欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      日語商務(wù)自我紹介

      時(shí)間:2019-05-13 11:49:54下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《日語商務(wù)自我紹介》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《日語商務(wù)自我紹介》。

      第一篇:日語商務(wù)自我紹介

      1.紹介する

      1:こちらは東京から転勤になりました武下さんです。

      A:石井部長、ご紹介します。こちらは東京から転勤になりました武下さんです。B:初めまして、武下と申します。どうぞ、よろしくお願(yuàn)いいたします。

      C:どうぞ、よろしく。こっちの支店へ來てくださって、よかったです。

      B:いろいろ分からない點(diǎn)が多いので、ご指導(dǎo)をお願(yuàn)いします。

      A:何かご要望でもあれば、言ってください。

      B:いいえ、いろいろ気を使っていただいて、どうもありがとうございます。

      2:新しく赴任してきた君たちの上司を紹介しよう。

      A:新しく赴任してきた君たちの上司を紹介しよう。すでに知っているものと思うが、東京から來た武下君です。

      B:武下信です。よろしくお願(yuàn)いします。

      A:じゃ、武下君、何かお話があれば…

      B:いいえ、今日は皆さんのお仕事ぶりを拝見させていただきたいと思います。

      A:宮崎君、デスクを案內(nèi)して。

      C:はい、こちらへどうぞ。

      B:では、失禮します。

      3:みなさんの協(xié)力をお願(yuàn)いします。

      A:こちらはお部屋になります。

      B:どうも。

      A:こちらはデスクになります。

      C:もしよろしければ、ご挨拶を…

      B:ええと…いろいろ気を使っていただいて、どうもすみません。こちらの情況はよく知らないので、慣れないこともたくさんあります。みなさんのご協(xié)力をお願(yuàn)いします。

      4:これからいろいろお世話になります。

      A:こちらは新入社員の鈴木さんです。

      B:みなさん、こんにちは。鈴木雪野です。これからいろいろお世話になります。よろしくお願(yuàn)いします。

      A:君たちも自己紹介して。

      C:はい。加藤です。部長の秘書です。

      D:営業(yè)を擔(dān)當(dāng)している網(wǎng)元です。よろしく。

      E:ぼくは総務(wù)の柳です。これから一緒に頑張りましょう。

      5:日本の會(huì)社で働くのは、初めてなので、不安です。

      A:今度営業(yè)課に配屬になった王さんです。

      B:営業(yè)課に配屬されました王雪と申します。よろしくお願(yuàn)いします。

      A:王さんは早稲田大學(xué)大學(xué)院の卒業(yè)生で、日本語がかなり上手ですが、王さんにとって日本は外國です。分からないことがたくさんあるはずですから、みなさん、助けてあげてください。じゃ、王さん、一言あいさつをお願(yuàn)いします。

      B:中國の大連から參りました。日本語を大學(xué)で四年、日本で三年勉強(qiáng)しましたが、勉強(qiáng)すればするほど難しいです。日本の會(huì)社で働くのは、初めてなので、不安です。どうか、よろしくご指導(dǎo)をお願(yuàn)いします。

      A:はい。どうもありがとうございました。王さんの仕事ですが、とりあえず、梁田君、君の仕事のアシストからやってもらうと思うんだけど、どうかな。

      C:はい、ちょうど私も手が足りなくて困っていたところです。

      6:広告宣伝の仕事を擔(dān)當(dāng)してもらいたいのです。

      A:こんにちは。

      B:こんにちは。

      A:どうぞ、おかけください。

      B:ありがどうございます。

      A:會(huì)社のことについて、簡単に紹介します。我々の會(huì)社は日本の貿(mào)易會(huì)社に向けて、情報(bào)を集めたり、伝えたりすることをしています。

      B:はい、分かりました。それで私の仕事は?

      A:広告の宣伝の仕事を擔(dān)當(dāng)してもらいたいのです。いいですか。

      B:はい。お任せください。

      7:もし何か分からないことがあれば、こちらの伊野さんに聞いてください。

      A:私は係の木下と申します。

      B:林と申します。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。

      A:もし何か分からないことあれば、こちらの伊野さんに聞いてください。

      B:はい。まだ新米で、まごつくことが多いので、どうぞご指導(dǎo)をよろしくお願(yuàn)いします。C:よろしくお願(yuàn)いします。

      A:仕事についてもう分かりましたか?

