第一篇:気的慣用句小結(jié)(寫寫幫整理)
気的慣用句小結(jié)
唯の電子辭書のものです。ためになれると思って載せました。私の電子辭書は説明のすべてが韓國語になっているのでこんな言葉の翻訳は自分でしたのですから多少誤差があるはずです。からお許しお願(yuàn)いします。
陰慘の気。/陰沉的氣氛
殺伐の気がみなぎる/有濃烈的殺氣。
気を挫く。/戳戳銳氣 気が盡きる。/氣力已盡 気は天をつく。/一氣沖天 気が進(jìn)まない。/心情不爽
気が荒い。/性格大大咧咧.或者性格難以相處 気が強(qiáng)い。/性格剛強(qiáng) 気を失う。/失去意識 気が抜ける。/沒有力氣, 気が合う。/意氣相投 気がある。/有興趣,喜歡 気が移る。/變心 気が多い。/興趣多.多變
気が置ける。/擔(dān)心 気がかつ。/好勝
気が利く。/很細(xì)心,能察言觀色,很時(shí)尚 気が気でない。/因?yàn)閾?dān)心失去原有的精神狀態(tài)
気が済む。/滿足,解決了擔(dān)心的事情所以心情輕松 気が散る。/心情變得很懶散 気が咎める。/收到良心的譴責(zé) 気が振れる。=気が狂う。
気が回る。/很細(xì)心
気が向く。/相當(dāng)于やる気がある。心情尚可 気がめいる。/沒有生氣,心情低落 気が引ける。/感到劣等感
気で気を病む。/無病呻吟,擔(dān)無謂的心.気で持つ。/體力跟不上,當(dāng)憑借精神毅力撐著.気にくわない。/不喜歡 気にさわる。/感到不爽
気に止める。/放在心上,留念 気を入れる。/投入心力.重整氣勢.気を腐らす。/在心中極度擔(dān)心某事.気に病む。/擔(dān)心(過度擔(dān)心)気を詰める。/緊張,集中精神 気が張る。/緊張 気がもめる。'焦急 気がせく。/變得焦急
気がはやる。/變得焦慮 気を取り直す。/重新振作.気を抜く。/讓對方驚訝.松懈緊張的戒備 気を飲まれる。/被氣勢壓倒
v気がくさる。/失望,失去信心,失去生氣 気を晴らす。/緩解郁悶的心情
気を張り詰める。/打起精神,不松懈(地去作某事)
第二篇:日語慣用句
日語慣用句
愛想が盡きる:不搭理。厭惡。嫌棄。不喜歡。
例:分からず屋のあの子には、もう愛想が盡きた。
我都煩死那孩子了,一點(diǎn)兒也不懂事。
開いた口が塞がらない:(嚇得)目瞪口呆。張口結(jié)舌。
例:あまりのばかさかげんに、開いた口が塞がらなかった。
愚蠢得讓人目瞪口呆。
相づちを打つ:隨聲附和。幫腔。點(diǎn)頭稱是。
例:相づちを打ちながら、熱心に話に聞き入る。
一邊隨聲附和,一邊熱心地傾聽對主的講話。
青菜に塩:無精打采。垂頭喪氣。
例:彼は入社試験に落ちて、青菜に塩の狀態(tài)だ。
他沒有通過公司的錄用考試,一副無精打采的樣子。
會(huì)うは別れの始め:有聚必有散。
悪事千里を走る:好事不出門,壞事傳千里。
悪銭身に付かず:不義之財(cái)無久享。財(cái)悖入則悖出。
顎が干上がる:無法糊口。喝西北風(fēng)。難又生存。
例:仆らの商売は、こう雨ばかりつづいたのでは顎が干上がってしまう。
干我們這行的,如果老這么一直下雨的話,可要喝西北風(fēng)了。
顎を出す:精疲力盡。疲憊不堪。束手無策。
朝起きは三文の得:早起好處多。
足が上がる:失掉依靠。
足が付:1.不下落。找到(犯人的)蹤跡 2.(從某種線索中)發(fā)現(xiàn)了犯人
足が出る:出現(xiàn)赤字。出現(xiàn)虧空。
足が棒になる:兩腿累得發(fā)直。兩腿累得發(fā)酸。
明日は明日の風(fēng)が吹く:船到橋頭自然直。車到山前必有路。做一天和尚撞一天鐘。
例:いまさら済んでしまったことを後悔してもしかたがない。
過去了的事情后悔也沒有用,正所謂“船到橋頭自然直”嘛。
足元から鳥が立つ:突如其來。突然開始做某事。
足元に火が付く:大禍臨頭。危在旦夕。燃眉之急。
足元を見る:抓住別人弱點(diǎn)。利用別人弱點(diǎn)。
例:足元を見られて、安く買い叩かれた
生き馬の目を抜く:眼疾手快。雁過拔毛。(喻)不可麻痹大意。
息が合う:配合默契。步調(diào)一致。
例:名優(yōu)同士が息が合った演技を見せる。
名演員們向我們展示了配合默契的演技。
息が切れる:半途而廢。堅(jiān)持不下去。
例:運(yùn)転資金の調(diào)達(dá)が難しく、事業(yè)の半ばで息が切れる。
周轉(zhuǎn)資金的籌措有困難,事業(yè)半途而廢。
行きがけの駄賃:順手牽羊。順便兼辦別的事。
例:行きがけの駄賃に人の傘を失敬してきたとは、あきれた奴だ。竟順手牽羊偷拿別人的傘,這種人真夠嗆。
息が詰まる:令人窒息。(因緊張而感到)呼吸困難。憋氣。
例:事故の処理をめぐって、息が詰まるような會(huì)議がつづいている。
圍繞事故的處理問題,令人窒息的會(huì)議一直持續(xù)著。
息切れがする:不能堅(jiān)持下去。干到半截沒勁了。
例:いくらやっても一向に目鼻がつかないので、少し息切れがしてきた。
干了半天也沒摸出個(gè)門道來,不覺有些氣餒。
委曲を盡くす:詳盡。詳細(xì)。
息を凝らす:屏住呼吸。憋住氣。
息を呑む:大吃一驚。(感動(dòng)得)瞬間停止了呼吸。
息を吹き返す:緩過氣來。復(fù)蘇。恢復(fù)。
例:新制品が當(dāng)たって、潰れかかった會(huì)社が息を吹き返した。
新產(chǎn)品的成功使眼看就要倒閉的公司恢復(fù)了生機(jī)。
意気地がない:沒出息。沒志氣。窩囊。懦弱。
例:甘やかされて育ったので、意気地がなくて困る。
被嬌慣得一點(diǎn)出息也沒有,真?zhèn)X筋。
委細(xì)構(gòu)わず:不管三七二十一。毫不在乎。照舊。
例:いくら反論が出ても、委細(xì)構(gòu)わず自分のやり方で進(jìn)めていく。
無論別人怎么反對,照舊按自己的方式去做。
いざ鎌倉:緊要關(guān)頭。緊急時(shí)刻。一旦急需。一旦有事。
意地が悪い:故意刁難。壞心眼。心術(shù)不正。
石の上にも三年:功夫不負(fù)有心人。功到自然成。滴水穿石。
