第一篇:鄒忌諷齊王納諫、孫權(quán)勸學(xué)、公輸翻譯(不帶原文)
鄒忌諷齊王納諫
鄒忌身高八尺多,體形容貌光彩美麗。(一天)早上,他穿好衣服,戴上帽子,照著鏡子,對(duì)他的妻子說(shuō):“我跟城北的徐公比誰(shuí)漂亮?”他的妻子說(shuō):“您漂亮極了,徐公哪里比得上你呀!”城北的徐公,是齊國(guó)的美男子。鄒忌不相信自己(比徐公)美,又問(wèn)他的妾說(shuō):“我和徐公比,誰(shuí)更漂亮?”妾說(shuō):“徐公哪里比得上您呢!”第二天,有位客人從外邊來(lái)拜訪,(鄒忌)跟(他)坐著聊天,問(wèn)他道:“我和徐公比,誰(shuí)更漂亮?”客人說(shuō):“徐公不如你漂亮啊?!庇诌^(guò)了一天,徐公來(lái)了,公輸盤很不高興。
墨子說(shuō):“允許我奉送(給您)十金?!?公輸盤說(shuō):“我堅(jiān)守道義,決不殺人。” 墨子起身,(向公輸盤)拜了兩拜說(shuō):“請(qǐng)?jiān)试S我解釋這件事。我在北方聽(tīng)說(shuō)你造云梯,將用它攻打宋國(guó)。宋國(guó)有什么罪呢?楚國(guó)有多余的土地,人口卻不足?,F(xiàn)在葬送不足的人口,而爭(zhēng)奪有余的土地,(這)不能說(shuō)是聰明。宋國(guó)沒(méi)有罪卻攻打它,(這)不能說(shuō)是親善友愛(ài)。知道這(道理)而不(向楚王)據(jù)理力爭(zhēng),(這)不能說(shuō)是忠誠(chéng)。爭(zhēng)辯卻沒(méi)有結(jié)果,(這)不能說(shuō)是強(qiáng)大。(自稱)鄒忌仔細(xì)地看他,自己認(rèn)為不如徐公美;再照著鏡子看自己,更覺(jué)得相差太遠(yuǎn)。晚上睡覺(jué)時(shí)思考這件事,說(shuō):“我的妻子認(rèn)為我美,是因?yàn)槠珢?ài)我;妾認(rèn)為我美,是因?yàn)楹ε挛?;客人認(rèn)為我美,(是因?yàn)椋┫胍星笥谖?。?/p>
于是,鄒忌上朝廷去見(jiàn)威王,說(shuō):“我確實(shí)知道我不如徐公漂亮。(可是)我的妻子偏愛(ài)我,我的妾怕我,我的客人有事想求我,都說(shuō)我比徐公漂亮。如今齊國(guó)的土地方圓一千多里,城池有一百二十座,宮里的王后、王妃和左右的待從沒(méi)有不偏愛(ài)大王的,朝廷上的臣子沒(méi)有不害怕大王的,全國(guó)的人沒(méi)有誰(shuí)不有求于大王的。由此看來(lái),大王所受的蒙蔽一定非常厲害?!?/p>
威王說(shuō):“好!”于是就下了一道命令:“各級(jí)大小官員和老百姓能夠當(dāng)面指責(zé)我的過(guò)錯(cuò)的,得上等獎(jiǎng)賞;能上書勸諫我的,得中等獎(jiǎng)賞;能夠在公共場(chǎng)所指責(zé)諷刺我的過(guò)錯(cuò)讓我聽(tīng)到的,得下等獎(jiǎng)賞?!泵顒傁逻_(dá),許多大臣都來(lái)進(jìn)言規(guī)勸,宮廷里就像市場(chǎng)一樣(人來(lái)人往);幾個(gè)月后,有時(shí)候間或有人進(jìn)言;滿一年以后,即使有人想進(jìn)言,也沒(méi)有什么可進(jìn)諫的了。
燕國(guó)、趙國(guó)、韓國(guó)、魏國(guó),聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)來(lái)朝見(jiàn)。這就是人們說(shuō)的“修明內(nèi)政,不必用兵就能戰(zhàn)勝其他國(guó)家?!?/p>
孫權(quán)勸學(xué)
