欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英文版法律顧問手冊-關(guān)于終止合同的董事會決議(五篇材料)

      時間:2019-05-15 14:14:29下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英文版法律顧問手冊-關(guān)于終止合同的董事會決議》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英文版法律顧問手冊-關(guān)于終止合同的董事會決議》。

      第一篇:英文版法律顧問手冊-關(guān)于終止合同的董事會決議

      BOARD RESOLUTION OF [YOUR COMPANY NAME]

      TO TERMINATE A CONTRACT

      DULY PASSED ON [DATE]

      TERMINATION OF A CONTRACT

      WHEREAS, [YOUR COMPANY NAME] and [NAME] are presently engaged in an agreement dated

      [DATE], whereby said agreement summarily calls for [DESCRIBE] and

      WHEREAS,[YOUR COMPANY NAME] deems it to be in the best interests of both parties to terminate said agreement as to any non-performed part thereon, be it:

      RESOLVED, that [YOUR COMPANY NAME] herewith terminate said agreement on the terms contained as annexed hereto.RESOLVED, that the officers of this corporation are, and each acting alone is, hereby authorized to do and perform any and all such acts, including execution of any and all documents and certificates, as such officers shall deem necessary or advisable, to carry out the purposes and intent of the foregoing resolutions.RESOLVED FURTHER, that any actions taken by such officers prior to the date of the foregoing resolutions adopted hereby that are within the authority conferred thereby are hereby ratified, confirmed and approved as the acts and deeds of this corporation.It is hereby certified by the undersigned that the foregoing resolution was duly passed by the Board of Directors of the above-named Company on the [DAY] day of [MONTH, YEAR], in accordance with the Memorandum or By-Laws and Articles of Incorporation of the Company and the laws and by-laws governing the Company and that the said resolution has been duly recorded in the Minute book and is in full force and effect.[DIRECTOR]

      [DIRECTOR]

      [DIRECTOR]

      第二篇:英文版法律顧問手冊-董事會決議(定稿)

      BOARD RESOLUTION OF [YOUR COMPANY NAME] ADOPTED ON [DATE]

      The undersigned, being all the directors of [YOUR COMPANY NAME], hereby sign the following amended resolutions:

      RESOLVED THAT:

      1.The financial statements of the company for the fiscal year ended [MONTH AND DAY],prepared by [ACCOUNTANT’S NAME], Chartered Accountants, under their comments dated

      [DATE], are approved which approval shall be evidenced by signature of the balance sheet.OR

      2.The financial state of the company for the fiscal year ended [MONTH AND DAY], prepared by

      [AUDITORS’ NAMES].Under their audit report dated [DATE], are approved, which approval shall be evidenced by signature of the balance sheet.3.The approved financial statements be placed before the annual meeting of shareholders of

      the company.4.[ACCOUNTANTS] are appointed the accountants of the company for the current fiscal year.5.By-Law No.[NUMBER] is passed as a by-law of the company to be placed before a meeting of

      shareholders of the company for confirmation.6.The application to amend the Articles of Incorporation [OR LETTERS PATENT] of the company

      in the draft form appended as Schedule A to these resolutions is approved to be placed before a meeting of shareholders of the company for confirmation.7.The company sells substantially all its assets to [PURCHASER NAME] in accordance with the

      draft agreement of purchase and sale appended as Schedule A to these resolutions.8.[CHAIRMAN NAME] is elected as Chairman of the Board of Directors.9.A dividend of [AMOUNT] per share is declared on the issued [CLASS NAME] shares of the

      company held by the [CLASS NAME] shareholders of records as of this date.10.The salary of the [OFFICER] of the company is fixed at [AMOUNT] per annum effective

      [DATE].11.The company executes the [CONTRACT/INSTRUMENT] in the draft form appended as

      Schedule A to these resolutions.12.The transfer of [NUMBER AND CLASS OF SHARES] from [TRANSFEROR NAME] to

      [TRANSFEREE NAME] is approved.13.The address of the head office [OR REGISTERED] of the company is changed to [YOUR

      COMPLETE ADDRESS].[DIRECTOR NAME][DIRECTOR NAME]

      第三篇:英文版法律顧問手冊-董事會會議記錄

      MINUTES OF MEETING OF DIRECTORS

      [YOUR COMPANY NAME]

      Opening:

      Minutes of a meeting of the Board of Directors of [YOUR COMPANY NAME] duly called and held on [DATE] at [ADDRESS], commencing at [TIME].Present were:

      [LIST OF ATTENDEES]

      With the approval of the directors present, [CHAIRMAN NAME] acted as Chairman of the meeting and [SECRETARY NAME] recorded the minutes.On motions duly made and seconded, it was voted that:

      1.The minutes of the last meeting of directors be taken as read.2.[INSERT RESOLUTION PER NUMBERED PARAGRAPH]

      Dissenting to the motion were [DISSENTING NAMES].There being no further business to transact at this time, it was voted to adjourn the meeting.Dated [DATE]

      [SECRETARY NAME], Secretary[CHAIRMAN NAME], Chairman

      第四篇:英文法律顧問合同

      LEGAL SERVICES RETAINER AGREEMENT

      READ THIS AGREEMENT CAREFULLY BEFORE SIGNING.Once signed, the parties to this Agreement will be bound by its terms and conditions.The parties are advised that they should make sure they understand the Agreement before signing.Because the practice of law can be complex, this Agreement cannot completely disclose every interpretation of legal concepts.By signing, the parties indicate that they agree to the terms of the Agreement.PARTIES TO THIS AGREEMENT: This Agreement is entered into by and between Huayuan Minxin Law Firm(hereinafter “Huayuan Minxin”)and Fleet Street, Ltd.Suzhou Representative Office in China(hereinafter “Client”)on this 15th day of September, 2011, Changshu, Jiangsu, China.Article 1 Attorneys As requested by the Client, Huayuan Minxin shall designate Attorneys Mao Zhengjiang and Stanley Times to act as the legal counsels of the Client(hereinafter referred to as the “Legal Counsel”).If necessary, Huayuan Minxin may designate other attorneys under its employment as supplemental or substitute attorneys with prior written consent of the Client.Nothing contained herein shall be construed as creating the relationship of employer and employee between Huayuan Minxin/Legal Counsel and the Client.Huayuan Minxin shall be deemed at any and all times to be an independent contractor.Article 2 Services to Be Provided by Huayuan Minxin Attorney will provide the following Legal Services to the Client: Ⅰ.Non-litigation affairs A.Provide regular legal advice for the business operation and management of the Client: 1.Answer questions on legal issues of the Client, and upon the Client’s request issue “Legal Opinion Letter”.2.Provide legal advice on the issues relating to the production, operation and management of the Client.3.In general, Law Firm shall response with answer to the Client’s questions within 24 hours;as for complex and significant legal issues, Law Firm shall response with answer to the Client’s questions within 60 hours.B.Provide legal advice related to internal management.1.Attend the Client’s internal meetings and provide related legal suggestions if requested.2.Establish, modify or review the internal management system, labor contract, and relevant training contract and non-disclosure agreements for the Client;3.Offer written and oral initial legal opinion or advice on commercial plans or financing plans of the Client.C.Take part in the negotiations between the Client and its customers if requested: 1.Participate in commercial negotiations upon the Client’s request.2.Attend meetings with the Client or third parties on behalf of the Client.D.Draft, review or modify contracts and other legal documents in relation to the business operation and management of the Client.E.Provide legal training courses for the employees of the Client upon request;for this the Client shall give a 7 days prior notice to the Promise.F.Assist and arrange the Client to communicate with the relevant departments of the government on the issues relating to the production, operation and management of the Client.G.Offer legal opinion or advice on the protection of intellectual property rights of the Client, including but not limited to patent right, trademark right, copyright, trade secret and franchise.H.Issue “Lawyer’s Letter” to third parties on the issues relating to the production, operation and management of the Client, and respond to Lawyer’s letters issued by third parties.Ⅱ.Arbitration and/or litigation affairs A.Research the cases and elaborate the handling strategies.B.Draft relevant legal documents for arbitration and/or litigation.C.Appear in court on behalf of the Client.It is agreed that the precise listing of Legal Services to be provided sometimes cannot be made.What Legal Services Attorney will provide will be determined by the usual business practices of the legal community of Suzhou, Jiangsu.Article 3 Term of this Agreement This Agreement shall be effective from the date when it is duly executed by both parties and shall remain effective for one(1)year(hereinafter referred to as “Initial Period”).This Agreement will automatically expire on the last day of this Initial Period without any further written notice.After the expiation of Initial Period, this Agreement can be renewed annually upon agreement between the parties.In any case, any extension of present Agreement will be subject to a separate new written agreement.Article 4 Fees for Services

