欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      創(chuàng)新英語第二冊翻譯與寫作

      時間:2019-05-13 07:31:21下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《創(chuàng)新英語第二冊翻譯與寫作》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《創(chuàng)新英語第二冊翻譯與寫作》。

      第一篇:創(chuàng)新英語第二冊翻譯與寫作

      Unit 1

      VI: 1.當我們談?wù)撜Z言學習,象英語、日語或西班牙語等的學習時,我們的言談和思維都透露出我們所談?wù)摰恼Z言好像是一種固定不變的東西。

      2.這種經(jīng)歷使他們不僅意識到如果他們想成功他們就得非常努力,還意識到在多數(shù)情況下他們幾乎不可能成為他們自稱為是自己母語的語言的精通者。

      3.實際上,學習任何語言都是一條沒有止境的航行。

      4.這一點遠非如此。

      5.句子2里的man尤其有意思,因為它是一個動詞而非名詞,并且暗示了我們期望成年男性來充當船上的工作人員,而不是婦女,當然更不是孩子。

      VII: 1.The government hopes to gain enough support for the project in question.2.Many experts have embarked on the study of a new universal language.3.He could only find some bits and pieces in the kitchen.4.Their quarrel arose out of a small joke.Practical Writing: Task 1:

      中國上海南京路222號200083 尊敬的史密斯先生:

      我們非常高興地邀請您參加我們的年會。今年的年會定于9月22-28日在三晉國際飯店召開。

      在去年的年會上您做了題為“職業(yè)教育發(fā)展”的報告。如果您這次能就職業(yè)教育發(fā)展的最新趨勢給我們做一詳細介紹的話,我們將不勝感激。

      隨信寄去會議的詳細內(nèi)容、住宿安排以及活動計劃。

      如果您能在您方便的時候盡快通知我們您能否出席此次會議,我們將非常感激。

      王亦(會議組織者)敬 Task 2

      July,2007 Dear Dianna, I have just learned that you are going to come to Beijing for a vacation.I'm planning to hold a party where you can meet my friends.I'll be very pleased if you could stay with me a little longer when you are in Beijing.Luckily, i'll be on holiday when you are here, so i will be very happy to be your guide.Beijing is a very beautiful city.There are many famous places of interests.Beijing is also a very modern city.There are plenty of shopping places where you can buy anything you want to buy.I'm really looking forward to seeing you.Do write soon and tell me the exact time you come.Unit 2

      VI: 1.當計算機在如此多的方面對社會產(chǎn)生影響的時候,還有其他一些新技術(shù)也在戲劇性地改變著,或能夠戲劇性地改變我們的生活。

      2.生物工程學三十年前實際上根本沒聽說過,而現(xiàn)在卻被很多人認為是20世紀后期最重要的發(fā)展。

      3.了解DNA就了解了生命的秘密。

      4.有一種新技術(shù),就是鑒別出未出世孩子或即將為人父母的人身上存在的有害基因,已經(jīng)成為可能并被廣泛采用了,這種新技術(shù)被稱為“基因甄別”。

      5.比如,有細菌能產(chǎn)油,或消化有毒廢物,或幫助生產(chǎn)塑料。

      VII: 1.The business of this company falls into two types: commercial electric appliances and household electric appliances.2.Through biotechnology, a new type of tomato has been bred which is resistant to disease.3.The sofa, when unfolded, can be converted into a bed.4.Within limits, the higher the temperatures are, the quicker the chemical reaction will be.Practical Writing: Task 1 尊敬的王亦先生,我已經(jīng)收到了你9月16日的來信。首先非常感謝你熱情的邀請。遺憾的是因為我事先與其他幾個教授有重要的約會,故不能應(yīng)邀參加您于22日至28日舉辦的年會。

      請告訴我您的電子郵件地址,我把一些有關(guān)職業(yè)教育最新發(fā)展趨勢的文章發(fā)送給您,希望這些材料能對您有所幫助。

      再次感謝您的熱忱邀請。盼望著我們的下次合作。

      史密斯敬上 Task 2 1

      July, 2007 Dear Li Li, I'm very happy to receive your letter.I will be very pleased to accept the kind invitation of attending your family party where I might make some new friends.I have never been to Beijing before, so I know this old but modern city little.I would appreciate if you would have more time to show me around.Thank you again for your invitation.I'm looking forward to my Beijing trip.Yours sincerely, Dianna 2 August 2008 Dear Liu He, Thank you for your invitation to the get-together held on 20 August, Sunday at Garden Hotel.It has been ten years since we graduated from college.I do hope to meet the old friends.But unfortunately I have to present myself as the chairman at the exhibition of our company's new products in Hong Kong.Though it's a pity that I couldn't attend such a grand party, i wish we can often keep in touch with each other.And also,I look forward to the next time when we get together.Yours,Shi Tou

      Unit 3

      IV: 1.為了了解我的工作情形,我依賴一個內(nèi)部軟件系統(tǒng),但不知什么原因,最近它癱瘓了,我成了“瞎子”,無法進行交流。

      2.我們是如此地依賴計算機,以至于沒有它,我們就又聾、又啞、又瞎了。

      3.電腦給我們帶來了奇跡,同時也使人們對它產(chǎn)生了依賴心理。

      4.一個國家精密的電腦系統(tǒng)使它比對手擁有巨大的戰(zhàn)略優(yōu)勢。

      5.世界相對輕松地適應(yīng)了Y2K恐懼時導致這種自滿情緒的部分原因。

      V.1.Self-confidence and hard-work contributed to his great progress in his work.2.His rich work experience gives him an advantage over the other interviewees.3.All the sectors should give way to the College Entrance Examination.4.In his childhood, his parents began to foster his musical ability.Practical Writing Task 1 尊敬的懷特夫人,我謹代表我們代表團對上周在曼徹斯特訪問時您給予的熱情款待表示真誠的感謝。非常感謝您讓我們舒適地度過了此次旅行。事實上,在曼徹斯特的六天使我們此次英國之旅最精彩的時刻。

      請代我轉(zhuǎn)達對史密斯先生以及布萊克小姐的感謝。在此次旅行中,他們也同樣給予了我們很多幫助和關(guān)心。

      如果您將來有機會來太原,我們將非常樂意為您效勞。

      請再次接受我的謝意。如果有什么需要幫忙的,請隨時和我們聯(lián)系。

      郎穎敬上 Task 2

      Dear Ling Ling, I am so grateful to you for the memorable four days in Shanghai.I enjoyed the trip very much mad in fact I cannot remember ever having enjoyed myself so thoroughly anywhere!I will never forget your kindness and hospitality.Thank you, also, for arranging so many interesting and exciting things.The visit to the Oriental TV Tower, the Bund, and the Jin Mao Building were unforgettable.It was very kind of you to do all this for me and I appreciate it more than I can say.Yours sincerely,Li le

      Unit 4

      IV: 1.他與他的伙伴普拉奇多.多明戈和何塞.卡雷拉斯作為“三大男高音”同臺演出,更增強了他的吸引力。

      2.他的聲音有那種獨特的音色和甜潤,是那種用語言澆鑄成的音樂。

      3.現(xiàn)在沒有人能比得上他。

      4.無論從哪方面來說,他都是十分超群的:富有,聲名顯赫,最重要的是富有天賦。

      5.實際上,他把讓自己所熱愛的一種藝術(shù)形式也為他人所喜愛作為自己的使命。V: 1.The consequence of the matter is very serious in all senses.2.The policeman was charged with the neglecting of his duty.3.They have taken on more workers for the need of expanding production.4.Because Li Ming is on holiday, the boss asked me to stand in for him to attend the lecture.Practical Writing Task 1 尊敬的先生/女士

      茲有我公司市場銷售部經(jīng)理劉娜女士被任命到華北地區(qū)進行新產(chǎn)品的市場宣傳。如果您能提供相關(guān)的必要資料和信息,我們將不勝感激。

      總經(jīng)理

      張括

      敬上 Task 2 September, 2006 Dear Sir or Madam, I have the pleasure to introduce Miss Lu, the bearer of this letter.She is the secretary of our after-sale service department and is going to provide technological service among our customers.Will you please give her some necessary help and guidance? I shall very much appreciate your valuable suggestions.Yours faithfully.Liang Xin

      Unit 6

      A.1.You’ll still have a chance of winning the first-class scholarship.2.Bruce Li played a leading role in the movie.3.You should go out to work instead of staying at home all day long.4.Of course, eat less while making smart and healthful food choices.B.1.你選擇水果而不是薯條,每周三次去健身房,選擇走樓梯而不是乘電梯。

      2.如果真的那么簡單就好了。當然,有一部分原因應(yīng)歸于你的父母——如果父母一方或雙方肥胖的話,你肥胖的機會將增加。

      3.“它附著在脂肪細胞的表面,”他說,“它的含量可以調(diào)節(jié)脂肪的分解?!?/p>

      4.當然,環(huán)境和生活方式也在很大程度上影響體重問題。

      5.“肥胖是由后天的行為,”戈蘭斯說,“不像吸煙那樣,我們必須要吃東西。這很具有諷刺意味,也使減肥更具挑戰(zhàn)性。”

      6.在你的體重目標和生活方式之間找到平衡是關(guān)鍵。任何曾試圖減肥的人都知道這是一個艱難的目標。

      Task 1 致啟者:

      我在太原青年報上看見你們招聘口譯人員的廣告,對此我很感興趣。這正是我所要找的工作。

      我畢業(yè)于太原大學商務(wù)英語專業(yè)。在校期間,我已經(jīng)掌握了課程所授的知識并掌握了實踐技巧。而且,我擅長英文讀寫,已通過全國英語等級考試。實習期間,我就已經(jīng)表現(xiàn)出獨立工作以及良好的溝通能力。

      我認為自己能夠勝任這份工作。如能得到面試的機會將不勝感激。我的聯(lián)系方式是0351-6224861.隨時等候你的回音。感謝您閱讀我的求職信。

      張磊 Task 2 Dear Sir or Madam, I wish to apply for a position with your company.I am 35 years old and at present employed by Tiantian Export and Import Company.I have been there for the past 10 years.I just want to seek more chances to improve myself and get more experience in trading.I feel there is no further opportunity in my present position.Doing foreign trade has always had a great appeal to me as I have some abilities in communicating and negotiation.As to my character and ability I can give you references from Tiantian Export and Import Company if necessary.Yours Truly, Li ming

      Unit 7

      1.沒有必要仔細查看破舊的地圖冊以確定路線。

      2.旁邊就有一個嵌在汽車儀表盤上的錄像盤,它能提供逐步指令,或顯示在屏幕上,或通過聲音,或聲像并用。

      3.關(guān)于我們本應(yīng)該在交通燈處左轉(zhuǎn)而我們卻右轉(zhuǎn)了的爭論將不復存在。

      4.行程中,汽車廣播會自動插入最新的交通危險新聞——霧,道路施工,交通事故。Ⅶ

      1.Being faced with the grave situation, everyone is prepared for the worst.2.Having missed the last bus, we had to set off walking.3.Father called upon him to keep his promises.4.In some areas, the old hand-made methods have given way to the advanced science and technology.Task 1 姓名:約翰·史密斯 國籍:美國 目前所在地址:美國加利福尼亞州洛杉磯市高街506號

      電話:101-818-4575911 傳真:010-818-4575912 出生日期:1964年4月9號 出生地點:紐約

      已婚,生有一女。1978~1982年在洛杉磯Lincoln High School學習,1982~1986年在加州大學的法學院學習。上大學期間始終學習法語,具有很好的閱讀能力,且擅長筆譯,并能流利的交談。從1986~1988年在加利福尼亞大學任助教,1988年至今在該大學任講師。希望尋求一份律師工作,原因是本人一直渴望作律師,因為這工作不僅有趣,而且有助于提高工作能力,薪金也很誘人。

