欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      莫言簡(jiǎn)介翻譯

      時(shí)間:2019-05-13 03:34:24下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《莫言簡(jiǎn)介翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《莫言簡(jiǎn)介翻譯》。

      第一篇:莫言簡(jiǎn)介翻譯

      莫言簡(jiǎn)介翻譯

      Mo Yan(a pseudonym for Guan Moye)was born in 1955 and grew up in Gaomi in Shandong province in north-eastern China.His parents were farmers.As a twelve-year-old during the Cultural Revolution he left school to work, first in agriculture, later in a factory.In 1976 he joined the People's Liberation Army and during this time began to study literature and write.His first short story was published in a literary journal in 1981.His breakthrough came a few years later with the novella Touming de hong luobo(1986, published in French as Le radis de cristal 1993).In his writing Mo Yan draws on his youthful experiences and on settings in the province of his birth.This is apparent in his novel Hong gaoliang jiazu(1987, in English Red Sorghum 1993).The book consists of five stories that unfold and interweave in Gaomi in several turbulent decades in the 20th century, with depictions of bandit culture, the Japanese occupation and the harsh conditions endured by poor farm workers.Red Sorghum was successfully filmed in 1987, directed by Zhang Yimou.The novel Tiantang suantai zhi ge(1988, in English The Garlic Ballads 1995)and his satirical Jiuguo(1992, in English The Republic of Wine 2000)have been judged subversive because of their sharp criticism of contemporary Chinese society.Fengru feitun(1996, in English Big Breasts and Wide Hips 2004)is a broad historical fresco portraying 20th-century China through the microcosm of a single family.The novel Shengsi pilao(2006, in English Life and Death are Wearing Me Out 2008)uses black humour to describe everyday life and the violent transmogrifications in the young People's Republic, while Tanxiangxing(2004, to be published in English asSandalwood Death2013)is a story of human cruelty in the crumbling Empire.Mo Yan's latest novel Wa(2009, in French Grenouilles 2011)illuminates the consequences of China's imposition of a single-child policy.Through a mixture of fantasy and reality, historical and social perspectives, Mo Yan has created a world reminiscent in its complexity of those in the writings of William Faulkner and Gabriel García Márquez, at the same time finding a departure point in old Chinese literature and in oral tradition.In addition to his novels, Mo Yan has published many short stories and essays on various topics, and despite his social criticism is seen in his homeland as one of the foremost contemporary authors.莫言(原名管謨業(yè)),1955年出生并成長(zhǎng)于中國(guó)東北部省份山東省高密縣的一個(gè)農(nóng)民家庭,12歲的時(shí)候因文革輟學(xué),起先務(wù)農(nóng),之后進(jìn)入工廠工作。1976年,他加入中國(guó)人民解放軍,由此開(kāi)始了文學(xué)學(xué)習(xí)與創(chuàng)作生涯。他的首部短篇小說(shuō)于1981年發(fā)表在一本文學(xué)雜志上。幾年之后,他的中篇小說(shuō)《透明的紅蘿卜》(1986年發(fā)表,法文版Le radis de cristal于1993年出版)使他迎來(lái)了文學(xué)生涯的首個(gè)突破。

      在其作品中,莫言常以他成長(zhǎng)的省份為背景,以年少時(shí)的經(jīng)歷為素材。這一特點(diǎn)在他的小說(shuō)《紅高梁家族》(1987年發(fā)表,英文版Red Sorghum于1993年出版)中表現(xiàn)得淋漓盡致。這本書(shū)由五個(gè)20世紀(jì)動(dòng)蕩的幾十年里發(fā)生在高密縣的故事構(gòu)成,情節(jié)錯(cuò)綜復(fù)雜,循序展開(kāi)。故事中包括了對(duì)土匪文化的刻畫(huà),日軍的占領(lǐng)和貧苦農(nóng)民所忍受的嚴(yán)酷條件。張藝謀于1987年根據(jù)該小說(shuō)執(zhí)導(dǎo)拍攝電影《紅高粱》,獲得了巨大成功。小說(shuō)《天堂蒜薹之歌》(1988年發(fā)表,英文版The Garlic Ballads于1995年出版)和諷刺小說(shuō)《酒國(guó)》(1992年發(fā)表,英文版The Republic of Wine于2000年出版)因表達(dá)了對(duì)當(dāng)代中國(guó)社會(huì)的激烈抨擊而被視為其顛覆性的作品。

      《豐乳肥臀》(1996年發(fā)表,英文版Big Breasts and Wide Hips于2004年出版)是一幅宏偉的歷史壁畫(huà),它以一個(gè)家庭為縮影展示了20世紀(jì)中國(guó)的政治形態(tài)。

      小說(shuō)《生死疲勞》(2006年發(fā)表,英文版Big Life and Death are Wearing Me Out于2008年出版)采用黑色幽默的手法描繪了新中國(guó)時(shí)期人們的日常生活和社會(huì)的巨變,而《檀香刑》(2004年發(fā)表,英文版Sandalwood Death將于2013年出版)則講述了一個(gè)瀕臨崩潰的帝國(guó)中殘酷人性的故事。莫言的最新力作《蛙》(2009年發(fā)表,法文版Grenouilles于2011年出版)闡述了中國(guó)強(qiáng)制實(shí)施計(jì)劃生育政策所帶來(lái)的后果。

      通過(guò)一種魔幻與現(xiàn)實(shí),歷史與社會(huì)的結(jié)合,莫言創(chuàng)造了一個(gè)新世界,這個(gè)世界使人想起威廉???思{和加夫列爾?加西亞?馬爾克斯的作品中盤(pán)根錯(cuò)節(jié)的故事。與此同時(shí)他也找到了一個(gè)古代中國(guó)文化和口頭傳統(tǒng)的結(jié)合點(diǎn)。除了小說(shuō)之外,莫言還發(fā)表了諸多主題多樣的短篇小說(shuō)和文章。即使他是一位頗具爭(zhēng)議的作家,卻依舊是當(dāng)代中國(guó)最重要的作家之一。

