欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      從《花木蘭》和《功夫熊貓》看中國文化

      時間:2019-05-13 05:12:09下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《從《花木蘭》和《功夫熊貓》看中國文化》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《從《花木蘭》和《功夫熊貓》看中國文化》。

      第一篇:從《花木蘭》和《功夫熊貓》看中國文化

      從《花木蘭》和《功夫熊貓》看中國文化

      10年前,一部中國題材的好萊塢動畫大片《花木蘭》在全球推出,取得了當(dāng)年票房排行第13的成績。這部影片在取得巨大成功的同時,也引發(fā)了國人的熱議。10年后,《功夫熊貓》使這一局面再次上演。“熊貓”來了,許多人不禁驚呼:“誰的熊貓,誰的文化?”夢工廠對中國文化的發(fā)掘似乎有愈演愈烈之勢。本文試圖從文化研究的四個模式出發(fā),以《花木蘭》、《功夫熊貓》為例,簡單分析為什么我們的文化會被好萊塢利用,他們是如何利用中國文化的,中國受眾的態(tài)度以及我們應(yīng)如何看待這一文化現(xiàn)象等幾個問題。

      文化研究有四個基本模式:“研究文化產(chǎn)品生產(chǎn)(者)的模式,研究文化產(chǎn)品接受(者)的模式,研究文化產(chǎn)品?文本?自身特征的模式,以及研究文化產(chǎn)品生產(chǎn)的環(huán)境之狀況的模式”。本文試圖從這四個角度出發(fā),以《花木蘭》、《功夫熊貓》為例,簡單分析為什么我們的文化會被好萊塢利用,他們是如何利用中國文化的,中國受眾的態(tài)度以及我們應(yīng)如何看待這一文化現(xiàn)象等幾個問題。

      花木蘭女扮男裝、替父從軍的故事在中國可謂是家喻戶曉。從北朝民歌《木蘭辭》開始,木蘭這一藝術(shù)形象便一直活躍在戲曲、說書等各種藝術(shù)形式中。迪斯尼電影公司拍攝的《花木蘭》則將木蘭帶到了大洋彼岸,讓她在動畫形式中獲得了新的生命。影片《花木蘭》直接取材于中國故事,《功夫熊貓》更進(jìn)一步,利用熊貓、功夫這些在外國人眼中早已被貼上了中國標(biāo)簽的東西,用好萊塢式的方式和眼光自編自導(dǎo)了又一部富含中國元素的動畫大片。然而好萊塢為什么要將目光投向中國呢?在被問到這個問題時,《功夫熊貓》的導(dǎo)演斯蒂文森說:“十多年前我們就有這個計劃了,為了它,我們準(zhǔn)備了十五年之久。我們每個人的童年都有過支持弱者和戰(zhàn)勝惡魔的情節(jié),而我又是一個中國功夫和中國文化的愛好者,所以《功夫熊貓》的主意就是這樣出來的??梢哉f,這部動畫片是一封寫給中國的情書。”_2]斯蒂文森的話里透露出拍片是表達(dá)對中國文化的熱愛和敬意。這可看作是理由之一,但并非真正目的?!昂萌R塢電影師史蒂芬·斯皮爾伯格自己就曾坦率的表達(dá)過這樣一個觀點(diǎn):?題材創(chuàng)新成了好萊塢目前最大的難題。?在一次接受記者采訪時,1996年就來華創(chuàng)建了藝瑪電影公司的好萊塢知名獨(dú)立制片人? ?彼得·羅異也說過:?上百年來好萊塢電影人幾乎已經(jīng)窮盡了所有的本土題材。在這種情況下,他們把目光投向世界市場是理所當(dāng)然的事情。?? ? 他說:?中國豐富的題材、眾多電影人才和低廉的制作成本,將吸引國際電影資本流向中國?!贝蟊娢幕粩嗟赜洗蟊姷目谖叮托枰粩鄤?chuàng)新。題材的窮盡無疑限制了這一點(diǎn)。因此好萊塢不得不從全球范圍內(nèi)尋求可利用的文化資源,重新編碼,推出經(jīng)過文化轉(zhuǎn)換的新產(chǎn)品,以期獲得觀眾的認(rèn)可。如《埃及王子》就取材于《圣經(jīng)》舊約中“出埃及記”的故事,《美女與野獸》則是由法國民間傳說改編的。

      要想讓自己的文化傳出去,就需要先圖解自己,與別人的文化進(jìn)行協(xié)商。好萊塢動畫片加入中國元素,正是這樣一個舉措?!豆Ψ蛐茇垺凡粌H在情節(jié)上取材于中國文化,在動畫制作過程中,中國的動畫設(shè)計師也參與了其中。這部影片有25%的前期制作是由深圳一家動畫公司完成的。中國影星成龍也受邀對這部影片提了意見及音。事實(shí)證明,這一舉措獲得了成功。美聯(lián)社對《功夫熊貓》評價道:“夏季大片耗資越來越多,卻經(jīng)常令觀眾感覺越來越無趣。簡單而風(fēng)格輕松的《功夫熊貓》是個例外。” 把中國有豐富的電影題材以及在電影制作方面具有優(yōu)勢條件這些理由歸結(jié)起來,我們可以得出好萊塢生產(chǎn)中國題材動畫大片的主要目的,就是要打開中國市場,進(jìn)人中國市場,繼而滿足自己的利益所需,這些需要包括商業(yè)的以及娛樂的追求。既然《花木蘭》、《功夫熊貓》取材中國文化,那么在生產(chǎn)過程中就會涉及到中國文化與美國大眾文化相沖突的問題。畢竟,兩種文化間有著太多的不同。在解決這個問題時,好萊塢也下足了功夫。首先,在態(tài)度上表明對中國文化和中國人民的敬意。好萊塢對中國元素的運(yùn)用既沒有生搬硬套,也沒有肆意改動。有人拿《怪物史萊克》和《功夫熊貓》進(jìn)行了對比,認(rèn)為取材于歐洲古老故事的前者在被好萊塢改編時,運(yùn)用了惡搞無極限的方法,但在對于中國題材的動畫片進(jìn)行制作時,卻顯得小心翼翼,充分考慮到了受眾的接受限度。因?yàn)樗麄冋J(rèn)為中國觀眾在這方面十分敏感,隨意惡搞的結(jié)果必然會遭到排斥,所以在制作時只是在一些無關(guān)痛癢的地方進(jìn)行改動,開些無傷大雅的玩笑,令人一笑而過,盡量做到不觸動中國觀眾的情緒。而《功夫熊貓》的首映式一度計劃在大熊貓的故鄉(xiāng)四川臥龍舉行,后來因地震取消了這個計劃,并于2008年6月18日在上海舉行了一場特別放映暨首映活動,把當(dāng)天的票房全部捐給四川I地震災(zāi)區(qū)。這一切都是在某種意義上向中國文化和中國人民主動示好。