      Task 2

      Resume Name: Yang Yong Nationality: Chinese Present Location: Guangzhou Nation: Han Account Location: Yantai Marital status: single Age: 23-year-old Job Objective: Logistics, Transportation Management, Yardman Administrator, Human Resources Supervisor.Work Experience: Unicom Guangzhou Branch(April 2006 to June 2006)Causes of separation: This is a short-term part-time.Educational Background: Graduate institutions: ××Vocational and Technical College The highest academic qualifications: college graduates-01-07-2008 Language ability: Good Foreign Language: English

      Unit 8

      1.1988年,整個干旱的夏天,全世界聽到很多關(guān)于化石燃料的燃燒如何引發(fā)溫室效應(yīng)(地球大氣層的迅速升溫)

      2.在釋放到大氣中的所有的二氧化碳中,只有大約一半的量堆積在空中,而其它的都消失在海洋、湖泊、植 被以及土壤中了。

      3.到2020年,熱帶雨林二氧化碳的釋放量可能又攀升到50億公噸。4.世界上再沒有其他地方的條件會比熱帶地區(qū)的條件更適宜種植樹木了,在那里成年的熱度和濕度有助于樹木的快速生長。Ⅶ

      1.Drinking contributed to his bad health.2.In French there is no such a word whose meaning is equivalent to that of the English word “home”.3.He had to cut down expenses to maintain the normal operation of his company.4.By taking effective measures Tom has brought the situation under control.Task 1 親愛的弗蘭克:

      很抱歉,上星期您借給我的那本書竟然遺失了。我每天到在看,準備下個月看完。昨晚我回到臥室,到處也找不到那本書。我將盡力找到它。萬一找不到,我只好買一本新的還您。

      但是,新書恐怕不能代替那本舊書吧!舊書跟舊友一樣,一旦失去就不能再得。舊書與往事相連,這種不可彌補的損失,皆由我起。我對待一切太大意了,這次給我一個警告,叫我以后要小心。

      湯姆 Task 2 Dear David, I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable.When your letter arrived, I was just in Hong Kong.As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up.Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.I enjoyed many pleasant sights during my trip.I shall be pleased to give you an account of them when I see you next.Yours, Henry

      Unit 9

      1.It is believed that the couple has left China.2.They are engaged in negotiating with the government.3.The students’ homework varies greatly in quality.4.In the latter half of the year, prices are likely to rise.Ⅶ

      1. 而現(xiàn)在卻有人認為孩子們上學打斷了他們受教育的過程。

      2. 教育不受任何限制。它可以在任何場合下進行,在淋浴時,在工作時,廚房里或拖拉機上。

      3. 它自始至終伴隨人的一生,早在人們上學之前就開始了。教育應(yīng)成為人生命中不可缺少的一部分。4. 然而,上學卻是一個特定的形式化了的過程。在不同場合下,它的基本形式大同小異。5. 他們所學的現(xiàn)實生活中的一些片段往往受到科目范圍的限制。

      Task 1

      榮譽證書

      王紅同學,因德智體全面發(fā)展,被評為2007年度三好學生。特發(fā)此證,以資鼓勵。

      山西生物應(yīng)用職業(yè)學院 2008年1月 Task 2 Identity Certificate To whom it may concern, This is to certify that Mr.Roland of Germany nationality, male, age 35, is a foreign teacher in the employment of our institute.He has been working her since 2005.Mr.Ronald holds a Germany passport and lives in Room 208, Foreign Experts Guest House, Xiangnan Institute of Technology.Foreign Affairs Office Xiangnan Institute of Technology

      Unit 10 Ⅶ 1.2.3.4.5.行程中,汽車廣播會自動插入最新的交通危險新聞——霧,道路施工,交通事故。

      在你的體重目標和生活方式之間找到平衡是關(guān)鍵。任何曾試圖減肥的人都知道這是一個艱難的目標。汽車的儀表盤將比現(xiàn)在的更簡單,但卻能夠提供更復雜的信息。

      去北安普敦的路上下著瓢潑大雨,但擋風玻璃沒有玻璃清潔器的自動清潔依舊干凈。

      要在熱帶地區(qū)開始大規(guī)模的植樹工程,這要求包括拉丁美洲,非洲和亞洲的多達10個政府停止對雨林的快速毀壞。

      6.全球范圍的再造林運動將會提高我們的生活質(zhì)量,使溫度不再上升,并且能為我們找到其它解決辦法爭取時間。

      Resume Name: Wang Jianguo Nationality: Chinese Age: 23-year-old Present Location: Beijing Account Location: Xuanwu District, Beijing Marital status: Single Desired Position: Sales Manager Work Experience: ××Company Beijing Branch China(April 2008 to June 2008)Position: Client Service Center Causes of separation: This is a short-term part-time job Educational Background: Graduate institutions: ××Vocational and Technical College The highest academic qualifications: college graduates-01-07-2009 Major: Lofistics Management Language ability: Foreign Language: CET-6

      第二篇:新視野英語第二冊翻譯

      Unit 1 1.她連水都不愿喝一口,更別提留下來吃飯了。

      翻譯:She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner.2.他認為我在對他說謊,但實際上我講的是實話。

      翻譯:He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth.3.這個星期你每天都遲到,對此你怎么解釋?

      翻譯:How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4.他們利潤增長的部分原因是采用了新的市場策略。

      翻譯:The increase in their profits is due partly to their new market strategy.5.這樣的措施很可能會帶來工作效率的提高。

      翻譯:Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.6.我們已經(jīng)在這個項目上投入了大量時間和精力,所以我們只能繼續(xù)。

      翻譯:We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.Unit 2 1.盡管她是家里的獨生女,她父母也從不溺愛她。

      翻譯:Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents.2.邁克沒來參加昨晚的聚會,也沒給我打電話作任何解釋。

      翻譯:Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.3.坐在他旁邊的那個人確實發(fā)表過一些小說,但決不是什么大作家。

      翻譯: The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer.4.他對足球不感興趣,也從不關(guān)心誰輸誰贏。

      翻譯: He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses.5.經(jīng)理需要一個可以信賴的助手,在他外出時,由助手負責處理問題。

      翻譯: The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.6.這是他第一次當著那么多觀眾演講。

      翻譯: This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.Unit 3 1.你再怎么有經(jīng)驗,也得學習新技術(shù)。

      翻譯:You are never too experienced to learn new techniques.2.還存在一個問題,那就是派誰去帶領(lǐng)那里的研究工作。

      翻譯:There remains one problem, namely, who should be sent to head the research there.3.由于文化的不同,他們的關(guān)系在開始確實遇到了一些困難。

      翻譯: Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.4.雖然他歷經(jīng)沉浮,但我始終相信他總有一天會成功的。

      翻譯:Though he has had ups and downs, I believed all along that he would succeed someday.5.我對你的說法的真實性有些保留看法。

      翻譯:I have some reservations about the truth of your claim.6.她長得并不特別高,但是她身材瘦,給人一種個子高的錯覺。翻譯:She isn't particularly tall, but her slim figure gives an illusion of height.Unit 4 1.有朋自遠方來,不亦樂乎?

      翻譯:It is a great pleasure to meet friends from afar.2.不管黑貓白貓,能抓住老鼠就是好貓。

      翻譯:It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.3.你必須明天上午十點之前把那筆錢還給我。

      翻譯: You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.4.請允許我參加這個項目,我對這個項目非常感興趣。

      翻譯: Allow me to take part in this project: I am more than a little

      interested in it.5.人人都知道他比較特殊:他來去隨意。

      翻譯:Everyone knows that he is special: He is free to come and go as he pleases.6.看她臉上不悅的神色,我覺得她似乎有什么話想跟我說。

      翻譯:Watching the unhappy look on her face, I felt as though she wished to say something to me.Unit 5

      1.他說話很自信,給我留下了很深的印象。

      翻譯:He spoke confidently, which impressed me most.2.我父親太愛忘事,總是在找鑰匙。

      翻譯:My father is so forgetful that he is always looking for his keys.3.我十分感激你給我的幫助。

      翻譯: I'm very grateful to you for all the help you have given me.4.光線不足,加上地面潮濕,使得駕駛十分困難。

      翻譯:The bad light, coupled with the wet ground, made driving very difficult.5.由于缺乏資金,他們不得不取消了創(chuàng)業(yè)計劃。

      翻譯:Being starved of funds, they had to cancel their plan to start a business.6.每當有了麻煩,他們總是依靠我們。

      翻譯:They always lean on us whenever they are in trouble.Unit 6

      1.就像機器需要經(jīng)常運轉(zhuǎn)一樣,身體也需要經(jīng)常鍛煉。

      翻譯:(Just)as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.2.在美國學習時,他學會了彈鋼琴。

      翻譯:He learned to play the piano while studying in the United States.3.令我們失望的是,他拒絕了我們的邀請。

      翻譯:To our disappointment, he turned down our invitation.4.真實情況是,不管是好是壞,隨著新科技的進步,世界發(fā)生了變化。

      翻譯:The reality is that, for better or worse, the world has changed with the advance of new technologies.5.我班里的大多數(shù)女生在被要求回答問題時都似乎感到不自在。翻譯:Most of the female students in my class appear to be ill at ease when(they are)required to answer questions.6.當?shù)卣撠熯\動會的安全。

      翻譯:The local government took charge of the security for the sports meeting.Unit 7

      1.在會上,除了其他事情,他們還討論了目前的經(jīng)濟形勢。

      翻譯: At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.2.我對大自然了解得越多,就越癡迷于大自然的奧秘。

      翻譯: The more I learned about the nature, the more absorbed I became in its mystery.3.醫(yī)生建議說,有壓力的人要學會做一些新鮮有趣、富有挑戰(zhàn)性的事情,好讓自己的負面情緒有發(fā)泄的渠道。

      翻譯:The doctor recommends that those stressed people should try something new, interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet.4.那個學生的成績差,但老師給他布置了更多的作業(yè),而不是減少作業(yè)量。

      翻譯: The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of cutting it down.5.相比之下,美國的父母更趨向于把孩子的成功歸因于天賦。

      翻譯: By contrast, American parents are more likely to attribute their children's success to natural talent.6.教師首先要考慮的事情之一是喚起學生的興趣,激發(fā)他們的創(chuàng)造性。

      翻譯: One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.

      第三篇:知行英語第二冊課文翻譯

      知行英語第二冊課文翻譯 Unit 1 Reading 1 Making Something from Nothing 1

      如果你僅有5美元和兩個小時,你會做些什么來掙錢呢?這是我給斯坦福大學我教的一個班學生布置的作業(yè)。每當我提出這個問題時,總會有人大叫:“到拉斯維加斯去!”或者“買彩票去!”。其他常見的回答是用這5美元買原材料,擺個清洗汽車或賣檸檬汽水的小攤。對于想要掙點小錢來零花的人來說,這倒是個不錯的選擇。但我班上的大多數(shù)學生最終找到了遠超出這些常規(guī)回答的方法,他們認真應(yīng)對挑戰(zhàn),展示出無盡的可能性。

      他們是怎么做到的?給一點提示:掙錢最多的那一組根本就沒花那5美元。他們認為5美元實際上可以忽略不計,因此決定以更長遠的視角來審視這個問題:如果我們一無所有,該怎么掙錢呢?