當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說(shuō):“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)掌管國(guó)家大事,不能不學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍中事多推辭。孫權(quán)說(shuō):“我哪里要你攻讀經(jīng)書成為博士呢!只不過(guò)應(yīng)當(dāng)瀏覽一些書籍,了解過(guò)去的歷史罷了。你說(shuō)事多,比我如何?我經(jīng)常讀書,自以為大有補(bǔ)益?!眳蚊蓮拇碎_(kāi)始讀書。等到適逢魯肅到尋陽(yáng),跟呂蒙議論事情,大吃了一驚說(shuō):“你現(xiàn)在的才略,不是過(guò)去的吳下阿蒙??!”呂蒙說(shuō):“士人離別三天,就應(yīng)當(dāng)去掉老眼光來(lái)看待,你怎么了解情況這么晚呢!”魯肅于是拜見(jiàn)了呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)成朋友才告別。
公輸
公輸盤為楚國(guó)制造云梯這種器械,(已經(jīng))制成,(楚國(guó))將要用它去攻打宋國(guó)。墨子聽(tīng)說(shuō)了這件事(后),(就)從齊國(guó)出發(fā),行走了十天十夜趕到了郢都,會(huì)見(jiàn)了公輸盤。
公輸盤說(shuō):“先生(有)什么見(jiàn)教呢?” 墨子說(shuō):“北方有個(gè)欺侮我的人,希望依靠著您殺了他?!?/p>
堅(jiān)守道義,不殺少量的人卻屠殺眾多的人,(這)不能說(shuō)是明白事理?!?/p>
公輸承認(rèn)墨子的話有道理。墨子又問(wèn)他:“既然這樣,為什么不停止(攻宋)呢?”
公輸盤說(shuō):“不可以。我已經(jīng)對(duì)楚王講了攻打宋國(guó)的計(jì)劃?!?/p>
墨子說(shuō):“為什么不把我引見(jiàn)給楚王呢?” 公輸盤說(shuō):“好的?!?墨子拜見(jiàn)楚王,說(shuō):“現(xiàn)在這里有這樣一個(gè)人,(他)舍棄自己華麗的車子,鄰居有破車卻想把它偷來(lái)。舍棄他華美的絲綢衣服,鄰居有粗布短衣卻想把它偷來(lái);舍棄他的好飯好菜,鄰居有粗劣食物卻想把它偷來(lái)。這是怎么樣的一個(gè)人呢?”
楚王回答說(shuō):“(這人)一定是有偷竊的毛病?!?墨子說(shuō):“(如今)楚國(guó)土地方圓五千里;宋國(guó)土地方圓(不過(guò))五百里,這就像華麗的車子與破車相比。楚國(guó)有云楚大澤,犀、兕、麋鹿充滿其中,長(zhǎng)江、漢水中的魚、鱉、黿、鼉多得天底下沒(méi)有哪里能比得上;宋國(guó)是連野雞、兔子都沒(méi)有的地方,這就像好飯好菜與粗劣食物相比。楚國(guó)有巨松、梓樹(shù)、楠、樟等名貴木材;宋國(guó)卻沒(méi)有大樹(shù),這就像華美的絲綢衣服與粗布短衣相比,(從這三個(gè)方面的事情看,)我認(rèn)為大王派兵攻打宋國(guó),與上面說(shuō)的那個(gè)人的情況是同一類性質(zhì)的?!?/p>
楚王說(shuō):“(你說(shuō)的)很好!雖是這樣,公輸盤(已經(jīng))給我造了云梯,一定要攻取宋國(guó)?!?/p>
于是又叫來(lái)公輸盤見(jiàn)面。墨子解下腰帶(圍起來(lái))作為城池,用木片作為守備的器械。公輸盤多次用了攻城的巧妙戰(zhàn)術(shù),墨子多次抵御?。ㄋ倪M(jìn)攻)。公輸盤攻城用的器械用盡了,墨子的抵御之術(shù)還綽綽有余。
公輸盤折服了,卻又說(shuō):“我知道用什么辦法對(duì)付你了,我不說(shuō)?!?/p>
墨子也說(shuō):“我知道你用什么辦法對(duì)付我,我(也)不說(shuō)?!?/p>
楚王問(wèn)(墨子)其中的原因。墨子回答說(shuō):“公輸盤的意思,不過(guò)是想殺了我。殺了我,宋國(guó)沒(méi)有人能防守了,就可以攻破了。但是,我的弟子禽滑厘等三百人,已經(jīng)手持我的守城器械,在宋國(guó)的城上等待楚國(guó)的入侵了。即使殺了我,也不能殺盡宋的守御者。”
楚王說(shuō):“好??!請(qǐng)?jiān)试S我不攻打宋國(guó)了?!?/p>
第二篇:鄒忌諷齊王納諫翻譯
鄒忌諷齊王納諫翻譯.txt