      第二篇:莫言簡(jiǎn)介

      莫言簡(jiǎn)介

      莫言(1955年2月17日-),原名管謨業(yè),生于山東高密縣,中國(guó)當(dāng)代著名作家。1980年代中以鄉(xiāng)土作品崛起,充滿著“懷鄉(xiāng)”以及“怨鄉(xiāng)”的復(fù)雜情感,被歸類為“尋根文學(xué)”作家。作品深受魔幻現(xiàn)實(shí)主義影響。莫言在小說(shuō)中構(gòu)造獨(dú)特的主觀感覺(jué)世界,天馬行空的敘述,陌生化的處理,塑造神秘超驗(yàn)的對(duì)象世界,帶有明顯的“先鋒”色彩。2012年10月11日,莫言因其“用魔幻現(xiàn)實(shí)主義將民間故事、歷史和現(xiàn)代融為一體”獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。

      莫言1955年2月生于山東高密,童年時(shí)在家鄉(xiāng)小學(xué)讀書(shū),后因文革輟學(xué),在農(nóng)村勞動(dòng)多年。1976年 加入解放軍。1981年 開(kāi)始創(chuàng)作生涯,發(fā)表處女作短篇小說(shuō)《春夜雨霏霏》。迄今有長(zhǎng)篇小說(shuō)《紅高粱家族》、《天堂蒜苔之歌》等,中短篇小說(shuō)集《透明的紅蘿卜》、《爆炸》等。另有《莫言文集》五卷。2011年8月,莫言憑長(zhǎng)篇小說(shuō)《蛙》獲第八屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。

      2012年10月11日,北京時(shí)間19點(diǎn),2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)揭曉,中國(guó)作家莫言獲獎(jiǎng)。諾貝爾委員會(huì)給其的頒獎(jiǎng)詞為:莫言“將魔幻現(xiàn)實(shí)主義與民間故事、歷史與當(dāng)代社會(huì)融合在一起”。

      在作品中摹刻了一出出“東北鄉(xiāng)”傳奇的莫言對(duì)自己的家鄉(xiāng)一往情深,“我的故鄉(xiāng)和我的文學(xué)是密切相關(guān)的,”莫言說(shuō):“高密有泥塑、剪紙、撲灰年畫(huà)、茂腔等民間藝術(shù)。民間藝術(shù)、民間文化伴隨著我成長(zhǎng),我從小耳濡目染這些文化元素,當(dāng)我拿起筆來(lái)進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的時(shí)候,這些民間文化元素就不可避免地進(jìn)入了我的小說(shuō),也影響甚至決定了我的作品的藝術(shù)風(fēng)格?!?/p>

      在回答“您作品中的什么地方打動(dòng)了評(píng)委”時(shí),莫言說(shuō):“我想最主要的是我的作品中的文學(xué)素質(zhì)。這是一個(gè)文學(xué)獎(jiǎng),授予的理由就是文學(xué)。我的作品是中國(guó)文學(xué),也是世界文學(xué)的一部分,我的文學(xué)表現(xiàn)了中國(guó)人民的生活,表現(xiàn)了中國(guó)獨(dú)特的文化和風(fēng)情。同時(shí)我的小說(shuō)也描寫(xiě)了廣泛意義上的人。一直是站在人的角度上,一直是寫(xiě)人,我想這樣的作品就超越了地區(qū)、種族、族群的局限。”

      在此之前,對(duì)于莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名,輿論眾說(shuō)紛紜,也有一些人對(duì)他提出質(zhì)疑。對(duì)此,莫言說(shuō):“感謝那些支持我的朋友,也感謝那些批評(píng)我的朋友。我終于得到了一個(gè)把自己放在眾聲喧嘩之中的機(jī)會(huì)。持續(xù)半個(gè)月之久的網(wǎng)絡(luò)大戰(zhàn),也是認(rèn)識(shí)自我的最佳機(jī)會(huì),讓我知道我有哪些缺陷和不足,也讓我知道了有哪些寶貴的東西需要堅(jiān)持、發(fā)揚(yáng)?!?/p>

      Mo Yan(1955.2.17_), whose original name is Guan Moye and was born in Gaomi County,Shandong Provence,is a famouse contemprory writer.作家莫言英文版簡(jiǎn)介

      Mo Yan 莫言英文簡(jiǎn)介如下:

      Born Guan Moye, the author writes under the pen name Mo Yan, which means “don't speak” in Chinese.He began writing while a soldier in the People's Liberation Army and received international fame in 1987 with Red Sorghum: A Novel of China, which was made into a film.Mo Yan(Chinese: 莫言;pinyin: Mò Yán)(born February 17, 1955)is a Chinese author, described as “one of the most famous, oft-banned and widely pirated of all Chinese writers”.He is known in the West for two of his novels which were the basis of the film Red Sorghum.He has been referred to as the Chinese answer to Franz Kafka or Joseph Heller.Mo Yan was born in the Shandong province to a family of farmers.He left school during the Cultural Revolution to work in a factory that produced oil.He joined the People's Liberation Army at age twenty, and began writing while he was still a soldier, in 1981.Three years later, he was given a teaching position at the Department of Literature in the Army's Cultural Academy.Writing style

      Mo Yan's works are predominantly social commentary, and he is strongly influenced by the political critique of Lu Xun and the magical realism of Gabriel Garcia Marquez.Using dazzling, complex, and often graphically violent images, Mo Yan draws readers into the disturbing yet beautiful, kaleidoscopic universes of his stories.He sets many of his stories near his hometown, Northeast Gaomi Township in Shandong province.Extremely prolific, Mo Yan wrote his latest novel, Life and Death Are Wearing Me Out in only 43 days.He composed the more than 500,000 characters contained in the original manuscript on traditional Chinese paper using only ink and a writing brush.【莫言英文介紹】作品

