欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      自己紹介と自己PR

      時(shí)間:2019-05-13 11:49:43下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《自己紹介と自己PR》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《自己紹介と自己PR》。

      第一篇:自己紹介と自己PR

      自己紹介

      私はXXと申します。22歳です。XXから參りました。今はXX大學(xué)の四年生です。専攻は電子情報(bào)工學(xué)です。性格は少しシャイで、心が細(xì)かいと思います。私のルームメートからは、完璧を期(き)しすぎる傾向があるとよく言われています。日本で仕事をするのは私の夢なんです。今まで、身に著けた専門知識(shí)と日本語の能力を生かすために、日系企業(yè)で仕事をすることを希望しています。また、日系企業(yè)での仕事を通して、學(xué)校で勉強(qiáng)できない知識(shí)や経験を習(xí)得(しゅうとく)できると思います。將來、有名なエンジニアになりたいと思います。以上です。ご多忙の中、お越しくださいまして、誠に有難うございます。どうぞ、よろしくお願(yuàn)いいたします。

      自己PR

      四年の大學(xué)生活を通じて、誰にも負(fù)けない専門知識(shí)と仕事能力を持つ自信があります。私は専門學(xué)科の平均點(diǎn)數(shù)は83分にも至って、奨學(xué)金を取りました。そのうえ、クラスの學(xué)習(xí)委員を擔(dān)當(dāng)して、優(yōu)秀學(xué)生幹部という賞も取得しました。今中國共産黨黨員として、黨支部の仕事もしております。日本語の試験でもいい成績を取りました。これからも一生懸命日本語を勉強(qiáng)し続けます。貴社に入社できたら、謹(jǐn)厳の考え方や積極的な生活態(tài)度で、大膽に新しいものを作り出すアイデンティティを忘れず、社員生活をしたいと思います。また、同僚との団結(jié)も胸に刻み、協(xié)立する優(yōu)秀な品質(zhì)を?qū)W習(xí)と仕事中で育て、自信を持って、部署を守り、力を盡くしたいと思います。私の能力と知識(shí)は貴社は求めるものだと信じております。きっと貴社に私の全力を注げるものを約束します。

      忚募の動(dòng)機(jī)

      貴社が日産やトヨタなど世界的に有名な會(huì)社と長期的に合作していますので、そちらで働きたいと思います。大學(xué)に學(xué)んだ専門知識(shí)を生かして、ぜひ自分の力と仕事に対する熱情を貢獻(xiàn)(こうけん)したいです。私は日本での仕事を通じて、學(xué)校で勉強(qiáng)できない知識(shí)や経験を習(xí)得(しゅうとく)できると思っています。

      第二篇:日本語と自己紹介

      1.2.3.4.5.6.7.8.9.介紹自己情況?中文自我介紹。日語式樣書翻譯一句話。用日語進(jìn)行自我介紹 漢譯日 日語對(duì)話 翻譯成日語:根據(jù)ID刪除數(shù)據(jù) 介紹最近的項(xiàng)目;自己擔(dān)當(dāng)?shù)哪K流程,說說在該項(xiàng)目中用到的技術(shù);中文自我介紹

      10.項(xiàng)目介紹

      11.你做的項(xiàng)目名字用日語說一下

      12.自我介紹

      用漢語介紹自己。有的要求日語。

      13.用日語讀出某個(gè)項(xiàng)目概述

      14.用日語寫過什么作品?在遇到簡單的詞匯,你會(huì)使用Copy鍵還是自

      己手敲呢?

      簡單的會(huì)拷貝一些,個(gè)人認(rèn)為,手寫的比較有利于日語知識(shí)的提升。

      15.介紹一下你的公司

      16.證書問題,考證?三級(jí)如何評(píng)定

      17.開始菜單,式樣書書,工具,刪除,追加,修改,進(jìn)度表,檢索等常

      用、敏感詞的日語單詞

      第三篇:自己紹介

      自己紹介

      私の名前(なまえ)は「彭佳綺」と言(い)いします(這是叫...的意思。)

      今學(xué)期(こんがっき)は日本語を勉強(qiáng)(べんきょう)しました(這學(xué)期開始學(xué)習(xí)日語)、日本語は文法(ぶんぽう)や単語(たんご)などちょっと難(むずか)しいと思(おも)います、英語と比べてもっとむずかしいです(日語的語法和單詞之類的都有點(diǎn)難,比英語更難)。でも私は簡単(かんたん)な日本語ができます(但是我還是會(huì)說一些簡單的日語)。