      其次,通過各種方式了解中國文化,尋找兩種文化之間的可接合點(diǎn)。在中國人心目中,木蘭身上體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化中的忠孝思想。而在影片《花木蘭》中這些都得到了肯定,但在這個基礎(chǔ)上又加入了一些內(nèi)容,如木蘭是為正義、家庭榮譽(yù)、保衛(wèi)國家而去從軍,顯然這與忠孝觀念并不相違背。影片中木蘭是一個女英雄,通過她表現(xiàn)出“一個勇士有時就可以決定一切”的觀點(diǎn)。木蘭在劇中說:“也許并不是為了爹爹,也許是為了我自己?!边@又表現(xiàn)出女性的獨(dú)立意識。這些思想,中國觀眾也是可以接受的。這樣,在這部影片里,木蘭身上既承載了中國文化的忠孝觀念,又反映了西方文化中的個人英雄主義、女權(quán)主義思想。對好萊塢來說,通過不同文化間的協(xié)商,它實(shí)現(xiàn)了將外來文化本土化繼而全球化的目的。從《花木蘭》到《功夫熊貓》,好萊塢對中國文化的研究越來越深入。這一點(diǎn)通過簡單分析《功夫熊貓》的文本就可以看出來。這里表現(xiàn)了儒冢思想:和平谷里和平安寧,居住的都是善良的居民(兔子、豬、鴨子)。所有的居民都遵從上天的安排,相信上天會選出龍斗士來為他們維護(hù)和平。徒弟們尊敬浣熊師傅,浣熊師傅對烏龜大師景仰。他們有著“善最終會戰(zhàn)勝惡”的觀念,有著積極樂天的人生態(tài)度。這里蘊(yùn)含著道家思想:龍之典的秘訣是“無”。最厲害的武功招數(shù)“無極拈花指”,以無招勝有招。龜仙人貌似顫顫巍巍,實(shí)則高深莫測。阿寶貌似無用實(shí)有大用。這里有禪宗的思想:龍之典的秘訣是靠阿寶頓悟而得,只有阿寶能心領(lǐng)神會。而一心想得到龍之典的豹子,用盡所有招數(shù),終是強(qiáng)求。如果沒有這些作支撐,那么《功夫熊貓》就只剩一副干架子:一個平庸的無名小輩,某一天突然成為上天選定的“救世主”,在各種極其巧合的情況下獲得了秘笈與功夫,最終拯救了蒼生,成為大俠。這是許多武俠片里慣用的情節(jié)。這樣的故事如果不賦予它深層文化內(nèi)涵,換以新的面貌出現(xiàn),估計不會大受歡迎。相比之下,圍產(chǎn)武俠動畫片《虹貓藍(lán)兔七俠傳》在文化內(nèi)涵上的發(fā)掘上似乎就顯得欠缺了。以至于我們打開這部動畫片,不看畫面,就只聽得一片打打殺殺之聲。所以很多人感慨,為什么迪斯尼一拍就是全世界,而我們拍了這么多功夫的片子,卻似乎沒有很好地做到讓人了解功夫背后的文化層面的東西。

      在洪美恩的經(jīng)典受眾研究《看達(dá)拉斯》中,分析了受眾對《達(dá)拉斯》這部當(dāng)時風(fēng)行歐美的美國電視劇的不同態(tài)度。《功夫熊貓》在中國上映后,引發(fā)了人們的熱議。我們也可以從中看出三種不同的態(tài)度來。

      第一種是完全肯定的態(tài)度。這類受眾的主要理由如下:搞笑的情節(jié)、豐富的中國元素、精湛的動畫制作技術(shù)、良好的視覺效果。大眾文化是一種快感文化,具有娛樂價值?!豆Ψ蛐茇垺访扛魩追昼娋蜁幸粋€笑料抖出,令觀眾笑個不停。觀眾在觀看影片時將日常積累起來的壓抑感釋放掉了。大眾快感主要以兩種方式運(yùn)作:~ 是躲避的快感,一是生產(chǎn)的快感。大眾文化要躲避正統(tǒng)的、主流的、官方的東西。傳統(tǒng)的動畫片中,尤其是在中國動畫片里,好人好到極點(diǎn),壞人壞到極點(diǎn),脫離了生活,且多為說教,看多了會產(chǎn)生逆反心理,令人不想再看到這種動畫片,反而會去認(rèn)同那些有著豐富性格特征、甚至有種種缺點(diǎn)的形象?!豆Ψ蛐茇垺氛怯狭巳藗兊倪@種躲避心理,影片沒有嚴(yán)肅的說教,風(fēng)格是活潑輕松的。阿寶一改傳統(tǒng)熒屏中獨(dú)行江湖、高人一等大俠形象。俠與現(xiàn)實(shí)的距離拉近,變得非常富有人情味,貼近了觀眾。阿寶他很胖,他性格溫和,容易相處,他和普通人一樣愛幻想、貪吃??完全沒有了往日大俠的風(fēng)范。阿寶既是英雄,也是普通人。許多人豁然發(fā)現(xiàn)原來大俠也有和我們普通人一樣的一面,他們從中看到了自己的影子,他們從中生產(chǎn)出了意義,得到了快感。當(dāng)然,一片贊揚(yáng)之聲中也不乏明顯過了頭的。如網(wǎng)絡(luò)上流傳的“一部《功夫熊貓》就勝過《論語》”以及“別人的一切都好,我們的一無是處”之類的論調(diào)。這不是面對差距的正確態(tài)度,倒反映了我們對自己民族文化的不自信感。

      第二種態(tài)度是抵制。這部分受眾的主要理由如下:《功夫熊貓》是一種文化侵略,是純商業(yè)性的、無價值的,是對中國文化的不敬。抵制《功夫熊貓》最出名的人莫過于所謂的“熊貓”藝術(shù)家趙半狄。他將抵制的橫幅拉到了放映現(xiàn)場,又拉到了廣電總局門口,還在博客上、視頻里到處發(fā)表抵制言論。趙半狄認(rèn)為,《功夫熊貓》傷害了國人的感情。災(zāi)后的中國處于悲痛中,好萊塢來到中國放映徒具中國元素外衣的美式俗套無聊的電影以撈錢,這是不能容忍的。趙半狄在憂慮什么,憂慮我們的錢被騙走了?可是其他好萊塢大片來中國上映時,他為什么沒有出來抵制。憂慮我們受到精神傷害?可事實(shí)上或許只有他自己覺得受到了傷害??峙滤嬲龖n慮的是中國的熊貓會變成美國的熊貓,即中國文化的喪失。好萊塢電影是一種文化侵略,這是許多人都持有的一種觀點(diǎn)。“當(dāng)全球化處在以強(qiáng)勢國家的政治經(jīng)濟(jì)文化優(yōu)勢為主導(dǎo)力量的后殖民背景中時,好萊塢電影便成為了文化帝國主義大軍的一支生力之師,它用《泰坦尼克號》、《星球大戰(zhàn)前傳》等重磅炸彈轟炸全球,幾乎將全世界變成了美國電影的超級市場,它不僅在獲得巨大經(jīng)濟(jì)利益的同時吞噬著他國家的本土電影工業(yè),而且還因?yàn)槠鋵γ绹降臅r尚、風(fēng)格、意識形態(tài)價值、文化理念的傳播而深刻地影響著其他國家的民族想象和文化認(rèn)同,因而,以經(jīng)濟(jì)、政治、文化力量為驅(qū)動的全球化過程往往不可避免地呈現(xiàn)一種?單向性?,一種單向的?同質(zhì)化?和?同步化?。這一點(diǎn),也越來越突出地表現(xiàn)在好萊塢電影對中國所產(chǎn)生的影響中?!眑5 在這種觀點(diǎn)指導(dǎo)下,抵制者認(rèn)為《功夫熊貓》反映出好萊塢正在拿走我們的文化,經(jīng)過加工,再轉(zhuǎn)手推到世界觀眾的面前。表面上看是被中國文化吸引了,實(shí)際上是以這個外表來推行自己的文化。但是在對待《功夫熊貓》時人們似乎并不是這樣認(rèn)為的。許多主流文化代表者和大眾都持第三種態(tài)度——要進(jìn)行反思。他們既承認(rèn)《功夫熊貓》拍得好,又不盲目贊同,也不將其上升到文化侵略的高度。當(dāng)趙半狄出來抵制時,盲從他的人并不多,人們認(rèn)為與其抵制,不如反思一下自己的不足,想想如何應(yīng)對。他們呼吁中國電影業(yè)能夠快點(diǎn)發(fā)展進(jìn)步,迎頭趕上。