      Story, Shen Garden and Abandoned Child.Works

      Red Sorghum(first published in 1987 in Chinese;in 1993 in English)

      The Garlic Ballads(first published in English in 1995)

      Explosions and Other Stories, a collection of short stories

      The Republic of Wine: A Novel(first published in 1992 in Chinese;2000 in English)

      Shifu: You'll Do Anything for a Laugh, a collection of short stories(first published in 2002 in English)

      Big Breasts & Wide Hips(first published in 1996 in Chinese;2005 in English)

      Life and Death Are Wearing Me Out(published in English in 2008)

      Other published works include White Dog Swing, Man and Beast, Soaring, Iron Child, The Cure, Love Chinese author Mo Yan wins Nobel Prize for Literature

      Chinese author Mo Yan has been awarded the 2012 Nobel Prize for literature.A prolific author, Mo has published dozens of short stories, with his first work published in 1981.The Swedish Academy praised his work which “with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary”.The 57-year-old is the first Chinese resident to win the prize.Chinese-born Gao Xingjian was honoured in 2000, but is a French citizen.Mo is the 109th recipient of the prestigious prize, won last year by Swedish poet Tomas Transtroemer.Presented by the Nobel Foundation, the awardis worth 8 million kronor(£741,000).Awards

      1998: Neustadt International Prize for Literature, candidate

      2005: Kiriyama Prize, Notable Books, Big Breasts and Wide Hips

      2006: Fukuoka Asian Culture Prize XVII

      2007: Man Asian Literary Prize, nominee, Big Breasts and Wide Hips

      2009: Newman Prize for Chinese Literature, winner, Life and Death Are Wearing Me Out

      2010: Honorary Fellow, Modern Language Association

      2011: Mao Dun Literature Prize, winner, Frog

      第三篇:莫言簡(jiǎn)介

      莫言

      莫言(1955年2月17日-),原名管謨業(yè),生于山東高密縣,中國(guó)當(dāng)代著名作家。香港公開(kāi)大學(xué)榮譽(yù)文學(xué)博士,青島科技大學(xué)客座教授。他自1980年代中以一系列鄉(xiāng)土作品崛起,充滿著“懷鄉(xiāng)”以及“怨鄉(xiāng)”的復(fù)雜情感,被歸類為“尋根文學(xué)”作家。2011年8月,莫言創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)《蛙》獲第八屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。

      莫言生平

      1955年2月,生于山東高密,童年時(shí)在家鄉(xiāng)小學(xué)讀書(shū),后因文革輟學(xué),在農(nóng)村勞動(dòng)多年。1976年,加入解放軍,歷任班長(zhǎng)、保密員、圖書(shū)管理員、教員、干事等職。

      1981年,開(kāi)始創(chuàng)作生涯。發(fā)表了《枯河》、《秋水》、《民間音樂(lè)》等作品。

      1986年,畢業(yè)于解放軍藝術(shù)學(xué)院文學(xué)系。

      1991年,畢業(yè)于北京師范大學(xué)魯迅文學(xué)院創(chuàng)作研究生班并獲文藝學(xué)碩士學(xué)位。

      1997年,以長(zhǎng)篇小說(shuō)《豐乳肥臀》奪得中國(guó)有史以來(lái)最高額的“大家文學(xué)獎(jiǎng)”,獲得高達(dá)十萬(wàn)元人民幣的獎(jiǎng)金。

      1997年,脫離軍界,轉(zhuǎn)至地方報(bào)社《檢察日?qǐng)?bào)》工作,并為報(bào)社的影視部撰寫(xiě)連續(xù)劇劇本。2000年,《紅高粱家族》獲亞洲周刊選為20世紀(jì)中文小說(shuō)100強(qiáng)。

      2001年,《檀香刑》獲臺(tái)灣聯(lián)合報(bào)讀書(shū)人文學(xué)類最佳書(shū)獎(jiǎng)。

      2003年,《檀香刑》獲第1屆鼎鈞雙年文學(xué)獎(jiǎng)。

      2005年,再次失手于茅盾文學(xué)獎(jiǎng)?!端氖慌凇帆@第2屆華語(yǔ)文學(xué)傳媒大獎(jiǎng)杰出成就獎(jiǎng)。獲香港公開(kāi)大學(xué)榮譽(yù)文學(xué)博士學(xué)位。當(dāng)代著名作家莫言文學(xué)作品《蛙》2006年 出版第一部章回小說(shuō)《生死疲勞》獲頌福岡亞洲文化大獎(jiǎng)。

      2006年12月15日,第一屆中國(guó)作家富豪榜發(fā)布,莫言以345萬(wàn)元的版稅收入,榮登作家富豪榜第20位。

      2011年8月,長(zhǎng)篇小說(shuō)《蛙》獲第八屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。

      2011年11月,受聘請(qǐng)為青島科技大學(xué)客座教授

      莫言-所獲獎(jiǎng)項(xiàng)

      1987年《紅高粱》獲第四屆全國(guó)中篇小說(shuō)獎(jiǎng),根據(jù)此小說(shuō)改編并參加編劇的電影《紅高粱》獲第38屆柏林電影節(jié)金熊獎(jiǎng);

      1988年《白狗秋千架》獲臺(tái)灣聯(lián)合文學(xué)獎(jiǎng),根據(jù)此小說(shuō)改編的電影《暖》獲第16屆東京電影節(jié)金麒麟獎(jiǎng);

      2001年獲第二屆馮牧文學(xué)獎(jiǎng);

      2001年《酒國(guó)》(法文版)獲法國(guó)“Laure Bataillin”儒爾·巴泰庸外國(guó)文學(xué)獎(jiǎng); 2001年《檀香刑》獲臺(tái)灣聯(lián)合報(bào)2001年十大好書(shū)獎(jiǎng);