      これから、日本語で簡単な自己紹介(じこしょうかい)させていたたきます(下面就請(qǐng)?jiān)试S我用日語做一個(gè)簡單的自我介紹)。

      私の趣味(しゅみ)は音楽(おんがく)です、ポップとか、ロックとか、どんな音楽でも好きです。(愛好音樂,不管是流行音樂,還是搖滾音樂也好,怎樣的音樂都喜歡)。

      私は亀梨和也が好きです、彼は京都の出身です、1986年に生まれられました、今年25歳です。彼の発表した?ルブムは16冊(cè)、最近のは、[BIRTH]です。そして、ドラもも出演されました、みんなは大好きです。

      なぜ日本語を勉強(qiáng)するのは、日本の男の子はとってもかっこいいと思うから。我之所以學(xué)習(xí)日語是覺得會(huì)日語的男的很帥。

      他(ほか)のは、スポーツなんで、サッカーが好きですけど、やることは全然(ぜんぜん)できません、ただ見ることが好きだけです(其他的,體育之類的我喜歡足球,但是完全不會(huì)踢,只是喜歡看而已)。

      そして、小説(しょうせつ)も好きです、中國(ちゅうごく)のでも、外國(がいごく)のでも、いい小説であれば、みんなは好きです(我還喜歡看小說,中國的外國的,只要是不錯(cuò)的小說我都喜歡)。

      私は青色(あおいろ)が好きです、いつも青いものを買います。(我喜歡藍(lán)色,經(jīng)常買些藍(lán)色的東西。)。

      食べ物は、甘い物(あまいもの)が好きです、チョコレートとか、ケーキとか。(食物喜歡甜的,巧克力,蛋糕之類的)。

      日本の?ニメがあまりすきじゃないですけど、有名(ゆうめい)な?ニメが知(し)っています。例(たと)えば、エヴ?ンゲリオンや名探偵コナンやワンピースなど(我不怎么喜歡日本動(dòng)漫,但是還是知道一些有名的動(dòng)漫作品,比如EVA,柯南,海賊王之類的)。

      ところで、私は女(おんな)の子(こ)だから、町(まち)へ行って楽(たの)しんでいることが大好きです(話說回來,因?yàn)槲沂桥宰钕矚g逛街)。

      毎週の週末(まいしゅ しゅまつ)は友達(dá)(ともだち)と一緒(いっしょ)に町へ買い物に行って、いい映畫(えいが)を見て、いろいろ楽しんでいます(每周周末都和朋友一起逛街,看電影之類的)。

      以上(いじょう)です(這個(gè)就是發(fā)表,文章,書信之類講完的意思)。

      最近、「金陵十三釵」という映畫が見ました、日本が嫌い感じがあるになるんですが、日本語が勉強(qiáng)しないようになります。

      先生は一學(xué)期間の指導(dǎo)にありがとうございました。

      第四篇:自己紹介

      じこしょうかい

      自己紹介

      みなわたしもうにほんごか皆さん、こんにちは。私はキキンヒと申します。日本語科

      えらげんいんにほんふうどぶんかすとく

      を選んだ原因は日本の風(fēng)土や、文化などが好きです。特に、へいあんじだいこだいぶんがくでんせつひじょうきょうみ平安時(shí)代のような古代の文學(xué)や伝説などに、非常な興味をもさいきんたんかぶんがくならあたら持っています。最近、短歌文學(xué)を習(xí)っていますから、新し

      たのはっけんつぎさいぎょうほうしさくひんひと

      い楽しみを発見しました。次は、西行法師の作品の一つをよみなおく

      読んで皆さんに贈(zèng)りします。

      かぜ

      風(fēng)になびく、ふじけむり

      富士の煙の、そらき

      空に消えて、し

      ゆくへも知らぬ、おも

      わが思ひかな

      ありがとうございます。

      第五篇:自己紹介

      自己紹介

      柴:始めまして、私は柴といいます今日から1年間皆さんと一緒に仕事することになりま

      した。

      初次見面時(shí)的介紹方法基本上是固定的。自我介紹時(shí),除了自己的名字和簡單的寒暄外,一 般還要加上籍貫和工作經(jīng)歷,但不需要詳細(xì)介紹。詢問的一方也不要追問。詢問時(shí)要說“ よろしいですか”(可以問問你嗎),“ちょっといいですか”(可以嗎)“ちょっとうかがい