鄒忌身高八尺多,體形容貌美麗。有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照著鏡子,對(duì)他的妻子說(shuō):“我跟城北的徐公誰(shuí)漂亮?”他的妻子說(shuō):“您漂亮極了,徐公哪里比得上你呀!”原來(lái)城北的徐公,是齊國(guó)的美男子。鄒忌自己信不過(guò),就又問(wèn)他的妾說(shuō):“我跟徐公誰(shuí)漂亮?”妾說(shuō):“徐公哪里比得上您呢!”第二天,有位客人從外邊來(lái),鄒忌跟他坐著聊天,問(wèn)他道:“我和徐公誰(shuí)漂亮?”客人說(shuō):“徐公不如你漂亮啊?!庇诌^(guò)了一天,徐公來(lái)了,鄒忌仔細(xì)地看他,自己認(rèn)為不如他漂亮;再照著鏡子看自己,更覺(jué)得相差太遠(yuǎn)。晚上躺在床上反復(fù)考慮這件事,終于明白了:“我的妻子贊美我,是因?yàn)槠珢?ài)我;妾贊美我,是因?yàn)楹ε挛遥豢腿速澝牢?,是想要向我求點(diǎn)什么?!?/p>
于是,鄒忌上朝延去見(jiàn)威王,說(shuō):“我確實(shí)知道我不如徐公漂亮??墒?,的我妻子偏愛(ài)我,我的妾怕我,我的客人有事想求我,都說(shuō)我比徐公漂亮。如今齊國(guó)的國(guó)土方圓一千多里,城池有一百二十座,王后、王妃和左右的待從沒(méi)有不偏愛(ài)大王的,朝廷上的臣子沒(méi)有不害怕大王的,全國(guó)的人沒(méi)有不想求得大王的(恩遇)的:由此看來(lái),您受的蒙蔽一定非常厲害的?!?/p>
威王說(shuō):“好!”于是就下了一道命令:“各級(jí)大小官員和老百姓能夠當(dāng)面指責(zé)我的過(guò)錯(cuò)的,得頭等獎(jiǎng)賞;書面規(guī)勸我的,得二等獎(jiǎng)賞;能夠在公共場(chǎng)所評(píng)論(我的過(guò)錯(cuò))讓我聽(tīng)到的,得三等獎(jiǎng)賞。”命令剛下達(dá),許多大臣都來(lái)進(jìn)言規(guī)勸,官門口和院子里象個(gè)鬧市;幾個(gè)月后,偶而才有人進(jìn)言規(guī)勸;一年以后,有人即使想規(guī)勸,也沒(méi)有什么說(shuō)的了。
燕國(guó)、趙國(guó)、韓國(guó)、魏國(guó)、聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)來(lái)朝拜。這就是人們說(shuō)的“在朝延上征服了別國(guó)?!?/p>
第三篇:《鄒忌諷齊王納諫》翻譯
《鄒忌諷齊王納諫》翻譯
鄒忌身高八尺多,而且相貌光艷美麗。(一天)早晨(他)穿戴好衣帽,察看了一下鏡子,對(duì)他的妻子說(shuō):“我與城北徐公比,誰(shuí)更美呢?”他的妻子說(shuō):“您美極了,徐公怎么能比得上您呢?” 城北的徐公,是齊國(guó)的美男子。鄒忌不相信自己,又問(wèn)他的妾說(shuō):“我與徐公相比,誰(shuí)更美呢?”妾說(shuō):“徐公怎么能比得上您呢!” 第二天,客人從外面來(lái)(拜訪),與他想坐而談。鄒忌問(wèn)他:“我和徐公比,誰(shuí)更美呢?”客人說(shuō):“徐公不如您美麗?!?又過(guò)了一天,徐公來(lái)了,鄒忌仔細(xì)地觀察他,自己認(rèn)為不如(徐公)美;端詳鏡子審視自己,又覺(jué)得遠(yuǎn)不如徐公美。傍晚,他躺在床上思考這件事,說(shuō):“我的妻子認(rèn)為我美麗,是偏愛(ài)我;妾認(rèn)為我美麗,是害怕我;客人認(rèn)為我美麗,是想要有求于我?!?/p>
鄒忌于是上朝拜見(jiàn)齊威王,說(shuō):“我確實(shí)知道自己不如徐公美。我的妻子偏愛(ài)我,我的妾害怕我,我的客人想要有求于我,都認(rèn)為我比徐公美?,F(xiàn)在,齊國(guó)土地方圓千里,有一百二十座城池,宮中的嬪妃侍從,沒(méi)有誰(shuí)不偏愛(ài)大王,朝廷中的大臣,沒(méi)有誰(shuí)不懼怕大王,全國(guó)范圍內(nèi)的百姓,沒(méi)有誰(shuí)不有求于大王。由此看來(lái),大王受蒙蔽很嚴(yán)重啊!”
