第一篇:文言文
高考語(yǔ)文文言文虛詞部分系統(tǒng)復(fù)習(xí)
一、《考綱》要求掌握的常見(jiàn)的18個(gè)文言虛詞
1而、2何、3乎、4乃、5其、6且、7若、8所、9為、10焉、11也、12以、13因、14于、15與
16、則、17者、18之
二、教材中常見(jiàn)的17個(gè)文言虛詞
19安、20但、21耳、22夫、23蓋、24故、25或、26即、27既、28然、29雖、30遂、31惟 維 唯32已、33矣、34猶、35哉
三、文言虛詞題例 1.而
(1)連詞 1>表并列 今譯為:而且、又。例釋:明智而忠信,寬厚而愛(ài)人,尊賢而重士?!哆^(guò)秦論》注:并列關(guān)系連詞兩側(cè)的詞語(yǔ)可以調(diào)換,調(diào)換后語(yǔ)意不發(fā)生變化。2>表修飾 今譯為:著、地。例釋:怒而飛,其翼若垂天之云?!跺羞b游》 3>表順承 今譯為:就、才。例釋:亡羊而補(bǔ)牢,未為遲也?!稇?zhàn)國(guó)策》
4>表假設(shè) 今譯為:如果、假使。例釋:人而無(wú)信,不知其可也?!墩撜Z(yǔ)?為政》
5>表轉(zhuǎn)折 今譯為:卻、但。例釋:青取之于藍(lán)而青于藍(lán)。《荀子?勸學(xué)》 6>表因果 今譯為:因而、所以例釋:玉在山而草木潤(rùn),淵生珠而崖不枯?!秳駥W(xué)》
7>表方位 今譯為:以例釋:①三代而下,有學(xué)而不問(wèn)。《問(wèn)說(shuō)》② 由孔子而來(lái),至今百有余歲《孟子》
(2)音節(jié)助詞 不譯 例釋:君子恥其言而過(guò)其行?!墩撜Z(yǔ)》
(3)語(yǔ)氣詞 用在句尾 今譯為:啊、吧例釋:若敖氏之鬼,不其餒而?!蹲髠?宣公四年》(4)比況詞今譯為:如、像、似例釋:白頭而新,傾蓋而故,何則?知與不知也?!缎滦颉罚?)代詞 1>第二人稱 今譯為:你(們)、你(們)的 例釋:①呂后復(fù)問(wèn)其次,上曰:“此后亦非而所知也?!薄妒酚?高祖本紀(jì)》
② 業(yè)根,死期至矣!而翁歸,自與汝復(fù)算耳!《促織》
2>近指 今譯為:此、這樣例釋:何意出此言,同是被逼迫,君而妾亦然?!犊兹笘|南飛》(6)通“能” 今譯為:能夠、才能例釋:①行柔而剛,用弱而強(qiáng) 《淮南子?原道訓(xùn)》②故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君而征一國(guó)者,其自視亦若此矣?!肚f子?逍遙游》 2.何
(1)疑問(wèn)代詞 今譯為:1>什么 例釋:一旦山陵崩,長(zhǎng)安君何以自托于趙。《觸龍說(shuō)趙太后》
2>誰(shuí)、哪一個(gè)例釋:①何事非君,何使非民?《孟子?萬(wàn)章下》
②景王問(wèn)于萇弘曰:“今茲諸侯,何時(shí)吉”?何時(shí)兇?《左傳》
3>何處、哪里例釋:①閣中帝子今何在?《滕王閣序》 ②丞相祠堂何處尋?《蜀相》(2)疑問(wèn)副詞(作狀語(yǔ))今譯為:1>怎么、怎么樣例釋:徐公何能及君也?!稇?zhàn)國(guó)策》 2>何故、為什么例釋:夫子何哂由也?!墩撜Z(yǔ)?先進(jìn)》
3>多么(參見(jiàn)P3)例釋:①作計(jì)何不量?!犊兹笘|南飛》 ②入門兩眼何悲涼。《貧士嘆》
(3)附動(dòng)詞(通“呵”)今譯為:喝斥、譴責(zé)例釋:(王琚)至廷中,徐行高視,侍衛(wèi)何止曰:“太子在!” 《新唐書(shū)?王琚傳》
3.乎
(1)語(yǔ)氣詞 1>表疑問(wèn)、反問(wèn)今譯為:?jiǎn)?、?例釋:壯士,能復(fù)飲乎!《鴻門宴》
2>表贊美、感嘆今譯為:啊、呀 例釋:善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水《呂氏春秋》
3>表推測(cè) 今譯為:吧、呢 例釋:日食飲得無(wú)衰乎?《觸龍說(shuō)趙太后》
4>表祈使 今譯為:吧 例釋:勉速行乎!無(wú)重而罪!《戰(zhàn)國(guó)策》
5>表商榷 今譯為:呢 例釋:以容取人乎,失之子羽;以言取容乎,失之宰予?!俄n非子?顯學(xué)》
6>表呼告 今譯為:啊 例釋:叁乎!吾道一貫之?!墩撜Z(yǔ)》
7>表肯定 今譯為:也 例釋:此非汝所及乎,顧謂顏回紀(jì)之?!读凶印?/p>
(2)助詞 用在形容詞后今譯為:地 例釋:凌清風(fēng),飄搖乎高翔。《戰(zhàn)國(guó)策》
(3)介詞 相當(dāng)“于” 今譯為:在、對(duì) 例釋:①生乎吾前,其文道也固先乎吾《師說(shuō)》 ②德隆乎三皇,功羨于五帝 《史記?司馬相如列傳》
4.乃
(1)代詞 1>第二人稱 今譯為:你、你們 例釋:爾其無(wú)忘乃父之志。《伶官傳序》
2>指示代詞 今譯為:如此、這樣例釋:①子無(wú)乃稱《莊子》②真長(zhǎng)性至峭,何足乃重。《世說(shuō)新語(yǔ)》
(2)副詞 1>表肯定今譯為:是、就是、原來(lái)是 例釋:①以其乃華山之陽(yáng)名之也《游褒禪山記》②此乃臣效命之秋也?!缎帕昃`符救趙》
2>表范圍 今譯為:僅僅、只 例釋:項(xiàng)王乃復(fù)引兵而東,至東城,乃有二十八騎《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》
3>表時(shí)間銜接今譯為:就例釋:良乃入,具告沛公。度我至軍中,公乃入?!而欓T宴》
4>表兩事順承今譯為:才例釋:設(shè)九儐于廷,臣乃敢上璧?!读H藺相如列傳》
5>表意外今譯為:卻、反而、竟然 例釋:①乃不知有漢,無(wú)論魏晉《桃話源記》
②老臣今者殊不欲食,乃自強(qiáng)步。《觸龍說(shuō)趙太后》③不改過(guò)自新,乃益驕恣?!稘h書(shū)?吳王劉濞傳》
(3)連詞 1>表順承 今譯為:于是、便 例釋:①項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍《鴻門宴》
②以為諸侯莫足游者,乃入西關(guān)見(jiàn)衛(wèi)將軍。《王夫偃列傳》
2>表他轉(zhuǎn) 今譯為:至于 例釋:乃所愿,則學(xué)孔子也。《孟子?公孫丑上》
(4)助詞無(wú)義不譯 例釋:帝德廣運(yùn),乃圣乃神,乃武乃文?!渡袝?shū)》
5.其
(1)代詞 1>第三人稱 今譯為:他(它)、他們例釋:①成以其小,劣之?!洞倏棥?②矗不知其幾千萬(wàn)落?!栋⒎繉m賦》
2>第三人稱表領(lǐng)屬 今譯為:他的、他們的 例釋:①工欲善其事必先利其器《論語(yǔ)》
②郯子之徒,其賢不及孔子?!稁熣f(shuō)》
3>表其中的例釋:于亂石間擇其一二扣之 《石鐘山記》
4>表指示今譯為:那、那些例釋:即以其人之道,還制其人之身?!?朱熹?中庸集注》
5>活用為第一人稱 今譯為:我的、自己的 例釋:余亦悔其隨之而不得極夫游之樂(lè)《游褒禪山記》
(2)副詞 1>表推測(cè) 估計(jì) 今譯為:大概、或許例釋:圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?《師說(shuō)》
2>表祈使今譯為:可要、當(dāng)例釋:①子其勉之《左傳》②吾其還也《燭之武退秦師》
3>表反詰今譯為:豈、難道例釋:①國(guó)無(wú)主,其能久乎《左傳》②其孰能譏之乎《石鐘山記》
4>表未來(lái)今譯為:將、將要例釋:今殷其淪喪,若涉大水其無(wú)津涯《尚書(shū)》
(3)連詞 1>表假設(shè)今譯為:如果例釋:湯其無(wú)潿,武其無(wú)岐,賢雖十全,不能成功?!秴问洗呵铩?/p>
2>表選擇今譯為:或者、還是例釋:?jiǎn)韬?!其信然耶,其?mèng)耶,其傳之非其真耶?《祭十二郎文》
3>表讓步今譯為:尚且例釋:天其弗識(shí),人胡能覺(jué)《列子?力命》
(4)助詞 1〉 附在代詞“彼”“何”后,不譯。例釋:①賜!汝來(lái)何其晚也?!犊鬃邮兰摇?/p>
②何其毒也
2〉用在單音節(jié)形容詞前,加強(qiáng)形容的狀態(tài) 今譯為:有多么,非常
例釋:①羊肉其鮮乎。
②北風(fēng)其涼,雨雪其滂páng?!短煜麓呵铩?/p>
6.且
(1)副詞 作狀語(yǔ) 1>表將發(fā)生的動(dòng)作 今譯為:將要例釋:①甘茂亡秦,且之齊,出關(guān)遇蘇子?!稇?zhàn)國(guó)策》
②若屬皆且為所虜《鴻門宴》
2>表動(dòng)作的暫時(shí)今譯為:姑且、暫且 例釋:①民勞,未可,且待之?!段樽玉懔袀鳌发谖峤袂覉?bào)府,且暫還家去?!犊兹笘|南飛》
3>表時(shí)間、數(shù)量的接近今譯為:幾、近
例釋:三年,大疾疫,死者且半,乃各散引去?!逗鬂h書(shū)?劉玄傳》
4>表事物的唯一性今譯為:只、但
例釋:崆峒小麥?zhǔn)?,且愿休王師?!抖鸥?送高三十五書(shū)記》
(2)連詞 1>表并列 今譯為:又、與、及例釋:①河水清且漣漪《詩(shī)經(jīng)》
一邊?一邊②示趙弱且怯也《廉頗藺相如列傳》
③居一二日,蕭何來(lái)謁上,上且怒且喜《淮陰侯列傳》
2>表遞進(jìn)今譯為:而且、況且例釋:①且壯士不死即已,死即舉大名耳。《陳涉世家》②且燕趙處秦革滅殆盡之際《六國(guó)論》
3>表選擇今譯為:還是 例釋:富貴者驕人乎,且貧賤者驕人乎?《史記?魏世家》
4>表讓步今譯為:尚且、還、即使、縱然例釋:①臣死且不避,卮酒安足辭。《鴻門宴》
②狂風(fēng)橫雨且相饒,又恐有彩云迎去?!抖虐彩?胡搗練》
5>表假設(shè)今譯為:如果例釋:且靜郭君聽(tīng)辨(人名)而為之也,必?zé)o今日之患也。《呂氏春秋》
6>表轉(zhuǎn)折今譯為:卻例釋:王公直雖無(wú)殺人之事,且有坑蠶之咎,法或可恕,情在難容,《王公直》
(3)助詞 用在句首同“夫”,不譯。例釋:且子之言克于子之君者,豈將比周以求大官哉?《史記?魏世家》
7.若
(1)代詞 1>第二人稱 今譯為:你、你的例釋:更若役,復(fù)若賦,則何如?《捕蛇者說(shuō)》
2>指示代詞 今譯為:如此、這樣、這個(gè)、這些例釋:①王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若無(wú)罪而就死地?!薄洱R桓晉文之事》
②南宮追出,子曰:“君子哉若人,尚德哉若人!”《論語(yǔ)》
(2)連詞 1>表選擇 今譯為:或、或者例釋:以萬(wàn)人若一郡降者,封萬(wàn)戶?!稘h書(shū)?高帝記》