      2002年《檀香刑》獲首屆“鼎鈞文學(xué)獎(jiǎng)”;

      2004年4月獲“華語(yǔ)文學(xué)傳媒大獎(jiǎng)·杰出成就獎(jiǎng)”;

      2004年3月獲法蘭西文化藝術(shù)騎士勛章;

      2004年12月獲第三十屆意大利NONINO國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng);2005年12月被香港公開(kāi)大學(xué)授予榮譽(yù)文學(xué)博士。

      2006年7月7日,日本福岡市政府宣布,把“第17屆福岡亞洲文化獎(jiǎng)”的大獎(jiǎng)授予中國(guó)作家莫言。

      2008年,《生死疲勞》獲第2屆紅樓夢(mèng)獎(jiǎng)。

      2011年8月20日,長(zhǎng)篇小說(shuō)《蛙》獲得第八屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。

      第四篇:莫言《生死疲勞》簡(jiǎn)介

      莫言《生死疲勞》簡(jiǎn)介

      莫言推薦 《生死疲勞》

      莫言表示,剛剛聽(tīng)到獲獎(jiǎng)的消息時(shí)感到十分驚訝,“因?yàn)槲乙恢备杏X(jué)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)離我非常遙遠(yuǎn)”。諾獎(jiǎng)組委會(huì)說(shuō),全世界很多大學(xué)生會(huì)讀他的作品,請(qǐng)他推薦一部。莫言推薦了今年在瑞典出版的《生死疲勞》,“因?yàn)檫@本書(shū)比較全面地代表了我的寫(xiě)作風(fēng)格,以及我在小說(shuō)藝術(shù)上所做的一些探索。”他說(shuō),首先,這本書(shū)是對(duì)中國(guó)歷史和現(xiàn)實(shí)重大問(wèn)題——土地農(nóng)民問(wèn)題的一種思考;其次在本書(shū)中,他采用了一種東方式的超現(xiàn)實(shí)主義寫(xiě)作手法,“小說(shuō)中人跟動(dòng)物之間可以自由地變化,通過(guò)動(dòng)物的眼睛來(lái)觀看中國(guó)最近50年來(lái)社會(huì)、歷史的變化”。此外,他在語(yǔ)言上也進(jìn)行了探索試驗(yàn),“力爭(zhēng)用一種最自由、最沒(méi)有局限的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)我內(nèi)心深處的想法。所以我覺(jué)得這本書(shū)是對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注,和對(duì)文學(xué)探索、文學(xué)創(chuàng)作的一種比較完美、統(tǒng)一的結(jié)合?!痹摃?shū)初稿寫(xiě)作只用了43天時(shí)間,莫言說(shuō),這本書(shū)的創(chuàng)作是基于現(xiàn)實(shí)生活的,“我六七歲的時(shí)候,在我們學(xué)校旁邊就有這樣一個(gè)農(nóng)民,他以個(gè)人的力量與公社化這個(gè)農(nóng)民運(yùn)動(dòng)相對(duì)抗,一直堅(jiān)持到最后。歷史證明了他是正確的。這樣一個(gè)人在當(dāng)時(shí)的社會(huì)情況下卻顯得非常極端和另類,被很多人打罵,他為了堅(jiān)持自己的觀點(diǎn)做出了巨大的犧牲,甚至跟自己的兒子、女兒都分道揚(yáng)鑣,但他依然沒(méi)有屈服。我走上文學(xué)道路之后,覺(jué)得這個(gè)人物遲早會(huì)進(jìn)入我的小說(shuō),所以這本小說(shuō)寫(xiě)得非常快”。

      《生死疲勞》敘述了1950年到2000年中國(guó)農(nóng)村50年的歷史,圍繞土地這個(gè)沉重的話題,闡釋了農(nóng)民與土地的種種關(guān)系,并透過(guò)生死輪回的藝術(shù)圖像,展示了新中國(guó)成立以來(lái)中國(guó)農(nóng)民的生活和他們頑強(qiáng)、樂(lè)觀、堅(jiān)韌的精神。小說(shuō)的敘述者,是土地改革時(shí)被槍斃的一個(gè)地主,他認(rèn)為自己雖有財(cái)富,并無(wú)罪惡,因此在陰間里他為自己喊冤。在小說(shuō)中他不斷地經(jīng)歷著六道輪回,一世為人、一世為馬、一世為牛、一世為驢??每次轉(zhuǎn)世為不同的動(dòng)物,都未離開(kāi)他的家族,離開(kāi)這塊土地。小說(shuō)正是通過(guò)他的眼睛,準(zhǔn)確說(shuō),是各種動(dòng)物的眼睛來(lái)觀察和體味農(nóng)村的變革。

      地主西門(mén)鬧一家和農(nóng)民藍(lán)解放一家的故事充滿了吊詭和狂熱,唏噓和罹難。當(dāng)轉(zhuǎn)世為人的“大頭兒”終于執(zhí)著堅(jiān)定地?cái)⑹鰰r(shí),我們看到了一條生氣沛然的人與土地、生與死,苦難與慈悲的大河,流進(jìn)了我們的心田。

      在莫言對(duì)偉大古典小說(shuō)呼應(yīng)的那一刻,聆聽(tīng)到了“章回體”那最親切熟悉的大音;莫言承受著生死疲勞的磨礪以及冤纏孽結(jié),將中國(guó)人百感交集、龐雜喧嘩的苦難經(jīng)驗(yàn)化為純美準(zhǔn)確的詩(shī)篇,祈禱祖國(guó)莊嚴(yán)、寧?kù)o、祈望人類豐沛的生命祥和、自然。