齊威王說(shuō):“ 好!”于是發(fā)布命令:“所有的大臣官吏百姓能當(dāng)面指責(zé)我的過(guò)錯(cuò)的,得到上等獎(jiǎng)賞;上書直言勸諫我的人,得到中等獎(jiǎng)賞;在公共場(chǎng)所指責(zé)議論我的過(guò)失,并能讓我聽(tīng)到的人,得下等獎(jiǎng)賞。” 命令剛剛下達(dá),許多大臣都來(lái)進(jìn)諫,宮廷像集市一樣;幾個(gè)月以后,有時(shí)候見(jiàn)或有人進(jìn)言;滿一年后,即使想進(jìn)諫,也沒(méi)有什么可說(shuō)的了。
燕國(guó)、趙國(guó)、韓國(guó)、魏國(guó)聽(tīng)說(shuō)這種情況,都到齊國(guó)朝拜。這就是人們所說(shuō)的在朝廷上戰(zhàn)勝別國(guó)。
第四篇:《鄒忌諷齊王納諫》原文加翻譯
鄒忌諷齊王納諫
《戰(zhàn)國(guó)策》
鄒忌修八尺有馀[1],身體昳麗[2]。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問(wèn)其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客從外來(lái),與坐談。問(wèn)之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公來(lái),孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也?!?/p>
于是,入朝見(jiàn)威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美;臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有于於臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城。宮婦左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不畏王;四境之內(nèi),莫不有求于王。由此觀之,王之蔽甚矣?!?/p>
王曰:“善?!蹦讼铝睿骸叭撼祭裘瘢苊娲坦讶酥^(guò)者,受上賞;上書諫寡人之過(guò)者,受中賞;能謗議于市朝,聞寡人之耳者,受下賞?!绷畛跸?,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言無(wú)可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。
——《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》
[1]鄒忌:齊威王時(shí)為相,封成侯。[2]昳(音迭)麗:美麗。
【譯文】
鄒忌身高八尺多,形體容貌光艷美麗。(有一天)早晨(他)穿戴好衣帽,照著鏡子,對(duì)他的妻子說(shuō):“我與城北的徐公相比,誰(shuí)更美呢?”他的妻子說(shuō):“您更美,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公,是齊國(guó)的美男子。鄒忌不相信自己(會(huì)比徐公美),于是又問(wèn)他的妾說(shuō):“我與徐公相比,誰(shuí)更美?”妾說(shuō):“徐公怎能比得上您呢?”第二天,一位客人從外地來(lái)(拜訪),鄒忌和他坐著談話,(鄒忌)問(wèn)客人道:“我和徐公相比,誰(shuí)更美呢?”客人說(shuō):“徐公不如您美啊?!庇诌^(guò)了一天,徐公來(lái)了,鄒忌仔細(xì)地端詳他,自己覺(jué)得不如他美;再照鏡子看看自己,更覺(jué)得遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上人家。晚上,他躺在床上想這件事情,說(shuō):“我的妻子認(rèn)為我(比徐公)美的原因,是偏愛(ài)我;我的妾認(rèn)為我(比徐公)美的原因,是懼怕我;客人認(rèn)為我(比徐公)美的原因,是對(duì)我有所求?!?/p>
因此鄒忌上朝拜見(jiàn)齊威王,說(shuō):“我確實(shí)知道(自己)不如徐公美。(可是)我的妻子偏愛(ài)我,我的妾懼怕我,我的客人對(duì)我有所求,(他們)都認(rèn)為(我)比徐公美。如今的齊國(guó),土地方圓千百里,有一百二十多座城池,宮中的姬妾和身邊的近臣,沒(méi)有不偏愛(ài)大王的;朝廷中的大臣,沒(méi)有不懼怕大王的;國(guó)內(nèi)的百姓,沒(méi)有不對(duì)大王有所求的。由此看來(lái),大王您受到的蒙蔽(一定)很嚴(yán)重了!”