2>表假設(shè) 今譯為:如果、假如 例釋:王若隱其無(wú)罪而就死地,則牛羊何擇焉?(隱:憐恤)《齊桓晉文之事》
3>表他轉(zhuǎn)今譯為:至于例釋:①若民則無(wú)恒產(chǎn),因無(wú)恒心。《齊桓晉文之事》②若臣,則不可入矣?!蹲髠鳌?/p>
(3)副詞 作狀語(yǔ) 今譯為: 乃、才 例釋:①必有忍也,若能有濟(jì)也?!秶?guó)語(yǔ)》②愛(ài)以身為天下,若可以托天下?!独献印?/p>
(4)附動(dòng)詞 表比況今譯為:像、如同例釋:①若寡人者??梢员C窈踉??《齊桓晉文之事》②徐公不若君之美也《戰(zhàn)國(guó)策》
③海內(nèi)存知己,天涯若比鄰?!端投派俑问裰荨?/p>
8.所
(1)特指代詞 1>所+動(dòng)詞,組今譯為:所?的人例釋:①彼所將中國(guó)人《赤壁之戰(zhàn)》②道之所存,師之所存也?!稁熣f(shuō)》
成名詞性結(jié)構(gòu)所?的事③衣食所安,必以分人?!恫軇フ搼?zhàn)》
2>所+介+動(dòng),表今譯為:?的地方例釋:是吾劍之所從墜《察今》
處所、工具、方法 ?的原因例釋:臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也?!读H藺相如列傳》
原因、對(duì)象。用來(lái)?的例釋:①其竭力致死,無(wú)有二心,以近臣禮,所以報(bào)也。《左傳?成公三年》②師者,所以傳道受也解惑也
3>為?所? 今譯為:被(表被動(dòng))例釋:①今不速往,恐為操所先。《赤壁之戰(zhàn)》②先即制人,后則為人所制。《項(xiàng)羽本紀(jì)》
(2)附名詞處所、位置 今譯為:地方 例釋:①某所,而母立于茲?!俄?xiàng)脊軒志》②為人子者,患不孝不患無(wú)所《左傳》
(3)附數(shù)詞表約數(shù)今譯為:許例釋:①?gòu)牡茏优怂?。《滑稽列傳》②彗星出天市,長(zhǎng)二尺所《后漢書(shū)》
9.為
(1)介詞 1>表對(duì)象今譯為:替、給、對(duì)例釋:①為君翻作《琵琶行》。②為人謀而不忠乎?《論語(yǔ)》③沛公大驚,曰:“為之奈何《史記?鴻門宴》”
2>表原因今譯為:因?yàn)椤⒁虼?例釋:為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?《孟子》
3>表目的今譯為:為了例釋:天下熙熙,皆為利來(lái),天下攘攘,皆為利往?!敦浿沉袀餍颉?/p>
4>表被動(dòng)今譯為:被 例釋:項(xiàng)羽有一范增而不能用,此其所以為我擒也!《史記?高祖本紀(jì)》
(2)助詞 語(yǔ)助、提賓無(wú)實(shí)義不譯 例釋:①其一人專心致志,惟弈球之為聽(tīng)?!睹献印发谑巧琊⒅家玻我苑??《季氏》
(3)連詞 表假設(shè)今譯為:如、如果例釋:①秦為知之,必不救也。《戰(zhàn)國(guó)策?秦策》
②王愛(ài)子美矣,雖然,惡子之鼻,子為見(jiàn)王,則必掩子鼻?!稇?zhàn)國(guó)策?楚策四》
(4)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ) 今譯為:1>做、作例釋:故王之不王,不為也,非不能也。《孟子》
2>治、治理例釋:①為國(guó)以禮,其言不讓,是故哂之。《國(guó)語(yǔ)》
②為國(guó)者無(wú)使為積威之所劫哉!《六國(guó)論》
3>擔(dān)任、充當(dāng)例釋:①溫故而知新,可以為師矣?!墩撜Z(yǔ)》②董卓自為太師《后漢書(shū)》
4>變?yōu)?、變作例釋:鯤之大,不知其幾千里也,化而為鳥(niǎo),其名為鵬?!跺羞b游》
5>當(dāng)作、作為 例釋:子墨子解帶為城,以牒為械。《墨子?公輸》
6>算作、算是例釋:齊卿之位不為小矣,齊滕之路不為近矣?!豆珜O丑下》
7>叫做、稱為例釋:北冥有魚(yú),其名為鯤。《逍遙游》
8>是例釋:天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善為善,斯不善矣?!独献?二章》
9>有 例釋:夫滕,壤地褊小,將為君子焉,將為小人焉。《孟子》
10>參與例釋:子曰:“道不同不相為謀?!薄墩撜Z(yǔ)》
11>認(rèn)為例釋:竊為大王不取也!《鴻門宴》
10.焉
(1)代詞 1>作賓語(yǔ)相當(dāng)“之”今譯為:它 例釋:①謹(jǐn)食之,時(shí)而獻(xiàn)焉《捕蛇者說(shuō)》②猶且從師而問(wèn)焉《師說(shuō)》
2>表疑問(wèn)今譯為:哪里、怎么例釋:①且焉置土石?《愚公移山》②曰:“未知生,焉知死?”《論語(yǔ)?先進(jìn)》
(2)兼詞 兼“于之”(前面的動(dòng)詞沒(méi)有賓語(yǔ)或需要有介賓短語(yǔ)做狀語(yǔ)而沒(méi)有時(shí))
今譯為:于是、于此 例釋:①晉國(guó)天下莫強(qiáng)焉《孟子?梁惠王上》②三人行,必有我?guī)熝?。《論語(yǔ)》
(3)助詞 1>表語(yǔ)氣 今譯為:了、呢、啊
例釋:①萬(wàn)鐘于我何加焉?《魚(yú)我所欲也》②故錢塘之人日日候焉?!读銈鳌?/p>
2>a詞尾 今譯為:?地、?的樣子 例釋:①穆穆焉,皇皇焉,濟(jì)濟(jì)焉,信天下之壯觀也。《東京賦》 ②盤盤焉,囷囷焉(?的樣子)《阿房宮賦》
11.也
助詞 句中表句讀句尾表判斷。例釋:①有夢(mèng)也難尋覓《長(zhǎng)亭送別》②師者,所以傳道受業(yè)、解惑也?!稁熣f(shuō)》
(“也”前是名詞,表判斷)③廉頗者,趙之良將也。
12.以
(1)介詞 1>表原因今譯為:因?yàn)槔專孩俨灰晕锵?不以己悲?!对狸?yáng)樓記》② 趙王豈以一璧之故欺秦也?!读A列傳》
2>表處所今譯為:從、在、于例釋:田單以即墨攻破燕軍?!妒酚?田敬仲完世家》
3>表時(shí)間今譯為:在?時(shí)候 例釋:不以此時(shí)引綱維,盡思慮?!秷?bào)任安書(shū)》
4>表處置今譯為:把、拿、用 例釋:①以子之矛,陷子之盾,何如?《韓非子》②以沛公言報(bào)項(xiàng)王?!而欓T宴》
5>表手段今譯為:憑、憑著 例釋:亞夫以中尉為太尉?!督{侯周勃世家》
6>表依據(jù)今譯為:按照、根據(jù)例釋:①斧斤以時(shí)入山林《孟子?梁惠王上》②是社稷之臣也,何以伐為?《季氏》
(2)連詞 1>表并列今譯為:并且、而且 例釋:夫夷以近,則游者眾;險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少?!队伟U山記》
2>表目的今譯為:來(lái)、用來(lái)例釋:①勞師以襲遠(yuǎn),非所聞也?!蹲髠鳌发趯儆枳魑囊杂浿?《岳陽(yáng)樓記》
3>表結(jié)果今譯為:因而、以致 例釋:①孝公德商君,地以廣,兵以強(qiáng)?!俄n非子》②日削月割,以趨于亡《六國(guó)論》
4>表修飾今譯為:地 例釋:愿夫子輔吾志,明以教我。《孟子?梁惠王上》
5>表假設(shè)今譯為:如果例釋:以嚙人,無(wú)御之者?!恫渡哒哒f(shuō)》
(3)助詞 1>表時(shí)間、方位 相當(dāng)“之”
例釋:殷夏以上,后妃之制,其文略矣。《后漢書(shū)》
2>句中句末語(yǔ)氣
不譯 例釋:①歡欣踴躍,以歌以舞《韓愈?賀冊(cè)尊號(hào)表》②君王之事因是以。《戰(zhàn)國(guó)策》
3>通“已”今譯為:停止、已經(jīng)、例釋:①無(wú)以則王乎!《孟子?梁惠王上》②五國(guó)以破齊秦,必南圖楚。《后漢書(shū)》
太、甚③四月無(wú)君則吊,不以急乎?《孟子?滕文公下》
(4)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ)今譯為:1>認(rèn)為例釋:自以壽不得長(zhǎng)《史記?屈原賈生列傳》
2>用、使用例釋:賢俊失在巖穴,大臣怨于不以?!稘h書(shū)》
3>率領(lǐng)、帶例釋:宮之奇以其族行?!蹲髠鳌?/p>
4>連及例釋:余一人有罪,無(wú)以萬(wàn)夫?!秶?guó)語(yǔ)》
5>有 例釋:農(nóng)民以鬻子者?!豆茏印?/p>
(5)附名詞 作賓語(yǔ) 今譯為:原因 例釋:古人思秉燭夜游,良有以也。(良:的確)《李白?春夜宴桃李園序》
13.因
(1)介詞 1>表依據(jù)今譯為:按照、利用例釋:①更延英俊,因才授爵?!秳⑿鳌发?善戰(zhàn)者因勢(shì)而利導(dǎo)之。《孫子吳起列傳》
2>表?xiàng)l件今譯為:趁、趁著 例釋:①因其無(wú)備,卒然擊之《三國(guó)志》②因擊沛公于坐,殺之?!而欓T宴》
3>表原因今譯為:因?yàn)椤⒂捎诶專孩俣魉?,則思無(wú)因喜以謬賞?!吨G太宗十思書(shū)》②伺者因此覺(jué)之?!稄埡鈧鳌?/p>
4>表由來(lái)今譯為:由、從、通過(guò) 例釋:①如因榮木變?yōu)榭菽?。《滅神論?②西傾因桓是來(lái)。《尚書(shū)?禹貢》③因賓客至藺相如門謝罪?!读A列傳》
5>表憑借今譯為:依靠、憑借例釋:吾因士大夫以致此?!逗鬂h書(shū)?鄧寇》
(2)副詞 連接強(qiáng)調(diào)今譯為:于是、就例釋:①項(xiàng)羽即日因留沛公飲?!而欓T宴》②相如因持璧卻立,倚柱?《廉藺列傳》
(3)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ)今譯為:沿襲、順著例釋:①蒙故業(yè),因遺策。《過(guò)秦論》②批大郤,導(dǎo)大髖,因其固然《庖丁解?!?/p>
今譯為: 如同、猶例釋:蔡靈侯之事其小者也,君王之事因是以?!稇?zhàn)國(guó)策》
(4)附名詞 作賓語(yǔ)今譯為:機(jī)會(huì)、機(jī)緣例釋:于今無(wú)會(huì)因 《孔雀東南飛》
14.于
(1)介詞 1 >表處所今譯為:在、從、到 在?方面例釋:①遷客騷人多會(huì)于此?!对狸?yáng)樓記》
②魚(yú)躍于淵?!对?shī)經(jīng)》
③ 從徑道亡,歸璧于趙?!读A列傳》
④于人為可譏,而在己為有悔。《游褒禪山記》
2>表方向、對(duì)象 今譯為:向、對(duì)、對(duì)于例釋:①請(qǐng)奉命求救于孫將軍?!冻啾谥畱?zhàn)》
②今吾于人也,聽(tīng)其言而觀其行?!墩撜Z(yǔ)》
③寡人之于國(guó)也,盡心焉耳矣?!睹献?梁惠王上》
3>表比較 今譯為:比 例釋:①苛政猛于虎也。《捕蛇者說(shuō)》