      2008年6月27日,第四屆中國國際動漫游戲產(chǎn)業(yè)博覽會在上海展覽中心舉辦。在此期間,召開了“2008扶持動漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展部際聯(lián)席會議專家委員富的文化資源,我們自己卻利用得不好,國產(chǎn)原創(chuàng)動漫何時才能突圍?政協(xié)十一屆全國委員會常委會第二次會議上政協(xié)委員們也討論了這個話題。從多個角度提出了我們應(yīng)當(dāng)如何利用文化資源拍出優(yōu)秀的影片來。在承認(rèn)《功夫熊貓》拍得好的前提下,人們提出的第一個問題是:為什么我們有豐富的文化資源,卻拍不出《功夫熊貓》這樣的片子。在對待抵制事件上,廣電總局也保持了客觀理智的態(tài)度,進(jìn)行了妥善處理。

      聲稱反思的人中間還有一種論調(diào)驚人地一致,就是在承認(rèn)《功夫熊貓》拍得好,要進(jìn)行反思之后,使用了“恥辱”、“羞愧”、“扇耳光”之類格外刺眼的詞。正視現(xiàn)實(shí),進(jìn)行反思,是我們應(yīng)有的態(tài)度,但問題是這些人為什么會感到是恥辱呢?這是因?yàn)檫@些人覺得我們在弘揚(yáng)自己文化方面做得太差了。我們本可以做得更好,但是我們沒有做好,所以導(dǎo)致了今天的結(jié)果。我們覺得自己的文化正在被他人利用。我們白白浪費(fèi)了自己優(yōu)秀而豐富的文化資源。我們害怕自己的文化被他者侵害,我們感到不能容忍。這折射出一種民族文化自戀的心態(tài)。我們迷戀于自己的文化,堅定地認(rèn)為我們的文化非常好,并且認(rèn)為我們的文化只能由我們自己闡釋,別人不可以改動。當(dāng)他者的文化與我們的文化相交往,對我們的文化進(jìn)行闡釋時,我們把這視作對自己文化的破壞。因此這些人雖然在表面上承認(rèn)《功夫熊貓》好,說自己要反思,但內(nèi)心實(shí)際上是排斥《功夫熊貓》的。通過分析,還有一點(diǎn)我們不得不注意到,就是從《花木蘭》到《功夫熊貓》,好萊塢利用的都是中國的傳統(tǒng)文化資源。這里面誠然有將傳統(tǒng)文化與流行文化、中國文化與西方文化相結(jié)合產(chǎn)生陌生化效果,實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新的原因。但是,吸引好萊塢目光的為什么是中國傳統(tǒng)文化呢?在他們眼中,中國文化是不是就等同于中國傳統(tǒng)文化?這一現(xiàn)象一方面說明,傳統(tǒng)文化是一個民族文化根深蒂固的屬(下轉(zhuǎn)第56頁)性標(biāo)志。別人對我們文化印象最深刻的就是我們的傳統(tǒng)文化。另一方面是因?yàn)樵陔娪拜敵龇矫?,我們對外展示的也多是傳統(tǒng)文化。進(jìn)軍好萊塢的中國電影《英雄》、《十面埋伏》、《功夫》、《無極》等無不說明此。因此全面展示中國文化是很有必要的。2008年北京奧運(yùn)會開幕式上對中國文化的傳統(tǒng)與現(xiàn)代完美的闡釋,給了我們一個很好的啟示。好萊塢在世界范圍內(nèi)尋找電影題材,也表明了全球化的趨勢。羅蘭·羅伯森說:“從特定的意義七說,全球化是指不同的生活形式之間常有爭議的結(jié)合?!??這意味著全球化是文化之間有爭議的結(jié)合,是文化的過程。霍爾也說:“全球化絕不能視為一個文化同質(zhì)化的簡單過程;它總是地方的、特殊的和全球的東西的一種結(jié)合?!??所以《花木蘭》、《功夫熊貓》可以被看作是全球化的產(chǎn)物。我們在這些影片中看到了中西文化相交融,傳統(tǒng)文化與流行文化之間也有消弭了界限的趨勢。但是這些并不是天衣無縫地存在于影片中的,這樣的影片是混合體而不是統(tǒng)一體。我們依然可以很輕易地從中分離出不同的文化來,并且很有可能讀出隱藏于其中的真正意義和目的來。

      從《花木蘭》到《功夫熊貓》歷經(jīng)10年,人們已逐漸接受了好萊塢對中國文化的改編。在這種語境下,更多人有了思考空間,更愿意站在理性思考的高度看問題。“熊貓”來了,如何應(yīng)對?或許還是引用《功夫熊貓》中的一句話比較合適:戰(zhàn)勝你自己,才能戰(zhàn)勝別人。參考文獻(xiàn): [1]劉志友.文化研究的四個研究模式[J].新疆大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)·人文社會科學(xué)版),2006,(1). [2]閻云飛.新聞晨報:《功夫熊貓》是寫給中國的情書[DB/OL].http://ent.QQeom.2008—5—26. [3]白彩霞.好萊塢勾兌中國故事的若干方法—— 以迪士尼經(jīng)典動畫片《花木蘭》為例[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報,2007,(4).

      第二篇:從《花木蘭》和《功夫熊貓》看西方人對中國文化解讀

      從《花木蘭》和《功夫熊貓》看西方人對中國文化解讀

      十多年前,好萊塢出品的動畫片《花木蘭》起了一股中國風(fēng)刮遍了全球,極大的滿足了世界人民對中國這個古老而又神秘的國度的好奇心。而去年,同樣的一部具有濃濃中國味的《功夫熊貓))}巴憨態(tài)可掬的國寶大熊貓搬上了銀幕,獲得了一致的好評。兩部影片正好隔了十年,那么這十年美國的電影人在解讀中國文化時理解是否更加的到位了呢? 動畫片《花木蘭》與《功夫熊貓》是由生活在美國文化中的華裔或純粹美國人所表現(xiàn)創(chuàng)作的以中國丈化為背景的中國故事,然而由于中西文化的差異,這其中必然有誤讀的成分。相比 花木蘭》的對于深層文化的嚴(yán)重誤讀,好萊塢夢3-場在 功夫熊貓 中向中國人展現(xiàn)了美國人對中國精神文化精髓的深層正確解讀,這正說明文化的不斷交流與融合的結(jié)果。