例:石の上にも三年で、どうにか仕事も一人前になってきた。
總算功夫不負(fù)有心人,終于能夠任現(xiàn)在的工作了。
石橋を叩いて渡る:謹(jǐn)小慎微。小心翼翼??s手縮腳。
急がば回れ:欲速則不達(dá)。
痛くも癢くもない:無關(guān)痛癢。滿不在乎。無動(dòng)于衷。
例:どんなことを言われようと、身に覚えのないことだから、こっちは痛くも癢くもない。
う
受けがいい:受到好評。受歡迎。反対語:受けが悪い
例:今度の芝居は女性客に受けがいい。
這臺(tái)戲受女性觀眾的好評。
牛の涎(よだれ):冗長乏味。
腕が鳴る:躍躍欲試。
例:試合を前にして今から腕が鳴る。
比賽尚未進(jìn)行,現(xiàn)在就已經(jīng)躍躍欲試了。
腕に覚えがある:有信心。有把握。
例:年を取っても、テニスなら腕に覚えがある。
雖然上了年紀(jì),但打網(wǎng)球還有有信心的。
腕を揮(ふる)う:施展才能。大顯身手。
腕を磨(みが)く:磨練本領(lǐng)。鉆研技術(shù)。
獨(dú)活(うど)の大木(たいぼく):大草包。飯桶。鵜(う)の目鷹(たか)の目:拚命尋找。瞪大眼睛(找)。
馬が合う:意氣相投。合脾氣。對勁兒。投緣。
馬の耳に念仏(ねんぶつ):對牛彈琴。(把別人的話)當(dāng)耳邊風(fēng)。
噂(うわさ)をすれば影が差す:說曹操,曹操就到。
え
悅(えつ)にいる:沾沾自喜。心中暗喜。竊喜。
例:予想が的中したのか、一人悅にいっている。
也許是猜中了,一個(gè)人在那里竊喜。
絵に描いた餅:畫餅充饑。紙上談兵。
海老(えび)で鯛(たい)を釣る:一本萬利。拋磚引玉。吃小虧占大便宜。
縁の下の力の持ち:在背后出力(的人)。當(dāng)無名英雄。
き
気が合う:對脾氣。合得來。
例:気が合った仲間との旅行は実に楽しい。
和對脾氣的人一起旅行是非常愉快的。
気が重い:心情沉重。憂心仲仲。
例:病弱な子供の將來を思うと気が重くなる。
一想到體弱多病的孩子的未來,心情就沉重起來。
気が気でない:焦慮不安。坐立不安。著慌。
例:約束の時(shí)間に遅れはしないと、気が気でなかった。
擔(dān)心趕不上約定的時(shí)間,急得坐立不安。
気が沈む:抑郁。憂郁。
気が散(ち)る:走神兒。精神不集中。
例:階下の笑い聲に気が散って勉強(qiáng)にちっとも身が入らない。
樓下的笑聲分散了注意力,根本學(xué)不進(jìn)去。
気が付く:注意到。意識到??紤]周到。
気が強(qiáng)い:倔強(qiáng)。剛強(qiáng)。
気が無(な)い:無意。沒心思。不感興趣。
気が長い:慢性子。慢吞吞。慢條斯理。
例:完成まで十年以上かかるとは、ずいぶん気が長い話だ。
需要十多年才能完成,這得相當(dāng)有耐心啊。
気が短い:急性子。性急。急躁。
例:気が短い人だから、待たずに先に行ってしまったに違いない。
他是個(gè)急性子,肯定是等不及先走了。
木で鼻を括(くく)る:非常冷淡。愛搭不理。不耐煩。
気に入る:中意。如意。稱心。喜歡。
例:彼は誕生日に贈(zèng)られたネクタイがよほど気に入ったのか、毎日のようにしめている。
他似乎十分中意生日時(shí)收到的領(lǐng)帶,每天都系著。
木に竹を接(つ)いだよう:驢唇不對馬嘴。風(fēng)馬牛不相及。前言不搭后語。
木にも草にも心をおく:草要皆兵。風(fēng)聲鶴唳。
気のせい:精神作用。心理作用。
例:玄関にだれか來たと思ったが、気のせいだった。以為有人來了,結(jié)果是錯(cuò)覺。
決まりが悪い:不好意思。難為情。
例:二度も落第し、決まりが悪くて學(xué)校へ行けない。
く
食い足りない:不滿足。不夠勁。不充分。
釘(くぎ)をさす:說定。講妥。叮囑。
例:あしたは絶対に遅刻するなど、釘をさしておいた。
已叮囑過明天絕對不能遲到。
臭い物に蓋(ふた)をする:掩蓋丑事。遮丑。
腐っても鯛(たい):瘦死的駱駝比馬大。好東西不會(huì)失去價(jià)值。
口がうまい:嘴甜。能說會(huì)道。花言巧語。
例:あの人は口がうまいから、自重した方がいい。
那家伙能說會(huì)道,當(dāng)心上當(dāng)受騙。
口が多い:話多。嘴碎。
口が重い:少言寡語。不愛說話。
口が堅(jiān)い:嘴緊。嘴嚴(yán)。
口が軽い:嘴快。多嘴。嘴不嚴(yán)。
口がすべる:說走嘴。說漏。失言。
口が減らない:頂嘴。犟嘴。不服輸。強(qiáng)詞奪理。
口から先に生まれる:口若懸河。話匣子。
例:あの人はまるで口から先に生まれてきたようによくしゃべる。
他(她)像是話匣子,講起來就沒完沒了。
口車(くちぐるま)に乗せる:花言巧語地騙人。
口に合う:合口味??煽?。
口にする:1.說。講 2.嘗。吃。
嘴(くちばし)が黃色い:黃口小兒。乳臭未干。毛嫩。
口も八?。à悉盲沥绀Γ┦证獍硕。耗苷f能干。
口を揃(そろ)える:異口同聲。
口を閉ざす:保持緘默。閉口不言。
口を割る:坦白交待。供認(rèn)。招供。
首にする:免職。解雇。
首を切る:解雇。
首を捻(ひね)る:左思右想。疑惑不解。
例:原因不明の奇病に、醫(yī)者も首を捻っている。
對不明原因的怪病,醫(yī)生也大傷腦筋。
工夫(くふう)を凝(こ)らす:開動(dòng)腦筋(想辦法、找竅門)。
云(くも)をつかむよう:不著邊際(的話)。摸不著頭腦(的話)
け
怪我(けが)の功名(こうみょう):歪打正找。僥幸成功。
例:遅刻したのが怪我の功名で、事故に遭わずにすんだ。
幸虧遲到,才僥幸免遭一場事故。
けちをつける:說喪氣話。吹毛求疵。挑毛病。例:彼は仲間外れにされたのをひがんで、我々の仕事にけちを付けてばかりいる。
他對自己被排除在圈外耿耿于懷,處處挑剔我們的工作。
犬猿(けんえん)の仲(なか):水火不容。
喧嘩(けんか)両成?。à辘绀Δ护い肖ぃ捍蚣芤P罰兩頭。對打架雙方各打五十大板。
見當(dāng)(けんとう)が付く:有頭緒。有線索。有眉目。
見當(dāng)を付ける:估計(jì)到?預(yù)料到?