②青,取之于藍(lán)而青于藍(lán)《勸學(xué)》
4>表被動(dòng) 今譯為:被 例釋:臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙?!读A列傳》
5>表原因 今譯為:由于例釋:業(yè)精于勤,荒于嬉?!哆M(jìn)學(xué)解》
(2)助詞 句末表疑問(wèn) 相當(dāng)“乎”例釋:昭王曰:“然則先生圣于?!薄秴问洗呵铩?/p>
句中湊音節(jié) 不譯 例釋:非常之謀難于猝發(fā)《五人墓碑記》
15.與
(1)介詞 1>表介進(jìn)對(duì)象 今譯為:跟、和、同、替、為 例釋:①微斯人,吾與誰(shuí)歸?!对狸?yáng)樓記》
②豎子不足與謀 《鴻門宴》
③去時(shí)里正與裹頭《兵車行》
④陳涉少時(shí),嘗與人庸耕《陳涉世家》
2>表方向?qū)ο?、今譯為:向、對(duì)、例釋:齊人無(wú)以仁義與王言者?!睹献?公孫丑下》
3>表比較今譯為:跟?相比例釋:①吾與徐公孰美?!多u忌》
②諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗而亡者,其實(shí)亦百倍《六國(guó)論》
4>表處所今譯為:于、在例釋:將渡江于中流,要離力微,坐與上風(fēng)《吳越春秋?闔閭列傳》
(2)連詞 1>連接名詞結(jié)構(gòu)表并列 今譯為:和、同 例釋:①用之則行,舍之則藏,唯我與爾有是夫!《論語(yǔ)》②功與日月齊光兮《后漢書(shū)》
2>表選擇今譯為:或者、還是例釋:正行則民遺,曲行則道廢。正行而民遺乎,與持民而遺道乎?《晏子春秋》
(3)助詞 通“歟”今譯為:?jiǎn)?、吧、啊例釋:無(wú)乃爾是過(guò)與?(恐怕該責(zé)備你了吧)《 季氏將伐顓臾》
(4)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ)今譯為 1>親附、跟隨例釋:與贏而不助五國(guó)也。《六國(guó)論》
2>給予 例釋:①與之璧,使行?!蹲髠鳌?②與斗卮酒?!而欓T宴》
3>交往例釋:始而相與,久而相信,卒而相親。《呂氏春秋》
4>對(duì)付例釋:一與一,誰(shuí)能懼我?!痘搓幒盍袀鳌?/p>
5>允許、贊許 例釋:與其進(jìn)也,不與其退也。《論語(yǔ)》
6>幫助 例釋:君之謀過(guò)矣,君不與勝者而與不勝者?!墩撜Z(yǔ)》
7>等待 例釋:日月逝矣,歲不我與《論語(yǔ)》。
8>參加、參與 例釋:①蹇叔之子與師?!蹲髠鳌发谥T侯惟得衣食稅租,不與正事《漢書(shū)》(咸與維新)
9>稱譽(yù)例釋:朝過(guò)夕改,君子與之。《漢書(shū)》
(5)附名詞 作賓語(yǔ) 今譯為:黨羽、同盟者 例釋:約結(jié)以定,雖睹利敗,不欺其與。《荀子》
16.則
(1)連詞 1>表承接今譯為:就、便、那么 例釋:①學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!墩撜Z(yǔ)》
②且夫水之積也不厚,則其負(fù)大周也無(wú)力。《莊子?逍遙游》
2>對(duì)比并用 不譯例釋:內(nèi)則百姓疾之,外則諸侯叛之?!盾髯印?/p>
3>表轉(zhuǎn)折今譯為:然而、反倒、卻例釋:①欲速則不達(dá),見(jiàn)小利則大事不成。《論語(yǔ)》
② 于其身也,則恥師焉?!稁熣f(shuō)》
4>表讓步今譯為:倒是例釋:①美則美矣,而未大也?!肚f子?天道》
② 難則難矣,然而未人也。《墨子?魯問(wèn)》
5>表意外今譯為:竟、卻例釋:①于其身也,則恥師焉。《師說(shuō)》
②公使陽(yáng)處夫追之,及諸河,則在舟中矣《左傳》
6>表假設(shè)今譯為:假如 例釋:今則來(lái),沛公恐不得有此?!妒酚?高祖本記》
(2)副詞 1>加強(qiáng)判斷 今譯為:就是 例釋:①此則寡人之罪也?!睹献印发诖藙t岳陽(yáng)樓之大觀也。《岳陽(yáng)樓記》
2>表范圍今譯為:僅、只例釋:口耳之間則四寸耳,曷足以美七尺之軀哉?!秳駥W(xué)》
(3)附動(dòng)詞: 作謂語(yǔ) 今譯為:效法 例釋:遵后稷,公劉之業(yè),則古公,公季之法?!吨鼙炯o(jì)》
(4)附名詞 作賓語(yǔ)今譯為:準(zhǔn)則、法則 例釋:①合散消息,安有常則?《漢書(shū)?賈誼傳》②以身作則
(5)附量詞例釋:《論語(yǔ)》二則
17.者
(1)特指代詞1>組成名詞短語(yǔ)今譯為:的、的人、的事 例釋:知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者?!墩撜Z(yǔ)》
2>用在數(shù)詞后今譯為:個(gè)、樣例釋:請(qǐng)君擇于斯二者 《孟子?梁惠王下》
3>用在時(shí)間詞后 今譯為:?的時(shí)候 例釋:曩者辱賜書(shū),教以順于接物,推賢近士為務(wù)?!秷?bào)任安書(shū)》
4>用在否定詞后 今譯為:?的話 例釋:不者,若屬且為所虜?!而欓T宴》
5>用在主謂短語(yǔ)之后表原因今譯為:?的原因
例釋:吾妻之美我者,私(偏愛(ài))我也?!多u忌諷齊王納諫》
(2)助詞1>引出判斷不譯例釋:廉頗者,趙之良將也?!读A列傳》
2>定后標(biāo)志不譯 例釋:求人可使報(bào)秦者,未得。《廉藺列傳》
18.之
(1)代詞 1>第三人稱今譯為:他、她、它例釋:臣請(qǐng)入,與之同命。《鴻門宴》
2>第一人稱今譯為:我例釋:①君將哀而生之乎?《捕蛇者說(shuō)》②不知將軍寬之至此也?!读A列傳》
3>表近指今譯為:這例釋:均之二策,寧許以負(fù)秦曲?!读H藺相如列傳》
(2)助詞 1>表結(jié)構(gòu)今譯為:的例釋:①惻隱之心,人皆有之?!睹献印发谝宰又葑又?,何如?《韓非子》
2>主謂之間取獨(dú) 今譯為:來(lái)、用來(lái)例釋:孤之有孔明,猶魚(yú)之有水也?!度龂?guó)志?諸葛亮傳》
3>賓前標(biāo)志 不譯例釋:宋何罪之有?《公輸》(凡是何?之?均為前置)
4>定后標(biāo)志 不譯例釋:蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)?!秳駥W(xué)》
5>調(diào)整音節(jié) 不譯例釋:①填然鼓之?!睹献?梁惠王上》②頃之,煙炎張?zhí)臁冻啾谥畱?zhàn)》
(3)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ)今譯為:到、往 例釋:①吾欲之南?!稙閷W(xué)》②行不知所之(到?去)《莊子·馬蹄》
19.安
(1)副詞 作狀語(yǔ)表疑問(wèn) 今譯為:哪里、怎么 例釋①燕雀安知鴻鵠之志哉?!蛾惿媸兰摇发诎材艽呙颊垩聶?quán)貴?!秹?mèng)游天姥》
(2)代詞 作賓語(yǔ)表疑問(wèn) 今譯為:1> 哪里、哪兒例釋①項(xiàng)王曰:“沛公安在?”《鴻門宴》②安在公子能急人之困也?!缎帕昃?/p>
2> 什么、什么人 例釋:泰山其頹(如果崩塌),則吾將安仰?《禮記》
(3)連詞 不作成分 今譯為:于是例釋:因(因?yàn)椋┚米矎娜菡勅龂?guó)之相怨?!稇?zhàn)國(guó)策?魏策一》
(4)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ) 今譯為:1>安撫例釋:若備與彼協(xié)心,上下齊同,則宜撫安?!冻啾谥畱?zhàn)》
2>安置、存 例釋:無(wú)如酷好一生,竟不得半畝方塘為安身立命之地?!盾睫 ?/p>
(5)附形容詞 今譯為:1>安定例釋:①既來(lái)之,則安之。《季氏將伐顓臾》② 衣食所安弗敢專也,必以分人《曹劌論戰(zhàn)》
2>安全 例釋:是故君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘亂,是以身安而國(guó)家可保也。《周易》
3>安穩(wěn) 例釋:風(fēng)雨不動(dòng)安如山?!睹┪轂榍镲L(fēng)所破歌》
4>徐緩、慢慢例釋:愿得歸,晚食以當(dāng)肉,安步以當(dāng)車。《戰(zhàn)國(guó)策》
20.但(不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“但是”,無(wú)轉(zhuǎn)折義。)
副詞 作狀語(yǔ)表范圍今譯為:1>只、僅 例釋:但聞燕山胡騎鳴啾啾。《木蘭辭》
2>只是、只管 例釋:①但欲求死,不復(fù)顧利害?!吨改箱浐笮颉发诖讼邓绞?,但坐無(wú)妨。《紅樓夢(mèng)》
21.耳
(1)語(yǔ)氣詞 1>表限定 今譯為:而已、罷了例釋:白起,小豎子耳?!睹熳运]》
2>表肯定 今譯為:了(或不譯)例釋:寧赴常流而葬乎江魚(yú)腹中耳?!肚袀鳌?/p>
3>表感嘆 今譯為:啊例釋:而翁歸,自與汝復(fù)算耳?!洞倏棥?/p>
(2)連詞 相當(dāng)“而”例釋:故化成俗定,則為人臣者,主耳忘身,國(guó)耳忘家,公耳忘私?!顿Z誼?治安策》
22.夫
(1)語(yǔ)氣詞1>句首提示下文不譯例釋:夫千里之遠(yuǎn),不足以舉其大;千仞之高,不足以極其深?!肚f子?秋水》
2>句中緩沖語(yǔ)氣不譯 例釋:乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾道夫先路?!峨x騷》
3>句尾表示感嘆不譯 例釋:悲夫!悲夫!事未易一二為俗人言也。《報(bào)任安書(shū)》
(2)指示代詞1>近指 今譯為:這、這個(gè)例釋:子曰:“夫人不言,言必有中?!薄墩撜Z(yǔ)?先進(jìn)》
2>遠(yuǎn)指 今譯為:那、哪個(gè)、那些例釋:故為之說(shuō),以俟夫觀人風(fēng)者得焉?!恫渡哒哒f(shuō)》
(3)附名詞 1>成年男子 今譯為:男人例釋:一夫作難而七廟隳《過(guò)秦論》
今譯為:丈夫例釋:昔者,吾舅死于是,吾夫又死焉。,《札記》
2>復(fù)音詞“夫子” 今譯為:老師例釋:夫子何命焉為?(老師有什么指教呢?)《墨子》
23.蓋
(1)語(yǔ)氣詞 句首發(fā)議論不譯 例釋:五人者,蓋蓼洲周公之被逮,激于義而死焉者也?!段迦四贡洝?/p>
(2)副詞 作狀語(yǔ)表揣測(cè)今譯為:1>大概因?yàn)槔專呵鳌峨x騷》,蓋自怨生也?!肚袀鳌?/p>
2>大概一般例釋:善始者實(shí)繁,克終者蓋寡?!吨G太宗十思疏》(喜歡開(kāi)頭的人確實(shí)多,堅(jiān)持?)