      中國人在觀賞《花木蘭》時往往會覺得影片中的中國和自己所知道的中國不能完全對上號,講述的故事也只是包裝著古代中國外表的美國勵志片。的確,影片中很多地方都只是西方人眼中的中國,并不符合實(shí)際。就拿花家來說吧,偌大的一處宅邸竟然只住了四個人,連一個仆人都沒有,掃地做飯洗衣都是親自動手,這哪是大戶人家啊?還有,院子里有涼亭很正常,可是涼亭居然就是花家的祠堂這就過于荒唐了,而且從后面祖宗出來開會可以看出里面供奉的祖宗牌位里有女性,這在男尊女卑的古代中國社會必然是不可想象的。像這樣的漏洞還有很多,最為明顯的就是木須龍假扮將軍的使者給宰相送信時胯下的坐騎竟然是大熊貓。眾所周知,大熊貓只生活在四川,跟《花木蘭》所描述的地方可以說是風(fēng)馬牛不相及。而影片所表現(xiàn)的精神,則與我們所熟知的《木蘭辭》有著很大的出入?!赌咎m辭》的重點(diǎn)主要是放在了木蘭決心替父從軍和凱旋歸來兩個部分?!鞍敓o大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征”,這表現(xiàn)的是木蘭的孝順、賢德,是對木蘭的“孝”的褒揚(yáng)。而美國文化以人為本,注重個人人格和尊嚴(yán),強(qiáng)調(diào)個體的力量,注重個人自我價值的實(shí)現(xiàn)。影片《花木蘭》突出的是木蘭強(qiáng)烈的個人意識和實(shí)現(xiàn)其個人價值的渴望,而中國的“忠孝”觀念和集體意識被大大淡化了。木蘭被發(fā)現(xiàn)是女兒身后,被大軍遺棄在冰天雪地中,這時的她異常沮喪,木須龍勸她畢竟她是為了救父親才到這種地步的,而她的回答則是“或許我并不是為了我的父親來的,或許我只是想證明我能行。所以當(dāng)我拿起鏡子的時候,我看到的是一個?有用的人?。一個值得尊敬的人”。通過木蘭的這幾句話,我們可以看出木蘭替父出征的一個潛意識,就是在相親失敗之后想證明自己是一個有用的人,強(qiáng)烈希望可以實(shí)現(xiàn)自己的個人價值,而原作中“孝”的內(nèi)核已經(jīng)完全被取代了。另外,無論是第一次大戰(zhàn)單于,還是將皇上從單于手中救出,花木蘭都是整個戰(zhàn)爭的主角,她個人的作用被無限夸大了,而這樣的安排恰恰是淋漓盡致的表現(xiàn)了美國個人英雄主義。個人英雄主義可以說是美國文化的重要部分,他們崇尚個人的存在和發(fā)展以及自由空間。而英雄主義說來是源于我們對自身的生存環(huán)境,人文理念的憂慮和畏懼,這是發(fā)自內(nèi)心深處的對于未知世界和生存危機(jī)的感應(yīng),所以期待那些擁有絕對好的品質(zhì)、過人的能力,于是總是能在最危險的關(guān)頭給予最有利的支持和保護(hù)。只是個人理想和英雄品質(zhì)完美重合的人在現(xiàn)實(shí)中不存在,所以就需要虛構(gòu)一個完美的形象給予自己心靈的撫慰,而美國人正是把這種模式根深蒂固地反映在他們締造的電影王國好萊塢上。美國人塑造了好萊塢電影王國,也塑造了“美國式”英雄,里面透露著英雄文化積極向上的價值觀。在美國,基督教的“上帝面前人人平等”和《獨(dú)立宣言》中的“一切人都生而平等”等觀念,使平等思想在美國人的頭腦之中根深蒂固。因此,在他們的日常交往中,等級觀念非常淡薄,但是男女之間的地位差異是依然存在的。然而,20世紀(jì)6o年代,美國的女權(quán)運(yùn)動轟轟烈烈地開展起來,女性的地位得到了很大的提高,使這個平等的權(quán)利有丁更深刻地體現(xiàn)。女權(quán)主義的思想在影片中也得到了l:變芏清楚地展現(xiàn)。就如我們剛才所說,樂府詩中的花木蘭在參軍過程中沒有被發(fā)現(xiàn)是女兒身,但是在影片中為了突出女性的地位和作用,這一情節(jié)被修改了。第一次戰(zhàn)爭中木蘭受傷就已經(jīng)被發(fā)現(xiàn)是女兒身但她卻未受到任何懲罰,反而還在后來的戰(zhàn)爭中發(fā)揮了領(lǐng)導(dǎo)的作用,這是美國人對女性能力的肯定。這跟中國傳統(tǒng)的等級觀念是不符的。另外,在木蘭殺死單于,拯救了皇上和國家后,皇上在全城百姓的面前。向木蘭鞠躬致謝,緊接著朝中大小官員以及全城百姓都給木蘭跪下了,這在傳統(tǒng)的男尊女卑的中國社會是不可理喻的。作為九五之尊的皇帝,對立了奇功的大將,他只會采取各種各樣的賞賜措施,而不可能向一個他鞠躬:在男權(quán)社會,那些朝中的官員也不會向一個女子屈膝。整個這部分的演繹完全當(dāng)代化了,融會了美國當(dāng)代的平等思想和女權(quán)主義,與中國的等級思想相去甚遠(yuǎn)。相比十年前的《花木蘭》,好萊塢放棄了改編中國傳統(tǒng)故事,轉(zhuǎn)而制作了一部全新的動畫片《功夫熊貓》,講述了懷揣武俠夢想的貪吃熊貓阿寶的成長故事。閃亮出場的俠客熊貓阿寶,不僅戴斗笠、掛披風(fēng),拿著筷子吃包子,更有一句經(jīng)典的中國俠客臺詞“俠骨柔情無需回報”,塑造了經(jīng)典的中國俠客形象:功夫熊貓》講述的故事不像我國武俠小說那樣以男主角跌落山谷,偶遇神功,練就神功,終成高手,為民除害的五部曲作為模板了,體現(xiàn)了好萊塢電影的創(chuàng)作思路。故事是以阿寶做的傳統(tǒng)武俠夢開始的,然后編劇并沒有讓熊貓經(jīng)歷正統(tǒng)的中國俠客磨練而變成一個真正的“功夫熊貓”,反派豹子太郎的迅速到來催熟了熊貓阿寶,雖然熊貓對師父說他希望自己能夠接受正統(tǒng)的訓(xùn)練,但劇情邏輯讓這種意義上的“訓(xùn)練”既不可能也不必要。中國功夫在電影中雖然顯得博大精深、魅力無窮,但五大高手都被太郎打敗,說明用美輪美奐的“功夫”來對抗邪惡已是不可能的,熊貓