      他們是怎么做的呢?所有的小組都發(fā)揮出了極大的創(chuàng)造性。一個小組注意到很多大學城里常見的一個問題——周末晚上那些受歡迎的餐館門口排著長隊。這個小組決定幫助那些不愿排隊的人:他們先在幾個餐館預訂了座位,當預訂的座位快輪到的時候,他們就把那些座位以每個最高20美元的價格賣給那些樂于花點錢而免于排長隊的客人。隨著夜晚的流逝,他們發(fā)現(xiàn)了幾個有趣的現(xiàn)象。第一,女生比男生更容易賣出預訂的座位,這很可能是因為人們更愿意讓年輕女性靠近自己。因此,小組成員調(diào)整了計劃,讓男生去各個餐館預訂座位,而讓女生銷售座位。第二,在那些用傳呼機來通知顧客已有空座的餐館,他們的銷售計劃最為成功。顧客們很樂意把錢和自己的傳呼機來交換小組成員的傳呼機,這還帶來了額外的好處——小組成員們還可以在下一個預訂時間快到的時候,把交換來的傳呼機再次賣掉。4

      另外一組甚至采取了更簡單的辦法。他們在學生會門口擺了個攤子,免費檢測自行車輪胎的胎壓。如果車胎需要打氣的話,他們收取1美元的打氣費用。開始的時候,他們覺得自己在占其他學生的便宜,因為學生們很容易就可以到附近的加油站去給自行車打氣。但接待過幾個顧客之后,他們發(fā)現(xiàn)騎車人對這項服務(wù)非常感激,他們這才意識到自己提供的是一項既方便于人又有價值的服務(wù)。實際上,兩個小時過了一半的時候,小組就不再收取額定的費用,而是要求提供捐贈。這樣一來,他們的收入飆升,比起被要求支付額定費用,顧客們在接受了免費的服務(wù)后愿意支付更多的錢。

      每一個這樣的項目都掙到了數(shù)百美元。但是,最終獲勝的小組以完全不同的方式來看待這項任務(wù),掙到了650美元。這個小組的學生認為最寶貴的資源既不是5美元也不是兩個小時,而是他們組要在星期一進行的3分鐘的任務(wù)匯報。他們決定把這段時間賣給一家想要在這個班上招募學生的公司。他們?yōu)檫@家公司制作了一段3分鐘的“廣告”,在匯報的時候進行播放。這個主意非常聰明。他們認識到他們擁有的最寶貴的財富就是坐以待“掘”。6

      上述練習強調(diào)了幾點。第一,機會無限。在任何地方、任何時間,環(huán)顧四周,你都可以發(fā)現(xiàn)需要解決的問題。第二,不管問題大小,總會有創(chuàng)造性的方法來利用現(xiàn)有資源解決它們。第三,人們在處理問題時常常思維過于局限。參加過這個項目的人對這一點都深有體會,很多人后來反思:永遠不要為自己的破產(chǎn)找借口,因為附近總會有財富等待著你來贏取。Unit 1 Reading 2 How to Make S500,OOO a Year Wearing T-Shirts

      每年都有上百家公司雇用28歲的Jason Sadler穿帶有該公司標志的T恤。Jason Sadler今年的收入將超過22萬美元,他希望明年的收入能達到50萬左右。

      乍一看,這對任何一個想要一夜之間成為百萬富翁的人來說都像是一場夢。然而,穿T恤的收入確實能比你所能想到的高出很多。

      每天,Sadler都穿一件帶有不同公司標志的T恤。一般情況下,很多人愿意購買印有品牌名稱的T恤,但在這種情況下,公司付錢給Sadler,雇傭他穿上公司的品牌。而Sadler通過穿上公司的T恤,來為該品牌進行推廣。在任何時候,你都可以在Twitter、Facebook、Flicker或YouTube上看到Sadler和全世界分享他的T恤——同時也在幫他的贊助商們進行營銷。

      2009年1月1日,Sadler為他的第一位客戶穿上了帶有公司品牌的T恤,并收取了1美元。1月2日,他向第二家公司收取了2美元。在2009年的第114天,他向一家公司收取了114美元,以此類推,直到12月31日,他收取了365美元。到那個時候,他已經(jīng)掙了7萬美元。

      他是怎樣找到客戶的呢?“我的業(yè)務(wù)非常幸運地憑借口碑生存了下來?!盨adler說:“2009年的第一批客戶冒險一試,但1美元、2美元、甚至365美元都算不了冒險。我們一直靠口碑生存,希望新的贊助商能夠通過Twitter及其他各種媒體找到我們?!?/p>

      2010年他提高了價格,掙的錢更多了。在2011年的1月1日,他將收費5美元,1月2日將收費10美元,1月3日將收費15美元,如此類推。Sadler需要提高價格,因為明年不僅只有他自己為公司穿廣告T恤了,他還要再雇傭四個人。

      正如你可以預料的那樣,Sadler使用社會媒體來尋找他的新團隊。潛在的雇員必須制作一份視頻簡歷,人們將會在You Tube上為這些競聘者投票。每一個雇員在2011年將能掙到3萬5千美元,加上獎金的話他們的收入將達到5萬美元。他們還將拿到一臺嶄新的電腦、一臺數(shù)碼攝像機,并將于12月18日免費赴佛羅里達州的Jacksonville,和新老板以及同事們碰面。他們的工作合同為期一年。

      Sadler說他很樂意在現(xiàn)在的經(jīng)濟情況中創(chuàng)造工作機會,公司的成功如果可以持續(xù)的話,他在2012年還將能提供更多的工作職位。2011年的前五個月已經(jīng)銷售告罄,正Sadler所說的那樣:“如果我能聘用50個人的話,我一定會的。當前很多公司都在削減廣告費用。能有今天的發(fā)展,我感到非常幸運。”

      Sadler所做的遠非新鮮事物,它是廣告自然發(fā)展的結(jié)果。近年來常有一些別出心裁的營銷策略,如2006年哥倫比亞廣播公司在雞蛋上為自己的電視劇作廣告,而早在90年代初就有公司把廣告貼在男廁所里。事實上,Sadler所做的——穿上公司的標志和信息——可以追溯到在19世紀初,那時候人們穿著帶有信息的三明治式廣告牌在人行道上走來走去。

      但是Sadler所做的仍然值得贊賞。一位記者說:“在廣為接受的廣告和新奇的廣告之間存在著一種藝術(shù),而“我穿你的T恤”非常好地實踐了這種藝術(shù)。如果想要讓營銷成功的話,策略非常重要。Unit 2 Reading 1 The Best Kind of Love 1我有一個朋友正在談戀愛。她毫不掩飾地聲稱天空變得更藍了。莫扎特也會讓她感動落淚。由于體重減輕了15磅,她看上去就像一位封面女郎。2“我又年輕了!”她高興地喊著。

      當我的朋友告訴我她的新戀情時,我開始認真審視我的舊愛。我的丈夫,斯科特,和我結(jié)婚快20年了,現(xiàn)在體重已增長了15磅。他以前是一名馬拉松運動員,現(xiàn)如今做了一名醫(yī)生,只能沿著醫(yī)院走廊跑來跑去。由于長時間工作,喜歡吃甜食,他的身體已經(jīng)顯露出衰老的跡象。然而,他依然能坐在餐廳桌子對面一眼讀出我的心思,知道我想要付賬回家了。4

      我的朋友曾問我:“為什么你們的愛情能長久?”我的腦海中掠過了所有顯而易見的理由:信守承諾,共同愛好,慷慨無私,身體吸引,溝通交流。但還遠不止這些。我們還愛找樂子。上周六就在雜貨店,我們倆把購物清單一分為二,比賽看誰先到達收銀臺。甚至連洗碗都要爭斗一番。只要在一起,我們就很開心。5

      我們之間充滿驚喜。有一次我回家時發(fā)現(xiàn)前門上貼著一張便條,指引著我找到第二張,接著第三張,最后我來到了步入式壁櫥前。打開門,我發(fā)現(xiàn)斯科特站在里面,手里捧著一個“金罐”(我做飯的鍋)和一個用金紙包裹的禮物“寶盒”。而我有時候也會在鏡子上給他留便條,還在他的枕頭下藏小禮物。

      我們之間相互理解。我懂得他為什么一定要和朋友們一起打籃球。而他也知道,我為什么每年都有一次要離開家和孩子,甚至是離開他,去和我的姐妹們住一段時間,不停地聊天、說笑。

      我們之間相互分享。我們不僅共同分擔家庭的煩惱和為人父母的重任,也一起分享彼此的想法。上個月,斯科特開完會回來,把一本厚厚的歷史小說拿給我看。盡管他喜歡驚險和科幻小說,他還是在飛機上讀完了這本書。他知道我非常喜歡交流看書的感想,所以他是想在我讀完這本小說后和我進行探討,這深深打動了我的心。

      我們之間相互原諒。當我在聚會上大聲、瘋狂地吵鬧,令人難堪時,斯科特原諒了我。當他坦白承認將我們的積蓄用來炒股虧了錢時,我給了他一個擁抱,告訴他,“沒關(guān)系。我們只是丟了點錢而已”。9

      我們都是性情中人。上周他告訴我有個60歲的老婦人得了中風。當他看到那位患者的丈夫站在病床旁,拉著老伴的手時,他流淚了。他怎么忍心告訴這位老人,他那相伴了40年的妻子有可能再也無法恢復健康了?我也流淚了,因為我的丈夫在有了多年的行醫(yī)經(jīng)歷、看慣了垂死的病人后,還能被感動,還會關(guān)心他人。

      我們都有信念。周三我和一個朋友共進午餐,她正在努力開始離婚后的新生活;周四一個鄰居打電話來談到了老年癡呆癥對她公公人格上的可怕影響。我掛掉電話走出門外,這時我聽到了兒子和他的朋友一起玩耍時的快樂笑聲;我看到了一個鄰居家正在舉辦婚宴。那天晚上,我把這些事情告訴了我的丈夫。我們相互安慰,明白了生命的輪回,悲喜的交替。這就足夠讓我們生活下去。

      最后,我們彼此相知。我知道斯科特會在大多數(shù)約會的時候遲到;會吃掉盒子里的最后一塊巧克力。而他也知道,我喜歡蒙著枕頭睡覺;我經(jīng)常會把我們?nèi)益i在門外;如果可以,我也會吃掉最后一塊巧克力。

      我猜想我們的愛情能夠長久是因為我們覺得舒適。不,天空沒有變藍,它對于我們來說還是熟悉的色彩。我們也不覺得特別年輕。我們只是一起經(jīng)歷了很多事情。這些經(jīng)歷使我們成長,使我們更加睿智,也構(gòu)成了我們的回憶。13

      我希望我們已經(jīng)懂得了愛情長久的秘訣。做新娘子時,斯科特給我的婚戒上刻著羅伯特·勃朗寧的詩句“陪我一起到老吧!”我們正是信守了這份誓言。14

      “如果一切是真,平平淡淡才是真。” Reading 2 The Price of a Miracle

      聽爸爸媽媽談起小弟安德魯生病的事情時,苔絲還是一個八歲的小女孩。現(xiàn)在唯一可以救他的辦法就是做手術(shù),但手術(shù)費用非常昂貴,而且似乎也沒有人肯借錢給他們。苔絲聽到爸爸對滿含淚水的媽媽說:“現(xiàn)在只有奇跡可以救他了

      苔絲回到房間,從壁櫥一個隱蔽的地方拿出一個玻璃瓶子,把里面所有的零錢倒在地上并仔細數(shù)了數(shù),直到確定無誤。

      苔絲手里拿著錢,悄悄地從后門溜出去,穿過六條街區(qū),來到一家藥店。她耐心地等待著藥劑師,可是藥劑師總是顯得非常忙碌,并沒有注意到她。苔絲扭動著腳弄出聲音,沒有反應(yīng)。于是她盡量用最難聽的聲音清清嗓子,還是沒反應(yīng)。最后,她從瓶子里拿出個兩角五分的硬幣摔在玻璃柜臺上,弄出清脆的響聲。成功了!“你需要點什么?”藥劑師不耐煩地問。

      “我想跟你說下我弟弟的事情。他真的病得很嚴重,我想為他買個奇跡。” “你說什么?”藥劑師問。

      “他叫安德魯,腦子里長了個不好的東西。爸爸說現(xiàn)在只有奇跡能救他。所以,請問奇跡多少錢?”