(3)連詞 表推論原因 今譯為:因 例釋:蓋在殷憂,必竭誠(chéng)以待下。《諫太宗十思疏》
(4)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ) 今譯為:1>覆蓋、遮蓋、掩蓋 例釋:萬(wàn)變其情,豈可蓋兮?!冻o?九章》
2>壓倒、勝過(guò)例釋:威蓋海內(nèi),功彰萬(wàn)里之外?!稇?zhàn)國(guó)策》
3>崇尚、重視例釋:夫固知君王之蓋威以好勝也,故婉約其辭,以縱逸王志。《國(guó)語(yǔ)?吳語(yǔ)》
(5)附名詞 指車蓋、傘具、器物蓋 例釋:①撤蓋下車,于焉以息《待漏院記》 ②勞不坐乘,暑不張蓋?!渡叹袀鳌?/p>
24.故
(1)副詞 作狀語(yǔ) 今譯為:1>仍然、依舊例釋:今肅迎操,操當(dāng)以肅還附鄉(xiāng)黨,?累官故不失洲郡也?!冻啾谥畱?zhàn)》
2>故意例釋:然贏欲就公子之名,故久立公子車騎市中?!缎帕昃`符救趙》
3>特意例釋:故遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。《鴻門宴》
4>通“固”本來(lái)例釋:此物故非西產(chǎn)?!洞倏棥?/p>
5>必定例釋:吳不亡越,越故亡吳?!稇?zhàn)國(guó)策》
6>從前例釋:此故吾儕同說(shuō)書(shū)者也?!读赐鳌?/p>
(2)連詞今譯為:因此、所以例釋:夫如是,故遠(yuǎn)人不服,則修文德以來(lái)之。《季氏伐顓臾》
(3)附名詞 今譯為:1>緣故、原因 例釋:凡物之然也,必有故?!秴问洗呵铩?/p>
2>事故、變故 例釋:王室多變故,余懼及焉,其何所可以逃死。《孟子》
3>老朋友、舊交情例釋:①君安與項(xiàng)伯有故?《鴻門宴》②故人西辭黃鶴樓。《送孟浩然之廣陵》
(4)附形容詞今譯為:舊的、衰老例釋:①故壘西邊,人道是三國(guó)周郎赤壁《赤壁懷古》②暮去朝來(lái)顏色故?!杜眯小?/p>
25.或
(1)無(wú)指定代詞 代人代物 今譯為:有人、例釋:或百步而止,或五十步而后止。《孟子?梁惠王上》
今譯為:有的人例釋:或曰:“六國(guó)互喪,率賂秦耶?”《六國(guó)論》
有時(shí)例釋:其神或歲不至,或歲數(shù)來(lái),來(lái)也常以夜,光輝若流星?!妒酚?封禪書(shū)》
(2)副詞 作狀語(yǔ)今譯為:或許、也許例釋:越人語(yǔ)天姥,云霞明滅或可睹?!秹?mèng)游天姥吟留別》
(3)連詞 1>與“既”并用 今譯為:既?又?例釋:既立之監(jiān),或佐之史?!对?shī)經(jīng)》
2>表假設(shè)今譯為:如果例釋:或僧有所記錄,當(dāng)作數(shù)句留院中?!短K軾?答謝民師》
26.即
(1)副詞 1>表時(shí)間 今譯為:立即立刻 例釋:①噲即帶劍擁盾入軍門?!而欓T宴》②即除魏閹廢祠之址以葬之?!段迦四槐洝?/p>
2>表強(qiáng)調(diào) 今譯為:就、就是 例釋:①欲勿予,即怕秦兵之來(lái)《廉藺列傳》②呂公女即呂后也,生孝惠帝、魯元公主《漢書(shū)》
(2)連詞 1>表讓步 今譯為:即使例釋:公子即合符,而晉鄙不授公子兵,而復(fù)請(qǐng)之,事必危矣?!缎帕昃`符救趙》
2>表假設(shè) 今譯為:如果 例釋:君即不能,愿君堅(jiān)塞兩耳,無(wú)聽(tīng)其談也?!稇?zhàn)國(guó)策》
(3)介詞 1>表時(shí)間 今譯為:當(dāng)例釋:①項(xiàng)伯許諾,即夜復(fù)去。《漢書(shū)》
②項(xiàng)王即日因留沛公與飲?!而欓T宴》
2>表某時(shí)某地 譯為:就在例釋:羽晨朝上將軍宋義,即其帳斬義頭?!稘h書(shū)》
(4)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ) 譯為:1>接近靠近例釋:白云在青天,可望不可即。《誠(chéng)意伯集》
2>登上 舍 離 例釋:①安釐王即位,公子為信陵君。②文公即世?!蹲髠鳌?/p>
27.既
(1)副詞 1>表時(shí)間 今譯為:已經(jīng) 例釋:填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走?!睹献印肥菚r(shí),屈平既疏,不復(fù)在位?!肚袀鳌?/p>
2>表范圍 今譯為:盡、完全 例釋:宋人既成列,楚人未既濟(jì)。《左傳》
(2)連詞 1>順承今譯為:既然 例釋:既來(lái)之,則安之?!都臼戏ヮ咊А?/p>
2>與“且”并用既?且?例釋:三軍既感且疑,則諸侯之難至矣《孫子謀攻》
(3)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ) 今譯為:完了 例釋:言未既,有笑于列者曰:“先生欺余哉?!?《韓愈?進(jìn)學(xué)解》
28.然
(1)指示代詞今譯為:如此、這樣/那樣例釋:①不然令五人保其首領(lǐng),以老于戶牖之下《五人墓碑記》②鞣使之然也?!秳駥W(xué)》
(2)副詞今譯為:竟、便例釋:始也我以女為圣人邪,今然君子也?!肚f子?天地》
(3)連詞 表轉(zhuǎn)折 今譯為:可是、但、卻例釋:陳平智有余,然難以獨(dú)任。《漢高祖本記》
(4)助詞 1> 用于句尾表示比擬 今譯為:1>??一般例釋:人之視己,如見(jiàn)其肺肝然。《禮記?大學(xué)》
今譯為:2>??似的例釋:其視殺人如艾,草菅然《漢書(shū)?賈誼傳》
2> 形副詞之后表狀態(tài)譯為: ??的樣子例釋:天油然作云,沛然下雨,則苗浡然興之矣?!睹献右?jiàn)梁惠王下》
3> 擬聲詞詞尾今譯為:地例釋:蔣氏大戚,汪然出涕曰:“君將哀而生之乎?”《捕蛇者說(shuō)》
(5)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ)表肯定 今譯為:對(duì)的 是的 是 例釋:①成然之。《促織》②虎以為然《戰(zhàn)國(guó)策》
③太后曰:“然”《觸龍?》
29.雖
(1)連詞 1>表假設(shè)讓步今譯為:即使例釋:①雖連城拱璧,不啻也?!洞倏棥发陔m有臺(tái)池鳥(niǎo)獸,豈能獨(dú)樂(lè)哉?《孟子》
2>表轉(zhuǎn)折今譯為:雖然例釋:汝初聞言而怒,后經(jīng)吾婉解,雖不謂吾言為是,而無(wú)詞相答。《與妻書(shū)》
(2)副詞 通“唯”
今譯為:只 僅
例釋:決之則行,塞之則止,雖有明君能決之有能塞之。《管子》
30.遂
(1)副詞 作狀語(yǔ)今譯為:1>終于 竟 例釋:①遂定從于殿上《毛遂自薦》②然操遂能克紹以弱為強(qiáng)者,非為天時(shí)?《三國(guó)志》
2>于是 就例釋:趙王于是遂遣相如奉璧西入秦?!读A列傳》
3>索性 例釋:茍如君言,劉豫州何不遂事之乎?《赤璧之戰(zhàn)》
(2)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ) 今譯為:1>實(shí)現(xiàn) 成功例釋:①功遂身退,天之道?!独献印?②四者無(wú)一遂?!秷?bào)任安書(shū)》③吾聞先生事魏,不遂。
2>成長(zhǎng) 養(yǎng)育例釋;除誹謗,去肉刑,賞賜長(zhǎng)老,收恤孤老,以遂群生?!墩摵狻?/p>
31.惟 維 唯 [在“思”的意義上,“惟”“維”通用;在“只”的意義上“惟”“唯”通用;語(yǔ)氣詞三字通用]
(1)副詞 今譯為:1>只要 只有例釋:貴可以問(wèn)賤,賢可以不肖,而老可以問(wèn)幼,唯道之所成而已矣?!秵?wèn)說(shuō)》
2>只 例釋:①唯見(jiàn)江心秋月白《琵琶行》②惟德是依。《左傳》③惟利是圖(成語(yǔ))
(2)語(yǔ)助 句首表祈使 譯為:希望 例釋:①唯大王與群臣孰議之?!读A列傳》②陛下未有續(xù)嗣,子無(wú)貴賤,唯留意。《漢書(shū)》
表肯定今譯為:是例釋:楚王曰:“唯,唯!誠(chéng)諾先生之言??”《毛遂自薦》
32.已
(1)副詞 1>表時(shí)間 今譯為:不久例釋:①庭中始為籬,已為墻?!俄?xiàng)脊軒志》②韓王成無(wú)軍功?廢以為侯,已又殺之?!俄?xiàng)羽本紀(jì)》
今譯為:已經(jīng)例釋:①天下既已治也《逍遙游》②故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣?!读鶉?guó)論》
今譯為:之后例釋:沛公已出,項(xiàng)王使都尉陳平召沛公?!而欓T宴》
2>表程度 今譯為:甚 太例釋:死而湮沒(méi)不足道者,亦已眾矣?!段迦四贡洝?/p>
(2)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ) 今譯為:停止 廢止例釋:①君子曰:“學(xué)不可以已?!薄秳駥W(xué)》②死而后已(成語(yǔ))
今譯為:完成例釋:千品萬(wàn)官,已事而逡(退)《東京賦》
(3)語(yǔ)氣詞 用在句尾 譯為:了 例釋:禍如天發(fā),不可追已《漢書(shū)》
33.矣
語(yǔ)氣詞 1>表陳述、感嘆今譯為:了 例釋:①余病矣?!蹲髠鳌发谝嗵跻?,先生之言也?!稇?zhàn)國(guó)策》
2>表命令、請(qǐng)求今譯為:吧 例釋:①公子勉之矣,老臣不能從?!缎帕昃`符救趙》②愿君即以遂備員而行矣?!睹熳运]》
34.猶
(1)副詞作狀語(yǔ) 今譯為:1>尚 還 仍 例釋:①猶抱琵琶半遮面《琵琶行》②往者不可諫,來(lái)者猶可追?!墩撜Z(yǔ)》
2>尚且 例釋:①蔓草猶不可除,況君之寵弟乎!《左傳》②臣少時(shí)猶不如人,今老矣無(wú)能也已矣。
(2)連詞 1>表讓步 今譯為:雖、雖然例釋:①詐猶可以偷利,而后無(wú)報(bào)?!墩f(shuō)苑》②猶含棟梁具,無(wú)復(fù)霄漢志。(杜甫)
2>表假設(shè) 今譯為:如果例釋:猶有鬼神,此必?cái)∫病!蹲髠鳌?/p>
(3)附動(dòng)詞 作謂語(yǔ) 今譯為:如同 好像例釋:①以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚(yú)也《孟子》②記憶猶新(成語(yǔ))
35.哉
語(yǔ)氣詞 1>表感嘆 今譯為:啊 呀例釋:①其意氣之盛,可謂壯哉!《伶官傳序》②秦王掃六合,虎視何雄哉!《李白?古風(fēng)》 2>表疑問(wèn) 今譯為:呢 了例釋:①而此獨(dú)以鐘名,何哉?《石鐘山記》②齊人未嘗賂秦,終繼五國(guó)遷滅,何哉?《六國(guó)論》
3>表反詰 今譯為:?jiǎn)?例釋:①雖有臺(tái)池鳥(niǎo)獸,豈能獨(dú)樂(lè)哉?《孟子》