      必須運(yùn)用另一套更有效的方式來拯救大家。此時傳統(tǒng)的中國功夫神話被瓦解了,取而代之的是美式平民英雄的成長神話,也意味著美國文化的主導(dǎo)文化模式個人主義對中國俠客的重新解構(gòu)?!吧颀垖毜洹笔且痪頍o字經(jīng),但是在武俠小說中經(jīng)常會有一個寶藏或神功秘笈類的東西讓人們?nèi)寠Z,這傳說中的“香餑餑”可能確有其物,也可能什么都沒有。問題在于在我們的武俠中,秘笈或?qū)毑乇蛔C明為“無”的時候,大俠已經(jīng)功成名就,秘笈是否有效已經(jīng)不重要了。這里夢工廠穩(wěn)準(zhǔn)狠地抓住了中國武俠神話的“命門”,將“師父”與“秘笈”成功地搞笑了一番,因?yàn)楫?dāng)阿寶打開寶典大叫“沒有字”的時候,不但師父傻了眼,我們也傻了眼,“神龍寶典”也不靈光傳統(tǒng)功夫片里十拿九穩(wěn)的保障全不管用,這下子怎么辦?故事在美國人的文化主導(dǎo)式下再次峰回路轉(zhuǎn),阿寶通過“寶典”的反射對自己有了進(jìn)一步的認(rèn)識,再次肯定了自己的能力,最終打敗了太郎。在這里,阿寶的成長是對美國文化、美國精神的一種折射,它體現(xiàn)了美國人祟尚自由,追求個性解放與個人英雄主義的價值觀與思維方式。不過片中有處場景讓人印象深刻,浣熊師傅和烏龜大師在桃樹下談?wù)撽P(guān)于阿寶是否能成為神龍大俠拯救大家的對話中處處透露著中國人的處世哲學(xué)。烏龜大師說到的自己不能控制桃樹的開花結(jié)果這恰恰體現(xiàn)了道家老子的“自然而然”“無為而無不為”的哲學(xué)思想?!暗馈被f物,養(yǎng)育萬物,但是“生而不有”“長而不宰”,這就是“無為”。這并不是一種消極的不為,而是有為,并不是無所作為 而是有“功”。也即是要“道法自然”,順其自然,不妄作為 只有遵循自然的原則,才能把握“道”。在電影里,烏龜大師就說過,我不能影響桃樹的開花結(jié)果,盡管我能將桃核種人土里,但桃核只會長成結(jié)桃子的桃樹而不是蘋果樹橘子樹,這一點(diǎn)我無能為力。看到這里我們不禁驚嘆從《花木蘭 《功夫熊貓》,好萊塢對中國文化的研究越來越深入。這一點(diǎn)通過簡單分析《功夫熊貓》的文本就可以看出來。影片場景的設(shè)定表現(xiàn)了儒家思想:和平谷里和平安寧,居住的都是善良的居民(兔子、豬、鴨子)。所有的居民都遵從上天的安排,相信上天會選出神龍俠來為他們維護(hù)和平。徒弟們尊敬浣熊師傅,浣熊師傅敬仰烏龜大師。他們有著“善最終會戰(zhàn)勝惡”的觀念,有著積極樂天的人生態(tài)度。而故事的高潮暗含道家思想:龍之典的秘訣是“無”。最厲害的武功招數(shù)“無極拈花指”,以無招勝有招。阿寶貌似無用實(shí)有大用。最終阿寶取得勝利彰顯了禪宗的思想:龍之典的秘訣是靠阿寶頓悟而得,只有阿寶能心領(lǐng)神會。而一心想得到龍之典的豹子,用盡所有招教,終是強(qiáng)求。另外影片設(shè)計成功夫片,其中的武打場面也是可圈可點(diǎn)的。片中許多建筑的設(shè)計都嚴(yán)格遵循中國武俠片中的樣本,比如在紅瓦屋頂上奔跑飛翔,備司其職的虎、猴、鶴、蛇和螳螂五俠代表標(biāo)志性的中國功夫,而師傅和阿寶搶食的場面很有成龍嬉笑武俠之風(fēng),到了反派大龍與阿寶決斗的地方,其上天落地夸張的天馬行空又應(yīng)該是以周星馳的《功夫》為范本,其他如不倒翁沙袋、掌勁滅燭、夜幕飛檐這些情節(jié)也都是來自香港動作片。這些對我們看慣功夫片的中國人來說十分親切。影片運(yùn)用的也十分到位,不 花木蘭》照搬的很生硬,使人覺得別扭。兩部電影都具有濃厚的中國傳統(tǒng)文化,因?yàn)檫@是一個民族文化根深蒂固的屬性標(biāo)志。別人對我們文化印象最深刻的就是我們的傳統(tǒng)文化。在電影輸出方面,我們對外展示的也多是傳統(tǒng)文化。進(jìn)軍好萊塢的中國電影《英雄》、《十面埋伏》、《功夫》、《無極》等無不說明此。因此全面展示中國文化是很有必要的。2 0 0 8年北京奧運(yùn)會開幕式上對中國文化的傳統(tǒng)與現(xiàn)代完美的闡釋,給了我們一個很好的啟示。而《功夫熊貓》在表現(xiàn)傳統(tǒng)文化方面下的功夫比《花木蘭》要多得多,許多人評論后者只是披上了中國傳統(tǒng)故事,骨子里表現(xiàn)的凈是美國的東西,個人英雄主義、女權(quán)主義,誤導(dǎo)了其他國家對古代中國的看法。而前者就好很多,具有相當(dāng)神秘色彩的中國古代哲學(xué)在全世界都學(xué)習(xí)孔子的儒家思想后也逐漸被人所認(rèn)識、接受,影片中表現(xiàn)的也十分到位。

      可以這樣說,迪斯尼動畫片從1998年的《花木蘭J2008年的《功夫熊貓》,在兩部電影中,給觀眾們展現(xiàn)的文化背景差異是顯而易見的。由此可見,在這十年的世界全球化進(jìn)程中,西方對于中國文化的了解程度已經(jīng)有所增加,特別是中國式物質(zhì)特色吸引了很多西方學(xué)者的潛心研究(如中醫(yī)學(xué))以及普通外國友人的興趣愛好(中國的美食、工藝品等等),在國外很多大城市都有中華城,當(dāng)然中國制造的產(chǎn)品也已經(jīng)走向了世界。西方已不再把所有的東方主義色彩(如日本特色)誤認(rèn)為中國也有這樣的傳統(tǒng)或文化。但是 這些都是物質(zhì)文明,在精神文明上,應(yīng)該說中國受西方的影響更多。雖說五千年中華文明博大精深,但是從奴隸制社會到封建制社會,到受外國列強(qiáng)入侵的灰暗歷史,我們的教育,我們的口號,從來都是集體為先,個人為后,以社會本位論的觀點(diǎn)貫徹精神文明,但是在現(xiàn)今的和平社會,經(jīng)濟(jì)發(fā)展是關(guān)鍵,人民安居樂業(yè),西方所崇尚的個人主義已經(jīng)逐漸滲入到我們?nèi)后w中。改革開放以后,一直強(qiáng)調(diào)以人為本的教育理念,將人的位置放在了前面,更加尊重人的價值,個人的發(fā)展。這也是為什么熊貓阿寶能夠被中國人所喜愛的原因,表面謙和軟弱的熊貓,他也有自己的理想,子承父業(yè)的傳統(tǒng)已經(jīng)不在。就像一個普通的中國人 常常是生性和善,喜歡中庸,但是我們有自己的理想雖然不是每個人都能像阿寶那樣好運(yùn),成為英雄名人,但是我們愿意為理想去奮斗。不要以為個人主義精神的趨勢會讓我們忘記自己的精神文明,因?yàn)檫@本是沒有沖突的。就拿儒家文化舉例,在古代儒家思想就被理解為人類文明的核心,如今,在外國很多地方都設(shè)立了孔子學(xué)院,不僅可以讓更多不能來到中國的外國朋友學(xué)習(xí)儒家文化,揭開中國文化的神秘面紗,也同樣喚起我們中國人自己對傳統(tǒng)文化的注意。相比于世界哲學(xué)史,儒家思想就是中國的哲學(xué),倫理上以“仁”為核心的“三綱五常”(三綱:指君為臣綱,父為子綱,夫?yàn)槠蘧V:五常:指仁、義、禮、智、信)、政治上的大一統(tǒng)主張,以及其包含的強(qiáng)烈的社會責(zé)任感,能夠相應(yīng)時代的變化做出改變。這就是漢武帝在思想文化界“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”的原因,也是儒家思想能歷經(jīng)千年獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的原因所在。