      します”(我想請(qǐng)教一下)。這樣的問訊,可以給對(duì)方一個(gè)良好的感覺。

      他人紹介

      リン:ご紹介しましょう。XXさん、こちらは中國から仕事にきておられる柴國良(しば こくりょう)さんです。

      柴さん、こちらは日本語を研究していらっしゃるXXさんです。

      我來介紹一下。XX,這位是從中國來。小柴,這位是研究日語的XX。

      中野:はじめまして。XXと申します。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。

      初次見面,我叫XX,請(qǐng)多關(guān)照。

      柴 :はじめまして。私柴國良はといいます。前から“しばこくりょう”と読みます。

      你好,我叫“劉小龍”。日語的從前面讀法是しばこくりょう。

      中野:あら、そうですか。

      哦,是這樣啊。

      柴:今日はお會(huì)いできて うれしゅうございます。どうも ありがとうございました。

      是的。今天能見到你們我很高興。謝謝。

      中野:私のほうこそお目にかかれれてうれしく思います。

      能認(rèn)識(shí)你好也很高興。

      柴:またチャンスがあったらお話しましょう。

      有機(jī)會(huì)的話咱們?cè)倭摹?/p>

      相關(guān)常用語

      1はじめまして。

      初次見面。

      2どうぞよろしくお願(yuàn)いします。

      請(qǐng)多關(guān)照。

      3こちらこそ、どうぞよろしくお願(yuàn)いします。

      哪里的話,我才應(yīng)該請(qǐng)您多多關(guān)照。

      4數(shù)え年(かぞえとし)は25歳です。

      虛歲25歲。

      5満(まん)23歳です。

      實(shí)足年紀(jì)23歲。

      6お若(わか)く見えますね。

      您看起來很年輕。

      7ふけて見(み)えますね。

      您看起來顯得老。

      8どこかでお會(huì)(あ)いしたようです。

      好像在哪里見過似的。

      9會(huì)ったことがありますか。

      見過嗎?

      10 お會(huì)いできて大変(たいへん)うれしいです。

      我能見到您很高興。

      小常識(shí)

      向別人介紹不認(rèn)識(shí)的第三者,或在公眾場合向眾人做介紹時(shí),一般先說“ご紹介しましょう、こちらは???さんです?!保ㄎ襾斫榻B一下這位是???),對(duì)被介紹的人最好能先說一下他的頭銜,這樣顯得更敬重。在給雙方介紹時(shí)作為禮節(jié)要注意的是,一般是先將年輕的、身份比較低的男子,家里人、與自己比較熟的人介紹給年長的、身份比較高的、女性、外人、與自己不熟的人。被介紹時(shí),不管對(duì)方是什么人,都要站起來,以表示對(duì)對(duì)方的尊敬和有禮貌。

      迎接

      中野: 私が柴でございますが?

      我就是柴。

      XXX : あっ、柴さんですか。よくおいでくださいました。僕會(huì)社のXXXというも

      です。どうぞ、こちらへ。ご紹介いたします。こちらはXXのXX教授(きょうじゅ)です。XX教授、こちらは柴さんです。

      哦,您就是小柴啊,歡迎您。我是四川外語學(xué)院的,我姓王。請(qǐng)走這邊。我來介 紹一下,這位是四川外語學(xué)院日語系的系主任柴 京教授。柴 教授,這位是中野老師。

      XX : はじめまして、XXです。(名刺を渡す)遠(yuǎn)路(とおみち)よくおいでください

      ました。

      您好,我叫XX。(遞上名片)歡迎您遠(yuǎn)道而來。

      柴: はじめまして、柴です。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。(名刺を差し出す)

      初次見面,我是小柴,(遞上名片)請(qǐng)多關(guān)照。

      XX : 車を待たせておりますので、どうぞこちらのほうへ。

      車子在等著呢,各位這邊請(qǐng)。

      柴: わざわざお出迎えにきてくださいましてありがとうございます。

      特意來接我,非常感謝。

      XX : いいえ、さあ、どうぞ。

      別客氣,請(qǐng)吧。

      相關(guān)常用語

      1失禮ですが、東京からこられた田中さんでしょうか。

      請(qǐng)問,你是來自東京的田中先生嗎?