光陰(こういん)矢(や)の如し:光陰似箭。
後悔先に立たず:事到臨頭懊悔遲。后悔莫及。
例:いまさらとやかく言っても、後悔先に立たずだ。
事到如今說這些話也無濟(jì)于事。
紺屋(こうや)の明後日(あさって):一拖再拖。一天支一天。沒準(zhǔn)頭的約定。
紺屋の白袴(しろばかま):無暇自顧。
聲が潤(うる)む:聲音顫抖。帶著哭腔。哽咽。
例:彼女は死んだ娘の話をしているうちに聲が潤んできた。
提起死去的女兒之事,她講著講著就哽咽了起來。
聲を掛ける:打招呼。
心に刻(きざ)む:銘刻在心。牢牢記住。
例:母の勵(lì)ましの言葉を心に刻んで故郷を出る。
牢記母親的勉勵(lì)離開故土。
心に殘る:永不忘記。留下深刻印象。
心を打つ:動(dòng)人心弦。感人。
例:久しぶりに人の心を打つ話を聞くことができた。
好久沒有聽到如此感人肺腑的故事了。
心を汲(く)む:體諒。替?著想。
心を澄ます:靜下心來。專長。
心を引かれる:被?吸引。被?迷住。
腰が據(jù)(す)わる:(多用于否定)專心致志。安定下來。
例:一向に腰の據(jù)わらない男で、また會(huì)社をやめたようだ。
他不是個(gè)專心干事的人,好像又辭了職。
事が運(yùn)(はこ)ぶ:事情如期發(fā)展。事情有進(jìn)展。
例:うまく事が運(yùn)んで、関系者はほっとしている。
事情如期進(jìn)行,相關(guān)人員都松了一口氣。
言葉が過ぎる:說過頭。說過火。
言葉を返す:頂嘴。還嘴。反駁。
転(ころ)ばぬ先の杖(つえ):未雨綢繆。有備無患。防患于未然。
転んでもただは起きない:什么時(shí)候都不吃虧??偛煌鼡埔话选Q氵^拔毛。
財(cái)布(さいふ)の紐(ひも)を締(し)める:不亂花錢。緊縮開支。勒緊褲腰帶。
座が白(しら)ける:冷場。令人掃興。沒了興致。例:彼のとげのある一言で、すっかり座が白けてしまった。
他的一句帶刺的話,使在座的人一下子沒了興致。
先立(さきだ)つ物:第一必需品(尤指金錢)。資金。
先を爭(あらそ)う:爭先恐后。
例:開店と同時(shí)に、客は先を爭って特売場へ向かった。
店門一開,顧客爭先恐后地蜂擁向特價(jià)賣場。
匙(さじ)を投げる:放棄。死心。撒手不管。(醫(yī)生認(rèn)為)無可救藥。
例:いくら練習(xí)させても上手にならないので、私もとうとう匙を投げた。
無論怎么讓他練習(xí)也都沒有進(jìn)步,終于我也放棄了。
鯖(さば)を読む:(點(diǎn)數(shù)時(shí))多報(bào)。虛報(bào)。打馬虎眼。
觸(さわ)らぬ神に祟(たた)りなし:多一事不如少一事。不管閑事無是非。
三人よれば文殊(もんじゅ)の知恵(ちえ):三個(gè)臭皮匠頂個(gè)諸葛亮。し
敷居(しきい)が高い:不好意思登門。羞于登門。
地獄(じごく)の沙汰(さた)も金次第(しだい):有錢能使鬼推磨。錢能通神。
舌が回る:能說會(huì)道。口齒伶俐。口若懸河。
例:頭の回転が速い男だけに、よく舌が回る。
正因?yàn)樗X子靈,所以嘴巴也利索。
舌を巻く:咂舌。驚嘆不已。嘖嘖稱贊。
尻尾(しっぽ)を摑(つか)む:抓住狐貍尾巴。抓住罪證。抓住把柄。
四の五の言う:說三道四。說長道短。
芝居(しばい)を打つ:?;ㄕ?。耍手腕。玩把戲。
私腹(しふく)を肥(こ)やす:假公濟(jì)私。
釈迦(しゃか)に説法(せっぽう):班門弄斧。
杓子(しゃくし)定規(guī)(じょうぎ):死板。墨守成規(guī)。
三味線(しゃみせん)を弾(ひ)く:支吾搪塞。敷衍。
重點(diǎn)を置く:將?作為重點(diǎn)。將重點(diǎn)放在?
重箱(じゅうばこ)の隅(すみ)をつつく:吹毛求疵。追求細(xì)節(jié)。鉆牛角尖。
焦點(diǎn)(しょうてん)を合わせる:有?為重點(diǎn)。對準(zhǔn)焦點(diǎn)。針對?
知らぬが仏(ほとけ):眼不見心不煩。不知都心不煩。
白羽(しらは)の矢(や)が立つ:首選候選人。第一候選人。
尻(しり)に敷(し)く:妻管嚴(yán)。(妻子)欺壓丈夫。
せ
清濁(せいだく)并(あわ)せ呑(の)む:不分善惡來者不拒。清濁難容且有雅量。
関(せき)の山:最大限度。充其量。頂多。最多也只是?
席を外(はず)す:不在。暫時(shí)離席。
世間(せけん)がうるさい:人言可畏。
是非に及ばない:不得已。沒辦法。別無選擇。世話をかける:(給別人)添麻煩。增加負(fù)擔(dān)。
背を向ける:不理睬。不服從。違抗。
善(ぜん)は急(いそ)げ:事不宜遲。好事要快做。
造作(ぞうさ)も無い:容易。簡易。不費(fèi)事。
例:これっぽっちの荷物を運(yùn)ぶなんて造作も無い。
搬運(yùn)這么一點(diǎn)點(diǎn)行李很容易。
相談(そうだん)に乗る:參與商量。幫助出主意。
底(そこ)が知れない:不可估量。深不可測。
底が割れる:露餡兒。被拆穿。被識破。
例:すぐに底が割れるようなうそを平気でつく。
滿不在乎地編造一些立即就會(huì)被拆穿的謊言。
ぞっとしない:不怎么樣。不感興趣。沒什么好感。
袖(そで)にする:疏遠(yuǎn)。冷淡。不理睬。
袖振り合うも多少の縁:前世有緣。相會(huì)皆有緣。萍水相逢亦是前世之緣。
備(そな)えあれば憂(うれ)いなし:有備無患。
空を使う:裝不知道。裝糊涂。裝傻。
揃いも揃う:都是。清一色。有一個(gè)算一個(gè)。
食材用語集
ここに掲載したものは加工食品を含まない一次産品のみです。食品の名前は地方によって様々な言い方があります。なるべく一般的なものを掲載していますが、場所によっては、別の言い方をしていたり、その食品自體が存在しないために通じないこともあります。
また、日本語では野菜に分類しているトマトは中國語では果物に分類されます。
-------野菜
山菜類
アスパラガス;蘆筍
セリ;芹菜
イモノツル;山芋莖
セロリ;洋芹菜
インゲンマメ;雲(yún)豆
ゼンマイ;薇菜
ウコギ;刺五加
ソラマメ;蠶豆 ウド;山當(dāng)帰
ダイコン;蘿卜
エダマメ;毛豆
タカナ;大芥 雪菜
オクラ;秋葵 嫩英
タケノコ;竹筍
カラシナ;芥菜
タマネギ;洋蔥
カリフラワー;菜花
タラノメ;刺嫩芽 刺竜芽
カンピヨウ;干瓢,干胡盧條 トウガン;冬瓜
カブ;蕪青
トウモロコシ;玉米 包米 包谷 カボチヤ;南瓜
トウガラシ;辣椒
キニラ;韮黃
トマト;西紅柿 蕃茄
キヤベツ;包芯菜,洋白菜,高麗菜
ナス;茄子
キユウリ;黃瓜,青瓜
ナバナ;油菜
キヌサヤ;豆莢
ニラ;韮菜
グリンピ?ス;豌豆 青豆
ニンジン;胡羅卜 クレソン;西洋菜
ニンニク;大蒜 蒜頭