      在全球傳播時代,不同的文化相互影響,文化邊界開始模糊化,也開始不斷的被改寫。許多人贊美這個時代全球化所帶來的多元豐富與便利性,在全球化趨勢下,全球性閱讀潮流,已經(jīng)無法抗拒其洪水般侵襲。好萊塢在世界范圍內(nèi)尋找電影題材,正表明了全球化的趨勢。羅蘭·羅伯森說:“從特定的意義上說,全球化是指不同的生活形式之間常有爭議的結(jié)合?!边@意味著全球化是文化之間有爭議的結(jié)合,是文化的過程?;魻栆舱f:“全球化絕不能視為一個文化同質(zhì)化的簡單過程:它總是地方的、特殊的和全球的東西的一種結(jié)合。”所以《花木蘭》、《功夫熊貓)可以被看作是全球化的產(chǎn)物,而我們在這些影片中看到了中西文化相互交融

      參考文獻(xiàn)

      [1]移星,從《花木蘭》、《功夫熊貓》看好萊塢眼中的中國文化 齊魯藝苑山東藝術(shù)學(xué)院學(xué)報2009《1). [2]張云云朱玉利,探析道家“自然而然”的生態(tài)倫理思想 皖西學(xué)院學(xué)報.2009.25(3)一28—30 [5]齊瑾,從好萊塢電影看美國的個人英雄主義價值觀,安順學(xué)院學(xué)報2009lJ 1(1)一22—23

      第三篇:從電影 《花木蘭》看中國文化的缺失

      從電影 《花木蘭》看中國文化的缺失

      用一句老八股的話,關(guān)于文藝創(chuàng)作,“深人生活,尊重原著”、“從生活中來到生活中去”等等“名言”,作為進(jìn)行文藝創(chuàng)作的很多人說了許多年,但這么多年反復(fù)地絮叨和加深印象,今天在用起來時,很多人依舊總是本末倒置!前段時間曾在(《人民日報 “看臺人語”欄目中看到一篇文章,作者是山東省高唐縣法院的張士河同志,文章的題目是 <花木蘭>丟了“魂兒”》,文章中有這樣一段話:“對于電影人而言,民族的傳統(tǒng)文化是藝術(shù)創(chuàng)作不竭的源泉。經(jīng)典的生命力就在于,在一遍遍的重述中保持鮮活的魅力,花木蘭有多達(dá)17版銀幕形象,花木蘭》本可以踩在前人的肩膀上,來提升和挖掘人物的閃光點(diǎn),只可惜提煉的不是富礦中的精華,相反卻著墨于原著中沒有的情愛,雖然吸引眼球,但丟失了“魂”,也就難脫“落魄”的后果了?!弊x后感觸頗深,也深有同感。隨后,中央一套 新聞聯(lián)播)中播報了消息:由星光國際傳媒集團(tuán)投資拍攝的真人版 花木蘭 首映5天票房突破4500萬人民幣,不日又在眾多媒體上看到:電影《花木蘭 上映后票房持續(xù)力銳減,內(nèi)地票房整體失利“落敗”的消息,原來那位來自基層、并非文藝創(chuàng)作專業(yè)領(lǐng)域的張士河同志對于 花木蘭 “落魄”的判斷確實(shí)是相當(dāng)準(zhǔn)確和中肯的。其實(shí),這樣的“落魄”結(jié)果,當(dāng)然不僅僅是票房這~個表現(xiàn)形式了!許多觀眾對電影 花木蘭 是從期待到失落的陡降曲線,并由于有了11年前美國迪士尼動畫長片 花木蘭》的對比,這種失落就與創(chuàng)作、與影視界 與文化整體關(guān)聯(lián)在一起。為什麼近十幾年傳統(tǒng)文化中的名著也好,經(jīng)久不衰的傳說也罷,怎么變成影視作品總是佳作難產(chǎn)?或狗尾續(xù)貂呢?眾多涉及更深層次的疑問因?yàn)?花木蘭》起。

      據(jù)投資方知情人透露,電影 花木蘭 總投資1200萬美元,票房收入與當(dāng)初策劃時所期望的“掀起全球新一輪木蘭熱”只能是失望大于希望,這個反差原因何在?是整個制作團(tuán)隊(duì)對原著通讀不夠?還是投資不足,要是有2億美元就一定可以拍好了? 我記得作家葉文玲在小說 藤椅 中有句話:“必不可少的兩張床,不能動—— 為了椅子豎床板,豈不本末倒置?”必須的“本”絕對是沒有商量的“不能動”,因?yàn)楸径苌吐由傻狞c(diǎn)綴而放棄了根本的基礎(chǔ),這樣的“本末倒置”很危險 現(xiàn)在中國電影人對于創(chuàng)作使用最多的詞匯很多,包括“大制作”、“大氣派”、“大投入“大特技”、“大明星”、“大宣傳”,只是創(chuàng)作的“本”應(yīng)該是什麼,應(yīng)該怎么做,沒有聲音去呼吁,沒有空間去思考,當(dāng)然,上述的那些個花花草草的“大”固然重要,可如果離開了“本”,這些所有的“大”就都會變成?0’(零)!亦空也!剩下的也就只有擺“POSE”和零散“沒魂兒”的本末倒置了!十幾年前(1 998年)迪士尼動畫版的 花木蘭,同樣取材于我國民間傳說,木蘭辭 中具有豐富的中國傳統(tǒng)文化及文化產(chǎn)業(yè)元素。為創(chuàng)作 花木蘭 動畫片,迪士尼公司特派出創(chuàng)作人員赴北京、洛陽、大同、西安、敦煌等地搜集創(chuàng)作素材,激發(fā)創(chuàng)作靈感,了解亞洲最大的電影市場中國的及中國人的視角,以求 花木蘭》的創(chuàng)作及票房等方面的成功!上百名迪斯尼動畫師不惜花大量時間學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)藝術(shù)的刨作方式,掌握創(chuàng)作規(guī)律,臨習(xí)中國畫風(fēng),片中運(yùn)用了大量的中國書畫手段,并創(chuàng)作出中國氣息的可愛的中國龍、壯麗的長城、幽默的祖先形象。我國觀眾之所以易于接受是因?yàn)槠胸S富的中國傳統(tǒng)文化元素,雖然,迪士尼在創(chuàng)作中重新闡釋,但全片故事詠絡(luò)依然尊重 木蘭辭 中的大體構(gòu)架,進(jìn)而3億美元的產(chǎn)業(yè)價值也就順理成章了。也許是“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,盡管電影 花木蘭 的導(dǎo)演馬楚成使出全身解數(shù),盡管趙薇、陳坤盡情地煽情,但電影 花木蘭 依舊沒能超越美國迪士尼動畫皈 花木蘭 的票房業(yè)績和品牌影響,更談不上因?yàn)?花木蘭》而產(chǎn)生的衍生產(chǎn)品了。本末倒置的代價也許很深重!也許電影《花木蘭》的投資已經(jīng)收回,但如果為了一個文化元素付出的金錢而并沒有留下一個口口相傳,或可以在中國電影史上刻下濃重印記的一筆的電影 花木蘭,應(yīng)該有太多的遺憾留給投資方、制片方、導(dǎo)演??中國的電影人應(yīng)該因?yàn)殡娪?花木蘭 而思考點(diǎn)什么了!哪怕是玩“票。