文言文中的句式例解
“理解與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式和用法”這一考點(diǎn)在近幾年高考中雖未單獨(dú)設(shè)題,但閱讀理解時(shí)許多句子涉及這方面的知識(shí),尤其是在文言的閱讀過(guò)程中,如果對(duì)古漢語(yǔ)中一些句式特點(diǎn),尤其是像主謂倒置、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置等比較特殊的句式不熟悉、不理解,必然會(huì)造成閱讀的困難和翻譯句子的不準(zhǔn)確。因此,對(duì)文言與現(xiàn)代漢語(yǔ)中不同的句式的理解,應(yīng)該有足夠的認(rèn)識(shí),這是語(yǔ)文復(fù)習(xí)不可忽視的一個(gè)考點(diǎn)。
古代漢語(yǔ)中有哪些與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式呢?,有判斷句、被動(dòng)句、省略句、倒裝句(特殊句式)、固定結(jié)構(gòu)等幾類。判斷句、被動(dòng)句要從結(jié)構(gòu)特征上去掌握,省略句則要聯(lián)系上下文去推求省略的部分,倒裝句要掌握賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、主謂倒置、狀語(yǔ)后置的規(guī)律,固定句式要記住它們的習(xí)慣用法。
★ 一般句式
一、判斷句(1)用“者??也”表判斷 “廉頗者,趙之良將也?!保?)句末用“者也”表判斷 “城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。”(3)用“者”表判斷
“四人者,廬陵蕭君圭君玉,長(zhǎng)樂(lè)王回深父,余弟安國(guó)平父,安上純父?!?/p>
(4)用動(dòng)詞“為”或判斷詞“是”表判斷
①為天下理財(cái),不為征利
②汝是大家子
(5)用“即”“乃”“則”“皆”“本”“誠(chéng)”“亦”“素”等副詞表示肯定判斷,兼加強(qiáng)語(yǔ)氣,用“非”表示否定判斷
①今天子有急,此乃臣效命之秋也。②此誠(chéng)危急存亡之秋也。③梁將即楚將項(xiàng)燕。
④此則岳陽(yáng)樓之大觀也。⑤臣本布衣。
⑥且相如素賤人。
⑦魚(yú),我所欲也,熊掌亦我所欲也。⑧予本非文人畫(huà)士。(6)無(wú)標(biāo)志判斷句
文言文中的判斷句有的沒(méi)有任何標(biāo)志,直接由名詞對(duì)名詞作出判斷。
如:“劉備天下梟雄?!保ā冻啾谥畱?zhàn)》)
【特別提醒】判斷句中謂語(yǔ)前出現(xiàn)的“是”一般都不是判斷詞,而是指示代詞,作判斷句的主語(yǔ),而有些判斷句中的“是”也并非都不表示判斷,“是”在先秦古漢語(yǔ)中少作判斷詞,在漢以后作判斷詞則多起來(lái)。
二、被動(dòng)句
所謂被動(dòng),是指主語(yǔ)與謂語(yǔ)之間的關(guān)系是被動(dòng)關(guān)系,也就是說(shuō),主語(yǔ)是位于動(dòng)詞所表示的行為的被動(dòng)者、受害者,而不是主動(dòng)者、實(shí)施者。<1>有標(biāo)志
(1)用“為”或“為??所??”表被動(dòng)
“身死人手,為天下笑者?!保??被天下人嘲笑)
“(巨)偏在遠(yuǎn)郡,行將為人所并?!保ā顿Y治通鑒》)
(2)用“被”表被動(dòng)
“忠而被謗,能無(wú)怨乎?”(忠心卻被別人誹謗,能不怨恨嗎?)(3)用“見(jiàn)”或“見(jiàn)??于??”表被動(dòng)
“??徒見(jiàn)欺”(??白白地被欺騙)
“臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙。”
(4)用“于”或“受??于??”表被動(dòng)
“不能容于遠(yuǎn)近?!保◤堜摺段迦四贡洝?/p>
“吾不能舉金吳之地,十萬(wàn)之從,受制于人?!保ā顿Y治通鑒》)
(5)用“被”表被動(dòng)。
“予猶記周公之被逮,在丁卯三月之望?!保◤堜摺段迦四贡洝?/p>
<2>無(wú)標(biāo)志
這種情況是指沒(méi)有被動(dòng)詞的被動(dòng)句。如:“荊州之民附操者,逼兵勢(shì)耳?!保ā顿Y治通鑒》)這里的“逼兵勢(shì)”是“被兵勢(shì)所逼”的意思。
【注意】“見(jiàn)”有一種特殊用法和表被動(dòng)的“見(jiàn)”的形式很相近,如“冀君實(shí)或見(jiàn)怒也”(《答司馬諫議書(shū)》),但這里的“見(jiàn)”不表被動(dòng),它是放在動(dòng)詞前,表示動(dòng)作行為偏指一方,“對(duì)自己怎么樣”的客氣說(shuō)法,像現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“見(jiàn)諒”等都是此種用法,后面要舉例詳細(xì)講。
三、省略句
(1)主語(yǔ)的省略
永州之野產(chǎn)異蛇,(蛇)黑質(zhì)而白章??
(2)謂語(yǔ)的省略
“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭??
(3)動(dòng)詞賓語(yǔ)的省略
以相如功大,拜(之,指藺相如)為上卿?!保ā读H藺相如列傳》
(4)介詞賓語(yǔ)的省略
此人一一為(之)具言所聞
(5)介詞的省略
將軍戰(zhàn)(于)河北,臣戰(zhàn)(于)河南
四、疑問(wèn)句
文言疑問(wèn)句,一般都有疑問(wèn)詞,疑問(wèn)詞包括疑問(wèn)代詞(誰(shuí)、何、曷、故、安、焉、孰等),疑問(wèn)語(yǔ)氣詞(乎、諸、哉、歟、耶等)以及疑問(wèn)副詞(豈、獨(dú)、其等)。有時(shí)也不用疑問(wèn)詞。
另外,還有些表示反問(wèn)的習(xí)慣用法。這里不舉例子講解。
★ 特殊句式
下面針對(duì)古漢語(yǔ)中與現(xiàn)代漢語(yǔ)不相同的較特殊的幾種句式,作舉例翻譯與講解。
一、主謂倒置
為了強(qiáng)調(diào)謂語(yǔ),有時(shí)將謂語(yǔ)置于主語(yǔ)之前。這僅僅是因?yàn)檎Z(yǔ)言表達(dá)的需要。
①甚矣,汝之不惠(慧)!(《愚公移山》)譯文:“你太不聰明了”
②安在公子能急人之困。(《信陵君竊符救趙》)譯文:“公子能為別人困難而急的地方在哪里呢?”
二、賓語(yǔ)前置
【1】否定句中代詞賓語(yǔ)前置
格式:主+否定詞【不、未、無(wú)、莫、毋、弗】+賓【余、吾、爾、自、之、是】+動(dòng)
①三歲貫汝,莫我肯顧(《碩鼠》)譯文:“莫我肯顧”應(yīng)理解成“莫肯顧我”。
②時(shí)人莫之許(《隆中對(duì)》)譯文:“可當(dāng)時(shí)的人并不贊許他(這么看)”
③秦人不暇自哀(《過(guò)秦論》)譯文:“秦人來(lái)不及哀嘆自己”。
④忌不自信(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“鄒忌不相信自己”
⑤然而不王者,未之有也(《齊桓晉文之事》)譯文:“這樣還不能稱王天下,沒(méi)有這樣的事”
還有如:毋吾以也,莫己若也(譯:“不能因?yàn)槲?,(他)還不如自己”)
成語(yǔ)有:我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞(譯:“我不欺騙你,你不欺騙我”)
從上面的例句中可以得出這樣的結(jié)論:否定句中賓語(yǔ)代詞前置,必須具備兩個(gè)條件:第一,賓語(yǔ)必須是代詞,第二,全句必須是否定句,即必須有否定副詞“不、未、毋(無(wú))”等或表示否定的不定代詞“莫”。代詞賓語(yǔ)要放在動(dòng)詞之前否定詞之后。
【2】疑問(wèn)句中代詞賓語(yǔ)前置
(1)賓語(yǔ)在動(dòng)詞前面
格式:主十賓【誰(shuí)、奚、胡、何、曷、安、惡、焉】+動(dòng)?
①良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”《鴻門宴》譯文:“張良問(wèn)公道:‘大王來(lái)的時(shí)候拿了什么?’”
②問(wèn)女何所思?(《木蘭辭》)譯文:“問(wèn)女兒在思考什么?”
③王見(jiàn)之曰:“牛何之?”(《晏子使楚》)譯文:“大王看見(jiàn)了問(wèn)道:‘把牛牽到哪里?’”
④何傷乎?(《齊桓晉文之事》)譯文:“妨礙什么呢(有什么妨礙呢)?”
⑤王曰:“縛者曷為者也?”(《晏子使楚》)譯文:“大王問(wèn):‘綁著的人是干什么的?’”
⑥吾誰(shuí)敢怨?(《捕蛇者說(shuō)》)譯文:“我敢埋怨誰(shuí)呢?”
⑦且焉置土石?(《愚公移山》)譯文:“況且把土石放置在哪里?”
(2)賓語(yǔ)放在介詞前面
格式:主+賓【誰(shuí)、奚、胡、何、曷、安、惡、焉】+介+動(dòng)?
①不然,籍何以至此?(《鴻門宴》)譯文:“不這樣,我(項(xiàng)羽)憑什么到這個(gè)地步呢?”
②誰(shuí)為哀者?(《五人墓碑記》)譯文:“(你們?cè)冢┨嬲l(shuí)哀哭呢?”
③長(zhǎng)安君何以自托于趙?(《蟹龍說(shuō)趙太后》)譯文:“長(zhǎng)安君憑什么在趙國(guó)站住腳呢?”
④國(guó)胡以相恤?(《論積貯疏》)譯文:“國(guó)家用什么來(lái)救濟(jì)老百性呢?”
⑤臆!微斯人吾誰(shuí)與歸?《岳陽(yáng)樓記》譯文:“哦!除了這樣的人,我能同誰(shuí)在一起呢?”
⑥雖生,何面目以歸漢?(《蘇武傳》)譯文:“即使活著,(我)憑什么臉面回漢朝去呢?”
【3】陳述句中介詞賓語(yǔ)前置
格式:賓+介+動(dòng)
①鉤以寫(xiě)龍,鑿以寫(xiě)龍(《葉公好龍》)譯文:“用鉤子來(lái)畫(huà)龍,用鑿子來(lái)雕刻龍”
②余是以記之(《游褒禪山記》)譯文:“我因此記下了這件事”
③一言以蔽之譯文:用一句話來(lái)概括它
④楚戰(zhàn)士無(wú)不一以當(dāng)十(《勾踐滅吳》)譯文:楚國(guó)的戰(zhàn)士沒(méi)有誰(shuí)不用一個(gè)抵擋十個(gè)來(lái)拼命的作戰(zhàn)的。
⑤成語(yǔ)有:夜以繼日(譯:用夜晚來(lái)接著白天)
【4】用“之”、“是”作標(biāo)志的賓語(yǔ)前置
格式:主+賓+之(是)+動(dòng)
①夫晉,何罪之有?(《燭之武退秦師》)譯文:“晉國(guó),有什么罪過(guò)呢?”