クワイ;馬蹄,(艸/孛)薺
ニンニクノメ;蒜苔 蒜苗
コゴミ;黃瓜香
ニガウリ;苦瓜
ゴボウ;牛蒡
ネギ;大蔥
サヤインゲン;青刀豆
ハクサイ;大白菜
シユンギク;蒿菜
パクチヨイ;小白菜
ジユンサイ;純菜
ハジカミ;姜苗
シヨウガ;姜
パセリ;洋芫sui4
シシトウガラシ;小青辣椒 ハツカダイコン;水蘿卜
シソノハ;紫蘇葉
ビート;甜菜
シソノミ;紫蘇子
フキ;山蕗 蜂斗菜
シロウリ;白瓜
ブロツコリー;藍(lán)菜花
ヘチマ;糸瓜
ヤマイモ;山葯
ホースラディッシュ;辣根 ユリネ;百合芋 百合根 ホウレンソウ;菠菜
ヨモギ;蓬, 艾葉
マコモ;交白
ラツキヨウ;蕎頭
ミヨウガ;茗荷
レタス;萵苣 生菜
ミツバ;鴨爾芹
レンコン;蓮藕
モヤシ;豆芽 銀芽
ワサビ;山y(tǒng)u菜,山葵 ヤマゴボウ;山牛蒡
ワラビ;蕨菜
--------果実類
グミ;茱萸
ネーブル;広柑 臍橙
グレープフルーツ;葡萄柚,美國柚子 パイナツプル;菠蘿,鳳梨
ココナッツ;椰子
バナナ;香蕉
サクランボ;桜桃
パンノミ;菠蘿蜜
ザクロ;柘榴
ヒメリンゴ;海棠
スイカ;西瓜
ビワ;枇杷
スナツクパイン;剝粒菠蘿 ブドウ;葡萄
スモモ;李
ナシ;梨
アボカド;牛油果,鰐梨
マンゴー;芒果
アンズ;杏子
ミカン;桔子 イチゴ;草苺
メロン;香瓜
イチジク;無花果
モモ;桃子
ウメ;梅
ヨウナシ;陽梨
ウンシユウミカン;溫州蜜柑 リユウガン;竜眼
オリーブ;橄欖
リンゴ;蘋果
オレンジ;橙子
レイシ;茘枝
カキ;柿子
レモン;檸檬
ヤマモモ;楊梅
キウイ;彌猴桃,奇異果 キンカン;金桔
--イモ類 デンプン類
キヤツサバ;木薯
コンニヤクイモ;角芋 魔芋
サツマイモ;甘薯 白薯 地瓜 サトイモ;芋頭 青芋
ジヤガイモ;土豆 馬鈴薯 地蛋 タピオカ;西米
ヤマイモ;山薬
----------穀類
アワ;谷子 小米
コムギ;小麥
エンバク;燕麥
コメ;大米
オオムギ;大麥
ソバ;蕎麥
キビ;糜子
トウモロコシ;玉米 包米 包谷ハトムギ;意苡, 意仁米
---------キノコ類 mo:(艸/磨)gu:(艸/姑)アミガサタケ;羊肚菌
ナラタケ;zhen1mo2 エノキダケ;金針gu1
ヒラタケ;平gu1 キクラゲ;木耳
フクロタケ;草gu1 シイタケ;香gu1
マツシユルーム;mo2gu1,洋mo2gu1 シメジ;姫gu1
マツタケ;松茸
ドンコ;冬gu1
ナメコ;滑子mo2
---------海藻類
アマノリ;紫菜
テングサ;石花菜
オゴノリ;江li2 菜
ヒジキ;羊xi1 菜
コンブ;海帯, 昆布
ワカメ;裙帯菜
-------種実類
豆類
アズキ;紅小豆
ハスノミ;蓮子
インゲンマメ;雲(yún)豆
ピスタチオ;開心果
エンドウ;青豆 豌豆
ヒマシ;pi4麻子
ササゲ;(豆工)豆
ヒマワリノタネ;葵花子
ソラマメ;蠶豆
マツノミ;松子仁
ダイズ;黃豆 大豆
ラツカセイ;落花生,花生,土豆 リヨクトウ;緑豆
アーモンド;杏仁
クルミ;胡桃 核桃
アサノミ;麻子 大麻子
ケシノミ;罌粟子
カシユーナッツ;腰果
ゴマ;芝麻
ギンナン;白果 銀杏
サフラワーシード;紅花子
クリ;栗子 板栗
-----------魚類
キントキダイ;短尾大眼鯛
キグチ;小黃花 小黃魚 グチ;黃魚 黃花
ケツギヨ;桂魚 ケニヒ;綾魚
コイ;鯉魚
コイチ;黃姑魚 黃姑子
コクレン;傭魚 胖頭魚 アカシタビラメ;焦氏三線,牛舌 サケ;鮭魚 馬哈魚 アカカマス;梭子魚
サメ;鯊魚
アナゴ;星鰻,海鰻
サワラ;抜魚 馬鮫
アユ;香魚
サンマ;秋刀魚
アンコウ;鮟鱇
サバ;臺(tái)巴魚 臺(tái)魚 青花魚
アジ;藍(lán)円鯵
サバヒ;遮目魚
サヨリ;針魚
イトヨリ;金線魚
シシヤモ;柳葉魚
イワシ;沙丁魚
鰛魚
シタビラメ;冷利 牛舌魚
ウナギ;鰻魚 河鰻
シラウオ;銀魚
ウマズラハギ;馬面(魚屯)
エイ;鰾魚
エソ;長蛇
エツ;鳳尾魚
ソウギヨ;草魚
タイ;加級魚 鯛魚
タチウオ;帯魚
カナガシラ;紅頭魚 短鰭紅娘魚 カレイ;鰈魚 左口魚
キアンコウ;黃鮟鱇
キス;多鱗鱚 麥穂 船丁魚
トビウオ;飛魚
ナマズ;鯰魚
ニシン;鯡魚
ハクレン;連魚
ハゼ;蝦虎
ハタ;石斑魚
ハモ;海鰻
ホウボウ;緑鰭魚 緑支羽
マス;大馬哈
マナガツオ;昌魚
マグロ;金槍魚 鮪魚
マダイ;真鯛 加級魚
----- 其ノ他ノ水産類 アマエビ;深海蝦
イカ;烏賊 墨魚
イクラ;紅魚子,馬哈魚子
イセエビ;龍蝦
ウニ;海膽
キャビア;黒魚子,皇魚子,魚子醤 シャコ;霹霹蝦
-----------貝類
サザエ;海螺
シログチ;白姑魚 白米子
シロアマダイ;銀方頭魚
スケソウダラ;明太魚
スズキ;鱸魚 花鱸 オコゼ;海蠍子
カツオ;鰹魚
タナゴ;海即魚
タラ;鱈魚
チヨウザメ;皇魚
ドジヨウ;泥鰍
サルボガイ;毛蚶
ハヤ;條魚
ヒラメ;比目魚 牙扁魚
ヒラ;時(shí)魚
フウセイ;大黃花 大黃魚
ヘダイ;紅笛鯛
フナ;ji4魚
フグ;河豚
ベラ;勒魚
メイタカレイ;木葉鰈
モンゴイカ;紋甲墨魚 ライギヨ;黒魚
レンコダイ;黃加立 黃鯛 シャンハイガニ;大閘蟹
タイショウエビ;対蝦
タコ;章魚
ブラツクタイガー;黒虎蝦
ホシエビ;蝦米 金鈎
ロブスター;龍蝦
ムキエビ;蝦仁
アカガイ;赤貝
第三篇:二級考試之慣用句小結(jié)
二級考試之慣用句小結(jié)
二級考試之慣用句小結(jié) 說明:
日語慣用句也是考試必考內(nèi)容之一。將常用的歸納如下。
與人體有關(guān)慣用句小結(jié)
気が荒い(きがあらい)脾氣暴躁 気がいい
心眼好、性格好
気が多い
見異思遷、易變 気が重い 心情郁悶
気が小さい 氣量小、膽小 気が強(qiáng)い 要強(qiáng)、好勝
気が長い 慢性子 気が早い 性子急
気が短い 性子急 気が弱い 性格懦弱
気が合う
合得來、懷投意合 気が変わる 改變主意
気が狂う(きがくるい)發(fā)瘋
気が沈む(きがしずむ)精神不振、郁悶
気が済む
安心、心安理得 気がする 感覺
気が散る(きがちる)心不在焉、分心 気が付く
注意到、察覺到
気が抜ける
泄氣、無精打采、松勁 気が晴れる 心情舒暢
気が向く 愿意、高興 気が休まる 放寬心、放心
気が遠(yuǎn)くなる
暈過去、神志不清 気が重い 心情沉重
気に入る
看中、稱心如意 気にかかる
掛心、放心不下
気に障る(きにさわる)令人不高興、令人生氣 気にする
介意、把…放在心上
気に留める
介意、留意、留心 気になる 成了心事
気を失う(うしなう)不省人事、裝死 気を落とす 泄氣、灰心
気を配る 留神、照顧 気を使う 留心、費(fèi)神