      第四篇:從《花木蘭》看譯介學(xué)

      從《花木蘭》電影和《木蘭辭》看比較文學(xué)中的變異學(xué)

      姓名:張龍 學(xué)號:100212055 班級:漢語言文學(xué)本二班

      比較文學(xué)的變異學(xué)的可比性在于同源中的變異性,同源的文學(xué)在不同的國家、不同的文明的傳播和交流中,在語言翻譯層面、文學(xué)形象層面、文學(xué)文本層面、文化層面產(chǎn)生了文化過濾、誤讀與創(chuàng)造性叛逆,產(chǎn)生了形象的變異于形象的變異與接受的變異,甚至發(fā)生他國化的蛻變,而對于美國拍攝的迪士尼電影花木蘭與中國傳統(tǒng)的文學(xué)作品中的花木蘭相比,無疑有了很大的改變。

      首先在叛逆性上,在《木蘭辭》中花木蘭雖然突破常規(guī)思維,決定男扮女裝,代父從軍雖然突破了一個女孩的常規(guī)思維,而《木蘭辭》中花木蘭的出發(fā)點(diǎn)是孝,文中就有說“阿爺無大兒,木蘭無長兄?!彼浴赌咎m辭》中的叛逆性并不是叛逆,而是盡孝。而迪士尼《花木蘭》電影中的花木蘭雖然也是決定男扮女裝,代父從軍,可是她的出發(fā)點(diǎn)相對就復(fù)雜得多首先是她的性格,有點(diǎn)男孩子的秉性,導(dǎo)致不符合古代人們對女子的要求以致婚姻的失敗丟了父親的顏面以此來看她的從軍是為了證明自己,是為了挽回家里的面子,再是為了父親,而電影中他的父親是反對她代父從軍的。

      其次是在女性形象的塑造上,在木蘭辭中花木蘭的女性形象非常鮮明,文章開頭就說:唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。很明顯木蘭在織布,在得勝回來后木蘭的形象是:開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳。當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖花黃。而作戰(zhàn)時:萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。這些英姿颯爽的行為于一個芊芊貼花黃的女子為一體,讓人不得不稱奇,而她的孝道也令人不得不敬佩。而花木蘭的女性形象就顯得較為單調(diào)的多,不管是在家做女子還是在外打仗拌男子都先得不安分,首先是嫁出去時對相公家里人的照顧,任她怎么裝淑女都將失敗,在家了為了替父從軍而使父親惱怒,在作戰(zhàn)時也顯得手足無措,雖然在戰(zhàn)爭上影片中讓他以聰敏勇敢取得勝利,而她的聰明勇敢遠(yuǎn)沒有在《木蘭辭》中表現(xiàn)的更為聰明和勇敢,木蘭辭中雖然對戰(zhàn)爭的描寫很少然而:將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。就顯示出戰(zhàn)事的艱難,而:歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。顯示出了花木蘭真正的功績。這其中的聰明與才智決然不是一次就可以完成的。同行十二年,不知木蘭是女郎。這里就更顯示出木蘭的聰明之處,十二年都沒有被發(fā)現(xiàn)是女兒身,而迪士尼《花木蘭》電影中的花木蘭卻被人發(fā)現(xiàn)是女兒身。

      當(dāng)然還有女性的地位,中國雖然是男權(quán)主義歷史悠久,然而在北魏時期女子的權(quán)利并沒有所謂的三從四德那樣,北魏又是少數(shù)民族對女子的要求自然更低,雖然北魏孝文帝進(jìn)行了漢化改革,但是像花木蘭這種可以騎馬打仗的女子并不少見,而電影《花木蘭》開頭也過于強(qiáng)調(diào)女子的尊卑觀念。另外雖然結(jié)局都是不受封賞卸甲歸田,然而她們背后的差異依然是很大的。

      同樣的故事卻塑造了兩個不同的人物形象,產(chǎn)生了人物的變異很明顯的是他們都容入了自己文化的元素,如中國文化的家庭本位,孝道精神,愛國精神,美國文化元素中的人人本位,個人奮斗的元素,給我們展現(xiàn)了不一樣的花木。這也就是文學(xué)變異的魅力吧。

      第五篇:從《功夫熊貓》看美國的國際化經(jīng)營

      從《功夫熊貓》看美國的國際化經(jīng)營

      《功夫熊貓》這部08年大熱的動畫片應(yīng)該很多人都還記憶猶新,這部繼《花木蘭》之后的有一部原料產(chǎn)自中國的美國動畫大片,一上映就席卷全球成為票房寵兒。而盡管有少數(shù)抵制派 但大多人的觀后感都是“值得一看!”這就不得不引起我們的思考。

      單從片名《功夫熊貓》來看,就知道這是一部關(guān)于中國的電影,“功夫”、“熊貓”,兩大典型的中國元素,同時也是外國人了解中國的兩大標(biāo)志,都被巧妙地結(jié)合到了這部電影中;從故事來看,《功夫熊貓》的情節(jié)并不復(fù)雜,但整部片子都很流暢,輕松而又不拖沓的講了一個簡單而又耐人尋味的故事;從影像上看,色彩、聲音、造型、鏡頭都極講究,無處不體現(xiàn)著夢工廠的水準(zhǔn),讓每個中國人看完贊嘆之余又感慨“為什么中國就拍不出這樣的電影?” 功夫片本是中國電影人在好萊塢樹起的一面金字招牌。夢工廠這回卻打著這幌子拍出了地道的中國味。

      以夢工場為代表的好萊塢是一個純粹的商業(yè)帝國,商業(yè)利益永遠(yuǎn)是第一位的,只是好萊塢電影題材的匱乏、好萊塢急需擴(kuò)大的市場容納和膨脹野心;而中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力的迅猛上升、13億人口的中國電影市場的漸漸成熟、08北京奧運(yùn)引發(fā)的全球中國熱,這些才是《功夫熊貓》誕生的內(nèi)在原因,也正是這些因素讓《功夫熊貓》在如此低迷的08市場創(chuàng)造出如此驕人的成績。

      今天,像好萊塢那樣跨國界做生意已經(jīng)司空見慣,例如美國國內(nèi)許多企業(yè)正在跨國兜售他們的產(chǎn)品并在更多樣化的國外市場尋找顧客。特別是在北美,這種全球化的經(jīng)濟(jì)發(fā)展趨勢已成為一股強(qiáng)勁的勢頭。為了更具競爭力,許多公司結(jié)成跨國聯(lián)盟,比如《功夫熊貓》的跨國界的合作,菲多利公司把他的薯片推廣到了中國市場,芬蘭的手機(jī)制造商諾基亞把他的移動公司推廣到了全球發(fā)展最快的印度市場和中國市場,麥當(dāng)勞和星巴克擁有著全球的消費(fèi)者。