      ええ、そうです。田中です。

      是的,我就是田中。

      3ようこそいらっしゃいました。私はXX

      歡迎歡迎。我是XX

      4東京にようこそおいでくださいました。途中いかがでしたか。さぞお疲れになったでしょう。

      熱烈歡迎你來東京訪問,路上怎么樣?一定很累吧。

      5いいえ、申し分ありませんでした。飛行機(jī)もたいへん順調(diào)でした。

      謝謝,一切都好。乘機(jī)也很順利。

      6それは結(jié)構(gòu)でした。

      那就好。

      7わざわざお出迎えいただきまして、恐(おそ)れ入ります。

      你特地前來接我,真過意不去。

      8今度、中國を訪問することが出來て、私もたいへんうれしく思っています。這次能來中國訪問,我也感到格外高興。

      9國際ホテルにお部屋を予約しておきました。

      我已經(jīng)在國際酒店位您訂了房間。

      10 ありがとうございます。たいへんお手?jǐn)?shù)(てすう)をおかけました。

      謝謝,真是給你添麻煩了。

      去接人時(shí)首先要確認(rèn)對(duì)方的姓名,當(dāng)知道對(duì)方就是自己要找的人之后,則要簡單的表示歡迎并作自我介紹。然后介紹同去的人。對(duì)方由于長途旅行而勞累,因此在歡迎時(shí)不要忘記加上慰問的話,以及“お荷物をお持ちしましょう(我來幫您拿行柴 吧)”等。

      家庭訪問

      柴 :ごめんください。

      有人在家嗎?

      XX:はい、どうちらさまですか。

      來啦。是哪位?。?/p>

      柴 :田中ですが。

      是我。小柴。

      XX:あ、柴さん、いらっしゃい。お待ちしておりました。さあ、どうぞお上がりください。

      喲,是小柴啊。歡迎,正等著你呢。來,請(qǐng)進(jìn)。

      柴:お邪魔します。

      打攪了。

      伯母:柴さん、よくいらっしゃったわね。寒かったでしょう。暖房(だんぼう)のそばにおかけください。

      小柴,你難得來一趟。冷吧,坐在暖爐旁邊吧。

      柴:XXさん、ご無沙汰(ぶさた)しております。お変わりありませんか。

      XX,好久不見,您還好吧。

      伯母:ありがとう。おかげさまで、この通り元?dú)荬扦工琛?/p>

      謝謝,托你的福,我這不是很好嗎。

      柴:あのう、まもなく正月になりますので、つまらないものですが、お土産(みやげ)です。嗯,眼看就要過年了,這是我媽要我給您送來的。

      伯母:まあ、まあ、いつも気をつかっていただいて。それじゃ、ありがたく頂戴(ちょうだい)いたします。

      哎呀,總是讓你費(fèi)心,那我就多謝收下了。

      柴:どうぞ。

      請(qǐng)。

      XX:今暖かいものをお入れします。何がいいかしら。お茶がいいかしら、それともコー

      ヒーがいいかしら。

      我這就給你倒些熱的飲料,你喝點(diǎn)什么好呢?是茶,還是咖啡?

      柴 :お茶で結(jié)構(gòu)です。どうぞお構(gòu)いなく。(しばらくして)

      喝茶就行了,您別張羅了。(過了一會(huì)兒)

      柴:それじゃこれでおいとま致します。どうも長らくお邪魔致しました。

      那我這就告辭了,打攪了您這么長時(shí)間。

      XX:いいえ、何のお構(gòu)いも致しませんでした。また遊びにいらっしゃってくださいね。哪里,我也沒有好好招待你,再來玩啊。

      柴 :ありがとうございます。

      謝謝。

      XX:お家の皆さんにもよろしくおつたえください。

      代我向你家里人問好。

      柴 :はい。じゃ、これで失禮します。さようなら。

      好,那我就告辭了。

      XX:さようなら。

      再見。

      相關(guān)常用語

      1これ、つまらないものですが、お土産です。

      這是一點(diǎn)點(diǎn)(不值錢的)禮物,略表心意。

      2そんなに気を使わなくてもいいんですよ。

      真是的,不必那么破費(fèi)。

      3今日はお招(まね)きいただきましてありがとうございます。

      感謝您今天邀請(qǐng)我到您府上來。

      4今日は何もお構(gòu)いできませんが。ゆっくりしていってください。

      今天也沒有什么好招待的,請(qǐng)多玩會(huì)兒吧。

      5どうぞ楽にしてください。

      請(qǐng)隨便一點(diǎn)。(不要拘束)