気をつける
注意、留神、多加小心 気を取り直す 重新振作起精神
気を引く 引人注意 気を許す
大意、放松警惕
気を楽にする 高興
目が合う 目光相遇
目がいい 眼力好
目が覚める(さめる)醒了
目が屆く 顧及到 目が回る
眼花、非常忙、天旋地轉(zhuǎn)
目が悪い
視力弱、患眼病 目に映る(うつる)映入眼簾
目に留まる 看到眼里 目に入る 映入眼簾
目に觸れる(ふれる)看到
目に配る 往四下看
目を覚ます(さます)睡醒了
目をつぶる
睜一眼閉一眼、佯裝不見
目を閉じる(とじる)閉眼
目を通す 過目
目を留める 注視
目を引く 惹人注目
目を向ける 面向、注視 足が付く
(犯人)有了線索(食品)腐爛
足が出る 虧空、超支 足が向く 信步所至
足がすくむ 縮手縮腳 足を洗う
改邪歸正、洗手不干
足を止める 停步
足を伸ばす 伸腿
足を運(yùn)ぶ
特意拜訪、去、來 足を止める 停步 足を向ける 去(某處)
手がつけられない
(由于困難危險(xiǎn))而無法下手或處理
手が早い 動(dòng)作快
手を入れる
修理、修改、搜捕
手を切る 斷絕關(guān)系
手を加える(くわえる)加工、修補(bǔ)、修改
手を出す
參與、吵架、干著試試 手に汗を握る(にぎる)捏一把汗
手を引く
牽著手引路、撒手不管 手を広げる(ひろげる)擴(kuò)大事業(yè)范圍
手を焼く
棘手、難辦、束手無策 口がうまい 嘴甜、會(huì)說話
口が重い
話少、沉默寡言 口が堅(jiān)い
嘴嚴(yán)(守密)
口が軽い
嘴不嚴(yán)、嘴快 口が回らない 嘴不好使
口が悪い 嘴損
口に合う 合口味
口にする
說到、提到、嘗、吃 口に出す 失言
口を添える(そえる)幫腔、講好話
口を揃える(そそえる)異口同聲
口を出す 插嘴
口を挾む(はさむ)插嘴
口を開く(ひらく)開口、開始說話來 口を割る 坦白交待
首が回らない 債臺(tái)高筑 首にする 撤職、解雇
首になる 被解雇 首を切る 解雇
首を捻る(ひねる)揣摩、思量 首を橫にふる 搖頭、拒絕
頭が上がらない
(被勢力權(quán)威壓得)抬不起頭來 頭がいい 頭腦好用
頭が痛い
頭痛、傷腦筋 頭が可笑しい 腦子不正常
頭が切れる 聰明、機(jī)敏 頭が下がる 欽佩、佩服
頭が鋭い(するどい)頭腦靈活、判斷力敏銳 頭が古い
老腦筋、思想陳舊
頭が柔らかい(やわ)頭腦靈活 頭に入れる
放在心上、記住
頭に浮かぶ(うかぶ)想出、想起、涌上心頭 頭に入る
接收、理解、聽得進(jìn)
頭を抱える(かかえる)不知如何是好
頭を絞る(しぼる)絞盡腦汁
頭を使う 動(dòng)腦筋
頭を捻る(ひねる)費(fèi)心思、動(dòng)腦筋、想點(diǎn)子
顔が売れる 有名望、出名 顔が立つ 有面子
顔がつぶれる 丟臉、丟面子 顔が広い 交際廣
顔に書いてある 寫在臉上 顔に出る 表現(xiàn)在臉上
顔に泥を塗る(ぬる)往(人)臉上抹黑 顔を売る 沽名釣譽(yù)
顔を出す 露面、出面 顔を立てる 賞臉、賞光
顔を潰す(つぶす)丟臉
顔を汚す(よごす)丟臉、玷污名聲
腕が落ちる 記憶下降
腕を磨く(みがく)練本事
腕をぶす 摩拳擦掌 腕が鳴る 躍躍欲試
耳が痛い 刺耳
耳が早い 消息靈通
耳を疑う 不可信
耳を傾ける(かたむける)傾聽、認(rèn)真聽
耳がいい 聽力好 耳が遠(yuǎn)い 耳背
耳に挾む 偶而聽到 耳にする 聽到
胸を張る 挺胸
胸がふさがる 心情郁悶
胸が大きい 心胸開闊
胸がつぶれる 令人心悸
胸に聞く 仔細(xì)思量 胸を打つ 打動(dòng)心弦
腹が立つ(腹を立てる)生氣、發(fā)怒 腹を合わせる 合謀、同心協(xié)力
腹にすえかねる 忍無可忍 腹が黒い 黑心腸
腹を探る(さぐる)刺探他人之心 腹を決める 下決心
腹を読む
猜底他人的心事
腹に収める(おさめる)藏在心里
腹がいえる 泄憤、雪恨 腹が太い 肚量大 鼻を高くなる
把尾巴翹到天上去 鼻が高い
得意洋洋、趾高氣揚(yáng)
鼻にかける
驕傲自大、引為自豪 鼻を折る 挫人銳氣
鼻を突き合わす 面對面、面面相對 鼻に付く 厭膩
鼻であしらう 冷淡相對
肩をいからす 盛氣凌人
肩を並べる
并駕齊驅(qū)、勢均力敵 肩が悪い 不幸、多難
袖を引く 提醒、示意 袖にする
疏遠(yuǎn)、不理睬、冷眼看待
袖にすがる 乞憐、尋找
ない腕はふれぬ 巧婦難為無米之炊
第四篇:日語中與人體有關(guān)慣用句小結(jié)
気がいい 心眼好、性格好 気が重い 心情郁悶 気が強(qiáng)い 要強(qiáng)、好勝 気が早い 性子急 気が弱い 性格懦弱 気が変わる 改變主意
気が沈む(きがしずむ)精神不振、郁悶 気がする 感覺 気が付く 注意到、察覺到 気が晴れる 心情舒暢 気が休まる 放寬心、放心 気が重い 心情沉重 気にかかる 掛心、放心不下 気にする 介意、把…放在心上 気になる 成了心事 気を落とす 泄氣、灰心 気を使う 留心、費(fèi)神 気を取り直す 重新振作起精神 気を許す 大意、放松警惕 目が合う 目光相遇 目が覚める(さめる)醒了 目が回る(まわる)眼花、非常忙、天旋地轉(zhuǎn) 目に映る(うつる)映入眼簾 目に入る 映入眼簾 目に配る 往四下看 目をつぶる 睜一眼閉一眼、佯裝不見 目を通す 過目 目を引く 惹人注目 足が付く(犯人)有了線索(食品)腐爛 足が向く 信步所至 足を洗う 改邪歸正、洗手不干 足を伸ばす 伸腿 足を止める 停步(由于困難危險(xiǎn))而無法下手或處理 手を入れる 修理、修改、搜捕 手を加える(くわえる)加工、修補(bǔ)、修改 手に汗を握る(にぎる)捏一把汗 手を広げる(ひろげる)擴(kuò)大事業(yè)范圍 口がうまい 嘴甜、會(huì)說話 口が堅(jiān)い 嘴嚴(yán)(守密)口が回らない 嘴不好使 口に合う 合口味 口に出す 失言 口を揃える(そそえる)異口同聲 口を挾む(はさむ)插嘴 口を割る 坦白交待 首にする 撤職、解雇 首を切る 解雇 首を橫にふる 搖頭、拒絕 頭がいい 頭腦好用 頭が可笑しい 腦子不正常 頭が下がる 欽佩、佩服 頭が古い 老腦筋、思想陳舊 頭に入れる 放在心上、記住 頭に入る 接收、理解、聽得進(jìn) 頭を絞る(しぼる)絞盡腦汁 頭を捻る(ひねる)費(fèi)心思、動(dòng)腦筋、想點(diǎn)子 顔が立つ 有面子 顔が広い 交際廣 顔に出る 表現(xiàn)在臉上 顔を売る 沽名釣譽(yù) 顔を立てる 賞臉、賞光 顔を汚す(よごす)丟臉、玷污名聲 腕を磨く(みがく)練本事 腕が鳴る 躍躍欲試 耳が早い 消息靈通 耳を傾ける(かたむける)傾聽、認(rèn)真聽 耳が遠(yuǎn)い 耳背 耳にする 聽到 胸がふさがる 胸がつぶれる 胸を打つ 腹を合わせる 腹が黒い 腹を決める