齊威王說(shuō):“(說(shuō)得)好?!庇谑窍铝艘坏烂睿骸八写蟪?、官吏、百姓能夠當(dāng)面批評(píng)我過(guò)錯(cuò)的,授予上等獎(jiǎng)賞;能夠上書勸諫我的,授予中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)、議論(我的過(guò)失),(并能)傳到我耳朵里的,授予下等獎(jiǎng)賞?!闭顒傄幌逻_(dá),許多官員大臣與百姓都來(lái)進(jìn)言規(guī)勸,宮門庭院就像集市一樣(喧鬧);幾個(gè)月以后,有時(shí)偶爾還有人進(jìn)諫;一年以后,即使想進(jìn)言,也沒(méi)有什么可說(shuō)的了。
燕、趙、韓、魏等國(guó)聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)來(lái)朝見(jiàn)。這就是所謂的修明內(nèi)政,在朝廷不必用兵就可以戰(zhàn)勝其他國(guó)家。
第五篇:鄒忌諷齊王納諫原文翻譯及賞析
鄒忌諷齊王納諫原文翻譯及賞析
【基礎(chǔ)知識(shí)】學(xué)習(xí)考試網(wǎng) 編輯:焯杰2016-07-16本文已影響
670
《鄒忌諷齊王納諫》講述了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊國(guó)謀士鄒忌勸說(shuō)君主納諫,使之廣開(kāi)言路,改良政治的故事。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)鄒忌諷齊王納諫原文翻譯及賞析,歡迎大家閱讀。
鄒忌諷齊王納諫原文欣賞:
鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問(wèn)其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客從外來(lái),與坐談,問(wèn)之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也?!泵魅招旃珌?lái),孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也?!?/p>
于是入朝見(jiàn)威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善?!蹦讼铝睿骸叭撼祭裘衲苊娲坦讶酥^(guò)者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞?!绷畛跸拢撼歼M(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無(wú)可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊,此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。(謗譏 一作:謗議)
鄒忌諷齊王納諫原文翻譯:
鄒忌身長(zhǎng)五十四·寸左右,而且形象外貌光艷美麗。早晨,(鄒忌)穿戴好衣帽,照了一下鏡子,對(duì)他妻子說(shuō):“我和城北徐公比,誰(shuí)更美呢?”他的妻子說(shuō):“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?” 城北的徐公是齊國(guó)的最美的男子。鄒忌不相信自己(比徐公美),而又問(wèn)他的妾:“我和徐公相比,誰(shuí)更美呢?”妾說(shuō):“徐公哪能比得上您呢?” 第二天,有客人從外面來(lái)(拜訪),(鄒忌)與他相坐而談,問(wèn)他:“我和徐公比,誰(shuí)更美呢?”客人說(shuō):“徐公不如您美麗?!?又一天,徐公來(lái)了,鄒忌仔細(xì)地看著他,自己認(rèn)為不如徐公美;照著鏡子里的自己,更是覺(jué)得自己與徐公相差甚遠(yuǎn)。傍晚,他躺在床上休息時(shí)想這件事,說(shuō):“我的妻子贊美我漂亮,是偏愛(ài)我;我的妾贊美我美,是害怕我;客人贊美我美,是有事情要求于我?!?/p>
在這種情況下,鄒忌上朝拜見(jiàn)齊威王,說(shuō):“我知道自己確實(shí)比不上徐公美??墒俏业钠拮悠珢?ài)我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他們都認(rèn)為我比徐公美。如今齊國(guó)有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒(méi)有一個(gè)不偏愛(ài)大王的,朝中的大臣沒(méi)有一個(gè)不懼怕大王的,全國(guó)范圍內(nèi)的百姓沒(méi)有一個(gè)不有事想求助于大王。由此看來(lái),大王您受到的蒙蔽太嚴(yán)重了!”