      6お茶をどうぞ。

      請(qǐng)用茶。

      7どうぞご遠(yuǎn)慮なく、たくさん食べてください。

      請(qǐng)別客氣,多吃一點(diǎn)。

      8ご飯、もう少しいかがですか。

      再添點(diǎn)飯吧。

      9ありがとうございます、もう十分頂きました。

      謝謝我吃飽了。

      10 もうこんな時(shí)間ですか。殘念ですが、失禮しなくてはいけませんね。

      已經(jīng)這么晚了,真遺憾,我得回去了。

      小常識(shí)

      常言道:入鄉(xiāng)隨俗。在日本,拜訪人家之前一般先打電話聯(lián)系或當(dāng)面約好時(shí)間,拜訪時(shí)先按門鈴,并說“ごめんください”。進(jìn)門后通報(bào)姓名,當(dāng)被讓進(jìn)客廳,應(yīng)馬上脫帽,脫下大衣,坐下等主人出來。根據(jù)日本習(xí)慣,第一次拜訪都要帶上一點(diǎn)禮品,如一盒小點(diǎn)心之類。等主人出來后,說“これはつまらないのですが”之類的話。同時(shí)將禮品遞給主人。

      入境

      係員:パスポートをお出しになってください。

      請(qǐng)出示護(hù)照。

      柴:はい、どうぞ。

      好的,請(qǐng)看。

      係員:お名前は。

      你的姓名?

      柴:柴 國良です。

      我叫柴國良。

      係員:どんなご用で日本においでになったんですか。

      請(qǐng)問你到日本有何貴干。

      柴:東京で一年間仕事することになっております。

      到東京進(jìn)行為期一年的工作。

      係員:それから、早めに市役所(しやくしょ)で外國人登録手続(とうろくてつづ)きを取っ

      てください。ここの手続きはこれで終わりました。次は稅関(ぜいかん)のほうです。另外,請(qǐng)盡快到市政廳辦理外國人登記手續(xù)。這里的手續(xù)辦完了,下面請(qǐng)到海關(guān)去。柴:はい、ありがとう。

      (柴 さんはパスポートと申告書を手にもって並んで待っている、しばらくしてから???)

      好,謝謝。(小柴 拿著護(hù)照和申報(bào)表在排隊(duì)等候檢查,過了一會(huì)兒)

      係員:はい、次の方。

      好,下一位。

      柴:(まず申告書などを相手に手渡す)はい、どうぞ。

      (先把申報(bào)單遞給對(duì)方)請(qǐng)看。

      係員:お荷物はこの上に載せてください。全部でいくつですか。

      請(qǐng)把行柴 放在這上面,一共有幾件?

      柴:手荷物など全部で三つです。

      包括隨身李,一共是三件。

      係員:酒とタバコはお持ちですか。

      帶煙和酒了嗎?

      柴:酒は二本持っています。タバコはありません。

      帶了兩盒煙,沒有帶酒。

      係員:スーツケースと段ボール箱の中には何か入っていますか。

      旅行箱和紙箱里裝的是什么?

      柴:これには著替えやお土産が入っています。それには書籍や靴などが入っています。這里裝的是換洗衣服和禮品,那里是一些書籍,還有皮鞋等。

      係員:それを開けてください。

      請(qǐng)打開看看。

      柴:スーツケースですね。

      是旅行箱吧。

      係員:このふわふわしたものは何ですか。

      這個(gè)軟綿綿的東西是什么。

      柴:ああ、それはパンダのぬいぐるみです。

      啊,那是一個(gè)布制的熊貓。

      係員:はい、結(jié)構(gòu)です。蓋(ふた)を閉(し)めてください。

      好了,行了。請(qǐng)合上箱子。

      柴:ありがとう。

      謝謝。

      係員:いいえ、次の方、どうぞ。

      不客氣,下一位。

      相關(guān)常用語

      1旅券(パスポート)と入國(にゅうこく)カードを見せてください。

      請(qǐng)出示護(hù)照和入境證。

      2攜帯品(けいたいひん)申告書(しんこくしょ)を見せてください。

      請(qǐng)你出示行李申報(bào)單。

      3トランクを開けてください。

      請(qǐng)打開皮箱。

      4荷物はこれで全部ですか。

      行柴 就這些嗎?