      好萊塢生產(chǎn)的電影占全球上映電影的百分之八十,自1990年以來,美國電影的全球市場份額翻了一番。好萊塢是美國僅次于航空航天業(yè)的第二大凈出口產(chǎn)業(yè)。

      不僅市場界限越來越模糊,那些承購、合并、聯(lián)盟和買斷也使企業(yè)的國籍不好確定。美國的公司越來越明白要想在這樣一個相互依存的地球村獲得成功,就必須適應(yīng)其他民族的文化。在中國,菲多利要適應(yīng)中國的陰陽學(xué)說,也就是生命與自然必須要在相對的兩方面找到平衡。影片《功夫熊貓》就是一個典例,中國傳統(tǒng)藝術(shù)功夫名揚(yáng)四海,國寶熊貓又是中國的象征,美國的公司巧妙的運(yùn)用了這兩大元素展現(xiàn)了一個靈動的中國。

      從戰(zhàn)略上分析美國的全球化經(jīng)營。按照現(xiàn)代的國際政治經(jīng)濟(jì)學(xué)理論,一個國家的貿(mào)易政策戰(zhàn)略是由一個國家在世界各國中的地位和可能發(fā)生變化的全球戰(zhàn)略決定的。美國國家的競爭戰(zhàn)略及其地位的變化決定了美國貿(mào)易政策演變的基本趨勢。

      第一,美國綜合國力的增強(qiáng)。綜合國力是衡量一個國家的政治、經(jīng)濟(jì)、科技、軍事和文化等方面的整體實(shí)力,其中經(jīng)濟(jì)實(shí)力和科技競爭力占據(jù)主導(dǎo)地位。自20世紀(jì)70年代以來美國的窘迫國情迫使美國對其全球戰(zhàn)略及實(shí)現(xiàn)途徑進(jìn)行調(diào)整。

      第二,美國因利而動。創(chuàng)作的《功夫熊貓》這部影片,很好的迎合了中國乃至全球市場,盈利頗豐,企業(yè)經(jīng)營者,都面臨著預(yù)測問題,每一件商業(yè)品的新問世,都是一次風(fēng)險與機(jī)會的抉擇。要市場就要冒險,而不冒險就難以抓住機(jī)會。但是,承擔(dān)風(fēng)險不是盲目蠻干,在果斷的行為背后應(yīng)該有的是深謀遠(yuǎn)慮的計劃。《功夫熊貓》影片的美術(shù)總監(jiān)研究中國傳統(tǒng)文化8年,可謂老謀深算,對中國文化了解頗深,這就為這部影片的成功打下很深的基礎(chǔ)。創(chuàng)下億萬票房,使美國企業(yè)大獲成功。智勇雙全,精于謀略,因利而動,才能獲得最大利益。

      第三,跨文化員工的優(yōu)質(zhì)表現(xiàn)。美國商務(wù)溝通者在學(xué)習(xí)如何去適應(yīng)并管理跨文化帶來的變化。美國企業(yè)經(jīng)營者關(guān)注本土文化及他國文化的差異,能深層次的掌握跨文化交流能力,克服跨文化過程中的障礙,順應(yīng)市場需求。《功夫熊貓》導(dǎo)演馬克?奧斯波恩用了30年時間研究中國文化,制作這部影片歷時5年。

      第四,美國工作團(tuán)隊(duì)的團(tuán)隊(duì)精神。不同背景的成員能比單一背景的成員能想出更具有創(chuàng)造性和有效性的解決問題的方法。美國工作團(tuán)隊(duì)講究的是團(tuán)結(jié)協(xié)作,而不是自主研究,團(tuán)隊(duì)能力的提升就是一種超越。電影一開始,有段阿寶做夢的2分鐘的片段,據(jù)說要畫3000幅畫,與十多位畫師合理畫上三個多月才完成,絕對是團(tuán)隊(duì)的力量才有如此精良的畫面。

      縱觀歷史,中華文化的長處就在于融合其他民族的文化,“洋為中用”是中國文化先輩留下的寶貴財富。雖然說這一次讓美國人對中國文化的富礦進(jìn)行了“中為洋用”的開發(fā),并打發(fā)橫財。但相信在深刻分析之后,我們是有所收獲的,美國企業(yè)的國際化經(jīng)營的思路及方法都值得我們?nèi)〗?jīng)。

      下載從《花木蘭》和《功夫熊貓》看中國文化word格式文檔
      下載從《花木蘭》和《功夫熊貓》看中國文化.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        看《功夫熊貓2》讀后感

        語文教學(xué),把根留住 ——淺談如何提高詞語教學(xué)的實(shí)效性 高埗鎮(zhèn)中心小學(xué)莫沛貞 【摘要】詞語是語言的基本元素,是構(gòu)成文章的根基,詞語教學(xué)應(yīng)該貫穿于整個閱讀教學(xué)的全過程,這是語......

        看《功夫熊貓2》有感

        看《功夫熊貓2》有感 看完功夫熊貓2,感慨萬千,想寫點(diǎn)東西的沖動。 整部影片跟預(yù)想的一樣,場面宏偉,驚心動魄,加上3D的制作效果,更是引人入勝。整場影片看下來給我感覺最為深刻的是......

        看電影學(xué)英語——功夫熊貓

        Enough talk! 少廢話!Let's fight! 動手吧! We should hang out. 我們該一起出去玩。 Agreed! 同意! There's only one thing that matters. 只有一件事情是重要的!Get up!......

        從世界杯看中國文化

        世界杯不僅是一場技能的博弈,更是國家與國家之間文化與精神的較量。 在中國隊(duì)無緣本屆世界杯之時,6月15日朝鮮隊(duì)以1:2輸給世界第一球隊(duì)巴西隊(duì),雖敗猶榮,成為世界杯的熱點(diǎn)話題,引......

        《功夫熊貓》中國文化對世界的影響

        《功夫熊貓》中國文化對世界的影響 從6月6日起在北美公映后,《功夫熊貓》在首個周末就收獲6000萬美元,超過了好萊塢歷史上所有動畫片的票房。迄今,這部影片在全球已經(jīng)拿下了近2......

        從《功夫熊貓2》淺談互利營銷

        序號:姓名: 余蓓蓓學(xué)號:D09520317專業(yè)班級: 09會計學(xué)(3)班 從《功夫熊貓2》淺談互利營銷 關(guān)鍵詞:《功夫熊貓2》互利營銷宣傳機(jī)制共同獲益 細(xì)心的同學(xué)會發(fā)現(xiàn),最近回到寢室樓時,樓下的......

        從跨文化角度看《花木蘭》(五篇范文)

        題目:從跨文化角度看《花木蘭》 姓名:許敏班級:11金融1班 學(xué)號:11121123 成績: 《花木蘭》是美國迪士尼公司以中國的“花木蘭”為題材拍攝的一部電影。在尊重和保留中國原著的......

        功夫熊貓影評

        功夫熊貓影評 功夫熊貓是一部喜劇動作電影,剛開始看時,主要是自己比較喜歡英語,就抱著好奇心看了,當(dāng)自己以無比的熱情看完時自己的內(nèi)心無比激動,心想這下中國的動畫、動漫該揚(yáng)眉......