②唯弈秋之為聽(tīng)(《弈秋》)譯文:“只聽(tīng)弈秋的教導(dǎo)”(“唯”譯為“只”,下同)
③句讀之不知,惑之不解(《師說(shuō)》)譯文:“不了解句讀,不能解答疑惑”
④唯陳言之務(wù)去(《答李翊書(shū)》)譯文:“只是務(wù)必除去那些陳舊的話”
⑤父母唯其疾之憂譯文:“父母只憂慮他的疾病”
⑥唯馬首是瞻(《馮婉貞》)譯文:“只看我的馬頭行事”
⑦君亡之不恤,而群臣是憂。譯文:“我們的國(guó)君(晉惠公)不憐恤自己流亡在外,卻憂慮著我們?nèi)撼肌?/p>
還有如成語(yǔ):唯利是圖(譯:“只圖有利的”)唯賢是用(譯:“只任用有才的人”)
【5】“相”字解釋為“動(dòng)作行為偏指一方”時(shí),可譯為“我,你,他(她)”,這時(shí)“相”是作賓語(yǔ)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)之前,翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)的后面。
①吾已失恩義,會(huì)不相從許(《孔雀東南飛》)譯文:“我已經(jīng)對(duì)她沒(méi)有情義了,決不會(huì)答應(yīng)你”
②勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將(《孔雀東南飛》)譯文:“盡心侍奉婆婆,好好服侍她”
③兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)(《回鄉(xiāng)偶書(shū)》)譯文:“小孩子看見(jiàn)了我卻不認(rèn)識(shí)我”
現(xiàn)代漢語(yǔ)中也有保留,如:請(qǐng)你相信
【6】“見(jiàn)”字解釋為“動(dòng)作行為偏指一方”時(shí),可解釋為“我”,這時(shí)“見(jiàn)”是作賓語(yǔ)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)之前,翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語(yǔ)的后面。
①府吏見(jiàn)丁寧(《孔雀東南飛》)譯文:“(我回來(lái)時(shí))府吏叮囑我”
②生孩六月,慈父見(jiàn)背(《項(xiàng)脊軒志》)譯文:“生下我六個(gè)月,父親就背棄了我(意思是父親就去逝了)”
這種情況在現(xiàn)代漢語(yǔ)里也有保留,如:望見(jiàn)?。ㄏM銓捤∥遥挥泻我?jiàn)教(有什么指教我的);讓你見(jiàn)笑了(讓你笑話我了);望見(jiàn)諒(希望你原諒我)。
【7】方位詞、時(shí)間詞作賓語(yǔ)時(shí),有時(shí)也前置
①亞父南向坐(《鴻門宴》譯文:“亞父范增面向南坐著”
②至于北海,東面而視,不見(jiàn)水端(《秋水》)譯文:“到達(dá)北海,向東看去,看不到水的盡頭”
三、狀語(yǔ)后置
我們知道,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中狀語(yǔ)置于謂語(yǔ)之前,若置于謂語(yǔ)之后便是補(bǔ)語(yǔ)。但在文言文中,處于補(bǔ)語(yǔ)的成分往往要以狀語(yǔ)來(lái)理解,即翻譯時(shí)大多數(shù)時(shí)候要提到謂語(yǔ)前面去翻譯。
(1)格式:動(dòng)+以+賓
①飾以篆文山龜鳥(niǎo)獸之形(《張衡傳》)譯文:“用篆文山龜鳥(niǎo)獸的形狀來(lái)裝飾”
②還矢先王,而告以成功(《伶官傳序》)譯文:“把箭放回先王靈位之前,稟告大功告成”
③請(qǐng)其矢,盛以錦囊(《伶官傳序》)譯文:“并請(qǐng)出那三枝箭,裝進(jìn)錦囊”
④方其系燕父子以組,(《伶官傳序》)譯文:“當(dāng)莊宗用繩索捆綁燕王父子”
⑤申之以孝悌之義(《齊桓晉文之事》)譯文:“把孝敬父母敬重兄弟的事向他們反復(fù)講述”
①覆之以掌(《促織》)譯文:“用手掌覆蓋(蟋蟀)”
(2)格式:動(dòng)+于(乎,相當(dāng)“于”)+賓
①使歸就求救于孫將軍(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“讓他回去向?qū)O將軍求救”
②能謗譏于市朝(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“能夠在集市上指出我的過(guò)錯(cuò)的人”
③且立石于其墓之門(《五人墓碑記》)譯文:“并且在他們的墓門前建立石碑” ④生乎吾前(《師說(shuō)》)譯文:“生在我的前面”
⑤風(fēng)乎舞雩(《四子侍坐》)譯文:“在舞雩臺(tái)上吹風(fēng)”
(3)格式:形+于+賓
①長(zhǎng)于臣(《鴻門宴》)譯文:“(他,指項(xiàng)伯)比我長(zhǎng)(大)”
②雖才高于世,而無(wú)驕尚之情(《張衡傳》)譯文:“雖然才能比世人高,但卻沒(méi)有驕傲的情緒”
四、定語(yǔ)后置
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,定語(yǔ)是修飾和限制名詞的,一般放在中心詞前,這種語(yǔ)序古今一致,在文言文中,除此情況外,也可以放在中心詞后。定語(yǔ)放在中心詞后面,用“者”煞尾,構(gòu)成定語(yǔ)后置的形式。那么,在翻譯的時(shí)候,要注意把后置定語(yǔ)提到中心詞前面去翻譯。
【1】格式:中心詞+定語(yǔ)+者
①求人可使報(bào)秦者。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:“尋找可以出使秦國(guó)回來(lái)復(fù)命的人”
②楚人有涉江者。(《刻舟求劍》)譯文:“楚國(guó)有個(gè)渡江的人”
③荊州之民附操者。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“荊州依附曹操的老百姓”
④四方之士來(lái)者。(《勾踐滅吳》)譯文:“四方前來(lái)投奔吳國(guó)的士人”
⑤村中少年好事者。(《黔之驢》)譯文:“村中有個(gè)喜歡多事的年青人”
【2】格式:中心詞+之+定語(yǔ)+者
①馬之千里者(《馬說(shuō)》)譯文:“千里馬”
②僧之富者不能至譯文:“富有的和尚卻不能到達(dá)”
③國(guó)之孺子之游者(《勾踐滅吳》)譯文:“吳國(guó)出游的年青人”
④石之鏗然有聲者。(《石鐘山記》譯文:“鏗然有聲的石頭”
【3】格式:中心語(yǔ)+之+定語(yǔ)
①蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。(《勸學(xué)》)譯文:“蚯蚓沒(méi)有尖利的爪牙和強(qiáng)健的筋骨”
②居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君(《岳陽(yáng)樓記》)譯文:“在朝廷作官(或居在高高的廟堂),就要憂慮老百姓的疾苦,退隱江湖遠(yuǎn)離朝廷(或身處遙遠(yuǎn)的江湖),就要為國(guó)君擔(dān)憂”
【4】格式:中心語(yǔ)+而+定語(yǔ)+者
縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人與?(《五人墓碑記》)譯文:“能夠不改變自己志向的官員,普天之下,有幾個(gè)人呢?”
【5】數(shù)量詞做定語(yǔ)多放在中心詞后面。格式:中心語(yǔ)+數(shù)量定語(yǔ)
①比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬(wàn)人。譯文:“等到了陳這個(gè)地方,有六七百輛車,千多名騎兵,數(shù)萬(wàn)名士兵”
②一食或盡粟一石(《馬說(shuō)》)譯文:“吃東西有時(shí)能吃完一石糧食”
第二篇:文言文
(2011·溫州)文言文閱讀。(10分)李世民畏魏征
征狀貌不逾中人,而有膽略,善回①人主意,每犯顏苦諫;或逢上②怒甚,征神色不移,上亦為霽威③。嘗謁告④上冢,還,言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆嚴(yán)裝已畢,而竟不行,何也?”上笑曰:“初實(shí)有此心,畏卿嗔,故中輟耳?!鄙蠂L得佳鷂⑤,自臂⑥之,望見(jiàn)征來(lái),匿懷中;征奏事固⑦久不已,鷂竟死懷中。
(選自《資治通鑒》)【注釋】①回:回轉(zhuǎn),扭轉(zhuǎn)。②上:指唐太宗李世民。③霽威:息怒。④謁告:請(qǐng)假。⑤鷂:猛禽。⑥臂:手臂,這里的意思是用手臂架著。⑦固:故意。1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。(4分)(1)善回人主意 __________(2)故中輟耳 __________(3)外皆嚴(yán)裝已畢 __________(4)上嘗得佳鷂 __________ 2.用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫(xiě)出下列句子的意思。(3分)或逢上怒甚,征神色不移,上亦為霽威。
_________________________________________________________ 3.魏征向皇上奏事時(shí),為什么故意久久不停止?請(qǐng)作簡(jiǎn)要分析。(3分)
(2011·梅州)閱讀下面短文,回答相關(guān)問(wèn)題。(12分)陳諫議教子
宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見(jiàn)是馬,因詰仆①:“彼馬何以不見(jiàn)?”仆言為陳堯咨售之賈人②矣。堯咨者,陳之子也。諫議遽招子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。戒仆養(yǎng)之終老。時(shí)人稱陳諫議有古仁人之風(fēng)?!咀⑨尅竣僭懫停嘿|(zhì)問(wèn)仆人。②賈人:商人。
1.下列句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)解釋不正確的一項(xiàng)是()(4分)A.不可馭:駕馭
B.蹄嚙傷人多矣:踢 C.汝為貴臣:你 D.而償其直:直接 2.下列句子翻譯不正確的一項(xiàng)是()(4分)A.不見(jiàn)是馬:沒(méi)有看到這匹馬。B.諫議遽招子:諫議馬上召來(lái)兒子。C.賈人安能蓄之:商人又怎么能養(yǎng)它呢? D.戒仆養(yǎng)之終老:讓仆人養(yǎng)它到老。
解析:警告仆人把那匹馬養(yǎng)到老死不準(zhǔn)再賣出。3.對(duì)上面短文的理解不正確的一項(xiàng)是()(4分)A.陳諫議“急命人追賈人取馬”是怕劣馬“移禍于人也!” B.陳諫議的兒子陳堯咨處事為人淳樸、忠信、寬容。C.“時(shí)人稱陳諫議有古仁人之風(fēng)”是對(duì)陳諫議的贊揚(yáng)評(píng)價(jià)。
D.“陳諫議教子”這則短文印證了《論語(yǔ)》中“己所不欲,勿施于人”這句名言。
(2011·蘇州)閱讀下面一段文言文,完成問(wèn)題。(4分)北人生而不識(shí)菱者,仕于南方,席上食菱,并殼入口?;蛟唬骸笆沉忭毴?。”其人自擴(kuò)所短,曰:“我非不知。并殼者,欲以去熱也?!眴?wèn)者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土產(chǎn),此坐強(qiáng)不知以為知也。【注釋】菱:俗稱菱角,水生植物,果肉可以吃。把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4分)(1)或曰:“食菱須去殼。”
_______________________________________________________________________________(2)此坐強(qiáng)不知以為知也。
_____________________________________________________________________________
(2011·聊城)文言文閱讀。(7分)目不見(jiàn)睫
楚莊王欲伐越,莊子諫曰:“王之伐越,何也?”曰:“政亂兵弱?!?/p>
莊子曰:“臣患智之如目也,能見(jiàn)百步之外而不能自見(jiàn)其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地?cái)?shù)百里,此兵之弱也;莊躋①為盜于境內(nèi),而吏不能禁,此政之亂也。王之弱亂,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也?!鼻f王乃止。故知之難,不在見(jiàn)人,在自見(jiàn)。故曰:“自見(jiàn)之謂明?!?/p>
【注釋】①莊躋:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚莊王后裔,后降漢。1.加點(diǎn)詞意思不相同的一組是()(3分)?楚莊王欲伐越?A.???齊師伐我??王之伐越,何也C.???無(wú)絲竹之亂耳
?此智之如目也?
B.?
??其家甚智其子
??莊王乃止 D.?
