jié)下深厚友誼。able to forge a profound friendship because of our common ‘China Dream’.”

      與往屆比賽相比,本屆的規(guī)模和賽事設(shè)置均有突破。Compared with previous contests, this one has breakthroughs in terms of its size and organization.為讓各洲選手突出特色、充分展示漢語水平showcase their distinctive styles and fully demonstrate their Chinese language proficiency.達(dá)到高潮reached its climax 在近一個月的時間里,他們將在漢語語言能力、中國文化知識和才藝等方面展開激烈角逐。In a space lasting nearly a month, they will compete vigorously in Chinese language skills, knowledge of Chinese culture and personal talent.情況和教學(xué)理念 status and teaching philosophies

      促進(jìn)交流和擴寬視野 promote exchange and extend their horizons

      文化活動的開展和創(chuàng)新 development and innovation within culture activities 文化活動是孔子學(xué)院綜合文化交流平臺功能的重要體現(xiàn),與漢語教學(xué)、中國學(xué)研究堪稱孔子學(xué)院未來發(fā)展的三駕馬車。Culture activities are an important manifestation of Confucius institute’s function as a comprehensive culture exchange platform, and in conjunction with Chinese language teaching and China studies research, they serve as three driving forces for the future development of the institute.全球許多孔子學(xué)院的文化活動開展得有聲有色。他們積累的豐富經(jīng)驗和優(yōu)秀案例很有借鑒意義many Confucius Institutes around the world are actively carrying out ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

      ? ?

      ? ?

      ? ?

      ? ? ?

      ? ? ? ? ? various cultural activities.Their rich experience and some of the excellent cases they have accumulated are great reference material.(has significance in today’s education)精彩觀點和生動案例 wonderful viewpoints and vivid cases 不斷融入當(dāng)?shù)厣鐣?increase integration into the local society Ingredient 因素 一年兩次bi-annual 搭“順風(fēng)車”enjoy “wind-fall profits” 世界美食Cuisines of the World “低投入—— 高產(chǎn)出low-investment , huge effect 好的創(chuàng)意得來全不費工 12生肖,12 Chinese zodiacs 能吸引公眾高度關(guān)注的成功的文化活動大多都是與好的伙伴開展的合作項目。we can see that our most successful cultural events paired with high public-outreach effects have mostly been cooperation projects with good partners.Traits(特色)of our Chinese cultural activities: professional, diverse, interesting 為此,孔子學(xué)院的一項主要原則就是與當(dāng)?shù)鼗锇楹献?,為?dāng)?shù)馗髂挲g段、各社會階層的民眾提供服務(wù)。An important principle of the work of the Confucius Institute of Metropolis Ruhr is to make offers for(服務(wù))all age groups(各年齡段)and social classes(社會階層)and thereby to cooperate with local partners.我們要先明確活動的目的clarify what we want to achieve 活動應(yīng)當(dāng)拉近德國民眾與中國的距離,促進(jìn)中德之間的交流,并提高孔子學(xué)院知名度。Our events are designed to bring people in Germany closer in contact to China and if possible to promote the exchanges between both countries.Additionally we hope to make the Confucius Institute Metropolis Ruhr better known.友好城市twin city

      魯爾區(qū)是德國中心的城市圈,53 個城市和鄉(xiāng)鎮(zhèn)居住著約600 萬居民。The Ruhr area is a metropolis in central Germany with 6 million inhabitants living in 53 cities and towns.展覽場所 exhibition venues 出版社 publishing houses 當(dāng)?shù)氐奈幕顒邮浅墒於鄻拥模琓herefore the range of cultural events is very complex and multifarious 因此,我們在策劃孔子學(xué)院活動時不能只考慮自己的目標(biāo),還要深入分析環(huán)境需求,看哪些活動是充滿吸引力且高質(zhì)量的,哪些能豐富我們現(xiàn)有的活動。Therefore,we in the Confucius Institute not only ask for our own goals when planning an event, but also analyze our environment as to which events can be attractive and high-quality cultural additions to(除了)the existing cultural programs.眾多的numerous 針對不同的目標(biāo)人群 aim at different kind of target audiences 知識分子 intellectuals 教育背景和經(jīng)濟能力educational background and the potential financial capacities 藝術(shù)館 art gallery ?

      ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 這個展覽是吸引當(dāng)?shù)毓娧矍虻膹姶蟠艌鯰he exhibition was a crowd puller in the summer and was based on collaboration with t 展品旁的簡短文字介紹還描述了展品的用途和一些展品使用過程中的趣事Short text sconcisely(簡明的)presented the objects, but they also 豐富多彩的配套活動multifarious supporting program 符合,一致 corresponds to 使一致Reconcile 直觀認(rèn)識 Practical insight Adolescent 青少年 Branch of 分支,派遣

      協(xié)同效應(yīng) achieve synergy effect 主要的組織部分 Integral part Offer target-group oriented event 滿足目標(biāo)人群需求 Troupe from 派遣 Melody 樂曲

      樂團成員 ensemble members 媒體反映 Press coverage 資源投入 Allocation of resource 工作流程 Workflow