      “小姑娘,我們這里不賣奇跡。很抱歉,我?guī)筒涣四?。”藥劑師稍帶溫和地說。

      “聽著,我有很多錢。如果這里 的不夠,我會想方設(shè)法湊夠。請告訴我奇跡多少錢?”

      藥劑師的兄弟來自芝加哥,他問小女孩,“你弟弟需要什么樣的奇跡呢?”

      “我不知道,”苔絲說著,眼淚涌了上來。“媽媽說他需要做手術(shù),但是爸爸支付不起手術(shù)費,所以我想用我自己的錢。”

      “你有多少錢?”這個男人問。“一美元十一美分,”苔絲答道?!斑@是我所有的錢,但是如果不夠我再想辦法?!?“哎呀,太巧了,”男人笑著說。“一美元十一美分 —— 正好可以為你弟弟買個奇跡?!彼弥∨⒌腻X,然后握住她的手說,“帶我去你住的地方。我想看看我是不是有你們需要的奇跡?!?/p>

      這個男人就是卡爾頓·阿姆斯特朗博士,著名的外科醫(yī)生。手術(shù)順利完成,沒有支付任何費用。不久安德魯就回家了,康復得很好。爸爸和媽媽簡直不相信這一連串事情救了他們的兒子。

      “這個手術(shù)真的是個奇跡,奇跡到底需要多少錢呢?”母親低聲自語。苔絲笑了,她知道奇跡的真正價值:一美元十的話一美分,再加上一個小女孩的信念。

      Unit 3 Reading 1 How to Beat The Habit of Procrastinating

      我很拖拉,我一直都這樣。這是性格缺陷,我承認。我試過各種方法想克服這個習慣—讀《盡管去做》、郵件提醒以及各種各樣列表之類的方法—但是只有一件事管用,那就是:現(xiàn)在就做。

      我知道,這一點非常清楚,但是許多人都看不到這個最基本的技能。并不是我們不知道該現(xiàn)在動手去做,而是我們已經(jīng)忘了該怎樣去做。以下是我讓自己動手做事不拖拉的幾個技巧:

      留出大塊時間做事情。當我今年早些時候和健身教練交談的時候,她問我為什么沒有經(jīng)常鍛煉身體。“沒時間,”我說,“總有些事情?!?她沒有理會我的話?!癑.D.,”她說,“你得創(chuàng)造時間。和自己約個時間去跑步或者出去騎一會兒自行車什么的。”同樣的原則也適用于你可能拖拉的其他事情。

      克麗絲和我過去常常特別計劃在周六早上清理房間。每周我們都清理不同的房間。如果我們沒有這么做,我就會把這事推遲幾周甚至幾個月。請找出一個小時去完成點什么吧。

      如果想到了,就去做吧。我常常會在后廊上坐著看書的時候突然想到:有幾個雜事要做一下—比如修剪一下月桂樹樹籬?!拔业冒堰@個寫下來,這樣我才能想起來,” 我跟自己說。錯了!實際上,常常都是我忘了記下來。即使我列出了清單,我也只是看看,然后就推遲幾個星期。最好的行動實際上是想到的時候就馬上去做。6

      不要一心多用。噢,我太愛一心多用了?!拔夷芤淮巫龊枚嗍履兀?有一次我對克麗絲說。她瞅了瞅我說:“不,你做不到?!彼f,“你的確可以同時開始做好多事情,但你從來都沒有真正做過任何一件?!卑ミ?!不過我得承認她說得對。為了讓我做些事情,我就必須集中注意力。一次同時做好幾件事唯一的結(jié)果就是:到了明天你就發(fā)現(xiàn)一件事情都沒做成。7

      改善環(huán)境,消除干擾。干擾助長拖拉。你曾經(jīng)跟自己說過多少這樣的話:“開始之前讓我再看看郵箱吧。”“讀完這本雜志我就出去走走?!薄拔铱梢韵轮芊鬯⒎孔恿?。今天我想看‘海鷹游戲’?!?只要有可能,請你消除干擾。把那些雜物和小吃之類的東西從你的工作空間移走。用電腦時,只開你需要打開的那個程序。讓辦公室干凈一點。不要開電視,除非有什么你特別想看的節(jié)目。

      對比自己的行為和個人價值觀。上周我寫過,我們所謂的重要的事情其實并不重要—我們真正認為重要的事情是那些我們真正付諸實際的。你做的事和你的信念之間是怎么攪合在一起的?如果你說擺脫債務(wù)對你很重要,你是否就真的會去做讓自己擺脫債務(wù)的事呢?如果你的目標之一是能再穿進原來的一條里維斯褲子,那么再看一集電視劇《辦公室》對此又有什么好處呢?出去散步吧!Reading 2 Four Tips for Effective Time Management

      有沒有覺得沒有足夠的時間在白天把事情都做完?經(jīng)常感到時間的壓力嗎?有拖延癥或者總是在琢磨哪些事該先做?如果對于這些問題中的任何一個,你的回答是肯定的話,那么你該知道,你并不孤單。你是上百萬處于時間焦慮狀態(tài)的人之一。其實,你的大部分壓力都可以通過時間管理而減輕。照著我說的4點去做,你就可以過得輕松自在。勤動筆

      你可能會問自己,“寫東西和時間管理到底有什么關(guān)系???”這個問題提得很好,我很愿意來回答。答案是:密切相關(guān)。進行有效的時間管理,你得先計劃好你的時間,那就意味著你需要在紙上寫下你的計劃。一天當中,你的腦子里實際上閃過了成千上萬的想法。為了把時間集中于真正重要的事情,你應(yīng)該有個有形的能看到的東西。那就需要你現(xiàn)在就決定把自己要完成的所有事情都寫下來。這不僅包括職場的任務(wù)還有家里的瑣事。記住:動筆,動筆,動筆!

      列出優(yōu)先要做的事

      有效的時間管理始于為私人及工作事宜制訂時間表并有所預期。這時,制定目標可以極大地幫助你列出哪些事情需要優(yōu)先處理。制定目標并付諸紙上可以幫助你分清楚什么事是緊急的,而什么事是重要的;什么事是需要立刻處理的,而什么事是可以等一等的。學會說“不”

      對于有些人來說,這確實很難。有些人不想被別人認為是缺乏團隊精神。相信我,你不值得犧牲內(nèi)心的平靜去滿足他人。記住,你不能取悅每個人,你不可能做到有求必應(yīng)。那種想法會讓你精神崩潰。別忘了,你說“不”的時候,是對事不對人。如果你是真的不能接下額外的任務(wù),成熟的人會予以理解的。學會委托別人

      你的生活中不管是職場還是私人空間總會有需要別人幫忙的時候。這只是需要你做個明智的決定。當你手頭有太多事情要做,考慮一下哪些事可以讓別人代勞。大多數(shù)人確實會在別人需要幫忙時毫不猶豫的出手相助。你是人不是神,但有時你要做的確實超過一個人能承受的。享受一下別人的服務(wù)吧;同樣的,你也隨時準備在他們需要的時候伸以援手。Unit 4 Reading 1 The dangers of Internet Dating 1

      如今,網(wǎng)絡(luò)相親這種尋找意中人的方式已被大家所認可。網(wǎng)絡(luò)聊天室已經(jīng)取代了酒吧,相親交友網(wǎng)站也非同以往了。當你告訴別人你正在互聯(lián)網(wǎng)上尋求完美約會時,可能別人還是會表示一下吃驚,但是反應(yīng)已不會像過去那么激烈了。網(wǎng)絡(luò)相親迅速的普及開來,遺憾的是,一些人也在網(wǎng)絡(luò)相親時遭遇到了危險、恐怖的事情,這些事情發(fā)生的越來越多。2

      一個叫卡羅爾的女孩子最近講述了她在互聯(lián)網(wǎng)上找男朋友的經(jīng)歷。

      “因為我的約會總是不成功,我的一個女性朋友一直游說我嘗試一下網(wǎng)絡(luò)相親。她給我發(fā)了一個相親網(wǎng)站的網(wǎng)址,還幫我做了一份個人情況介紹。在這個網(wǎng)站上我遇見了馬特。他住在另外一個州,但他告訴我他的工作今年將調(diào)動到我所在的地方,因此他不如在他即將搬來的地方找個戀愛對象,所以他在網(wǎng)站上注意到了我的資料。那個時候我覺得他說得合情合理,但現(xiàn)在回頭看看,這應(yīng)該是第一個示警信號。我們越來越頻繁的互發(fā)郵件,我們發(fā)現(xiàn)我們似乎有很多的共同點。他要了我的電話號碼。但是當我問他電話號碼的時候,他卻說因為要搬家,他已經(jīng)切斷了住宅電話,現(xiàn)在只用手機。瞧,又一個理由。他說的好象沒什么問題,但其實應(yīng)該是第二個示警信號。我們不斷在電話里聊天,我開始注意到馬特不接我電話的時間主要是在晚上和周末。他的理由是因為是由公司付電話費的,因此他必須限制自己下班后晚上和周末的電話數(shù)量。瞧,又是一個理由。這個男人有各種各樣的借口,我在當時就應(yīng)該發(fā)現(xiàn)這其實是第三個示警信號。

      一個朋友告訴我,她也正在那個相親網(wǎng)站上和某個男人通信,那個男人也來自于其他州。我決定上相親網(wǎng)站看看到底怎么一回事。你們猜猜那個男人是誰,正是馬特!他竟然還沒有撤下他的個人資料(即使我們已經(jīng)在約會了)。他為自己編造了幾個不同的名字身份,生活在不同州,唯一不變的是他的照片。因此,我請我的一位朋友幫我在那個網(wǎng)站上偽造了一份個人情況介紹,我試圖查出這個男人究竟在搞什么名堂。我假裝成來自另一州的一個女人,給他寫了封信。我們開始通信。在他的一封郵件里,他告訴我說他幾個月后就將搬到現(xiàn)在這個“我”所在的“那個”州,并且確切地點就是“我”所生活的“那個”地區(qū),他想在“那里”找到一個愛人。我簡直太生氣了。我意識到他所說的一切都是謊言。這個男人絕不會搬到我生活的這個城鎮(zhèn),也不會搬到其他任何一個他網(wǎng)上交往的女人所在的地區(qū)。他只是利用這個相親網(wǎng)站對一些渴求長久愛情的女性許下虛假的誓言?,F(xiàn)在當我再上相親網(wǎng)站的時候,我只會選擇那些和我生活在同一地區(qū)的男人,且必須是現(xiàn)在正生活在這兒。那些正在網(wǎng)絡(luò)上尋覓長久穩(wěn)定伴侶的人們,我建議,從你們生活的地方開始求偶之旅?!?5

      互聯(lián)網(wǎng)的匿名特性給那些騙子們提供了一個新的行騙舞臺,在網(wǎng)上你希望他們是什么樣的人他們就可以成為什么樣的人,因為他們主要是通過文字來吸引你。人們需要理解存在于網(wǎng)絡(luò)上的這些危險,從而使他們的相親變得安全。

      對于網(wǎng)絡(luò)相親為什么多半被描述成一個個成功的故事,原因在于很多有著不愉快經(jīng)歷的相親者們不好意思公開談?wù)撍麄兊慕?jīng)歷,他們自認為自己的經(jīng)歷極少見,自己是倒霉鬼。電影電視也是聚焦于網(wǎng)絡(luò)相親光明的一面,而非陰暗面。還有很微妙的一點,人們總是愿意相信自己終會在網(wǎng)絡(luò)上找到自己正在尋覓的意中人(當然這沒什么錯),不愿意相信會有人對他們?nèi)鲋e或只是和他們玩玩而已。人們自視聰明,自認不會被無賴欺騙。正是這種態(tài)度使得他們非常容易在網(wǎng)上相親被騙,而被騙的經(jīng)歷又證明他們之前的想法是錯誤的。如果你正在計劃去互聯(lián)網(wǎng)上尋覓愛人,并對此抱有很高的期望,那么先明了網(wǎng)絡(luò)求偶需要避開的陷阱、需要小心注意的事項,用這些知識武裝自己,如此你才最有可能得到理想的結(jié)果(覓得你所要的)。Unit 4 Reading 2 Could This Be You?