??不可久居,乃記之而去
2.翻譯下面的句子。(2分)自見(jiàn)之謂明。
____________________________________________________________ 3.讀后,你想到了與此文主旨相關(guān)的哪個(gè)成語(yǔ)或俗語(yǔ)?(2分)__________________________________________________________________________________________________________________________
第三篇:文言文
課外文言文閱讀
1勾踐宴群臣,而言吳王夫差之亡也以殺子胥故。群臣未應(yīng),大夫子余起而言曰:“臣嘗之東海矣,東海之若游于青渚,介鱗之屬以班見(jiàn)。見(jiàn)夔出,鱉延頸而笑,夔曰:?爾何笑??鱉曰:?吾笑爾之蹺躍,而憂爾之踣也。?夔曰:?我之蹺躍不猶爾之跛行乎?且我之用一,而爾用四,四猶不爾持也,而笑我乎?故跂之則傷其足,曳之則毀其腹,終日匍匐,所行幾許。爾胡不自憂而憂我也??今王殺大夫種,而走范蠡,四方之士掉首不敢南顧,越無(wú)人矣。臣恐諸侯之笑王者在后也。?王默然。
2智伯欲襲衛(wèi),故遺(wèi贈(zèng)送)之乘馬,先之一璧,衛(wèi)君大悅,酌酒。諸大夫皆喜,南文子獨(dú)不喜,有憂色。衛(wèi)君曰:“大國(guó)禮(送禮)寡人,寡人故酌諸大夫酒,諸大夫皆喜,而子獨(dú)不喜,有憂色者,何也?”南文子曰:“無(wú)方之禮,無(wú)功之賞,禍之先(先兆)也。我未有往彼有以來(lái),是以憂也?!庇谑切l(wèi)君乃修梁津,而擬邊城。智伯聞衛(wèi)兵在境上,乃還。
3楚王急召太子。楚國(guó)之法,車不得至于茆門。天雨,廷中有潦,太子遂驅(qū)車至于茆門。廷理曰:“車不得至茆門,非法也?!碧釉唬骸巴跽偌?,不得須無(wú)潦?!彼祢?qū)之。廷理舉殳而擊其馬,敗其駕。太子入為王泣曰:“廷中多潦,驅(qū)車至茆門,廷理曰非法也,舉殳擊臣馬,敗臣駕,王必誅之?!?王曰:“前有老主而不踰,后有儲(chǔ)主而不屬,矜矣。是真吾守法之臣也?!蹦艘婢舳?jí),而開(kāi)后門出太子:“勿復(fù)過(guò)?!?/p>
4趙簡(jiǎn)子①之子,長(zhǎng)日伯魯,幼日無(wú)恤②。將置后③,不知所立。乃書(shū)訓(xùn)誡之詞于二簡(jiǎn)④,以授二子,日:“謹(jǐn)識(shí)⑤之。”三年而問(wèn)之,伯魯不能舉其詞。問(wèn)其簡(jiǎn),已失之矣。問(wèn)無(wú)恤,誦其詞甚習(xí)固。問(wèn)其簡(jiǎn),出諸袖中而奏之。于是簡(jiǎn)子以無(wú)恤為賢,立以為后,是為趙襄子,而果昌趙。
5【甲】晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二人縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜?!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”(《晏子春秋》)
【乙】景公游于壽宮,睹長(zhǎng)年負(fù)薪者,而有饑色。公悲之,喟然嘆曰:“令吏養(yǎng)之!”晏子曰:“臣聞之,樂(lè)賢而哀不肖,守國(guó)之本也。君愛(ài)老而恩無(wú)所不逮①治國(guó)之本也?!惫?,有喜色。晏子曰:“圣王見(jiàn)賢以樂(lè)賢,見(jiàn)不肖以哀不肖。今請(qǐng)求老弱之不養(yǎng),鰥寡②之無(wú)室者,論而共秩焉。”公曰:“諾。”于是老弱有養(yǎng),鰥寡有室。(《晏子春秋》)
6臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:?請(qǐng)求之。?君遣之。三月得千里馬,馬已死,買其首五百金,反以報(bào)君。君大怒曰:?所求者生馬,安事死馬而捐五百金??涓人對(duì)曰:?死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。?于是不能期年,千里之馬至者三。
7齊宣王問(wèn)曰:“文王之囿方七十里,有諸?”孟子對(duì)曰:“于傳有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民猶以為小也?!痹唬骸肮讶酥蠓剿氖铮癃q以為大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,芻蕘者往焉,雉兔者往焉,與民同之,民以為小,不亦宜乎?臣始至于境,問(wèn)國(guó)之大禁,然后敢入。臣聞郊關(guān)之內(nèi),有囿方四十里,殺其麋鹿者如殺人之罪,則是方四十里,為阱于國(guó)中,民以為大,不亦宜乎?”
8齊王①使②使者問(wèn)趙威后③。書(shū)未發(fā)④,威后問(wèn)使者曰:“歲⑤亦無(wú)恙⑥耶?民亦無(wú)恙耶?王亦無(wú)恙耶?”使者不悅,曰:“臣奉使使⑦威后,今不問(wèn)王而先問(wèn)歲與民,豈先賤而后尊貴者乎?”威后曰:“不然。茍⑧無(wú)歲何以⑨有民?茍無(wú)民何以有君?故有問(wèn)舍本而問(wèn)末者耶?”
第四篇:文言文
柳慶字更興,小的時(shí)候非常聰明敏銳,很有器量,博覽群書(shū)。大統(tǒng)十年,他被任命為尚書(shū)都兵郎中,并領(lǐng)記室,很快又以這個(gè)官位擔(dān)任了雍州別駕的職位。
廣陵王欣(這里不太清楚是應(yīng)該斷做“廣陵王/欣”還是“廣陵/王欣”,個(gè)人傾向于前者,但是這個(gè)人的姓氏也沒(méi)有查到,姑且存疑)是西魏的至親,他的外甥姓孟的,經(jīng)常做一些兇惡強(qiáng)橫之事。有人狀告他偷盜牛,柳慶調(diào)查到是實(shí)情,很快就下令拘捕他。姓孟的一點(diǎn)害怕的樣子都沒(méi)有,對(duì)柳慶說(shuō):“你現(xiàn)在要是給我?guī)闲叹?,以后你要怎么給我摘下來(lái)呢?”廣陵王欣也派人給他分辯,說(shuō)他無(wú)罪,姓孟的從此更加驕橫。于是柳慶召集僚屬和官吏,宣布姓孟的倚仗權(quán)勢(shì)侵?jǐn)_暴虐的樣子,說(shuō)完了就下令打死他,從此之后貴人的親戚們都收斂了很多。又有一家姓胡的被搶劫,郡縣的調(diào)查機(jī)關(guān)都不知道賊人在哪里,附近被囚禁起來(lái)的人有很多。柳慶認(rèn)為這些賊人是烏合之眾,可以詐他們一下,就寫(xiě)了匿名信,張貼在官府門前說(shuō):“我們一起搶劫了胡家,人有很多,害怕泄露消息,現(xiàn)在想要自首,害怕不能逃脫死罪,如果聽(tīng)說(shuō)了先自首的人可以免罪,我們?cè)敢鈦?lái)自首。”然后又公布了免罪的公文。過(guò)了兩天,廣陵王欣家的奴仆自己把自己捆起來(lái)到張貼的免罪公文下面自首,借這個(gè)機(jī)會(huì)把參與這件事的人一網(wǎng)打盡。柳慶的堅(jiān)守正道,明察秋毫,都像這幾件事一樣。原文
黃仙裳幼赴童子試,為州守陳澹仙所知。后陳官給事中①,以事系獄,貧甚。黃售其負(fù)郭②田,得百金,盡以贈(zèng)陳,與之同臥起囹圄中。陳后得釋,兩人同出白門③而去。陳歿后,黃赴桐鄉(xiāng)④往吊之。至之日,正陳忌辰,舉聲哀號(hào),感動(dòng)行路。
泰州守田雪龕居官廉,黃仙裳與周旋,絕不干以私。后田落職在州不得去。黃自汝寧⑤歸,囊中僅有二十金。乃先至田寓,分其半以贈(zèng)。后語(yǔ)人曰:“是日吾先至家,則家中需金甚亟,不得分以贈(zèng)田矣?!?/p>
(選自《今世說(shuō)》)注釋
①給事中:官名。
②負(fù)郭:靠近城墻。
③白門:南京古稱“白門”。
④桐鄉(xiāng):地名,是陳澹仙的故鄉(xiāng)。
⑤汝寧:地名,在河南。
⑥囹圄:監(jiān)獄 翻譯
黃仙裳早年參加童子試,被州太守陳澹仙所賞識(shí),后來(lái)陳做了給事中,因?yàn)榉缸锉魂P(guān)押在牢獄中,很貧困。黃賣掉了他靠近城墻的土地,得到了一百兩銀子,把所有錢都給了陳,還和他一起在監(jiān)牢里住。陳后來(lái)被釋放,兩人同時(shí)離開(kāi)南京。陳死后,黃趕赴桐鄉(xiāng)吊唁他。到的時(shí)候,正好是陳的忌日,大哭哀號(hào),把過(guò)路人都感動(dòng)。
泰州太守田雪龕為官清廉,黃仙裳與他打交道的時(shí)候,絕對(duì)不拿私事找他幫忙。后來(lái)田雪龕被罷了官,沒(méi)有錢回不了家。黃仙裳正要回家,身上有二十兩銀子。于是先到了田雪龕的住所,把身上所帶的錢的一半給了他。后來(lái)黃仙裳對(duì)別人說(shuō):“那天我如果先回到自己家里,由于我家里非常需要錢,就不能把錢分給田雪龕了?!绷?xí)題解答
1.下列句子中加點(diǎn)的詞解釋正確的兩項(xiàng)是(B)(D)(2分)
A.后陳官給事中(官場(chǎng))因改為“做官” B.絕不干以私(謀取)
C.以事系獄,貧甚。(案件)因改為“監(jiān)牢” D.與之同臥起囹圄中(監(jiān)獄)
2.下列句子中加點(diǎn)的詞意思解釋錯(cuò)誤的一項(xiàng)是(D)(2分)
A.盡以贈(zèng)陳(把)B.為州守陳澹仙所知(被)
C.乃先至田寓(就)D.分其半以贈(zèng)(他的)指代“錢”
3.下列句子括號(hào)中是補(bǔ)出的省略成分,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是(C)(2分)
A.黃售負(fù)廓田,(黃仙裳)得百金 B.黃仙裳與(田雪龕)周旋。
C.正陳忌辰,(全家)舉聲哀號(hào) D.(黃仙裳)后語(yǔ)人曰
4.用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫(xiě)出下列句子的意思。(共4分,各2分)
①后陳官給事中,以事系獄。
譯:后來(lái)陳澹仙官至給事中,因?yàn)槭艿綘窟B被關(guān)押在監(jiān)獄里。
②是日吾先至家,則家中需金甚亟,不得分以贈(zèng)田矣。
譯:那天如果我先到家,因?yàn)榧抑屑毙栌缅X,就不能分一半給田雪龕了。黃仙裳是一個(gè)怎樣的人
1.從"以事系獄,貧甚。黃售其負(fù)郭田,得百金,盡以贈(zèng)陳,與之同臥起囹圄中。陳后得釋,兩人同出白門“而去看出他是一個(gè)有恩必報(bào)與人同甘共苦的人。
2.“黃自汝寧歸,囊中僅有二十金。乃先至田寓,分其半以贈(zèng)”看出他是一個(gè)仗義疏財(cái),為人兩肋插刀的人。
3.絕不干以私 不徇私的人
第五篇:文言文
孟母三遷
昔孟子少時(shí),父早喪,母仉[zhang]氏守節(jié)。居住之所近于墓,孟子學(xué)為喪葬,躄[bì],踴痛哭之事。母曰:“此非所以居子也?!蹦巳?,遂遷居市旁,孟子又嬉為賈人炫賣之事,母曰:“此又非所以居子也?!鄙崾?,近于屠,學(xué)為買賣屠殺之事。母又曰:“是亦非所以居子矣。”繼而遷于學(xué)宮之旁。每月朔(shu?,夏歷每月初一日)望,官員入文廟,行禮跪拜,揖[yī,拱手禮]讓進(jìn)退,孟子見(jiàn)了,一一習(xí)記。孟母曰:“此真可以居子也。”遂居于此。
解釋
舍:住處。
嬉:游戲。
所以:用來(lái)。
處:安頓。
復(fù):再,又。
是:這。
焉:在那里。
譯文
(釋文)從前孟子小的時(shí)候和母親住在墓地旁邊。孟子就和鄰居的小孩一起學(xué)著大人跪拜、哭嚎的樣子,玩起辦理喪事的游戲。孟子的媽媽看到了,就皺起眉頭:“不行!我不能讓我的孩子住在這里了!”孟子的媽媽就帶著孟子搬到市集,靠近殺豬宰羊的地方去住。到了市集,孟子又和鄰居的小孩,學(xué)起商人做生意和屠宰豬羊的事。孟子的媽媽知道了,又皺皺眉頭:“這個(gè)地方也不適合我的孩子居??!”于是,他們又搬家了。這一次,他們搬到了學(xué)校附近。每月夏歷初一這個(gè)時(shí)候,官員到文廟,行禮跪拜,互相禮貌相待,孟子見(jiàn)了之后都學(xué)習(xí)記住。孟子的媽媽很滿意地點(diǎn)著頭說(shuō):“這才是我兒子應(yīng)該住的地方呀!”于是居住在了這個(gè)地方。
后來(lái),大家就用“孟母三遷”來(lái)表示人應(yīng)該要接近好的人、事、物,才能學(xué)習(xí)到好的習(xí)慣。
這也說(shuō)明了環(huán)境能改變一個(gè)人的愛(ài)好和習(xí)慣。
文言文啟蒙讀本答案
1.孟子是儒家學(xué)派的直接繼承人
2.翻譯;是亦非所以居子矣
這才是我兒子應(yīng)該住的地方呀!