      《生死疲勞》將六道輪回這一東方想象用中國(guó)古典文學(xué)草蛇灰線的方式,隱沒(méi)在全書(shū)的字里行間,寫(xiě)出了農(nóng)民對(duì)于土地?zé)o比執(zhí)著的頌歌和悲歌。據(jù)莫言介紹,這部長(zhǎng)達(dá)55萬(wàn)字的小說(shuō),由于構(gòu)思成熟,他共用了43天的時(shí)間就寫(xiě)好了。“在寫(xiě)作中,我丟掉了電腦,重新拿起軟毛筆,創(chuàng)作的激情從筆下洶涌而出?!庇捎谛≌f(shuō)寫(xiě)得快且長(zhǎng),莫言為此反而感到不安,怕因一時(shí)的疏忽而為文本帶來(lái)瑕疵。生死疲

      由于莫言首次嘗試近似章回體的敘述方式,從而使小說(shuō)在閱讀時(shí)有類似閱讀中國(guó)古典小說(shuō)的快感。對(duì)此,莫言解釋說(shuō),他并不是刻意為之,而是因小說(shuō)敘事的需要,尤其是為了區(qū)別章節(jié)之間的界限。編輯本段內(nèi)容簡(jiǎn)介小說(shuō)敘述了1950年到2000年中國(guó)農(nóng)村50年的歷史,圍繞土地這個(gè)沉重的話題,闡釋農(nóng)民與土地的種種關(guān)系。小說(shuō)的主人公之一集中闡釋著農(nóng)民與土地的關(guān)系,而另一個(gè)主人公即小說(shuō)的敘述者,則在六道輪回中,一世為人、一世為馬、一世為牛??從不同的視角講述他所看到的故事。小說(shuō)透過(guò)生死輪回的藝術(shù)圖像,展示了建國(guó)以來(lái)中國(guó)農(nóng)民飽經(jīng)患難的生活和他們頑強(qiáng)、樂(lè)觀、堅(jiān)韌的生命。故事情節(jié)極端、怪異、變形、荒誕,但是與寄寓其中的哲理渾然天成。全書(shū)從內(nèi)涵到外延充滿了作家的探索精神,充滿了藝術(shù)靈氣。究其所達(dá)到的藝術(shù)境界而言,這是一部劃時(shí)代的史詩(shī)性作品,是中國(guó)文學(xué)終于跳出圖解概念沼澤最輝煌的標(biāo)志性著作。編輯本段作者簡(jiǎn)介莫言,原名管謨業(yè),1955年2月17日出生于山東省高密市東北鄉(xiāng)一個(gè)農(nóng)民家庭。極“左”路線從50年代末期造成了農(nóng)村社會(huì)的普遍貧困,他家是上中農(nóng)成分,連領(lǐng)救濟(jì)糧的資格都沒(méi)有。他曾在某一年的大年三十到別人家討餃子。經(jīng)濟(jì)上的貧困和政治上的歧視給他的少年生活留下了慘痛記憶,父親過(guò)于嚴(yán)厲的約束也使他備受壓抑。這種心理特征直接影響了他后來(lái)的小說(shuō)創(chuàng)作。6歲進(jìn)校讀書(shū),曾因罵老師是“奴隸主”受警告處分。小學(xué)三年級(jí)時(shí)讀了《林海雪原》、《青春之歌》、《鋼鐵是怎樣煉成的》等作品,受到文學(xué)啟蒙。12歲時(shí)讀小學(xué)五年

      級(jí),因“文革”爆發(fā)輟學(xué)回家,以放牛割草為業(yè),閑暇時(shí)讀《三國(guó)演義》、《水滸傳》,無(wú)書(shū)可讀時(shí)甚至讀《新華字典》。18歲時(shí)走后門(mén)到縣棉油廠干臨時(shí)工。1976年8月參加解放軍來(lái)到渤海邊上,站崗之余依舊喂豬、種菜。1979年秋調(diào)至解放軍總參謀部,歷任保密員、政治教員、宣傳干事。1981年開(kāi)始小說(shuō)創(chuàng)作,發(fā)表處女作《春夜雨霏霏》。1984年秋入解放軍藝術(shù)學(xué)院文學(xué)系學(xué)習(xí)。1985年發(fā)表短篇小說(shuō)《透明的紅蘿卜》,引起文壇注意。此后的創(chuàng)作明顯受到美國(guó)作家威廉·福克納和哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯的影響。1986年發(fā)表中篇小說(shuō)《紅高粱》,反響強(qiáng)烈,被讀者推選為《人民文學(xué)》1986年“我最喜愛(ài)的作品”第一名。同年從軍藝畢業(yè),到解放軍總政治部工作,開(kāi)始有報(bào)告文學(xué)作品問(wèn)世。1989年秋入魯迅文學(xué)院研究生班學(xué)習(xí)。2012年10月11日獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。

      書(shū)名來(lái)自佛經(jīng)?!渡榔凇穪?lái)自佛經(jīng)中的一句:“生死疲勞由貪欲起,少欲無(wú)為,身心自在?!蹦哉f(shuō),佛教認(rèn)為人生最高境界是成佛,只有成佛才能擺脫令人痛苦的六道輪回,而人因有貪欲則很難與命運(yùn)抗?fàn)帯?/p>

      莫言只用43天寫(xiě)就長(zhǎng)達(dá)55萬(wàn)字的《生死疲勞》。從八月起,最多一天寫(xiě)作1.65萬(wàn)字,平均一天只睡三小時(shí),突破了他自己寫(xiě)作速度的最高紀(jì)錄,自稱睡覺(jué)時(shí)也有一半的腦細(xì)胞在工作,有的夢(mèng)也變成現(xiàn)實(shí)。

      以人物的命運(yùn)作突破口?!皼](méi)有土地,農(nóng)民像浮萍一樣飄搖?!蹦苑Q,20世紀(jì)80年代之后,農(nóng)民不再是單純的土地使用者,而是土

      地的經(jīng)營(yíng)者。如今,“當(dāng)年眷戀土地的農(nóng)民紛紛逃離土地。”莫言說(shuō),農(nóng)民飽經(jīng)患難的歷史,實(shí)際上反映了一種螺旋上升的歷史規(guī)律。但他坦言,寫(xiě)作的時(shí)候,他并未按照這一規(guī)律寫(xiě)作,而是以人物的命運(yùn)作為突破口。