齊威王說(shuō):“你說(shuō)的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓們,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過(guò)錯(cuò)的人,給予上等獎(jiǎng)賞;上書直言規(guī)勸我的人,給予中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)議論我的過(guò)失,并傳到我耳朵里的人,給予下等獎(jiǎng)賞?!?命令剛下達(dá),許多大臣都來(lái)進(jìn)獻(xiàn)諫言,宮門和庭院像集市一樣熱鬧;幾個(gè)月以后,還不時(shí)地有人偶爾進(jìn)諫;滿一年以后,即使有人想進(jìn)諫,也沒(méi)有什么可說(shuō)的了。燕、趙、韓、魏等國(guó)聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)朝拜齊威王。這就是身居朝廷,不必用兵就戰(zhàn)勝了敵國(guó)。
鄒忌諷齊王納諫原文賞析:
本文著重寫齊相鄒忌以自身生活中的小事設(shè)喻,勸說(shuō)齊王必須以廣泛聽(tīng)取人民的意見(jiàn)作為施政依據(jù)的故事。
全文可以分三部分。
從開(kāi)始到“欲有求于我也”是第一部分,寫鄒忌從妻、妾、客三人都謬贊自己比城北徐公還美這件事悟出一個(gè)深刻的道理。這一段的第一層,寫鄒忌之美。先說(shuō)明鄒忌是個(gè)高大美麗的男子,再通過(guò)三問(wèn)三答,從妻、妾、客三個(gè)人異口同聲的回答中印證了鄒忌的美麗,而且比齊國(guó)的美男子徐公更美。然后在這一段的第二層,記敘鄒忌和徐公實(shí)地比較的情況。鄒忌深信:“城北徐公,齊國(guó)之美麗者也?!币虼嗽诒让乐蓄H有自知之明,他懷疑妻、妾、客同聲肯定他比徐公美是一種阿諛。他要從客觀現(xiàn)實(shí)中找到正確的答案。通過(guò)“孰視”“窺鏡”,終于發(fā)現(xiàn)自己遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如徐公,于是引起他的深思。夜深人靜,獨(dú)自思忖,最后悟出妻、妾、門客阿諛自己的原因:凡對(duì)自己有偏私,有所畏懼,或者有所企求的人,在自己面前只會(huì)說(shuō)些獻(xiàn)媚討好的假話,不會(huì)指出自己的缺點(diǎn)。這一段文字雖然不多,但用了鋪陳和對(duì)比的手法,最后點(diǎn)明道理,是一則情節(jié)非常生動(dòng)的故事。
從“于是入朝”到“王曰:?善?”是第二部分,寫鄒忌“因小見(jiàn)大,自容貌之微,推及于朝廷大事”。(見(jiàn)《鄭堂札記》卷四)
鄒忌從比美的生活經(jīng)驗(yàn)中深刻認(rèn)識(shí)到一個(gè)統(tǒng)治者聽(tīng)到真話之不易。在齊國(guó)地位最高、權(quán)力最大的齊威王,處在許多人對(duì)他有所偏私、有所畏懼、有所企求的環(huán)境中,必然是個(gè)耳不聰、目不明的受蒙蔽者。于是他把切身體會(huì)告訴了齊威王,揭示了這個(gè)發(fā)人深思的問(wèn)題,并以此來(lái)諷喻齊威王納諫去蔽。為了使齊王能接受諫言,先述說(shuō)自己的生活體驗(yàn),指出妻、妾、客的三種回答是出于不同的動(dòng)機(jī),先給齊王一個(gè)清晰的印象,然后再以齊王所處的生活環(huán)境和自己的經(jīng)歷作比較,指出齊王受蒙蔽的嚴(yán)重。這樣現(xiàn)身說(shuō)法確實(shí)收到了預(yù)期的效果。
從“乃下令”到結(jié)束是第三部分,寫齊威王聽(tīng)取鄒忌的規(guī)勸下令求諫和群臣在一年中進(jìn)諫的情況。齊威王欣然接受了鄒忌的勸告,下令獎(jiǎng)勵(lì)臣民向他進(jìn)諫。齊威王納諫結(jié)果是提高了齊國(guó)的威望,贏得了很多諸侯的尊敬。