腹に収める(おさめる)心情郁悶 令人心悸 打動(dòng)心弦
合謀、同心協(xié)力 黑心腸 下決心 藏在心里 腹が太い 鼻が高い 鼻を折る 鼻に付く 肩をいからす 気がいい 気が重い 気が強(qiáng)い
気が荒い(きがあらい)気が多い 気が小さい 気が長い 気が短い 気が合う
気が狂う(きがくるい)気が済む
気が散る(きがちる)気が抜ける 気が向く 気が遠(yuǎn)くなる 気に入る
気に障る(きにさわる)気に留める
気を失う(うしなう)気を配る 気をつける 気を引く 気を楽にする 目がいい 目が屆く 目が悪い
目に留まる(とまる)目に觸れる(ふれる)目を覚ます(さます)目を閉じる(とじる)目を留める 目を向ける 足が出る 足がすくむ 足を止める 足を運(yùn)ぶ 足を向ける 手が早い 手を切る 手を出す 手を引く 手を焼く 口が重い 口が軽い 口が悪い 口にする
口を添える(そえる)口を出す
口を開く(ひらく)首が回らない 首になる
首を捻る(ひねる)頭が上がらない 頭が痛い 頭が切れる
頭が鋭い(するどい)肚量大
得意洋洋、趾高氣揚(yáng) 挫人銳氣 厭膩 盛氣凌人
心眼好、性格好 心情郁悶 要強(qiáng)、好勝
脾氣暴躁
見異思遷、易變 氣量小、膽小 慢性子 性子急
合得來、懷投意合 發(fā)瘋
安心、心安理得 心不在焉、分心
泄氣、無精打采、松勁 愿意、高興
暈過去、神志不清 看中、稱心如意
令人不高興、令人生氣 介意、留意、留心 不省人事、裝死 留神、照顧
注意、留神、多加小心 引人注意 高興 眼力好 顧及到
視力弱、患眼病 看到眼里 看到 睡醒了 閉眼 注視
面向、注視 虧空、超支 縮手縮腳 停步
特意拜訪、去、來 去(某處)動(dòng)作快 斷絕關(guān)系
參與、吵架、干著試試 牽著手引路、撒手不管 棘手、難辦、束手無策 話少、沉默寡言 嘴不嚴(yán)、嘴快 嘴損
說到、提到、嘗、吃 幫腔、講好話 插嘴
開口、開始說話來 債臺(tái)高筑 被解雇 揣摩、思量
(被勢力權(quán)威壓得)抬不起頭來 頭痛、傷腦筋 聰明、機(jī)敏
頭腦靈活、判斷力敏銳
頭が柔らかい(やわ)頭に浮かぶ(うかぶ)頭を抱える(かかえる)頭腦靈活
想出、想起、涌上心頭 不知如何是好 頭を使う 顔が売れる 顔がつぶれる 顔に書いてある
顔に泥を塗る(ぬる)顔を出す
顔を潰す(つぶす)腕が落ちる 腕をぶす 耳が痛い 耳を疑う 耳がいい 耳に挾む 胸を張る 胸が大きい 胸に聞く
腹が立つ(腹を立てる)腹にすえかねる 腹を探る(さぐる)腹を読む
腹(はら)がいえる 鼻を高くなる 鼻にかける 鼻を突き合わす 鼻であしらう 肩を並べる 袖(そで)を引く 袖にすがる 目がない
目が高い
目に余る
目が回る
目を丸くする
目にかかる
口が軽い
口が堅(jiān)い
口がうまい
口が悪い
口に合う
口を出す
耳にする
耳が痛い
耳を傾ける
耳が遠(yuǎn)い
鼻が高い
鼻につく
鼻にかける
舌が回る
舌を巻く
歯を食いしばる
歯が立たない
唇をかむ
頭が上がらない
頭を貸す
頭にくる
頭が下がる
首にする
首が回らない
首を捻る
肩を持つ
腹を抱える
腹が立つ
顔を出す
胸を躍らせる
骨が折れる
動(dòng)腦筋
有名望、出名 丟臉、丟面子 寫在臉上
往(人)臉上抹黑 露面、出面 丟臉 記憶下降 摩拳擦掌 刺耳 不可信 聽力好 偶而聽到 挺胸 心胸開闊 仔細(xì)思量 生氣、發(fā)怒 忍無可忍 刺探他人之心 猜底他人的心事 泄憤、雪恨
把尾巴翹到天上去 驕傲自大、引為自豪 面對面、面面相對 冷淡相對
并駕齊驅(qū)、勢均力敵 提醒、示意 乞憐、尋找
對某物)非常喜歡 有眼光 看不下去 很忙的樣子
(因吃驚等)瞪大眼睛 拜會(huì),見到
嘴不嚴(yán) 嘴嚴(yán) 會(huì)說話 說話刻薄 合口味 插嘴 聽到
被人戳到痛處,不忍卒聽專心聽 耳背 高傲 討厭
(對...)引以為傲 口齒流利
驚奇或佩服的說不出話來忍氣吞聲 自己力所不敵
強(qiáng)忍悔恨或憤怒的心情 比......矮一頭 出主意 生氣
對......佩服 炒魷魚,解雇 債臺(tái)高筑 絞盡腦汁 庇護(hù) 捧腹大笑 生氣 露面
心情萬分激動(dòng),滿心歡喜棘手,費(fèi)勁
手を焼く
手を打つ
手を貸す
手を抜く
手が出せない
手が出る
手が空く
手に余る
手を広げる
足を引っ張る
足を伸ばす
足を向けられない 息を呑む
心を奪う
心を打たれる
気が強(qiáng)い
気になる
気にする
気が短い
気が散る
気を使う
気を失う
気が気でない
気が長い
山をかける
羽を伸ばす
油を絞る
拍車をかける
體に余る 恥をかく
角が立つ
尻をたたく
腰を抜かす
嘗到苦頭
沒法 幫助別人 潦草從事 無能為力 出手,著手 閑著
棘手,無法應(yīng)付 擴(kuò)張業(yè)務(wù) 拖后腿
到......地方去 難以為報(bào)的恩惠 屏息
出神,入迷 被感動(dòng) 剛強(qiáng) 擔(dān)心 介意 性急 精神渙散 用心 昏迷 焦急 慢性子 猜題 放開手腳 呵斥 加速 出丑 有棱角 鼓勵(lì) 驚呆
第五篇:日語慣用句辨析
頭が上がらない
對方勢力大,抬不起頭來。頭が痛い
不知如何在做好,傷腦筋。頭が下がる
對對方的出色態(tài)度行為而感到敬佩后感動(dòng),令人欽佩。頭を使う
想,下功夫,用腦。いい顔をする
原諒,贊成,支持。多用[いい顔をしない]的否定形式。顔から火が出る
羞得戀發(fā)燒,臉上火辣辣的。大目に見る 寬容、不追究。目が高い
有區(qū)分好壞價(jià)格的能力,眼力高,識貨。目が回る
忙得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),忙得暈頭轉(zhuǎn)向。目が飛び出る
價(jià)格貴的駭人,令人瞠目。多用于表示“價(jià)格高”。目に入れても痛くない
非常愛孫子,噙在嘴里怕化了,頂在頭上怕嚇著。目に見える 明顯的看見。目の色を変える
努力的想把某東西弄到手或生氣或興奮得變了眼神。目を掛ける 受到上司的特別關(guān)照,培養(yǎng)重用,器重。目を三角にする 因生氣而吹胡子瞪眼。目を盜む
做某事不被人發(fā)現(xiàn)。背著人,瞞著人。目を細(xì)くする
因感到高興或可愛而喜笑顏開。鼻が高い 得意洋洋。口が悪い