      B:はい。わかりました。

      8:福山さんは二年上の先輩ですね。

      A:おはようございます。

      B:おはようございます。

      A:藤原佳織(ふじわらかおり)です。今日から仕事を始めますので、どうぞよろしくお願(yuàn)いします。

      B:そうですか。私は福山です。失禮ですが、出身校はどこですか?

      A:広島大學(xué)です。

      B:えっ?私も広島大學(xué)の出身ですよ。おととし、卒業(yè)したんです。

      A:本當(dāng)ですか。それなら福山さんは二年上の先輩ですね。これからいろいろお世話になります。

      9:すぐ隣りの人事部に勤めています。

      A:えっ、新人ですか。

      B:はい。楊とお申します。こんにちは。

      A:こんにちは。小澤です。すぐ隣の人事部に勤めています。

      B:私は営業(yè)課です。

      A:故郷はどこですか。

      B:広州です。

      A:そうですか。いい所だなあ。僕は広州で二年間住んでいました。

      10:どちら様でしょうか。

      A:失禮ですが、旭貿(mào)易會(huì)社の方ですか?

      B:はい。どちら様でしょうか。

      A:私は巖井物産の坂上と申します。(名刺を出して)どうぞよろしくお願(yuàn)いします。B:よろしくお願(yuàn)いします。失禮ですが、何のご用でしょうか。

      A:実は、わが社は貴社の取り扱い製品に興味を持っておりますので、日本に輸入しようと考えています。

      B:ああ、そうですか。じゃ、どうぞ、こちらの商談室へいらしてください。ゆっくりお話させていただきたいと思います。

      A:はい、お邪魔します。

      11:松田社長がおいでになることを伺っておりまして、ずっと待っておりました。

      A:ご紹介します。ことらはわが公司の王経理です。この方は松田機(jī)械の松田社長です。B:ようこそいらっしゃいました。

      C:初めまして、どうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。

      B:こちらこそ、どうぞおかけください。松田社長がおいでになることを伺っておりまして、ずっと待っておりました。

      C:どうもありがとうございます。王経理とお會(huì)いできて、非常に嬉しく存じます。B:今回の合資の話が順調(diào)に進(jìn)みますよう期待しております。

      12:ご高名はかねがね伺っておりました。

      A:山野博士、我が研究所の呉所長を紹介させていただきます。

      B:こんにちは。

      C:こんにちは。ご高名はかねがね伺っておりました。

      B:大変恐縮です。お目にかかれて、嬉しく思います。

      C:わが研究所においでくださって、本當(dāng)にありがとうございます。ご滯在中、楽しくお過ごしになりますよう心からお祈りします。

      B:ご丁寧に、恐れ入ります。

      13:ジェトロの山本さんから木下部長のことを伺いまして…

      A:中國紡績品進(jìn)出口公司の周と申します。ジェトロの山本さんから木下部長のことをお伺いしまして…

      B:ああ、周さんですか。さっき山本さんから電話がありましたよ。紡績品進(jìn)出口の方ですね。

      A:はい、そうです。実はわが社が今度大阪に支店を設(shè)けることになりまして…

      B:ええ、もう山本さんから聞きました。

      A:支店のことについて、ゆっくりお話ししたいんですが、もしよろしければ、ご都合のいい日を教えいただけませんか。

      B:來週の火曜日はいかがでしょうか。今週はちょっと忙しくて…

      A:分かりました。じゃ、火曜日、もう一度お伺いします。

      14.ご紹介を願(yuàn)えませんか。

      A:渡辺さん、あの方は秋葉理事長じゃないですか。ご紹介を願(yuàn)えませんか。

      B:あ、そうです。ご紹介いたしましょう。理事長、こちらは友人の李です。こちらは秋葉理事長です。

      A:初めてお目にかかります。李でございます。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。C:こちらこそ。どうぞよろしく。失禮ですが、お勤め先は?