      For the Legal Services as listed in Part Ⅰ of Article 2 hereof, the Client shall pay Law Firm a total service fee of Twenty Thousand RMB(¥20,000).The Client shall pay the Huayuan Minxin Five Thousand RMB(¥5,000)within on Sep.15, 2011as down payment, pay Seven Thousand and five hundred RMB(¥7,500)on Oct.15, 2011, and pay Seven Thousand and five hundred RMB(¥7,500)RMB on Nov.15, 2011.The costs for arbitration and litigation affairs will be directly paid by the Client;while Huayuan Minxin shall give the Client 20% discounts on its customary charges for the Legal Services as listed in Part II of Article 2 hereof.Such Legal Services will be invoiced at the end of the month during which they have been performed and payable 15 days before the date of invoice.Article 5 Costs and Expenses The Client shall burden all “costs” and “expenses” in relationship to Attorney’s legal services under this Agreement.Costs and expenses include, but are not limited to, long distance telephone charges, facsimile charges, court filing fees, deposition costs, expert fees and expenses, investigation costs, mileage charges, parking, messenger service fees, photocopying expenses, 2 process server fees and any other related expenses incurred by Attorney to provide services to Client.Article 6 Duties of Huayuan Minxin Huayuan Minxin shall provide the Legal Services in good faith and undertakes to perform these matters with due professional care, in compliance with all relevant legal regulations, on professional level and within terms required by laws or agreed on in this Agreement or which the Parties shall agree upon individually, either verbally or in writing.Huayuan Minxin undertakes to perform the Legal Services, so that all interests and goals of the Client known to it are always taken into consideration and are duly protected.Huayuan Minxin agrees to indemnify the Client for any claims arising out of Legal Counsel’s performance of services hereunder.Huayuan Minxin shall maintain professional malpractice insurance covering Legal Services performed under this Agreement.Whether during or after the termination of this Agreement, Huayuan Minxin shall not disclose to any third party(s)any information concerning the Client ’s business operation obtained by Huayuan Minxin through providing Legal Services for the Client, such as operation model, customers’ information, commercial information or any other kind of information.Article 7 Duties of the Client It is the Client’s responsibility to cooperate fully with Huayuan Minxin by, among other things, providing Huayuan Minxin with all requested information and making the Client or the representatives of the Client reasonably available for consultation and interviews upon request.The information provided by the Client should be correct and complete;otherwise Huayuan Minxin will be exempted from any legal liabilities due to uncorrected or incomplete information provided by the Client and will be entitled to cancellation of the Agreement.Article 8 Records Retention Unless otherwise directed by the Client, Huayuan Minxin shall retain all records relating to the performance of the Legal services herein for a period of 10 years following the termination of this Agreement.Upon the request of the Client, Huayuan Minxin shall allow representatives or designees of the Client to review and/or audit said records at all reasonable times.Upon the request of the Client, after the expiration of the records retention period, Huayuan Minxin shall return all the files and records to the Client.Huayuan Minxin may destroy all records in whatever media that are not returned at the expiration of the records retention period.Article 9 General Provision Any amendments or changes to this Agreement shall be made in writing upon previous agreement by both parties.If any term or provision of this Agreement, or any application of any term or provision of this Agreement, is held to be unenforceable, the unenforceability of that term, provision or application shall not affect the enforceability of any other terms, provisions, or applications.This Agreement contains all the terms and conditions agreed upon by the parties.No understandings or otherwise regarding the subject matter of this Agreement shall be deemed to exist or to bind any of the parties hereto.Article 10 Governing Law and Settlement

      This Agreement shall be governed by law of the People’s Republic of China.Any unsettled matter or any dispute arising from or in connection with this Agreement shall be settled by amicable consultation or otherwise submitted to Suzhou Arbitration Commission for arbitration, whose award shall be final and binding upon both parties.Article 11 Establishment

      This Agreement shall be written in English & Chinese and established with both parties’ signatures.Should any discrepancy arises between the two versions, the English version shall prevail.This Agreement is in duplicate and each party has one with the same legal effect.By: Fleet Street, Ltd.Suzhou Representative Office in China

      Legal representative:

      Add:

      Date of Signature:

      By: Jiangsu Huayuan Minxin Law Firm Legal counsel(s)appointed: Add: No.7 North Yushan Rd., Changshu, Jiangsu 215500 Tel: ***(Stanley)/*** Fax:0512-52881148