毫不在乎的說出損害他人之事。嘴損,嘴厲害。口を酸っぱくする
反復(fù)多次說同樣事情。磨破嘴皮,苦口婆心,千叮嚀萬囑咐。歯を食いしばる
激勵(lì)忍受痛苦,悲傷,窩心等。咬緊牙關(guān),咬牙挺著。歯が立たない
用自己的力量。抵擋不住,不是對手。唇をかむ 忍氣吞聲。舌鼓を打つ
(因好吃而)邊吃邊咂嘴,津津有味的吃。舌を巻く
發(fā)出贊嘆聲、嘖嘖稱奇、驚嘆不已。顎を出す
筋疲力盡,一籌莫展。肩を並べる
平起平坐,勢均力敵,并駕齊驅(qū)。手が空く
有一小段時(shí)間,手頭空著,手頭沒工作。手を広げる
邊做某項(xiàng)工作,邊開始新的工作。擴(kuò)展業(yè)務(wù)范圍。胸騒ぎがする
擔(dān)心是否發(fā)生某種壞事。心驚肉跳,心里不安。胸をいっぱいになる
因高興或悲痛、感動(dòng)心里無比喜悅或萬分難過說不出來。胸を躍らせる
因高興、期盼而心情激動(dòng)。胸を膨らませる
充滿希望,充滿喜悅。歡天喜地。へそを曲げる
心情不好,不好好聽別人的話。鬧別扭。背に腹は代えられない
為了重要事項(xiàng),即使?fàn)奚渌马?xiàng)也沒有辦法。不可因小失大。腰を折る
打斷話頭(使人無心繼續(xù)將下去)。腰を抜かす
非常吃驚,腰部力量消失,站不起來。嚇癱了,嚇得動(dòng)彈不得。尻が重い
不想開始某項(xiàng)工作(事物)。懶惰。不愛動(dòng)。尻に火がつく
火燒眉毛。緊迫。不能平穩(wěn)。尻を叩く
為了使工作有進(jìn)展或使之努力,鞭策、督促。息が切れる 不能長時(shí)間繼續(xù)做某事,中途削弱或疲勞。接不上氣,中斷。息をのむ
因吃驚或緊張,好像忘了呼吸。令人驚異,為之傾倒。息を引き取る
是死的委婉說法。咽氣,與世長辭。脈がある
有一線希望,有脈搏。血のにじむような
非同小可的(艱苦努力),嘔心瀝血。身を粉にする
忍受任何痛苦,努力工作。拼命,粉身碎骨。気が多い
興趣、關(guān)心依次改變,用心不專,不專一。気が重い
心情沉重,沒精神干。気が強(qiáng)い
性格、想法明朗、積極,不太想服從他人意見。多用于不好方面。気が遠(yuǎn)くなる
對時(shí)間數(shù)量多而感到吃驚,失去了意志。使人望而生畏。気を失う
不省人事。假死。気を使う
考慮、留意周圍人的立場、心情來采取行動(dòng)。費(fèi)心,勞神,操心。熱が冷める
情緒低落,興致冷落。熱を上げる 入迷,迷戀。心が弾む
因想愉快事而心情激動(dòng)。心を鬼にする
雖然覺得可憐,但是為了對方硬著心腸,狠了狠心嚴(yán)格要求。呆気にとられる
遇到了意想不到的事情,目瞪口呆,呆若木雞。後ろ髪を引かれる
因擔(dān)心以后的事情不能前進(jìn),依依不舍。逆立ちしても
無論怎么加油努力也趕不上。背伸びをする
想從事超出自己年齡和能力的工作。逞能、逞強(qiáng)。癪に障る 不愉快,生氣。音を上げる
受不了苦,叫苦,服輸。是俗語。念を入れる
非常小心,謹(jǐn)慎,認(rèn)真。蟲が知らせる
好似捅了馬蜂窩,亂成一團(tuán)。蟲が好かない
不知為什么,不喜歡,討厭。蟲の居所が悪い
心情不好,處于一觸即發(fā)的狀態(tài)。貍寢入り 假睡,裝睡。うなぎ登り(物價(jià)、地位、溫度等)直線上升。羽を伸ばす
自由自在,無拘無束。胡麻をする
為達(dá)到自己的目的溜須拍馬,阿諛奉承,討對方喜歡。根掘り葉掘り
從哪到哪詳細(xì)地一一詢問,刨根問底。実を結(jié)ぶ
由努力結(jié)出的果實(shí),成功。
押寶,撞僥幸,毫無根據(jù)的隨便做某事。多用于押考試題。油を売る
做事中途說話,浪費(fèi)時(shí)間,偷懶,磨蹭,磨洋工。油を搾る
嚴(yán)加訓(xùn)斥,懲治。くぎを刺す
為了以后不發(fā)生問題,開始就預(yù)先叮囑,叮嚀。さじを投げる
放棄,撒手不管,無可救藥。箸にも棒にもかからない 不可救藥。拍車をかける
加速,加快···的速度 バトンを渡す
把工作或責(zé)任交給(繼承人)后人,交班。羽目を外す
過度,過分,盡情。レールを敷く 為工作進(jìn)展順利而鋪平道路,作準(zhǔn)備工作。
事后余音,留下影響陰影;(飲食)一吃就沒完沒了。底をつく
儲(chǔ)存的東西(錢)用光,用盡;(股票)最低行市,最低限價(jià)。そっぽを向く
避開對方視線,無視對方,不理睬。足しにする
補(bǔ)充不足之處。補(bǔ)貼。八方ふさがり
無論做什么都不順,(喻)到處碰壁。非の打ちどころがない 無懈可擊,無可非議。腹の蟲がおさまらない 怒氣難平,不能忍耐。腸が煮えくり返る 怒不可遏,非常生氣。目くじらを立てる
心術(shù)不正地挑別人的毛病,吹毛求疵,小題大做。後味が悪い
余味不佳,后果使人不快。気に障る 令人不快。歯が浮く
對輕佻言行感到肉麻,心情不快。鼻につく 膩味。心が洗われる 心情愉快。心に殘る
印象深刻,難以忘懷。目頭が熱くなる
因受感動(dòng),熱淚盈眶,眼角發(fā)熱。背筋が寒くなる
因恐怖脊梁發(fā)寒,嚇得發(fā)抖。身の毛がよだつ 過分恐懼,毛骨悚然。物怖じする
感覺到對人或事物恐懼,想逃跑,后退,不愿出頭。膽小,膽怯。度膽を抜く 令人驚嘆。一泡吹かす
出其不意,使人大吃一驚,把人嚇一跳。使???手足無措。心行くまで
沒人打擾,十分滿意,心滿意足,盡情。胸がすく
以前不愉快的心情消失了。心情蘇暢。固唾をのむ
因擔(dān)心或緊張不知后果如何,而屏息靜觀。路頭に迷う
既沒工資也沒房子,生活無著落,流落街頭。肩の荷が下りる
無責(zé)任,應(yīng)做的工作結(jié)束了,重?fù)?dān)落地一身輕松。放心了。気が休まる 心情安定。人心地がつく
(從過度恐懼和憂慮中清醒過來)正常心情。恩に著る
感恩不盡。多用于請求別人為自己做某事時(shí)。気を落とす
沮喪;泄氣;氣餒。骨身にこたえる
刺痛心靈;疼痛鉆心;寒冷刺骨。身につまされる
(由他人的不幸或遭遇)不由得聯(lián)想到自己的處境,不由得勾起對身世的感傷。矢も楯もたまらない 迫不及待,坐立不安。聞き耳を立てる
無論任何小聲都不想漏聽地豎起耳朵聽,注意聽。小耳にはさむ
無意中聽到,聽到風(fēng)聲。裏をかく
鉆空子,做不同的事情。さばを読む
多報(bào)數(shù)字,虛報(bào)數(shù)字,謊稱數(shù)字。鼻を明かす
乘人不備先下手,使對方大吃一驚。くちばしを挾む 插嘴,干涉。
出端をくじく 當(dāng)對方想開始工作或說話時(shí),(給人)當(dāng)頭一棒,破冷水,(一開始)給人一個(gè)下馬威。水を差す 挑撥離間;潑冷水;插杠子。奧歯に物が挾まる 吞吞吐吐,說一半留一半。おくびにも出さない