      A:青島ビール公司です。日本営業(yè)課の課長をしております。

      C:やあ、青島ビール公司ですか。日本でも有名ですね。

      15.簡単な自己紹介をさせていただきます。

      A:簡単な自己紹介をさせていただきます。私は張森です。張は弓に長い、つまり出張の張で、森はもりの森です。中國の北京から參りました。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。B:こちらこそ、よろしくお願(yuàn)いします。では、ここのメンパーを紹介しましと、酒井さん、西紀(jì)さん、佐田さんです。

      A:このたび、中日貿(mào)易についてお話ができることを、非常に嬉しく思います。B:ええ、私達(dá)も前からずっと楽しみにしておりました。

      A:じゃ、本題に入りましょう。

      16.先ほど、ご紹介いただいた久保です。

      A:今日の講演會(huì)を始めさせていただきます。まず、ご講演いただく久保先生を簡単にご紹介させていただきます。久保先生はハーバート大學(xué)の教授で、長年開放経済學(xué)についてご研究なさっております。では、久保先生、お願(yuàn)いします。

      B:先ほど、ご紹介いただいた久保です。

      第二篇:日語自我紹介

      自我介紹はじめまして わたしは 張と申します。今年は 二十歳 です。今は 南京金陵科技學(xué)院の 二年生です。わたしたちの 學(xué)校は 南京市の 南に あって、方山に近いです。學(xué)校には 教室、図書館、食堂、學(xué)生寮などが あります。日本語の 教室は1206室で、二階に あります。日本語は 英語より 難しいですが。みんな 一生懸命 勉強(qiáng)して います。初次見面,我姓張。今年20歲?,F(xiàn)在是南京金陵科技學(xué)院二年級(jí)學(xué)生。我們學(xué)校在南京市南,離方山近。學(xué)校教室、圖書館、餐廳、學(xué)生宿舍等。日語課在二樓1206室。日語比英語難。大家都認(rèn)真學(xué)習(xí)。

      わたしは宿遷の出身です。宿遷には 項(xiàng)王散らばや 乾隆行宮など 有名ところが たくさん あります。宿遷で 一番 いい 季節(jié)は 秋です。宿遷の 秋は 美しいです。

      我出生在宿遷。宿遷有項(xiàng)王故里,乾隆行宮等著名可是還有很多。在宿遷,最好的季節(jié)里,秋天。宿遷的秋天很美。

      わたしの 家も 宿遷に あります。家族は 三人 です。父と 母と わたしです。父は母はサラリーマンです。父も母も 每天 夜 遅くまで 働いて 忙しくて大變です。以上です。よろしく お願(yuàn)いします。

      我的家也在宿遷。一家四口,爸爸,媽媽,姐姐,我。父親和母親是工薪階層。

      爸爸媽媽也說著工作忙到很晚

      第三篇:日語自己紹介

      自己紹介

      私は康仲璽と申します。陝西省の出身です。今渭南師範(fàn)學(xué)院の日本語科に所屬しています。

      日本語だけではなく、幅広く趣味を持って、特にサッカーが好きです。なぜかと言うと、サッカーを通じて體を丈夫にするだけだはなく、ストレスを解消できる同時(shí)にやる気、活力が湧きてしまいました。そして、チームワークの精神を欠かせないもの、11人の力を一つに結(jié)んで最後まで諦めない粘り強(qiáng)さを保たなければならないさものですから。

      性格の方面では、性格が明るくて、いつも積極的な態(tài)度で事を処理するのに取り組んでいます。そして、親切で他人とうまくコミュニケーションを取れ、信頼感をもらうことができます。誠実で責(zé)任感を持って、どんなことをしても諦めい持ち主だと思っております。

      私は四年間、しっかり勉強(qiáng)しながら、ほかの実踐活動(dòng)に參加しました。二年に校內(nèi)で開かれた日本語アフレコ大會(huì)に參加しました。三年生の時(shí)に、自ら進(jìn)んで先生、同級(jí)生の友たちと一緒に校內(nèi)のアフレコ大會(huì)を開き、一等賞をいただきました。下半期、西安に開催された日本語アフレコ大會(huì)にも參加し、幸いなことに、優(yōu)秀賞をもらいました。