      第五篇:董事會決議范本

      蘇尼特右旗銅業(yè)有限公司

      第一屆第四次董事會決議

      蘇尼特右旗朱日和銅業(yè)有限公司第一屆第四次董事會,于2007年 4月26日下午在北京華夏建龍礦業(yè)科技有限公司苑占永先生的貴賓室召開。

      公司董事會共有董事5人,董事長解書謙先生、董事苑占永先生、時丕朋先生等出席本次會議,董事叢革臣先生委托苑占永先生代為表決。董事李濤先生委托時丕朋先生代為表決。

      監(jiān)事會召集人葉枝玖先生、總經(jīng)理崔敬宇先生列席本次會議。本次會議的出席人數(shù)及表決均符合《公司法》和《公司章程》的有關(guān)規(guī)定,會議由公司董事長解書謙先生主持。會議審議通過了如下議案:

      一、關(guān)于更換董事長和聘任公司總經(jīng)理的議案

      因工作需要,會議同意解書謙先生辭去董事長職務(wù);選舉時丕朋先生為公司董事長,解聘其公司總經(jīng)理職務(wù);聘任崔敬宇為公司總經(jīng)理。

      董事會決議有效票數(shù)共計5票,同意5票。

      二、關(guān)于公司2007年5月-12月生產(chǎn)經(jīng)營方案

      董事會決議有效票數(shù)共計票,同意票。

      董事會

      二00六年四月二十五日

      下載英文版法律顧問手冊-關(guān)于終止合同的董事會決議(五篇材料)word格式文檔
      下載英文版法律顧問手冊-關(guān)于終止合同的董事會決議(五篇材料).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        董事會決議(借款人)

        董事會決議本公司于向2010年4月7日向東莞信托有限公司(下稱“東莞 信托”)借款人民幣萬,期限1年(合同編號:xxxxxxxxxxxx 號),就本公司向東莞信托申請原借款展期1年事宜,于2011年 3......

        董事會決議范本

        董事會決議范本 會議時間: 年 月 日 會議地點: 會議性質(zhì):臨時(或者定期)董事會議 與會董事: 、 、 、 (董事會會議于______年____月_____日書面方式通知全體董事;應(yīng)到董事 名,實到董......

        1-4 投資者終止原合同章程決議

        有限公司 股東會決議議題:關(guān)于終止公司原合營合同、章程事宜。 時間:2007年月日 地點:公司會議室 記錄人:本公司全體投資者于2007年月日于本公司會議室出席召開了股東會議,會......

        董事會決議及授權(quán)書

        XXXX有限責(zé)任公司 董事會決議 鑒于我公司經(jīng)營業(yè)務(wù)的需要,董事會成員于____年___月___日在___________召開董事會會議,就辦理我公司申請長安銀行股份有限公司向我司發(fā)放XXXX有......

        公司董事會決議專題

        XXXX有限公司股東決議根據(jù)公司合同和章程的有關(guān)條款規(guī)定,由于獨資公司不設(shè)股東會,現(xiàn)有獨資股東作如下決議/: 1.同意關(guān)于XXXX公司與XXX先生之間股權(quán)轉(zhuǎn)讓。 同意根據(jù)上述內(nèi)容報有......

        董事會決議(推薦閱讀)

        北京(市)XXX有限(責(zé)任)公司 董事會決議 董事會召開時間:XX年XX月XX日 召開地點:北京市XXXXX號(依據(jù)執(zhí)照上公司住所填寫) 應(yīng)到董事X人 實到董事X人 代表股權(quán)數(shù)額100% 主持人:XXX 記錄......

        有限公司董事會決議(保證)

        江西豫章實業(yè)有限責(zé)任公司 董事會決議 江西豫章實業(yè)有限責(zé)任公司(以下簡稱公司)系合法成立并有效續(xù)存的有限責(zé)任公司。因債務(wù)人江西洪城實業(yè)有限公司向債權(quán)人南 昌商業(yè)銀行股......

        董事會決議、授權(quán)書(借款人)

        董事會決議、授權(quán)書 致: 一、董事會同意向貴行申請綜合授信,包括貸款、銀行承兌、票據(jù)貼現(xiàn)、各類貿(mào)易融資業(yè)務(wù)等。 二、董事會授權(quán) (職務(wù)) 代表公司在合同、契約及與授信業(yè)務(wù)有......