在這一部分記述中,有幾點(diǎn)值得注意:1.文章沒(méi)有寫群臣受賞的情況,也沒(méi)有寫威王對(duì)待意見(jiàn)的情況。但是,從越來(lái)越?jīng)]有人提意見(jiàn)和越來(lái)越提不出意見(jiàn)的情況就暗示了齊威王不僅聽(tīng)取意見(jiàn),而且虛心接受意見(jiàn)改革了政治。2.齊王下令號(hào)召“群臣吏民”都來(lái)提意見(jiàn),可是踴躍進(jìn)諫者只寫到群臣而沒(méi)提到吏民??梢?jiàn)地位低下的吏和民,實(shí)際上是不可能參與政治發(fā)表看法的。文章不提吏民只寫群臣,真實(shí)地反映了這一政治活動(dòng)的階級(jí)局限性;同時(shí),我們不能只從“雖欲言,無(wú)可進(jìn)者”,就認(rèn)為威王的統(tǒng)治十分清明。3.文章只寫“燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊”,未及秦楚。燕、趙、韓、魏是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊國(guó)北方和西方的鄰國(guó),國(guó)力和齊國(guó)相若,后來(lái)都比齊國(guó)弱小。秦、楚則是齊國(guó)西方和南方的大國(guó),文章沒(méi)提秦楚,還是比較符合當(dāng)時(shí)實(shí)際形勢(shì)的。4.最后一句“此所謂戰(zhàn)勝于朝廷”,點(diǎn)出全文的主旨。說(shuō)明只要去蔽納諫,修明內(nèi)政,就能“戰(zhàn)勝于朝廷”。
本文篇幅不長(zhǎng),但完整地記敘了鄒忌與徐公比美和威王納諫強(qiáng)齊兩則故事,而且包含了深刻而明白的寓意,容量是很大的。文章之所以寫到這樣,在技巧上有幾點(diǎn)值得我們注意:1.用設(shè)喻的方法講述道理。鄒忌勸說(shuō)齊王廣開(kāi)言路,不是像一般人那樣正面講道理,而是用一段具體的家庭瑣事為譬喻來(lái)闡明“納諫”的必要性和迫切性。2.具體形象地刻畫人物。如寫鄒忌,先是“朝服衣冠,窺鏡”,然后是問(wèn)妻、問(wèn)妾、問(wèn)客;見(jiàn)到徐公,先是“孰視之,自以為不如”,再是“窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚”,最后是“暮寢而思之”;人物的動(dòng)作心理,無(wú)不刻畫入微。有了這一段有聲有色的描寫,才使下文的進(jìn)諫入情合理。3.語(yǔ)言簡(jiǎn)練生動(dòng)。一篇三百多字的短文,從家事說(shuō)到國(guó)事。寫人物,聲貌畢肖;敘事實(shí),曲折引人;用語(yǔ)言,簡(jiǎn)潔生動(dòng):如“于是入朝見(jiàn)威王曰:……”幾個(gè)字就交代了朝見(jiàn)的過(guò)程,省去了進(jìn)諫的“導(dǎo)語(yǔ)”,開(kāi)門見(jiàn)山地直陳其事。齊王聽(tīng)了諫辭以后,只用了一個(gè)“善”字就寫出了齊王納諫的決心。威王下令納諫以后,只三十來(lái)字就交代清楚了“令初下”“數(shù)月之后”“期年之后”三個(gè)階段的具體情況,說(shuō)明了納諫后發(fā)生的巨大變化;納諫的效果,只寫鄰國(guó)的動(dòng)態(tài),而略去國(guó)內(nèi)的情況。這些都稱得上簡(jiǎn)潔有力。再看語(yǔ)言的生動(dòng):鄒忌與妻、妾、客的三問(wèn)三答,意思基本一樣,句法卻各不相同,文字錯(cuò)綜,毫不呆板。妻、妾、客的答話并不雷同,反映各自的心理十分切合人物身份。
文章內(nèi)容未必盡合歷史事實(shí),但所表達(dá)的思想有積極意義,并且有很強(qiáng)的藝術(shù)表現(xiàn)力。