      香農(nóng)在回家的路上聽見身后有腳步聲,“有人跟蹤我”,這個想法讓她心跳加速。

      用“Angel”的網(wǎng)名登陸后,香農(nóng)查看了一下好友名單,發(fā)現(xiàn)“OLPAL”正巧在線,她立即給“OLPAL”發(fā)了一條信息。

      她開始往家跑。踏進家門,她才松了一口氣。把書包扔在沙發(fā)上,她決定上會兒網(wǎng)。OLPAL:你電視看多了。為什么會有人跟蹤你?你住的地區(qū)不安全?

      ANGEL:嗨,很高興你在線。今天我回家的時候感覺有人跟著我。這種感覺真奇怪。ANGEL:坎頓貓隊。抱歉,我得下線了,我要在爸媽回來之前做完作業(yè)。我可不想他們因此生我的氣。拜拜。

      OLPAL:以后再聊。拜拜

      ANGEL:參加了,我們隊贏了!

      OLPAL:真不錯!你們隊叫什么名字?

      ANGEL:當然不是,我猜可能是我的想象,因為當我回家后再往外看時沒看見任何人。OLPAL:今天你放學后參加壘球比賽了嗎?

      到星期四的時候,夏農(nóng)已經(jīng)忘了被人跟蹤這件事。此時壘球比賽正在如火如荼的進行著,突然她感覺到有人在盯著她看。她這才又想起了之前被人跟蹤的事兒。從她所在的二壘位置瞥了一眼,她看見一個男人正專注的看著她。男人看見夏農(nóng)望向他時,對她笑了笑。他看起來并不可怕,她的恐懼很快消失了。

      與此同時,OLPAL打開會員菜單開始搜索香農(nóng)的個人信息。? 姓名:夏農(nóng) ? 年齡:12歲

      ? 所在地:北卡羅來納州 ? 興趣:壘球、合唱、滑冰

      “你知道我是誰嗎,夏農(nóng)?”男人問道。不知道?!毕霓r(nóng)回答。

      “你坐下來,”爸爸聽起來不太高興?!斑@位先生剛剛告訴我們一個關(guān)于你的有趣故事”。

      夏農(nóng)小心翼翼的走到椅子前,坐下。他能告訴爸爸媽媽什么呢?在今天下午之前她根本沒見過他。

      那天晚上稍晚的時候,爸爸在喊,“夏農(nóng),到起居室來一下?!毕霓r(nóng)走進起居室,看見那個在球場見過的男人正坐在沙發(fā)上。

      比賽后,當夏農(nóng)經(jīng)過男人身邊時,注意到他又對她笑了笑。男人看見了印在她運動衫背后的名字,現(xiàn)在他知道自己已經(jīng)找到她了。

      悄悄的,他跟在她后面,保持著一個安全距離。在他看見她的家,知曉她的住址后,他很快離開,返回停車場取車。現(xiàn)在他決定等,等一個恰當?shù)臅r機采取下一步行動。“我今天到你這兒來,就是要你知道在互聯(lián)網(wǎng)上告訴他人過多的個人信息是多么危險的一件事。你之前在我們的網(wǎng)聊中已給了我關(guān)于你自己的足夠多的信息。找到你對我來說非常容易。希望你已經(jīng)從這件事里吸取了教訓,以后不要再犯?!?/p>

      “我不會再這么做了,”夏農(nóng)鄭重承諾。

      男人笑了起來,“我知道,那些都是我告訴你的,但都不是真的。”

      “你瞧,網(wǎng)上有些人冒充孩子,我就是其中的一個。不過那些人假扮孩子是為了找到‘獵物’并傷害他們,而我和一群家長在網(wǎng)絡(luò)上假扮孩子,我們的目的則是保護孩子免受那些壞人的傷害。”

      “我是一名警察,也是你在網(wǎng)上的好友,OLPAL?!?夏農(nóng)愣住了,“這不可能!OLPAL是一個小孩子!他住在密歇根州!” 夏農(nóng)愣住了,“這不可能!OLPAL是一個小孩子!他住在密歇根州!” Unit 5 Reading 1 Plugged In: Five Ways College Students Use the Internet 1

      如今似乎人人永遠在線:今天的大學生屬于上網(wǎng)最多的人,一點也不奇怪。環(huán)視每個校園,你會看見大學生們無時無處不在上網(wǎng)。

      排隊等咖啡時,學生們敲打智能手機上網(wǎng);他們在圖書館里,桌子上是成排的手提電腦;他們在公共休息室里熬夜,膝蓋上是平板電腦。不管選用什么設(shè)備,在大學校園里,每個人都聯(lián)著網(wǎng)。

      那么學生們在網(wǎng)上到底做些什么呢?我們看一下皮尤研究中心2011年的“互聯(lián)網(wǎng)與美國人生活項目”研究和《第一個星期一》上的文章《日常的網(wǎng)絡(luò)生活:美國大學生上網(wǎng)情況》。我們發(fā)現(xiàn),大學生上網(wǎng)有五個共同特點。上網(wǎng)不全是玩和打游戲,但大部分時間是。

      大學生畢竟是學生,因此他們有可能用手機和電腦輔助學習。是的,的確如此。有了互聯(lián)網(wǎng),學生們肯定能比以前更容易地做研究、得到網(wǎng)絡(luò)課程內(nèi)容、分享學習資料。不過,學生們也花了相當大比例的時間在非學術(shù)活動上。

      快速地了解一下學生每天上網(wǎng)做什么吧。你會發(fā)現(xiàn),很多時間花在了收發(fā)郵件、聊天、打游戲、在社交網(wǎng)站上聯(lián)絡(luò)和看視頻上。

      所以,大學生上網(wǎng)不全是玩和打游戲,但大部分時間是。上網(wǎng)像早餐一樣必不可少。

      21世紀初的學生,即千禧一代,是最早欣然接受互聯(lián)網(wǎng)設(shè)備和活動(比如網(wǎng)絡(luò)社交),并視它們?yōu)槿粘I畹幕窘M成部分的一代人。皮尤研究中心的“互聯(lián)網(wǎng)與美國人生活項目”發(fā)現(xiàn),他們的前輩視互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)技術(shù)為新事物,感到驚嘆。然而對千禧一代而言,互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)被融入日常生活,猶如老朋友。利用各種設(shè)備和網(wǎng)站分享信息對大學生而言,是熟悉不過、自然而然的事。

      網(wǎng)完全在于使用網(wǎng)絡(luò)。

      突擊測驗:今天的大學生網(wǎng)民對技術(shù)很在行。對還是錯?

      回答:錯。大學生網(wǎng)民是技術(shù)高手,這是個普遍的錯誤觀念。經(jīng)常使用技術(shù)和懂技術(shù)可不是一回事。

      根據(jù)我們的經(jīng)驗,大學生并不總是在意某個應(yīng)用程序或新技術(shù)是怎么回事。他們只希望這項程序或技術(shù)容易獲得和使用。如果給他們一個產(chǎn)品需要花很長時間才能弄清楚怎么用,他們就去找下一個了

      互聯(lián)網(wǎng)充滿活力,具有互動性。

      互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)中,大學生既是消費者,也是創(chuàng)造者。他們花時間從新網(wǎng)站、博客和社交網(wǎng)站上獲取信息,也自己發(fā)布內(nèi)容。

      這個群體的人看重獲取信息和發(fā)表觀點的各種互動機會?;ヂ?lián)網(wǎng)給了大學生們發(fā)言權(quán),他們也喜歡利用這個發(fā)言權(quán)。對他們而言,如果網(wǎng)站沒有那個小小的空白框,讓他們發(fā)表評論、分享觀點,就不完整。

      聯(lián)網(wǎng)以聯(lián)絡(luò):所有一切都與社交有關(guān)。13

      社交網(wǎng)站是公共休息室的新形式。比起其他年齡階段的人,千禧一代上網(wǎng)主要是為了與人聯(lián)絡(luò)。他們也是唯一認為技術(shù)讓人們聯(lián)系更緊密,而不是更孤立的一代人。14

      86%的正在上大學或曾經(jīng)上過大學的千禧一代認為他們自己使用社交網(wǎng)站,這并不奇怪。他們通過“臉譜”、“推特”、電子郵件、聊天程序、博客和微博建立、保持社會關(guān)系。他們每天數(shù)次登錄社交網(wǎng)站。有的人甚至描述自己上網(wǎng)成癮。15

      和大學生交談,他們會問:“接觸網(wǎng)上的海量信息,如果不能與他人分享,那有什么用呢?這其中的關(guān)鍵是,所有一切都與社交有關(guān)。Unit 5 Reading 2 Internet on College Campus 沒有互聯(lián)網(wǎng)的生活?