      長所:

      1.目標(biāo)が明確で、いつも自分の不足點(diǎn)を知るために、自分自身のことをよく振り返

      る。弱みをまとめて心までに叩きこんで変える決意があります。

      2.事前に勉強(qiáng)、仕事のことをうまく整理し、手配することができます。

      3.向上心を持つ。

      短所:

      1.勉強(qiáng)や仕事に真面目すぎるから、いつも他人に迷惑をかけします。

      2.何をやっても事前に十分準(zhǔn)備しておかなければ、安心できない。

      自分の予想どおり納得できなければ、気が済まない。

      第四篇:商務(wù)日語經(jīng)典句型3人物紹介の依頼(本站推薦)

      3,ご紹介のお願(yuàn)い

      きょうごう【競合】〔互いにせり合う〕競爭,爭執(zhí).

      ?~する商品/競爭商品

      こうずる【講ずる】〔策などを〕謀求,尋求,講求;采?。ù胧ヽ,想(辦法). ?手段を~/采取手段.

      ?和を~/講和.

      ?対策を~/想對(duì)策.

      まかせる【任せる】〔なすままにする〕任由,任憑

      ?運(yùn)を天に~/聽天由命

      ?自然の成り行きに~/聽其自然

      ?髪が亂れるのに~/任由頭發(fā)散亂.

      ?空き家になって荒れるに任せてある/任由房子閑置著受風(fēng)吹雨打.?ご想像にお任せします/任憑您想象.

      ?男に身を~/(女人)委身于男人;許身于男人.

      ありかた【在り方】〔現(xiàn)狀〕現(xiàn)狀,現(xiàn)行狀態(tài).

      ?福祉の~を見直す必要がある/對(duì)福利事業(yè)的現(xiàn)狀有必要重新考慮 こうせつ【高説】高見,卓見,高論

      ?ご~を承りたい/我洗耳恭聽您的高見

      ききおよぶ【聞き及ぶ】聽說過,聽到

      ?それについてはまだ聞き及んでいない/關(guān)于那件事我還沒聽說過.?お名前はかねがね聞き及んでおります/老早就聽說過您的名字;久仰大名 しんこう【親交】深交,親密的交往

      ?~がある/有深交.

      ?20年來の~を斷つ/斷絕二十年來的深交.

      ?彼は最近外國の青年と~を結(jié)んだ/他最近跟外國青年結(jié)成新朋友.

      よし【由】(1)〔理由?わけ〕緣故,因由,理由

      ?~ありげな顔/似乎有什么來頭的神色.

      ?~ありげな言葉/似乎話中有話.

      ?事の~を話す/講述事情的緣由.

      (2)〔手段〕方法 手段[手がかり]線索

      ?知る~もない/無法知道;無從獲悉

      (3)〔…とのこと〕聽說,據(jù)說

      ?お手紙によれば,近くご結(jié)婚なさる~,まことにおめでとうございます/據(jù)您來信說最近就要結(jié)婚,謹(jǐn)表衷心的祝賀. ?ご病気の~,心からお見舞い申し上げます/聽說您病了,謹(jǐn)致以衷心的慰問。

      はなはだ【甚だ】很,太,甚,非常,極其

      ?~遺憾である/遺憾之至;甚為遺憾;太可惜了;非常遺憾

      ?~迷惑だ/令人極其厭煩;極為討嫌

      ?このような結(jié)果になって~殘念だ/結(jié)果弄成這個(gè)樣子,太遺憾了.

      【慣用句】~もって 非常;極其.

      ?~もってけしからん/真是豈有此理;簡直太不像話了。

      あっせん【斡旋】[世話を焼く]幫助,關(guān)照[仲介する]斡旋[紹介する]介紹

      ?就職の~を頼む/請(qǐng)求幫助找工作。

      ?売り手と買い手の間を~する/斡旋于賣主買主之間.

      ?雇い人を~する/介紹傭人.