文言知識(shí)
焉。焉是個(gè)文言虛詞,常用在句末作語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于了。但有時(shí)又相當(dāng)于于之,即在這里,在那里。上文遂居焉,即遂居于之,意為就住在這里。又,《曹劌論戰(zhàn)》夫大國(guó),懼有伏焉。懼有伏焉,即俱有伏與之,意為擔(dān)心齊國(guó)在那里有埋伏
文化常識(shí)
我國(guó)古代統(tǒng)治者十分講究禮制,家庭有禮,官府有禮,堂上更有禮,所以說(shuō)中國(guó)是禮儀之邦。孟子小時(shí)候在學(xué)堂里,除了識(shí)字外,還要學(xué)習(xí)揖讓揖退,這些都是朝堂上的規(guī)矩,比作,姿勢(shì)都有規(guī)定,不合禮制輕者斥責(zé),重者處刑。
曾子殺彘
曾子之妻之市①,其子隨之而泣。其母曰:“女(汝)還,顧反為女殺彘(zhì)②?!逼捱m市來(lái)③,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特④與嬰兒戲耳⑤?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲之也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也⑦,聽(tīng)父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩?!彼炫脲棰弦?。
注釋
①曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國(guó)人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子.性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,待人謙恭,以孝著稱.曾提出“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚”的主張和“吾日三省吾身”的修養(yǎng)方法.據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品。
②彘(zhì):豬。
③適:往,適市來(lái):去集市上回來(lái)。
④特:不過(guò),只是。
⑤戲耳:開(kāi)玩笑罷了。
⑥非與戲:不可同他開(kāi)玩笑。戲:開(kāi)玩笑。他:孩子
⑦待:依賴。
⑧子:你,對(duì)對(duì)方的尊稱。
⑨而:則,就。
⑩非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。
⑾烹(pēng):煮。
譯文
曾子的夫人去集市上去趕集,他的兒子哭著也要跟著去。他的母親對(duì)他說(shuō):“你先回家呆著,待會(huì)兒我回來(lái)殺豬給你吃?!痹拥姆蛉说郊猩匣貋?lái),就看見(jiàn)曾子要捉小豬去殺。她就勸止說(shuō):“我只不過(guò)是跟孩子開(kāi)玩笑罷了?!痹诱f(shuō):“妻子,這可不能開(kāi)玩笑??!小孩子沒(méi)有思考和判斷能力,要向父母親學(xué)習(xí),聽(tīng)從父母親給予的正確的教導(dǎo)?,F(xiàn)在你欺騙他,這就是教孩子騙人?。∧赣H欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊?!庇谑前沿i殺了,煮后吃了。
賞析
曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在于用誠(chéng)實(shí)守信的人生態(tài)度去教育后代、影響后代。但這不見(jiàn)得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過(guò)是宣揚(yáng)他的重法守信的法治思想,要統(tǒng)治者制定嚴(yán)酷的法律,然后有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴(yán)。
反思
教育兒童言行一致,家長(zhǎng)不能信口開(kāi)河,有言必信。只有言傳身教,才能使孩子誠(chéng)實(shí)無(wú)欺。曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在于用誠(chéng)實(shí)守信的人生態(tài)度去教育后代、影響后代。但這不見(jiàn)得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過(guò)是宣揚(yáng)他的重法守信的法治思想,要統(tǒng)治者制定嚴(yán)酷的法律,然后有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴(yán)。
鷸蚌相爭(zhēng)
趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來(lái),過(guò)易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強(qiáng)秦之為漁夫也。故愿王之熟計(jì)之也!”惠王曰:“善。”乃止。(《戰(zhàn)國(guó)策》)
釋義
方——?jiǎng)倓偂?/p>
蚌——貝類,軟體動(dòng)物有兩個(gè)橢圓形介殼,可以開(kāi)閉
曝——曬。
支——支持,即相持、對(duì)峙
鷸——一種水鳥(niǎo),羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細(xì)長(zhǎng),常在淺水邊或水田中捕食小魚(yú)、昆蟲(chóng)、河蚌等。
箝——同“鉗”,把東西夾住的意思
喙——嘴,專指鳥(niǎo)獸的嘴。
雨——這里用作動(dòng)詞,下雨。
即——就,那就。
謂——對(duì)??說(shuō)。
舍——放棄。
相舍——互相放棄。
并——一起,一齊,一同。
禽——同“擒”,捕捉,抓住。
且——將要。
弊——弊??;害處,這里指疲弊的意思。
禽——通“擒”,捕捉。
恐——擔(dān)心。
為——替,給。
翻譯
趙國(guó)將要出戰(zhàn)燕國(guó),蘇代為燕國(guó)對(duì)惠王說(shuō):“今天我來(lái),路過(guò)了易水,看見(jiàn)一只河蚌正從水里出來(lái)曬太陽(yáng),一只鷸飛來(lái)啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說(shuō):‘今天不下雨,明天不下雨,就會(huì)干死你。’河蚌也對(duì)鷸說(shuō):‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會(huì)餓死你?!瘍蓚€(gè)不肯互相放棄,結(jié)果一個(gè)漁夫把它們倆一起捉走了。現(xiàn)在趙國(guó)將要攻打燕國(guó),燕趙如果長(zhǎng)期相持不下,老百姓就會(huì)疲憊不堪,我擔(dān)心強(qiáng)大的秦國(guó)就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認(rèn)真考慮出兵之事。”趙惠文王說(shuō):“好吧?!庇谑峭V钩霰ゴ蜓鄧?guó)。
陳元方候袁公
陳元方年十一歲時(shí),候袁公。袁公問(wèn)曰:“賢家君在太丘,遠(yuǎn)近稱之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強(qiáng)者綏(suí)之以德,弱者撫之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬?!痹唬骸肮峦邍L為鄴(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,異世而出,周旋動(dòng)靜,萬(wàn)里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。”(選自《 世說(shuō)新語(yǔ) 政事》)
注釋
1、候:拜訪,問(wèn)候。
2、履行:實(shí)踐,做。
3、綏:安,安撫。
4、孤:封建時(shí)代王侯對(duì)自己的謙稱。王侯皇后對(duì)自己的尊稱,還有寡人等稱呼.5、師:學(xué)習(xí)。
6、嘗:曾經(jīng)。
7、卿:客氣,親熱的稱呼
8、法:效法,仿效。
9、稱:稱贊,贊不絕口
10、周公:文中周武王的弟弟
11、周旋動(dòng)靜:這里指思想和行動(dòng)
12、益敬:更加尊敬,益:更加
方言證古
老父:對(duì)父親的敬稱。老,表示敬稱的詞頭。老爸(父親)、老母(母親)。家君(對(duì)自己父親的尊稱,謙詞)。君(對(duì)他的尊稱,謙詞)
譯文
陳元方十一歲時(shí),去拜會(huì)袁公(紹)。袁公問(wèn):“你賢良的父親在太丘為官,遠(yuǎn)近的人都稱贊他,他到底做了些什么事情?”元方說(shuō):“我父親在太丘,對(duì)強(qiáng)者用德行去安撫;對(duì)弱者用仁慈去安撫,讓人們做心安理得的事,久而久之,大家就對(duì)我父親更加敬重?!痹f(shuō):“我曾經(jīng)也當(dāng)過(guò)鄴縣縣令,正是做這樣的事情。不知是你的父親學(xué)我,還是我學(xué)你的父親?”元方說(shuō):“周公、孔子生在不同時(shí)代,雖然時(shí)間相隔遙遠(yuǎn),但他們的行為卻是那么一致。周公不學(xué)孔子,孔子也不學(xué)周公?!?/p>
鑒賞
袁公
比較自負(fù),問(wèn)題刁鉆。如「孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」這個(gè)問(wèn)題很難回答,稍微不慎則顏面盡失,想是袁公并非真正想知道是誰(shuí)學(xué)了誰(shuí),而是有意為難陳元方。
元方
機(jī)智應(yīng)變。如「周公、孔子,異世而出,周旋動(dòng)靜,萬(wàn)里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公?!?如此巧妙回答,既照顧了對(duì)方的尊嚴(yán),又保存了自己的體面,不卑不亢落落大方,不損人也不損己,想袁公聽(tīng)了,定會(huì)暗暗點(diǎn)頭稱奇。
鄭人買履
鄭人有欲買履者,先自度(du?)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)?!狈礆w取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。
人曰:“何不試之以足? ”
曰:“寧(nìng)信度,無(wú)自信也?!?/p>
注釋
16.履:鞋。
1.鄭:春秋時(shí)代一個(gè)小國(guó)的名稱,在現(xiàn)
17.乃:于是,這才。
今河南省的新鄭縣。
18.持:拿。
2.欲:將要,想要。
19.度(dù):量好的尺碼。
3.者:......的人。(定語(yǔ)后置)
20.反:通假字,同“返”,返回。
4.先:首先。
21.市罷:集市散了。
5.度(du?):測(cè)量。
23.遂:于是。
6.而:連詞,表示承接。
24.曰:說(shuō)。
7.置:放置,擱在。
25.寧(nìng):寧可。
8.之:代詞,代它,此處指量好的尺碼。
26.無(wú):不。
9.其:他的。
27.自信:相信自己。
10.坐:通假字,同“座”,座位。
28.以:用。
11.至:等到,直到。
注意字詞 【讀音】履:lǚ 邊音,第12.之:到??去,往
三聲
13.操:攜帶。
【讀音】度:du? 多音字,第二聲
14.已:已經(jīng)。
【讀音】寧:nìng 鼻音,第四聲
15.得:得到;拿到。
【讀音】遂:suì 非常用生字,第四聲
譯文
有一個(gè)想要買鞋的鄭國(guó)人,他先量好自己腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在他的座位上。等到了集市,他忘了帶量好的尺碼。他已經(jīng)挑好了鞋子,才說(shuō):“我忘記帶量好的尺碼了?!庇谑欠祷丶胰ト〕叽a。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,他最終沒(méi)有買到鞋。有人問(wèn):“為什么不用你的腳去試試鞋的大小呢?” 他說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳?!?/p>
評(píng)點(diǎn)
這個(gè)鄭國(guó)人犯了教條主義的錯(cuò)誤。他只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現(xiàn)實(shí)生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,可能是不會(huì)有的吧?但類似這樣的人,倒確是有的。有的人說(shuō)話、辦事、想問(wèn)題,只從書(shū)本出發(fā),不從實(shí)際出發(fā);書(shū)本上寫(xiě)到的,他就相信,書(shū)本上沒(méi)有寫(xiě)但實(shí)際上存在著的,他就不相信。在這種人看來(lái),只有書(shū)本上的才是真理,沒(méi)寫(xiě)上的就不是真理。這樣,思想當(dāng)然就要僵化,行動(dòng)就要碰壁。
掩耳盜鈴
范氏之亡也①,百姓有得鐘②者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù)③;以錘④毀之,鐘況然⑤有聲??秩寺勚鴬Z己也,遽⑥掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖(7)也!
注釋
(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國(guó)的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國(guó)。
亡,逃亡。
(2)鐘:古代的打擊樂(lè)器。
(3)則:但是
(4)負(fù):用背馱東西。
(5)錘(chuí):槌子或棒子。
(6)況(huàng)然:形容鐘聲。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒謬。(8)惡(e):害怕。
譯文
范氏逃亡的時(shí)候,有個(gè)人趁機(jī)偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰(shuí)知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽(tīng)到鐘聲,來(lái)把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽(tīng)到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽(tīng)不到了,這就太荒謬了。
寓意
鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對(duì)不喜歡的客觀存在,采取不承認(rèn)的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。