      莫言表示,新作敘述了1950年到2000年中國(guó)農(nóng)村50年的歷史,圍繞土地這個(gè)沉重的話題,闡釋了農(nóng)民與土地的種種關(guān)系。莫言認(rèn)為,歷史大致由兩種人物擔(dān)當(dāng),一種人是有價(jià)值的個(gè)性,而另一種人是無(wú)價(jià)值的個(gè)性?!渡榔凇分芯陀羞@樣的兩個(gè)主人公?!拔蚁嘈胚@種農(nóng)民在全中國(guó)也為數(shù)不多”。莫言向記者分析了小說(shuō)中的主人公,一位一直未加入合作社農(nóng)民。書(shū)中,“文革”的浪潮使他比地主還悲慘,他遭遇到來(lái)自各方的打擊,眾叛親離,但他還是執(zhí)拗地堅(jiān)持單干。到了20世紀(jì)80年代,農(nóng)村實(shí)行聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制,當(dāng)年的農(nóng)民回頭看他,發(fā)現(xiàn)歷史轉(zhuǎn)了一個(gè)圈,他竟然是有前瞻性的。小說(shuō)中的另一個(gè)重要人物是一個(gè)村支書(shū),他是個(gè)正派的基層干部,到了20世紀(jì)80年代,他看不慣一切,希望恢復(fù)人民公社,為此他不惜以死相拼,死時(shí)還高唱《國(guó)際歌》。莫言感嘆,當(dāng)時(shí)違背思潮的農(nóng)民恰恰被歷史證明是“有價(jià)值的個(gè)性”,而以死相拼的村支書(shū)恰恰被歷史證明是“無(wú)價(jià)值的個(gè)性”。

      “這是個(gè)性相似的兩個(gè)人走了不同的方向,互為正負(fù),合起來(lái)是一個(gè)人,像一枚硬幣的兩面?!?/p>

      六道輪回中以動(dòng)物之眼看世界莫言說(shuō),書(shū)名《生死疲勞》來(lái)自佛經(jīng)中的一句:“生死疲勞由貪欲起,少欲無(wú)為,身心自在?!彼?/p>

      說(shuō),佛教認(rèn)為人生最高境界是成佛,只有成佛才能擺脫令人痛苦的六道輪回,而人因有貪欲則很難與命運(yùn)抗?fàn)?。他是在承德參觀廟宇時(shí),偶然看到有關(guān)“六道輪回”這四個(gè)字而激發(fā)了創(chuàng)作靈感。

      據(jù)他介紹,小說(shuō)的敘述者,是土地改革時(shí)被槍斃的一個(gè)地主,他認(rèn)為自己雖有財(cái)富,并無(wú)罪惡,因此在陰間里他為自己喊冤。在小說(shuō)中他不斷地經(jīng)歷著六道輪回,一世為人、一世為馬、一世為牛、一世為驢??每次轉(zhuǎn)世為不同的動(dòng)物,都未離開(kāi)他的家族,離開(kāi)這塊土地。小說(shuō)正是通過(guò)他的眼睛,準(zhǔn)確說(shuō),是各種動(dòng)物的眼睛來(lái)觀察和體味農(nóng)村的變革。

      莫言稱,20世紀(jì)80年代之后,農(nóng)民不再是單純的土地使用者,而是土地的經(jīng)營(yíng)者。如今,“當(dāng)年眷戀土地的農(nóng)民紛紛逃離土地?!蹦哉f(shuō),農(nóng)民飽經(jīng)患難的歷史,實(shí)際上反映了一種螺旋上升的歷史規(guī)律。但他坦言,寫(xiě)作的時(shí)候,他并未按照這一規(guī)律寫(xiě)作,而是以人物的命運(yùn)作為突破口。2005年賈平凹的新作《秦腔》遭到評(píng)論家的批評(píng),對(duì)于“從這部長(zhǎng)篇小說(shuō)的失敗可以為中國(guó)鄉(xiāng)土文學(xué)畫(huà)上句號(hào)” 這個(gè)說(shuō)法,莫言認(rèn)為“這個(gè)結(jié)論有點(diǎn)絕對(duì)”。他表示,以《創(chuàng)業(yè)史》、《金光大道》為代表的鄉(xiāng)土文學(xué)是終結(jié)了,但是新形態(tài)的鄉(xiāng)土文學(xué)方興未艾。他分析,農(nóng)民已經(jīng)不再是商品的生產(chǎn)者,已經(jīng)融入國(guó)際大市場(chǎng),所以鄉(xiāng)土文學(xué)也在自覺(jué)地縮短和城市文學(xué)的距離,這是新形態(tài)的鄉(xiāng)土文學(xué)。

      第五篇:莫言 中英文雙語(yǔ)簡(jiǎn)介

      莫言 中英文雙語(yǔ)簡(jiǎn)介

      中國(guó)當(dāng)代著名作家莫言獲得2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),這是首次有中國(guó)人獲得這一獎(jiǎng)項(xiàng)。

      Mo Yan, is a famous contemporary Chinese writer.In 2012, He became the country's first Nobel Literature Prize laureate。

      莫言原名管謨業(yè),筆名“莫言”,意為“不要說(shuō)話”。

      Born Guan Moye, the author writes under the pen name Mo Yan, which means “don't speak” in Chinese。

      莫言是香港公開(kāi)大學(xué)榮譽(yù)文學(xué)博士,青島科技大學(xué)(微博)客座教授。他自1980年代中期以一系列鄉(xiāng)土作品崛起,被歸類為“尋根文學(xué)”作家。莫言的作品深受魔幻現(xiàn)實(shí)主義影響,寫(xiě)的是發(fā)生在山東高密東北鄉(xiāng)的傳奇。莫言在他的小說(shuō)中構(gòu)造了獨(dú)特的主觀感覺(jué)世界、天馬行空般的敘述、陌生化的處理,塑造出神秘的對(duì)象世界,帶有明顯的“先鋒”色彩。