      ?~業(yè)/介紹業(yè);斡旋業(yè).

      ?~人/中人

      きんじつ【近日】最近幾天,兩三天內(nèi),過兩天,近日

      ?~中にお訪ねいたします/兩三天內(nèi)前往拜訪.

      ?~開店/近期開業(yè).

      ?~発売/近日開始出售.

      さんじょう【參上】拜訪,造訪,趨謁,趨候

      ?あすお宅へ~いたします/明日登門拜訪.

      ?直ちに~いたします/立即趨訪.

      しょちゅう【書中】書中,文中,信中[手紙]書信

      ?先般~にて申し述べました件/前番信中所陳之事.

      ?~をもって厚く御禮申し上げます/特此奉函深表謝忱。

      人物紹介の依頼

      xxxx株式會(huì)社

      xx部 xx xx 様

      ご紹介のお願(yuàn)い

      拝啓 貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。

      さて、當(dāng)社の主力製品「xxxx」は、発売開始以來、皆様からご好評(píng)をいただき、売上も順調(diào)に推移してまいりました。しかし、xx地方だけは當(dāng)社と競合関係にあるxxxxが圧倒的に強(qiáng)く、あらゆる対策を講じてまいりましたが思うに任せません。xxxx株式會(huì)社社長のxxxx氏がxx地方でお父様の時(shí)代から販売関係に攜わってこられ、xx地方での販売業(yè)のあり方に関してのご高説をお持ちのことと聞き及びました。

      ところで、xx様にはxx氏とは、中學(xué)校以來のご親交の由と承っております。つきましては、突然の甚だ勝手なお願(yuàn)いで恐縮ではございますが、お差しつかえない範(fàn)囲で、ご紹介なりご斡旋なりを賜わりたく、お願(yuàn)い申しあげる次第でございます。

      近日中に改めて參上し、ご都合等をお伺いいたします。とりあえず、書中をもちましてお願(yuàn)い申し上げます。

      敬具

      解説

      無理なお願(yuàn)いをしているため、「お願(yuàn)い申しあげる次第でございます」、「書中をもちまして」と特別に丁寧な文章になっています。

      練習(xí)

      1,翻譯

      2,作文

      第五篇:商務(wù)日語求職信

      尊敬的領(lǐng)導(dǎo):

      您好!

      我很榮幸有機(jī)會(huì)向您呈上我的個(gè)人資料。在投身社會(huì)之際,為了更好地發(fā)揮自己的才能,謹(jǐn)向各位領(lǐng)導(dǎo)作一下自我信。

      我叫高榮來,畢業(yè)于邯鄲外語外貿(mào)職業(yè)學(xué)院。我的專業(yè)是商務(wù)日語,在校期間表現(xiàn)優(yōu)秀。在專業(yè)方面具有良好的聽說寫能力,受到許多老師和同學(xué)的好評(píng)和肯定。同時(shí)積極參加學(xué)校舉辦的活動(dòng)。為此想應(yīng)聘貴公司日語 翻譯 這個(gè)職位.伴著青春的激情和求知的欲望,我走完大學(xué)的求知之旅,美好的大學(xué)生活,培養(yǎng)了我科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃季S方法,更造就了我積極樂觀的生活態(tài)度和開拓進(jìn)取的創(chuàng)新意識(shí).課堂內(nèi)外拓展的廣博的社會(huì)實(shí)踐、扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí)和開闊的視野,使我更了解社會(huì);在不斷的學(xué)習(xí)和工作中養(yǎng)成的嚴(yán)謹(jǐn)、踏實(shí)的工作作風(fēng)和團(tuán)結(jié)協(xié)作的優(yōu)秀品質(zhì),使我深信自己完全可以在崗位上守業(yè)、敬業(yè)、更能 創(chuàng)業(yè)!我相信我的能力和知識(shí)正是貴單位所需要的,我真誠渴望,我能為單位的明天奉獻(xiàn)自己的青春和熱血!