      谷歌創(chuàng)立已經(jīng)有十多年了,許多學生難以想象沒有谷歌和整個互聯(lián)網(wǎng)的生活。手機、電腦和互聯(lián)網(wǎng)正是大學生社交生活和日常生活中的三項重要工具

      “我想知道如果手機和互聯(lián)網(wǎng)都斷掉會發(fā)生什么,”羅克福德學院四年級學生卡姆·蓋茨說,“如果寢室斷網(wǎng)了,我的室友會瘋掉。我們會不知道自己該干什么?!?/p>

      普利茅斯大學三年級學生喬丁·沃德認為,這種情況也許有好處?!拔矣X得社會關(guān)系會更密切?!彼f?!叭穗H關(guān)系會更密切,因為你就不會待在家里,坐著上網(wǎng)、查郵件、玩游戲了。”蓋茨說,有互聯(lián)網(wǎng)以前,社交生活大不相同。“那時生活更簡單,”他說?!叭藗儾坏貌煌ㄟ^社會交往來解決問題,而不是通過‘臉譜’社交網(wǎng)站?!?對教育的影響

      互聯(lián)網(wǎng)也改變了教師的授課方式?!癇lackboard平臺和互聯(lián)網(wǎng)真了不起,”研究人類環(huán)境的埃德·龍教授說?!耙郧拔疑险n要帶書和打印講義。在有PowerPoint幻燈片軟件前,所有的圖表我都要用投影儀膠片放映。”龍說,現(xiàn)在90%的時候他不用帶任何打印材料到課堂上了。他課上的所有材料,包括課堂內(nèi)容和筆記,都上傳到了Blackboard平臺。

      蓋茨、沃德和龍教授說,互聯(lián)網(wǎng)的使用也有缺點?!拔也辉偃D書館找書了,我只在網(wǎng)上找東西,”沃德說。“那是我現(xiàn)在和所有人交流、了解世界上正在發(fā)生什么的方式?!鄙w茨說,今天的學生從互聯(lián)網(wǎng)上獲取所有的信息,很少看書。他認為,學生因此缺乏批判思維技能?!敖處焸儾辉俨贾米x書報告了,”他說,“他們只是告訴學生上網(wǎng)查找信息。他們希望獲得即時信息?!?/p>

      龍教授說,他發(fā)現(xiàn)不斷的網(wǎng)上聯(lián)絡(luò)損害到了課堂氣氛?!斑@對教學是有害的。太分心了?!彼f,“我叫學生上課時不要用手機,但不管用。一開始我感到困擾,但現(xiàn)在只能隨它去了?!?/p>

      雖然互聯(lián)網(wǎng)有這些危險,蓋茨和龍教授都認可互聯(lián)網(wǎng)利大于弊。“我可以上網(wǎng)尋找制定了某個環(huán)境計劃的人,打開此人介紹這項計劃的視頻片段?!饼埥淌谡f,“補充和豐富教學內(nèi)容更容易了?!?Unit 6 Reading 1 Fish Cheeks 1

      十四歲那年的冬天,我愛上了牧師家的兒子。圣誕節(jié)要來了,我為這個金發(fā)小帥哥——羅伯特祈禱。

      可是,當我發(fā)現(xiàn)父母已經(jīng)邀請牧師全家在圣誕前夜來我家聚餐時便大哭起來。我們家這種寒酸的中國式圣誕節(jié),羅伯特會怎么想呢?他又會以什么樣的眼光看待我們家這些缺乏美式禮節(jié)、喜歡大聲喧嘩的親戚們?當他看不到桌子上有烤雞和紅薯而滿眼都是中國菜的時候又會是怎樣的失望???

      圣誕前夜我看到媽媽創(chuàng)制出來的奇特菜譜。只見她正從那些肥胖的對蝦背上抽取蝦線,廚房里到處都是一堆堆可怕的鮮活食品:一條大魚正鼓著眼睛祈求不要被扔入油鍋里,豆腐看起來就像是石堊做出來的磚塊,碗里水發(fā)著干蘑菇,盤子里的章魚被切得和自行車輪胎一樣。

      門鈴不斷作響,是他們來了——羅伯特一家,還有我家那些親戚,帶著各式各樣的圣誕禮物陸續(xù)來了。羅伯特嘴里對我咕噥了一句你好,我卻假裝對他視而不見。

      羅伯特的臉緊繃著,看上去不是很高興。這時候,爸爸用他的筷子捅了一下魚眼睛下面的部位,然后夾起一塊很嫩的肉對我說:艾米,這是你最喜歡吃的?!闭f完他就把夾起的魚臉給了我,當時我真想找個地縫鉆進去。

      晚餐快結(jié)束時,我爸爸斜靠在那里一邊大聲打著飽嗝,一邊謝謝我媽媽燒出來這些可口的飯菜。(爸爸的表現(xiàn)讓)羅伯特一家非常吃驚,爸爸便給他們解釋了一句:“在飯后表現(xiàn)出你非常滿意這是我們中國人的禮節(jié)?!绷_伯特紅著臉,眼睛一直盯著自己的盤子,而牧師也嘗試著從嘴巴里弄出點聲音,聽上去像一個無聲的飽嗝。從那以后,整個晚上我一句話都沒有說。

      等大家都走光了,媽媽對我說:“在外表上你可以和美國女孩子一樣”,她隨手遞給我一個為時還早的圣誕禮物——一條白色的羊毛迷你裙。“但是你內(nèi)心必須記住自己永遠是一個中國人,你應(yīng)該為你和他們不同感到自豪,而唯一應(yīng)該感到羞愧的是你以自己是中國人為恥。”

      我當時并不完全贊同她的觀點,但我知道媽媽理解那頓晚餐時我內(nèi)心所經(jīng)受的折磨。直到很多年以后——當我不再迷戀羅伯特之后很久,我才完全領(lǐng)會了媽媽那番話的含義,才清楚媽媽那份特別菜單的真實用意。她選擇了所有我愛吃的菜作為那年平安夜的菜譜。8

      我當時并不完全贊同她的觀點,但我知道媽媽理解那頓晚餐時我內(nèi)心所經(jīng)受的折磨。直到很多年以后——當我不再迷戀羅伯特之后很久,我才完全領(lǐng)會了媽媽那番話的含義,才清楚媽媽那份特別菜單的真實用意。她選擇了所有我愛吃的菜作為那年平安夜的菜譜。Unit 6 Reading 2 Misunderstandings can Cause East-West Culture Clashes

      中國游客覺察到了侍者的不滿,自己也不耐煩了,心想:“這個外國服務(wù)員實在是又小氣又愚蠢,他為什么不肯給我多加點熱水呢?為什么他非要把茶杯蓋子放在茶杯下面呢?”之后,便火冒三丈地離開了咖啡館。

      侍者開始有些不耐煩了:“這個中國人太小氣了,他不想付更多的錢就想喝更多的茶!難道他不知道茶杯下面的淺碟是用來接灑出的水滴的么?”

      究竟是哪里出了問題? 實際上,這僅僅是一個由于不理解異國習俗而造成的常見誤會。游客誤解了侍者的行為,而侍者也誤解了對于顧客來說其實是極其普通的一個要求。沒有正確理解不同文化的風俗導致了誤會的發(fā)生。

      “茶”事件只是東西方文化沖突的一個縮影。這種文化沖突在中國更多地表現(xiàn)為西方人抱怨中國人總是愛喧嘩吵鬧、不講禮貌,并且總喜歡問一些令人不安的問題,比如說:“你從哪里來?”“你掙多少錢?”“你結(jié)婚了嗎?”不難想象,在中國,對于那些不熟悉中國文化的外國人來說,當他們聽到這樣的問題時會感到多么吃驚,他們可能會認為中國人侵犯了他們的隱私。

      為什么中國人和西方人在公共場合以及社會上會有完全不同的舉動呢?文化差異可以部分地解釋這種現(xiàn)象。中華文化基于集體主義,中國人首先會把自己看做是群體中的一員,而不是獨立的個人,更多地把自己認知為公司的雇員、國家的公民、丈夫或者妻子,或者父親,習慣于從群體的角度出發(fā)考慮問題。正是因為這種群體觀念,中國人通過問問題來接近別人便不足為奇了。對中國人來說,問陌生人一些問題往往是表達同情或邀請對方進行友好對話的一種常用方法。

      而西方文化植根于個人主義。西方人既把自己看成一個獨立的個體,也把自己當作群體的一員。在歐洲,一個人在10小時的火車車程中不說話被認為是一種禮貌的行為,這也是為什么在歐洲乘坐火車,對歐洲人來說很安靜,而對中國人來說則很痛苦的原因 Unit7 Reading 1 The Joy of Stress 1

      為我們的生活減壓幾乎是個民族夢想。人們擔心過度緊張—來自工作的,來自家庭的,來。

      自交通擁堵的,來自雜貨店里排隊等候的,來自任何地方的—正緩慢傷 害他們的健康。誰能責怪他們呢?醫(yī)生們對壓力帶來的危險作出了警告。而這樣的警告僅僅帶來—還能有什么?—更多的壓力

      所有這一切都導致一些可疑的結(jié)論,都是關(guān)于如何長壽已經(jīng)

      如何活得幸福的好辦法。例如,在芝加哥北部的New Trier高級中學,官方正考慮一項新舉措,即讓表現(xiàn)突出的學生中午休息片刻并在一天中享受閑暇時間。這一想法的理論似乎是一天中最好能緩口氣,而不是排滿各項課程和活動。最好暫時忘卻為考取哈佛該做的努力,松口氣,減減壓。

      在壓力成為一種流行病之前,它往往被代稱為:工作。野心。全力以赴。過去的美國人都深知一點:壓力是一種饋贈,如今的人們都已經(jīng)忘記了。如果沒有壓力,是什么驅(qū)使我們早晨起床?又是什么促使我們?nèi)?chuàng)造,去成就—哪怕只是修剪草坪呢?

      人類的壓力與生俱來,并且人類天生就得每天處理壓力。我們的身體需要壓力,渴望壓力,沒有壓力,一切無法運轉(zhuǎn)。如果壓力如此糟糕,那為何會有饑渴感,以及其他身體機能,這都要求一個人主動作為。如此說來,若不是為了提供努力工作的動力,為什么會創(chuàng)造出蘋果手機和等離子電視?

      美國人發(fā)明了工作狂現(xiàn)象,這可以說是壓力的最高水平。多半也是一名美國人杜撰了“過度進取者”這樣的說法—一個應(yīng)該被禁用的詞匯,因為這個詞匯將那些十分努力工作的人看作心胸狹隘的魔鬼,他們沒法以聰明的方式放慢工作節(jié)奏

      Dr.Michael DeBakey,心臟外科醫(yī)生的先驅(qū)之一,近五十年盛名不衰。他的形象登上了1965年的《時代周刊》。他完全不同意壓力帶來負面效應(yīng)的說法?!叭松鷣砭褪枪ぷ鞯模⑶乙ぷ?。我認為工作不會傷害任何人?!彼f。

      雖然他也承認壓力會帶來傷害,但DeBakey還是認為他長壽的秘密并不是維生素、藥物或者鍛煉。而是工作。他的日程一直排得很滿?!拔覀兯f的壓力具有激勵作用,可以激發(fā)我們天性中最好的特質(zhì)”,最近他接受《華爾街日報》采訪時如是說。

      最近的一次民意調(diào)查報道,近三分之二的未退休的美國人打算退休后繼續(xù)工作掙錢。也就是說,他們不會退休。主要的原因與金錢無關(guān)—他們只是希望繼續(xù)忙碌。

      當然,壓力能殺人。無疑,那些糟糕的事情—離婚,親人去世,失業(yè)—都會引起壓力。一些科學家認為你看待壓力事件的方式可能對你的免疫系統(tǒng)有影響。如果可能的話,最好的辦法就是將壓力變成幫手。接受它,掌控它。

      研究表明生活中有些壓力是有利的,取決于壓力延續(xù)的時間以及你認為它何時結(jié)束。一般說來,短期壓力更為有利。有研究證明那些經(jīng)歷過被要求在公眾場合發(fā)言或者在實驗室做智力數(shù)學題的人,他們的免疫反應(yīng)更強,隨時做好與早期感染作斗爭的準備,并有助于傷口愈合

      大部分人都渴望假期或者周末,這些時候壓力水平往往降低。但這就是關(guān)鍵所在:沒有壓力的存在,你怎么能體會到享受沒有壓力的時光?沒有最后期限,測試也好,隨便什么—就沒有事情結(jié)束后的輕松。Unit7 Reading 2 Burnt Out on the High School Treadmill

      十幾歲孩子的壓力是驚人的。他們的靈感沒有被激發(fā),取而代之的是加給他們的大量學業(yè)負擔,其中很多內(nèi)容一無用處。我曾經(jīng)和一位律師開玩笑,無論他還是我,一名寫作課教授,做我們女兒的英語試卷,都

      很難拿到B以上的成績。我們的教育制度怎么變成這樣一個壓力鍋了?