想到的,感覺到的,知道的,只字不提,緘口不言,不漏聲色。お茶を濁す
支吾搪塞,打馬虎眼。腹を割る 以誠相見。口裏を合わせる
預(yù)先商量,統(tǒng)一口徑,訂攻守同盟。多用于不好的方面。話に乗る
發(fā)表意見,商量。ひざを交える 促膝交談。額を集める
大家聚在一起商量。聚首。大口をたたく
不考慮實(shí)力和立場說大話,唱高調(diào)。大見得を切る、好像有自信地夸張地說或做。打腫臉充胖子,特別逞能。おひれをつける 夸大其詞,添枝加葉。けちをつける
舉出對方的缺點(diǎn),譴責(zé);或說喪氣話;吹毛求疵,挑毛病,說壞話。けちがつく
出漏子,出了差頭,不順利。白い目で見る 冷眼看待。槍玉に挙げる
從眾多中選出一個(gè)當(dāng)靶子,譴責(zé),攻擊。気を取り直す
使失望的心情恢復(fù)正常。重新振作精神。水に流す
把以前相互間的糾紛全部忘掉,既往不咎。盾を突く
(對上級)頂牛,違抗(上級)。首をひねる
因有不懂活不贊成之事,因不能理解而思量,揣摩,拿不準(zhǔn)。腑に落ちない
因有不懂之處,不能全都理解。げたを預(yù)ける
把問題的解決和決定,全交給(別人)處理。発破をかける
用稍嚴(yán)厲點(diǎn)的語言(是俗語)激勵(lì);放炮。ぐうの音も出ない
錯(cuò)誤和不對的地方被人指責(zé),啞口無言。手を上げる
認(rèn)輸,投降,打退堂鼓,中途放棄;好,提高;想毆打;從道歉的狀態(tài)還原。口を利く
為了使用事物進(jìn)展順利從中斡旋;說話方式。世話を焼く
自己主動(dòng)照料照顧他人。一肌脫ぐ 助一臂之力。一役買う
主動(dòng)承擔(dān),自告奮勇。多用于事物上。気を利かせる
想采取理解對方的立場和周圍環(huán)境的行動(dòng)。想得周到,知趣。腫れ物に觸る
小心謹(jǐn)慎;(因唯恐觸怒性格古怪的人而)小心翼翼。糸を引く 暗中操縱。手を回す
為事物進(jìn)展順利,預(yù)先打招呼,事先通融。心を許す
從心里信賴對方,感到親近。知心朋友;疏忽大意。踵を返す
掉頭返回,往回走。肩で息をする
肩上下移動(dòng),痛哭地猛喘氣。呼吸苦難。気を鎮(zhèn)める
安下心來。沉下心去。心を込める
真心實(shí)意努力專心地做。貓糞する
將拾物昧為己有;(做了壞事)佯裝不知。舟をこぐ 打瞌睡。身を固める
整裝(待發(fā));成家,結(jié)婚。手を変え品を変え
采取各種辦法,用盡一切手段。骨身を惜しまない 不辭勞苦,任勞任怨。骨身を削る
(使身體削瘦那樣的)拼死拼活干,歷盡千辛萬苦。大きな顔をする
高傲自大的態(tài)度;即使做了壞事或失敗也若無其事,大模大樣。図に乗る
事物進(jìn)展順利,得意忘形。高をくくる
不放在眼里,不當(dāng)一回事。人を食う
目中無人。瞧不起對方。けんもほろろ
極其冷淡的拒絕了別人的請求。取りつく島がない
雖然想請求商量,但對方的態(tài)度極其冷淡,無法接近,攀談不上。腰を據(jù)える
安下心來,集中全力做某事。身を入れる
認(rèn)真,一心一意的做某事;拼命的進(jìn)行。手につかない
因有其他事情,定不下心來,無心著手。腕によりをかける 使出全身解數(shù),全力以赴。臆面もない 恬不知恥。駄々をこねる
孩子撒嬌,任性,纏磨人。煮え切らない 猶豫不決,曖昧。間が悪い
運(yùn)氣不好;不湊巧,時(shí)機(jī)不好,機(jī)會(huì)欠佳;不好意思。右から左
一手進(jìn)一手出,有錢就花;有求必應(yīng);輕而易舉。一筋縄ではいかない
不好對付,用一般的手法,解決不了。身が持たない 身體吃不消。飛ぶ鳥を落とす 威震天下,權(quán)勢極大。のべつまくなし
沒完沒了,不停地(說)?;黏膜い郡瑜Γㄓ變海┩蝗淮舐曁淇?。気が抜ける
想積極做事的心情消失了;原有的香味消失了(多用于飲料等方面)。気を抜く
意志松懈;馬馬虎虎。腰が砕ける
打退堂鼓,退卻,沒毅力?;黏à郡瑜?/p>
突然失去了活力,寂寞起來。冷冷清清,沒有生氣。一線を畫す
劃清界限。多用于與他人或事情劃清界限。畑違い
專業(yè)不同,隔行如隔山。型にはまる
模式化的,沒有獨(dú)創(chuàng)性的。判で押したよう 一個(gè)模子里倒出來似的?;堡纹い悉欷?露出原形。言語に絶する
難以言喻,無法形容。手が付けられない 無從下手,無法處理。話にならない
不成體統(tǒng),不像話;不值一提。首が回らない
(債務(wù)過重)壓得人喘不過氣來。火の車
無錢,經(jīng)濟(jì)狀況極其危機(jī)。艱難,艱苦,貧苦。日の目を見る
以前未被知曉的事物,開始被知曉了。見陽光,見天日??冥松悉?/p>
成為話題。議論,談?wù)?,提起。心にもな?/p>
非本意,不由衷,非出自本心;不稱心。角が取れる 老練,圓滑,會(huì)為人處世。鶴の一聲
權(quán)勢者的一句話,必須照辦;一聲令下。目は口ほどにものをいう 眼睛比嘴還能傳情?;黏证郡蚯肖?/p>
開戰(zhàn)或(比賽)開始。尻切れとんぼ 事物無頭無尾。とどのつまり 歸根到底,結(jié)局。ものになる
成功,大功告成;了不起的人物。ものにする 如愿以償。山が見える
超過了困難期,勝利在望,大有希望。らちが明かない 無結(jié)論,無著落。音沙汰がない 杳無音信。腕が鳴る 躍躍欲試。折り紙つき
有保證的,可靠的,打保票,擔(dān)保。雲(yún)行き
形勢不妙,風(fēng)云險(xiǎn)惡。しびれが切らす 等得不耐煩。日が淺い
日子淺,不多日子?;黏蛞姢毪瑜昝鳏椁?理由非常明顯,顯而易見。分が悪い
不利;分配不好。分がある 有取勝的希望。魔がさす 鬼迷心竅。水を打ったよう 鴉雀無聲。輪をかける
夸大其詞,變本加厲比原來更厲害。味気ない
沒樂趣的,乏味的,無聊的。常用以表示對人生、生活的厭世情緒。味もそっけもない
非常乏味,枯燥無味。毫無風(fēng)趣。腹が據(jù)わる
沉著,不因一點(diǎn)小事而吃驚,害怕,有膽量,有膽識。間が抜ける
所做之事不符合周圍情況,走板;忘記了事物的重要性。愚蠢,糊涂。物がわかる 懂事理,懂道理。押しが強(qiáng)い 百折不撓,意志堅(jiān)強(qiáng)。心臓が強(qiáng)い
絲毫不感覺到羞恥和客氣,臉皮厚。風(fēng)上にも置けない
因品行惡劣,頂風(fēng)臭四十里,不屑為伍。水臭い
外道,見外,疏遠(yuǎn),冷淡。身に余る
無上的,過分。多用于謙虛自己,致謝時(shí)。橫のものを縦にもしない
懶得油瓶倒了都不扶,懶得出奇。