      5託送(たくそう)したのは二つだけです。これは手荷物です。

      托運(yùn)的是兩件。這是隨身行李。

      6何か申告(しんこく)するものはありませんか。

      有沒有申報(bào)的東西?

      7これは免稅(めんぜい)です。

      這是免稅的。

      8それは稅金を払わなければなりません。

      那必須交稅金。タバコの持ち込み制限は三カートンです。超過分には稅金をかけます。

      香煙限帶兩條,超過部分要上稅。

      小常識(shí)

      日本以高消費(fèi)聞名于世,留學(xué)生在這方面也應(yīng)有足夠的心理和實(shí)質(zhì)的準(zhǔn)備。因?yàn)榱魧W(xué)生活并非只有三五天的時(shí)間,而是要從頭張羅起,做好長期抗戰(zhàn)的準(zhǔn)備。不過,不要光抱怨物價(jià)高,多花點(diǎn)心思去學(xué)習(xí)如何過一個(gè)比較便宜、舒適的生活,這也是留學(xué)生學(xué)習(xí)的一個(gè)課題。

      1隨身帶去的物品。

      日本可說是購物天堂,除了價(jià)位較高之外,商品的種類、規(guī)格、品質(zhì)和售后服務(wù)都是可以令人滿意的。許多日常用品本身就不是太高價(jià),或?qū)頃?huì)大量使用的,可于赴日后在選購即可。倒是一些私人慣用的物品,如印章、信用卡、衣物;或日本不易買到的,如中藥、字典,最好與初次赴日時(shí)隨身攜帶。

      下載自己紹介と自己PRword格式文檔
      下載自己紹介と自己PR.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        自己紹介[大全五篇]

        4個(gè)月前: 下面是公司的日語培訓(xùn)老師留的作業(yè)。要求寫自我介紹,我把自己的作業(yè)貼上來和大家分享。希望大家指正。 ********************************************************......

        日語自己紹介

        自己紹介 私は康仲璽と申します。陝西省の出身です。今渭南師範(fàn)學(xué)院の日本語科に所屬しています。 日本語だけではなく、幅広く趣味を持って、特にサッカーが好きです。なぜ......

        日文自己PR(模版)

        就活コース2011 自己PR まず,自己PRは何だろうか。簡単に言うと,自己PRとは自分が大切にしていることと會(huì)社が大切にしていることを結(jié)びつけ上げるという活動(dòng)です。 具體的に......

        例文ー自己紹介范文大全

        自我介紹樣例: 樣例一 はじめまして、私は○○と申します。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。 私は大連東軟情報(bào)學(xué)院の4年生で、専攻は日本語です。今年7月卒業(yè)の見込みです。 私は......

        自己のPR(自我介紹)

        自己のPR 私は、物事に対して、まじめな態(tài)度があり、最後までやり抜くところが長所です。 これは私自分自身を體験したことに基づいています。子供のごろ、私は小學(xué)校の一年......

        自己PR用日本語(范文大全)

        1,性格開朗,處事樂觀,溝通能力強(qiáng),遇到困難不輕易放棄,懂得自我調(diào)節(jié),有一定的組織能力,有上進(jìn)心 性格が明るい、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態(tài)度で事を処理する......

        日語自我介紹自己PR

        はじめまして、私は***と申します。私は負(fù)けず嫌いで、なんでも最後まで頑張る人間です。好奇心が旺盛で、新しいことに挑戦することが好きです。大學(xué)の専門は***で、すべて......

        日語自我介紹 自己PR

        「自己PR」 ○物事に対しては真面目で著実に行い努力を怠らなくて団體意識(shí)が強(qiáng)い。做事認(rèn)真,腳踏實(shí)地,堅(jiān)持不懈,團(tuán)隊(duì)意識(shí)很強(qiáng)。 ○熱心で比較的に辛抱強(qiáng)く、チームワークという......