      知己知彼 know yourself, know you target 深入了解 In-depth understanding

      因地制宜制定文化推廣策略 develop the appropriate strategies for cultural promotion based on specific local conditions 和中國有密切的往來 make frequent business contacts with China平等共贏的戰(zhàn)略合作關(guān)系 equality and win-win cooperation strategic partnership 文化觸角cultural tentacle 增添魅力 add special charm to touring exhibitions

      挖掘特點和潛力 take advantage of its own characteristics and potential 鼓勵學(xué)員學(xué)習(xí)積極性 encourage the students and rouse their enthusiasm in learning 合唱團 choir 音樂家 Musician 聲樂指導(dǎo) vocal training 雙豐收 twofold harvest Renowned 著名的

      率先伸出友誼之手 take the lead to extend the hands of friendship 揭開序幕 unveil the prelude to

      注重國際視野 attach much importance to 多方籌資 raise money from different channels 可持續(xù)發(fā)展 sustainable development 杰出貢獻(xiàn)獎 outstanding award for his dedication to the institute 建言獻(xiàn)策 put forth suggestions and comments

      正在發(fā)生很多轉(zhuǎn)變a lot of transformations are going on 牢牢的被吸引magnetic attraction 必不可少的essential ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 人們之間的合作和互通對于我們?nèi)绾蜗蚯鞍l(fā)展至關(guān)重要Partnerships and engagement between people are so critical to how we move forward 選秀節(jié)目 reality show

      空前的熱度unprecedented hit 全民投票 nationwide poll 頂峰 apex Grassroot 草根 業(yè)余愛好者 amateur pioneering Super Boy sweepingly popular Super Girl,鼻祖超級男聲和風(fēng)靡全國的超級女聲

      高潮

      upsurge Tremendous/ damatic shift from …… to Celebrity 名人 武術(shù)martial arts Chinese crosstalk中國相聲, poetry reading詩朗誦, speech delivery演講, tongue twisters繞口令

      停連、重音、語氣、節(jié)奏pause, stress, tone, and rhythm 方言 dialects 無數(shù)的myriad

      第五篇:英語作文 真善美 中英翻譯

      The true

      The true, the good and the beautiful are the Chinese traditional virtue.When I was a little child, my mother told me that the girl who has the virtue of the true, the good and the beautiful is the most beautiful girl.She told me that the truth means I have to be sincere and do not tell lies.The good means that I need to have a kind-heart to everything.The beautiful means that I should have a good mind.She requires me to be that kind of people.And I also go for that goal all the time.真善美是中華民族的傳統(tǒng)美德。在我還是個小孩子的時候,我媽媽就告訴我擁有真善美的女孩才是最漂亮的女孩。她告訴我真意味著我必須要真誠,不說謊。善意味著對所有的一切我都要有一顆善良的心。美意味著我要有一個美麗的心靈。她要求我成為的那樣子的人。我也一直朝著那個目標(biāo)走。

      下載英語作文 中秋佳節(jié) 中英翻譯word格式文檔
      下載英語作文 中秋佳節(jié) 中英翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        關(guān)于中秋節(jié)的英語作文(中英翻譯)

        農(nóng)歷八月十五日是中秋節(jié),在中國它是最重要的傳統(tǒng)節(jié)日之一。下面是小編為大家整理的關(guān)于中秋節(jié)的英語作文(中英翻譯),希望能幫到您!【篇一】中秋節(jié)作文英語帶翻譯The Mid-Autumn D......

        英語作文 我愛烹飪 中英翻譯

        I love cooking. I have to admit that delicious food not only can satisfy my stomach, but also can let me love cooking. When I eat some very tasteful food, I wil......

        天氣預(yù)報Weather Report 英語作文 中英翻譯

        晚上好!這是廣西的一些主要城市第二天的天氣預(yù)報。南寧是晴天,很熱。氣溫是20℃到29℃。桂林的溫度是8℃到13℃。早上和晚上比較冷。以防感冒人們應(yīng)該多穿點衣服。柳州白天多......

        英語作文 旅游的意義 中英翻譯

        The Meaning of Travel Travel is a good way to refresh and broaden our horizon. During your travel, you can turn off your cellphone and keep far from the Interne......

        春節(jié)英語祝福語及英語短信(中英翻譯)

        春節(jié)祝福語精選:May you come into a good fortune!祝你財源廣進(jìn)!A happy New Year to you.新年快樂。Everything goes well.吉祥如意。May all your wishes come true.心想事......

        中英翻譯差異

        漢英文化差異對英語翻譯的影響 【摘要】翻譯活動并不是簡單的文字轉(zhuǎn)換,而是把一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言的工作,因而是一種跨文化的活動。而各個民族的生活環(huán)境和生活經(jīng)歷不同......

        名人名言中英翻譯.

        名人名言選錄中英文翻譯 對于ISSUE來說,中國考生總覺得我們的文章,論證不充分。 我們在寫中文議論文的時候,喜歡用名人名言。名人說的,往往鏗鏘有力,而且言簡意賅,也更有說服力。......

        合同翻譯中英

        Contract Date : 合同日期Contract Number : 合同編號SALE & PURCHASE CONTRACT FOR BRAZIL IRON ORE FINES巴西鐵礦石購銷合同This contract (“Contract”) is made and e......