      21世紀(jì)呼喚綜合性的人才,我個(gè)性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩(wěn);關(guān)心集體,責(zé)任心強(qiáng);待人誠懇,工作主動(dòng)認(rèn)真,富有敬業(yè)精神.在三年的學(xué)習(xí)生活中, 我很好的掌握了專業(yè)知識(shí).在學(xué)有余力的情況下,我閱讀了大量專業(yè)和課外書籍,使我懂得也是我一直堅(jiān)信的信念:只有努力去做,我一定會(huì)成功的!

      自薦書不是廣告詞,不是通行證。但我知道:一個(gè)青年人,可以通過不斷的學(xué)習(xí)來完善自己,可以在實(shí)踐中證明自己。尊敬的領(lǐng)導(dǎo),如果我能喜獲您的賞識(shí),我一定會(huì)盡職盡責(zé)地用實(shí)際行動(dòng)向您證明:您的過去,我來不及參與;但對(duì)于貴公司的輝煌,我愿奉獻(xiàn)我畢生的心血和汗水!

      再次致以我最誠摯的謝意!

      此致

      敬禮!

      自薦人高xx

      下載日語商務(wù)自我紹介word格式文檔
      下載日語商務(wù)自我紹介.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        商務(wù)日語課件

        第四課 日程の打ち合わせ ビジネスマンとしての素質(zhì)(2) ? 11、場の空気を読める ? 12、敬語が正しく使える ? 13、コミュニケーション能力がある ? 14、忍耐力がある 15、向上心があ......

        商務(wù)日語禮儀范文

        ホウ·レン·ソウの実行とその意義ホウ·レン·ソウとは、報(bào)告、連絡(luò)、相談を略した言葉である。これは社會(huì)人として會(huì)社組織でのコミュニケーションに必要なものであるし、......

        商務(wù)日語單詞匯總

        商務(wù)日語單詞匯總 ビザ?査証(さしょう)簽證レイオフ暫時(shí)解雇病は口から病從口入 旅券番號(hào)(りょけんばんごう)護(hù)照號(hào)碼風(fēng)は萬病の元 傷風(fēng)感冒是百病之源 稅関(ぜいかん)海關(guān)寢たき......

        商務(wù)日語作業(yè)

        《商務(wù)日語》作業(yè):1. 做事認(rèn)真,腳踏實(shí)地,堅(jiān)持不懈,團(tuán)隊(duì)意識(shí)很強(qiáng)。2. 熱心,比較耐心,富于團(tuán)隊(duì)合作精神。有較強(qiáng)的學(xué)習(xí)能力,對(duì)新事物的接受能力較強(qiáng),責(zé)任感強(qiáng)3. 本人積極進(jìn)取、性格樂......

        商務(wù)日語教學(xué)大綱

        《商務(wù)日語》課程教學(xué)大綱1、課程選用教材 《新編商務(wù)日語綜合教程》羅萃萃 阿部誠編著東南大學(xué)出版社2007年1月版。 2、課程在專業(yè)教學(xué)計(jì)劃中的地位,作用和分量 本課程為日......

        實(shí)用商務(wù)日語信函

        適用商務(wù)日語信函范文1 會(huì)議通知(會(huì)議開催の案內(nèi)狀) 各課連絡(luò)會(huì)議開催の件 部課長各位 下記のとおり各課連絡(luò)會(huì)議を開催しますので、ご出席ください。 1.日 時(shí)○○月○○日(月......

        商務(wù)日語詞匯(大全)

        KTOP連邦日語 商務(wù)日語詞匯 地道商務(wù)日語詞匯總結(jié),為正在為學(xué)習(xí)日語,在日企工作的同學(xué)整理出的日企中常用的商務(wù)日語詞匯872個(gè),想成為日企職場達(dá)人,從商務(wù)日語詞匯的點(diǎn)滴開始。......

        商務(wù)日語道歉信

        適用商務(wù)日語信函范文 1通知-會(huì)議,人事調(diào)動(dòng),迎新會(huì),匯款,休假,年終聯(lián)歡-----2 2感謝郵件-向介紹人,病假復(fù)職-----4 3請(qǐng)求-求寫稿件,求就調(diào)查給予回答----5 4問候-就職,工作調(diào)動(dòng),......