      如今的孩子們完全沒有真正的童年,這真是糟透了。他們不被允許按自己的意愿至少玩到六年級。和我們這代人不同,他們不可能跳上自行車,去朋友家,約著去打籃球或者只是暢想未來。相反,他們得上課,參加訓練和實習,以及有組織的各項運動。當其他家長都在焦慮他們的孩子沒“做”什么,我鼓勵我的女兒時不時什么也“不做“,盡管我也得盡量把這樣的機會“塞進”她的時間表。

      我記得高中時并沒有太多學習。在那時,只有真正有困難的孩子才會雇傭家教。我只記得玩牌、烤餅干、寫短故事、聽音樂、發(fā)呆,還有在電話里和朋友們無休止的聊天。

      但我女兒生活在一個每個人都有家教的世界里—為了在學業(yè)能力傾向測試中獲得更高的分數(shù)或者在常青藤名校聯(lián)考中得到一個A減。這個世界里,得B的學生請家教為了能得B加,而那些請不起家教的學生就落后了。我們的孩子從中學到了什么?他們本應(yīng)該努力學會獨立,但是他們知道的是他們無法獨立完成學校的功課。

      我曾經(jīng)告訴我的女兒,這不過是學校經(jīng)歷,以后的生活中不會有人問她學業(yè) 能力傾向測試的分數(shù)。但現(xiàn)在只是初中。她知道每個人都承受著同樣的壓力要 在一周內(nèi)完成六門考試加一篇復雜的論文,還有每晚好幾個小時的作業(yè)。

      我聽說高中的管理人員說這個階段應(yīng)該是孩子們探索興趣、發(fā)現(xiàn)愛好的時期。他們還說如果孩子覺得困難就減少她的各項活動??墒钦l能在如此壓力下“探索興趣”呢?我女兒放棄了鋼琴(練了8年之后),舞蹈(練了10年之后),保留了足球,因為她要代表校隊比賽。一位朋友建議我讓她把足球也放棄了,如果她需要更多的時間學習的話。我沒同意,因為足球是她唯一保留下來的愛好,并且我知道保持身體健康對孩子有多重要。

      是誰的主意把高中弄得如此讓人筋疲力盡,以至于你的孩子幾乎沒時間跑一跑,運動幾小時,出身汗。這種做法違背了所有醫(yī)學、心理學和教育學常識。

      我對我女兒學校的那些畢業(yè)生感覺不舒服,他們回來逢人便說,這所高中幫助他們進了大學,讓他們大學的第一年比想象得要容易。如果他們真有那么成功的話。Unit8 Reading 1 Paper Bag vs Plastic Bag: Which is Better for the Environment/? 1

      多年以來,店員都會例行公事般地問顧客,他們是要紙質(zhì)購物袋還是塑料購物袋?,F(xiàn)在人們的選擇更加傾向于塑料袋。這種變化只是人們?yōu)榱朔奖愫托?,而與環(huán)境問題關(guān)系不大。很多商店都在結(jié)賬的地方準備了塑料袋,使得消費者更加無從選擇紙袋。從商業(yè)的角度不難看出大多數(shù)商店優(yōu)先選擇塑料袋。

      但是這是否意味著被認為更環(huán)保的紙袋就此要消失了呢?不一定。紙質(zhì)包裝當下還在被廣泛使用,比如禮品包裝,信封,以及對肉食的包裝等等。當并不特別需要塑料袋的時候,顧客還是愿意選用紙袋的。塑料袋也許在結(jié)賬處獨領(lǐng)風騷,但是硬紙盒和紙袋在其它地方則仍然受歡迎。

      到底哪一種袋子對環(huán)境最有利呢?這取決于在考慮對環(huán)境的責任時,你怎樣理解“最好”。紙袋和塑料袋都是在工廠里生產(chǎn)出來的,都會消耗能源,帶來廢料。很自然的,許多消費者認為紙袋更環(huán)保,因為其原料是天然材料------木材。但是木材工業(yè)也會牽扯到對生長多年的樹木的清場,給采伐森林帶來問題。重新種植速生木材也許會解決回收再利用問題,但是這種非自然的森林無法解決原本生活在天然林里的動物的棲息問題。

      塑料袋同樣遭到環(huán)保主義者應(yīng)有的批評。塑料袋從本質(zhì)上說是“人造”材料,完全取自原油和其它化學制品。有用的塑料的生產(chǎn)會在工廠產(chǎn)生熱源并消耗大量的水來控制生產(chǎn)過程,有害化學物質(zhì)則會以煙的形式被排放到空氣中去。地表水可能遭受污染。直到前不久,大部分塑料購物袋和其它包裝材料還無法被回收。被消費者扔掉之后,這些東西并不會自動分解為無害的物質(zhì)。早先被扔掉的那些塑料制品則繼續(xù)污染環(huán)境,在后來的數(shù)月里甚至很多年里釋放有害氣體。5

      既然紙袋和塑料袋對于環(huán)境來說都不是安全的選擇,那么哪一種相對來說好一些呢?還是那句話,這取決于你對環(huán)境安全的定義了。紙袋總是可以被回收的,被扔掉以后也不會對環(huán)境有害。紙袋還可以被用來做其它用途,這樣也會促進其被回收。紙品公司經(jīng)常用等級較低的紙漿生產(chǎn)購物袋,也就是說工廠充分利用了木材這種原料。商店里負責打包的店員也常常會盡可能把每個袋子裝滿,減少每一單生意中紙袋的使用數(shù)量。但是為了避免意外的破損,包裝者有時候會使用盡可能多的塑料袋,這種做法日久天長,就會造成巨大浪費。6

      不過塑料袋也有優(yōu)勢。生產(chǎn)塑料袋耗費的能源少于生產(chǎn)相同數(shù)量的紙袋所消耗的能源。生產(chǎn)塑料袋的機器可以只用極少量的原料制造出數(shù)百只塑料袋。再者,塑料袋的原料是品質(zhì)較低的原油,也就意味著原油可以被更加有效的利用。正因為每一只塑料購物袋消耗的原材料少,所以從環(huán)保角度來說,塑料袋其實是更好的選擇。最新的技術(shù)進步也也帶來了比以前更環(huán)保的塑料制品?,F(xiàn)代的塑料袋最終會由盡可能少的原料制成。塑料袋還可以用來裝垃圾或者作為冷凍袋。如此一來會減少對更昂貴的塑料制品的需要。

      關(guān)于紙袋與塑料袋孰優(yōu)孰劣的最終答案,人們或許在今后相當長的一段時間里仍然爭論不休。但是最近這種商店幾乎只提供塑料袋的風潮,似乎從商業(yè)的角度預示了未來的一個方向。如果對紙袋的需求量繼續(xù)下降,紙品公司便會停止為消費者生產(chǎn)紙袋。一種比目前我們使用的塑料袋更環(huán)保的新材料也許會被開發(fā)出來。在那一天到來之前,消費者恐怕只能在關(guān)心環(huán)保的同時,更注重于方便程度,來選擇他們使用的袋子了 Unit8 Reading 2 Is “Going Green” a Thong of the Past?

      她說得對------我們那一代是沒有綠色生活或者環(huán)保這個說法。

      那個時候,我們是把牛奶瓶,蘇打水瓶和啤酒瓶退回商店的。商店再把這些瓶子送到工廠,然后這些瓶子被洗干凈,然后重新裝滿,所以同一個瓶子會一遍又一遍地被反復使用。所以它們的的確確是被回收了。

      收銀員回應(yīng)說,“這正是我們今天的問題。您那一代人沒有為了后代而好好保護環(huán)境?!?/p>

      但是她是對的。我們那一代是沒有綠色生活或者環(huán)保這個說法。

      那時候,我們?yōu)閷殞毾茨蚱?,因為我們沒有一次性的這種紙尿褲。我們在晾衣繩上曬衣服,不用這個能燃燒22伏特的大機器(洗衣機),風力和太陽能就把我們的衣服晾干了。孩子們穿哥哥姐姐們穿小了的衣服,而不總是穿簇新的衣服。

      但是我們那一代沒有綠色生活或者環(huán)保這個說法

      我們走上樓梯,因為不像現(xiàn)在,那時候不是每一個商店或者每一幢辦公樓里都有電梯的。我們那時候走路去買東西,而不是每次去兩條街以外的日雜店,都要鉆進一輛三百馬力的車里。

      我們渴了就去自來水噴水口喝水,而不是每次喝水都要用一個一次性紙杯或者塑料瓶。我們鋼筆水用完了就去吸水,而不是買一支新鋼筆;我們刀片用鈍了換刀片,而不是換一只新的剃須刀。

      但是那個年輕的女收銀員說得對。我們那一代是沒有綠色生活或者環(huán)保這個說法。

      那個時候,我們在家里只有一臺電視機,或者一臺收音機,而不是每個房間都有電視機的。那時候的電視機就像一塊手帕那么大,還記得嗎?可不像現(xiàn)在,一臺電視機大得像蒙大拿州了。

      那時候人們乘公共汽車,孩子們騎自行車或者步行去上學,而不是把媽媽們變成24小時待命的出租車司機。我們那時候一個房間只有一個電源插座,而不是像現(xiàn)在這樣一排插座給一打電器使用。我們那時候不需要一個電腦控制的玩意兒去接收兩千英里以外的太空中的衛(wèi)星發(fā)射的信號,僅僅是為了找到一個離我們最近的廉價比薩店

      我們那一代是沒有綠色生活或者環(huán)保這個說法。

      第四篇:翻譯與寫作

      1、翻譯與寫作

      總的來說,翻譯與寫作這一門專業(yè)課考的是考生的基礎(chǔ)知識水平。其實,和二外相比,廈大的專業(yè)課相對來說是比較容易的。我看過南京大學的專業(yè)課試卷,那真的叫一個專業(yè),題目出的很發(fā)散思維,都是書本上無法找到的,對考生的綜合分析能力以及英語表達能力要求特別高。而廈大的英語專業(yè)課比較注重基礎(chǔ),題目不會很偏,但是要求知識全面,閱讀能力,寫作能力,分析能力都應(yīng)具備相應(yīng)水平。

      復習策略:由于這一科考試并沒有固定的考察點,而是考的基礎(chǔ)知識,因此考生必須盡早的開始訓練。我的計劃是這樣的:

      從暑假開始,到開學這一段時間,看一些比較經(jīng)典的翻譯教材,如張培基的翻譯教程以及湖南師大出的翻譯教程。張培基的翻譯方法很好,通俗易懂,比較注重意思的傳達,而湖師大的教材比較全面,各種題材的翻譯都有,像旅游,古文等等,而且每一章后面都有相應(yīng)的練習。這一階段,通過對翻譯理論的學習掌握一定的方法,并且模仿一些名家的翻譯策略,打好基礎(chǔ)。

      開學后,就要開始進行一系列的練習了,我覺得每一種題材的翻譯練習都要掌握一些,因為廈大的翻譯考的比較泛,散文,小說,古文,政治甚至商務(wù)都有所涉獵,因此考生必須對每一種題材都進行相關(guān)訓練。我認為張培基的那幾本散文翻譯就很不錯,選的都是近現(xiàn)代的一些名篇佳作,翻譯的樸實生動。另外,要讀一些政治題材的文章,像英翻中有好幾年都出了美國的政治文章。關(guān)于古文的話,練習也是必不可少的,我當時看到聚英考研論壇的推薦,買了一本外研社出版的《朝花夕拾》,上面有很多經(jīng)典古文翻譯,對我啟發(fā)很大。而且從歷年的真題可以看出,有兩三年的古文翻譯直接就是從那書上找來的文章。