      Mo Yan was granted an honorary PhD of Arts by OUHK(Open University of Hong Kong)and was appointed guest professor at the Qingdao University of Technology.Relying on a series of country literary works, Mo's claim to fame came in the 1980s when he established a reputation for being a so-called root-seeking writer.His works were strongly influenced by magical realism and told the tales of numerous legends which took place in Gaomi, Shandong Province.Mo is renowned for his unique perceptions of reality, imaginative descriptions, de-familiarization processing, mysticism and a pioneering style。

      人物年表 Biography

      莫言1955年2月17日生于山東高密,童年時(shí)在家鄉(xiāng)小學(xué)讀書(shū),后因文革輟學(xué),在農(nóng)村勞動(dòng)多年。

      Mo Yan was born on February 17, 1955 in Gaomi, Shandong Province.He attended primary school in his hometown and actually was forced to drop out because of China's Cultural Revolution.He was sent to the countryside where he had to perform manual labor for many years。

      1976年,莫言加入中國(guó)人民解放軍,歷任班長(zhǎng)、圖書(shū)管理員、教員、干事等職。

      In 1976, Mo joined the PLA(China's People's Liberation Army)and held the posts of monitor, librarian, teacher and secretary。1981年,莫言開(kāi)始創(chuàng)作生涯,發(fā)表了《枯河》、《秋水》、《民間音樂(lè)》等早期作品。

      In 1981, he started his writing career and published several early works such as “Dry River,” “Autumn Stream” and “Folk Music.”

      1986年,莫言畢業(yè)于解放軍藝術(shù)學(xué)院文學(xué)系。

      In 1986, he graduated from the department of literature at the PLA Academy of Arts。

      1991年,莫言畢業(yè)于北京師范大學(xué)(微博)魯迅文學(xué)院創(chuàng)作研究生班,并獲文藝學(xué)碩士學(xué)位。

      In 1991, he was granted a master's degree in literature and art from the Lu Xun Literature Institute at Beijing Normal University。

      1997年,莫言以長(zhǎng)篇小說(shuō)《豐乳肥臀》奪得“大家文學(xué)獎(jiǎng)”,獲得高達(dá)十萬(wàn)元人民幣的獎(jiǎng)金。隨后,他脫離軍界,轉(zhuǎn)至地方報(bào)社《檢察日?qǐng)?bào)》工作,并為報(bào)社的影視部撰寫(xiě)連續(xù)劇劇本。In 1997, his full-length novel “Big Breasts and Wide Hips” won the Da Jia Literature Prize, a money prize of 100,000 Yuan.Mo then left the army and started to work for regional newspaper Procuratorial Daily.He also wrote TV scripts for the department of film and television。

      2000年,莫言的作品《紅高粱家族》獲《亞洲周刊》選為20世紀(jì)中文小說(shuō)100強(qiáng)。這部小說(shuō)改編的電影《紅高粱》由張藝謀導(dǎo)演,獲得了第三十八屆柏林國(guó)際電影節(jié)最佳故事片金熊獎(jiǎng)。In 2000, his novel “Family Stories of Red Sorghum” was on the list of the 100 best Chinese fictional works of the 20th century, as selected by Asia Week.The movie “Red Sorghum,” directed by Zhang Yimou, was adapted from this novel and won the 38th Berlin Film Festival Golden Bear Award.2001年,莫言的作品《檀香刑》獲臺(tái)灣聯(lián)合報(bào)讀書(shū)人文學(xué)類最佳書(shū)獎(jiǎng)。該作品在2003年又獲得了第一屆鼎鈞雙年文學(xué)獎(jiǎng)。In 2001, “Sandalwood Penalty” was awarded with the prize of the “Best Literary Book for Readers,” granted by Taiwan United Daily News.This novel also won the Ding Jun Double Year Prize for Literature in 2003.2004年,莫言的作品《四十一炮》獲第二屆華語(yǔ)文學(xué)傳媒大獎(jiǎng)杰出成就獎(jiǎng)??上У氖?,2005年莫言與茅盾文學(xué)獎(jiǎng)失之交臂。隨后,他被香港公開(kāi)大學(xué)授予榮譽(yù)文學(xué)博士學(xué)位。Though missing out on the 2005 Mao Dun Literature Prize, Mo did win the second Mass Media Award for Chinese Literature for Outstanding Achievements for his novel “Forty-one Cannons.” The Open University of Hong Kong later granted him an honorary PhD of Arts.2006年,莫言出版的第一部章回小說(shuō)《生死疲勞》獲得福岡亞洲文化大獎(jiǎng)。同年12月15日,第一屆中國(guó)作家富豪榜發(fā)布,莫言以十年345萬(wàn)元的版稅收入,榮登作家富豪榜第20位,引發(fā)廣泛關(guān)注。

      His first chapter book “Fatigue of Life and Death” got him the Fukuoka Asian Culture Award in 2006.According to the list of wealthiest Chinese writers published on December 15, 2006, Mo ranked twentieth, with his royalties amounting to 3.45 million Yuan.These facts and figures attracted wide public attention。