      在進行翻譯練習的同時,對于寫作的訓練也要進行,我個人認為,這一門專業(yè)課中對于寫作的要求其實跟專業(yè)八級的難度差不多,因此可以買一本專八的寫作專項訓練或者范文模板來讀一下,背誦一些寫的比較好的文章,積累一些寫作素材,到時候就可以為我所用。從十二月份開始,時間久開始變得緊迫了。在積累了大量的翻譯和寫作經(jīng)驗之后,要開始動筆來自己創(chuàng)造了。尤其是寫作,每一個星期至少寫兩篇作文,并且控制好時間和字數(shù),(一般來說,英語作文時兩篇,每篇大概四百字)。并且制定出一個大概的應(yīng)試框架,例如寫作要分為幾部分,每部分大概多少字等等。到考試的時候,就能不慌不忙,把這個框架搬出來,運用到具體寫作之中。

      答題技巧:像其他科目一樣,翻譯與寫作的考試時間也是三個小時,因此時間是比較充裕的。做翻譯的時候,最好先在心里打好腹稿,以免寫的時候因為沒有準備而出錯,造成大量涂改的現(xiàn)象,(保持卷面清潔是一件特別重要的事情)。另外,每一道題目具體分配多少時間得首先確定,防止時間不足。一般來說,翻譯做九十分鐘,有四篇,但是中翻英難度大一些,因此前面英翻中四十分鐘,后面五十分鐘就差不多了。作文的話,要保持頭腦清晰,不要用特別生僻的字眼,不要用比較復雜的句式,防止出錯,因為你寫簡單的詞匯,句子不會扣分,但是一旦出錯就要扣分了。而且因為作文一般是論述性的問題,要求使用連接詞,讓結(jié)構(gòu)明了,邏輯性強,論據(jù)充分有力。總的來說,控制好時間,保持頭腦冷靜,發(fā)揮出自己的實力就行了。

      第五篇:翻譯答案大學英語精讀第二冊

      Unit1 1.她砰地關(guān)上門,一聲不吭地走了,他們之間那場爭執(zhí)就此結(jié)束。Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人對那個美國人威嚴的語氣感到有點意外。

      The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.約翰尼已長大成熟,不再害怕獨自呆在家里了。Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4.當全部乘客都向出口處(exit)走去時,他卻獨自留在座位上,好像不愿意離開這架飛機似的。

      While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.5.這封信必須交給威爾遜博士本人。

      The letter is to be handed to Dr.Wilson himself.6.南希雖然很想?yún)⒓愚q論,但靦腆得不敢開口。

      While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7.你覺得什么時候最有可能在家里找到他?

      What do you think is the likeliest time to find him at home? 8.獵人一看見有只狐貍從樹叢中出現(xiàn)并向他設(shè)下(lay)的陷阱(trap)方向跑去,臉上頓時閃出了興奮的表情。

      The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.Unit2 1)會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程。

      It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.2)這些青年科學家通過現(xiàn)場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料。

      By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work.3)他很可能會因視力不好而被拒收入伍。

      It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4)委員會成員在新機場最佳選址(location)這一問題上持有不同意見。

      The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.5)亨利創(chuàng)作的藝術(shù)品在許多方面比他兄弟的要好。

      Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's.6)我們產(chǎn)品質(zhì)量的穩(wěn)步提高在很大程度上是由于設(shè)備有所改進。

      The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.7)吉姆本想按照自己的判斷行事,但他沒有這樣做,因為作為軍人他得服從命令。

      Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn't because as a soldier he had to obey the order.8)如果讓我來決定我們是要一個沒有自行車的城市呢,還是要一個沒有汽車的城市,我會毫不猶豫地選擇后者。

      Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars, I should not hesitate a moment to prefer the latter.Unit3

      1)她在當?shù)匾患毅y行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解雇了。

      She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.2)很明顯是他的年輕助手在經(jīng)營這家書店。

      It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.3)這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議。

      No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.4)比爾已向哈佛大學申請助教職位,但他得到它的可能性很小。

      Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.5)由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。

      Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.6)這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。

      The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.7)就業(yè)余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什么共同之處。

      As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.8)不言而喻,青年人的教育對于一個國家的未來是至關(guān)重要的。

      It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.Unit4

      1)那小女孩跑得太快,身體一下失去平衡,跌倒了。

      The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over / down.2)他致力于研究工作的精神(devotion to research)給我留下了很深印象,但我對他那些深奧的理論絲毫不感興趣。

      I was impressed by his devotion to research but I did not have the slightest interest in his profound theories.3)千萬別說可能會被人誤解的話。

      Be sure not to say anything capable of being misunderstood.4)我被他們互相矛盾的意見搞糊涂了,不知如何去做才是。

      I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act/what to do.5)起初,這個復雜問題使他們感到灰心喪氣,但經(jīng)過仔細思考后他們終于研究出了解決辦法。

      At first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.6)體育代表團團長在少先隊員向他獻上一束鮮花時愉快地笑了。

      The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.7)這學期我們都學習得不錯,我真不明白為什么我們的英語老師單單表揚了班長一個人。I really don't see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quite well this term.8)我相信比較高級的|(higher)|動物是由比較低級的(|lower)|動物進化而來(|develop from)的這一學說。

      I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.Unit6 1)只要你不斷努力,你遲早會解決這個難題的。

      If / As long as you keep(on)trying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.2)我們預料我們的計劃會受到抵制(resistance)。

      We anticipate encountering / that we will encounter resistance to our plan / our plan will meet with resistance.3)吉姆的朋友說,他們那個城市的噪音污染十分嚴重,但是他們只好忍著。

      Jim's friends said that the noise pollution in their city was terrible, but they had to live with it.4)湯姆起初認為,憑他的知識、技術(shù)和經(jīng)驗,一定能夠找到一份稱心如意的工作。

      At first Tom thought that with his knowledge, skill and experience he was bound to find a satisfactory job.5)冷靜耐心地處理這個微妙(delicate)問題是明智的。

      It would be wise / advisable to handle this delicate problem with calmness and patience.6)迪克以為,如果他拆不開那臺機器,那么很可能廠里別的工人也拆不開。

      Dick thought that if he wasn't able to take the machine apart, chances were that no other worker in the plant could, either.7)你是否認為公共汽車司機應(yīng)對乘客的安全負完全的責任?

      Do you think bus drivers should take full responsibility for the passengers' safety? 8)你不必再去多想那些判斷上的失誤了。重要的是盡量避免再犯。

      You needn't dwell on your mistakes in judgment any more.What's important is to try your best to avoid repeating them

      Unit8 1)巨額投資(investment)使這一地區(qū)的經(jīng)濟得以迅速發(fā)展。

      Vast amounts of investment have enabled the economy of the area to grow rapidly.2)他們?yōu)樾陆ㄒ凰t(yī)院開展了一場籌款運動。

      They launched a campaign to raise money for a new hospital.3)成功在于勤奮(diligence),諾蘭醫(yī)生就是一個很好的例證。Success lies in diligence.Dr.Nolen is a case in point.4)他們都具有很高的道德標準,決不會受誘惑接受如此貴重的禮品。

      Men of high moral standards, they are never to be tempted into taking such expensive gifts.5)有跡象表明,不少工廠正面臨著十分困難的局面。

      There are indications that numerous factories are faced with a very difficult situation.6)警方找到誰是罪犯的重要線索后,在幾小時內(nèi)就以武裝搶劫罪拘捕了他。

      The police arrested the criminal on a charge of armed robbery several hours after they found an important clue to his identity.7)調(diào)查顯示,對某些人來說,退休往往會造成心理上的病痛。

      Investigation has revealed that retirement tends to cause psychological troubles for some people.8)醫(yī)療隊并沒有一味抱怨當?shù)蒯t(yī)院較差的工作條件。比如,好幾位醫(yī)生就曾用自己的錢購置了簡單的醫(yī)療器械。

      The medical team did more than complain about the relatively poor working conditions at the local hospital.For instance, several doctors bought simple medical instruments with their own money

      Unit9 1)一切都表明他的計劃出了毛病。

      Everything points to the fact / indicates that something has gone wrong with his project / plan.2)作者認為,我們不應(yīng)想當然地以為那些智力測驗得分高的人在實際工作中就一定能干得好。

      The author argues that we should not take it for granted that those who score high on intelligence tests will naturally do well in practical work.3)我挑出幾條英語習語(idiom),考了一下我的同班同學。I picked out some English idioms and tried them on my classmates.4)三位教授被請來對新教員設(shè)計的教案作出評估。

      Three professors were asked to make an evaluation of the teaching plans devised by the new teachers.5)這對我們來說是個很小的損失,不要大驚小怪。

      It is a very small loss to / for us.Don't make such a fuss over it.6)他比任何對手的得分都高得多,證明他不愧為一個勝利者。

      He scored far more points / much higher than any of his rivals and proved himself a worthy winner.7)這兩只動物外貌很相似,但它們屬于不同的種類。

      The two animals are similar in appearance, but they belong to different species.8)我并不確切知道他申請的貸款(loan)銀行是否會給他。

      I don't know for sure whether the bank will grant him the loan he has applied for.

      下載創(chuàng)新英語第二冊翻譯與寫作word格式文檔
      下載創(chuàng)新英語第二冊翻譯與寫作.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        大學體驗英語第二冊閱讀翻譯

        捷進大學英語閱讀教程2 譯文 Chapter 1 教育:社會的反思 (杜亞-譯) 探訪學校,在世界任何地方,你可能會注意到若干相似之處。學生,教師,課本,黑板和考試無處不在。然而,在任何其他國家......

        大學英語精讀第二冊課文翻譯(范文模版)

        第一單元 晚宴 我最初聽到這個故事是在印度,那兒的人們今天講起它來仍好像確有其事似的----盡管任何一位博物學家都認為這不可能是真的。后來有人告訴我,在第一次世界大戰(zhàn)之前......

        英語綜合教程第二冊翻譯答案[合集]

        第一單元 1. 那部關(guān)于古代戰(zhàn)爭的電影采用了先進的技術(shù),令觀眾仿佛身臨其境。( illusion ) Thanks to modern technology , the film about that ancient battle gives the au......

        英語綜合教程第二冊翻譯答案

        第一單元 1. 那部關(guān)于古代戰(zhàn)爭的電影采用了先進的技術(shù),令觀眾仿佛身臨其境。( illusion ) Thanks to modern technology , the film about that ancient battle gives the au......

        21世紀英語第二冊1-5翻譯答案

        Unit1 l老伴60多歲中風去世時,那位72歲的退休教授不勝悲痛。無人依靠的生活對他來說將是非常困難的。 When his wife died of a stroke in her sixties, the 72-year-old ret......

        21世紀大學英語(第二冊)翻譯答案

        第一單元 “‘在畫畫呢!’她大聲說道?!嗝从腥???赡氵€在等什么呢? 把畫筆給我---大的那支?!偷赜霉P蘸起顏料,還沒等我緩過神來,她已經(jīng)揮筆潑墨在驚恐不已的畫布上畫......

        大學英語創(chuàng)意閱讀第二冊翻譯

        大學英語創(chuàng)意閱讀第二冊翻譯 Unit 1 廣告 不管我們身在何處,無論我們在做什么, 我們都將被廣告所包圍。大多數(shù)廣告是有用的——能告訴我們當前新產(chǎn)品的消息,哪兒物美價廉。制......

        大學英語精讀第二冊u1-3翻譯

        Unit1 The Dinner Party 關(guān)于男人是否比女人更勇敢的一場激烈爭論以一種頗為出人意料的方式解決了。 晚宴 莫娜·加德納 我最初聽到這個故事是在印度,那兒的人們今天講起它來......