      2007年7月,莫言出版散文集《說(shuō)吧,莫言》。這套書(shū)全面展示了莫言的心路歷程。

      In July 2007, his collection of essays “Say It, Mo Yan”, a representation of his spiritual journey, was published.2008年,莫言的作品《生死疲勞》獲第二屆紅樓夢(mèng)獎(jiǎng)首獎(jiǎng)。In 2008, “Fatigue of Life and Death” won first prize at the second Dream of the Red Chamber Awards.2009年12月,莫言出版長(zhǎng)篇小說(shuō)《蛙》。該作品的創(chuàng)作手法別具一格,由四封長(zhǎng)信和一部話劇構(gòu)成,通過(guò)講述從事婦產(chǎn)科工作50多年的鄉(xiāng)村女醫(yī)生姑姑的人生經(jīng)歷,反映新中國(guó)近60年波瀾起伏的農(nóng)村生育史,描述國(guó)家為了控制人口劇烈增長(zhǎng)、實(shí)施計(jì)劃生育國(guó)策所走過(guò)的艱巨而復(fù)雜的歷史過(guò)程;通過(guò)刻畫(huà)鼓舞人心的女主角,表現(xiàn)一個(gè)時(shí)代的難和痛。2011年8月20日,《蛙》獲得第八屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。

      In December 2009, Mo's full-length novel “The Frog” was published.The book features Mo's characteristically unique writing skills, containing four long letters and one drama.“The Frog” tells the story of a female country doctor who has been practicing gynecology for nearly 50 years.Set to the backdrop of China's 1960s family planning policy, it represented the arduous and complicated course of controlling the Chinese population growth, creating an inspirational female protagonist and at the same time revealing the pain and difficulties of that age.On August 20, 2011, “the Frog” won the eighth Mao Dun Literature Prize。

      2011年11月,莫言受聘請(qǐng)為青島科技大學(xué)客座教授。2011年11月24日下午,中國(guó)作家協(xié)會(huì)第八屆全國(guó)委員會(huì)第一次全體會(huì)議投票選出中國(guó)作協(xié)第八屆全委會(huì)副主席,莫言當(dāng)選副主席。Mo was appointed guest professor at the Qingdao University of Technology and was also selected to act as vice-chairman of the Chinese Writers' Association on November 2011.2012年10月11日,瑞典皇家科學(xué)院諾貝爾獎(jiǎng)評(píng)審委員會(huì)宣布,中國(guó)作家莫言獲得2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。委員會(huì)表示,莫言“將魔幻現(xiàn)實(shí)主義與民間故事、歷史與當(dāng)代社會(huì)融合在一起”。The Nobel Prize in Literature for 2012 was awarded to Mo Yan, “who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary,” the Swedish Academy announced in Stockholm on Oct.11, 2012.莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)后,教育部直屬的語(yǔ)文出版社決定將莫言作品《透明的紅蘿卜》收錄在高中語(yǔ)文選修課程中。

      The Language and Cultural Press under Ministry of Education decided to add one of Mo's novella “A transparent carrot” in high school textbooks a couple of days after the annoucement for Mo's winning as the literary laureate。

      下載莫言簡(jiǎn)介翻譯word格式文檔
      下載莫言簡(jiǎn)介翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        莫言(★)

        PART1莫言獲諾獎(jiǎng)新聞發(fā)布會(huì)現(xiàn)場(chǎng)實(shí)錄 法新社:中國(guó)的一些藝術(shù)家說(shuō)莫老師和共產(chǎn)黨的關(guān)系有些密切,比如說(shuō)你抄寫(xiě)了毛澤東在延安文藝座談會(huì)上的講話。有一個(gè)藝術(shù)家說(shuō),莫老師站在權(quán)力......

        莫言(本站推薦)

        可喜可慶可賀 10月11日,瑞典皇家科學(xué)院諾貝爾獎(jiǎng)評(píng)審委員會(huì)宣布,中國(guó)作家莫言獲得2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。莫言成為中國(guó)第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的本土作家。至此,諾貝爾獎(jiǎng)在中國(guó)本......

        關(guān)于莫言

        關(guān)于莫言 莫言簡(jiǎn)介 莫言,原名管謨業(yè),1955年2月17日生,祖籍山東高密,是第一個(gè)獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的中國(guó)籍作家。他自1980年代以一系列鄉(xiāng)土作品崛起,充滿著“懷鄉(xiāng)”以及“怨鄉(xiāng)”的復(fù)......

        莫言

        莫言小說(shuō)《馬語(yǔ)》閱讀答案 閱讀下面一篇現(xiàn)代文,完成15~17題。(15分) 馬語(yǔ) 莫 言 像一把粗大的鬃毛刷子在臉上拂過(guò)來(lái)拂過(guò)去,使我從睡夢(mèng)中醒來(lái)。眼前晃動(dòng)著一個(gè)巍然的大影子,宛如......

        莫言

        莫言創(chuàng)作大事記 1981年,開(kāi)始創(chuàng)作生涯,發(fā)表《枯河》、《秋水》、《民間音樂(lè)》等作品。 1986年,小說(shuō)集《透明的紅蘿卜》出版。發(fā)表中篇小說(shuō)《紅高粱》引起轟動(dòng)。發(fā)表系列中篇《高......

        莫言

        說(shuō)實(shí)話,如若不是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者這個(gè)頭銜,我甚至都未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)名字,或者說(shuō),聽(tīng)說(shuō)了也未曾留意。盡管后來(lái)我知道,原來(lái)早在獲諾獎(jiǎng)之前,他就已經(jīng)是我國(guó)當(dāng)代最著名的作家之一,是中......

        莫言

        當(dāng)我接到通知說(shuō)要協(xié)同王老師,海波來(lái)跟大家談?wù)勀缘臅r(shí)候,我無(wú)比的惶恐,以前一直傾向于古典文學(xué),前不久才改主意考現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),所以一直在惡補(bǔ),因?yàn)槟缘臅?shū)我讀的不多,所以我今天在......

        想當(dāng)莫言,先得“巴結(jié)”翻譯

        想當(dāng)莫言,先得“巴結(jié)”翻譯 得不得諾獎(jiǎng)全看翻譯得“好”不“好”? 就在2008年,提起身在英國(guó)教書(shū)的美國(guó)人、翻譯家葛浩文(Howard Goldblatt),國(guó)內(nèi)媒體的描述無(wú)非是暢銷(xiāo)書(shū)《狼圖騰》......